WISQ416FTWW

GE WISQ416FTWW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE WISQ416FTWW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20
Información importante de
seguridad
22
Instrucciones de operación
Los controles de su lavadora
Otras características de su lavadora
Prepárese para lavar
Cuidado del producto
28
Información útil
Guía de cuidados especiales
29
Si algo sale mal
Lavadora
Manual del propietario
Modelos: WISQ416C WISQ416D
WISQ416F
19
175D1807P236
49-9965
11-97 CG
Aparatos GE
General Electric Company, Appliance Park, Louisville, KY 40225 USA
220–240 V. 50 Hz 5.5 A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Seguridad en el calentador de agua
Información importante de seguridad
Lea todas las informaciones de seguridad
antes de usar la lavadora
Bajo determinadas condiciones se
puede producir gas hidrógeno en
el calentador de agua que no se
ha usado durante dos semanas o
más. EL GAS HIDROGENO
PUEDE SER EXPLOSIVO BAJO
ESTAS CIRCUNSTANCIAS.
Si no se ha usado agua caliente
durante dos semanas o más, evite
la posibilidad de daños o lesiones
abriendo todas las llaves de agua y
dejando que corra durante varios
minutos antes de usar cualquier
aparato eléctrico que esté
conectado al sistema de agua
caliente. Esto permitirá que el gas
de hidrógeno escape. Ya que el
gas es inflamable, no fume ni use
una llama abierta o algún aparato
durante este proceso.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las
personas cuando use su aparato, siga las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes secciones.
Precauciones de
seguridad
Utilice este aparato sólo para
el propósito para el que fue
diseñado como se describe en
el Manual del propietario.
Conecte a tierra de manera
adecuada en conformidad
con todos los códigos y
ordenanzas gubernamentales.
Siga detalladamente las
Instrucciones de instalación.
Instale o guarde la lavadora
donde no esté expuesta a
temperaturas de congelamiento
o a la intemperie.
No repare ni reemplace cualquiera
parte de este aparato ni intente
darle ningún servicio a menos que
esté específicamente recomendado
en este Manual del propietario o
en instrucciones de reparaciones
publicadas que usted comprenda y
que tenga las habilidades para
poner en práctica.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante o por su agente
de mantenimiento, o por una
persona igualmente cualificada,
para evitar cualquier peligro.
No manipule indebidamente los
controles.
Nunca meta las manos en la
lavadora mientras ésta se
encuentre funcionando.
Se necesita una supervisión
estrecha si esta lavadora es
utilizada cerca de niños o personas
ancianas o enfermas. No permita
que los niños jueguen en el
interior, sobre la lavadora o con
la lavadora ni con cualquier otro
aparato que haya desechado.
Deshágase de los aparatos que
ya no use y empaque o trasládelos
usando materiales adecuados.
Antes de deshacerse de una
lavadora o de enviarla a servicio,
quite la tapa de la lavadora.
No lave ni seque artículos que
hayan sido limpiados, lavados,
mojados o manchados con
combustible con sustancias
explosivas [tales como cera,
aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, queroseno
(petróleo destilado), etc.] y que
puedan incendiarse o estallar. No
utilice estas sustancias cerca de su
lavadora y/o secadora mientras
ésta se encuentre en
funcionamiento.
Para minimizar la posibilidad de
un choque eléctrico, desconecte
este aparato del suministro de
corriente eléctrica o desconecte
la lavadora al panel de
distribución quitando el fusible
o apagando el interruptor de
circuitos antes de intentar llevar
a cabo cualquiera actividad de
mantenimiento o limpieza.
NOTA: El hecho de colocar la
perilla del Selector de ciclo en
posición de apagado NO
desconecta el aparato del
suministro de energía eléctrica.
21
temperatura
de lavado
HOT (caliente)
WARM (tibia*)
WARM (tibia*)
COLD (fría)
WARM (tibia*)
temperatura
de enjuague
COLD (fría)
COLD (fría)
COLD (fría)
COLD (fría)
WARM (tibia*)
COTTON WHITES
(Algodones Blancos)
COTTON COLOR
(Algodones de Color)
PERM PRESS
(Planchado Permanente)
DELICATES
(Delicados)
WASH WOOL
(Lanas Lavables)
*El agua tibia es aprox. de 32°C. a 43°C. (90°F. a 110°F.) (agradable para las manos)
Instrucciones de operación
Los
controles
de su
lavadora
2
1
Load Size
(Tamaño de la carga)
Temp. de lavado/enjuagado
22
LOAD SIZE
LARGE
HAND
WASH
EXTRA
LARGE
RESET
SUPER
MEDIUM
COTTON
WHITES
COTTON
COLORS
PERM
PRESS
OPTIONS
SIGNAL EXTENDED
SPIN
EXTRA
RINSE
FABRIC CARE
DELICATES
WASH
WOOL
WASH
RINSE
HOT
COLD
WARM
COLD
WARM
COLD
COLD
COLD
WARM
WARM
1 2
Para informaciones sobre el cuidado de prendas para artículos
especiales vea la Guía de Cuidados Especiales.
Al seleccionar el tamaño de la carga, usted está
determinando el nivel de agua. Para mejores
resultados, elija un tamaño apropiado para la
carga que está lavando.
Algunos modelos le permiten incrementar
el nivel de agua después de que usted ya
hizo su elección. Seleccione RESET (volver
a seleccionar) y un nuevo nivel.
Siempre siga las instrucciones de cuidado
de la etiqueta del fabricante cuando lave sus
prendas. Use esta tabla como una guía general.
Guía de cuidado para prendas
Oprima la perilla de Ciclo para seleccionar el
ciclo deseado. Vea las descripciones de los
Ciclos que están arriba.
Añada detergente.
Coloque las prendas y cierre la tapa.
Tire de la perilla de Ciclo para empezar la
lavadora.
23
Descripción de los ciclos
4
3
Selección de ciclo Inicio de lavado
COTTONS REGULAR
(Regular)
Para prendas de algodón,
lino, ropa de trabajo y de
juego muy sucias o poco
sucias.
PERMANENT PRESS
(Planchado Permanente)
Para sintéticos y mezclas
con suciedad normal.
KNITS
(Tejidos)
Especialmente diseñado
para tejidos con suciedad
normal.
AUTO HANDWASH
(Lavado a Mano Auto)
Para lencería y telas
que requieren cuidados
especiales con suciedad
ligera. Seleccione Lavado
a mano para el tamaño
de la carga y el ciclo.
Proporciona períodos de
agitación y remojo durante
el lavado y enjuagado.
AUTO SOAK
(Auto Remojo)
Para prendas muy sucias.
Comienza con una agitación
breve y remoja durante un
período especificado de
tiempo y luego realiza
el resto del ciclo
automáticamente.
PREWASH
(Prelavado)
Para prendas muy sucias
o con una etiqueta del
fabricante que recomienda
un prelavado antes de
llevarlas.
Consulte la página siguiente para otras
características de lavado.
KNITS
MEDIUM SOIL
REGULAR/
HEAVY
LIGHT SOIL
SHORT WASH
PERMANENT PRESS
COTTONS
REGULAR
AUTO SOAK/
PREWASH
PERMANENT
PRESS
AUTO
HANDWASH
RESET
OPTIONS
60 MIN
AUTO SOAK
30 MIN
AUTO SOAK
PREWASH
3
4
24
Instrucciones de operación
Otras características que puede tener su modelo
El filtro para pelusa se encuentra debajo del agitador. Se limpia solo y no
requiere mantenimiento.
Filtro para pelusa
OPTIONS
SIGNAL EXTENDED
SPIN
EXTRA
RINSE
RESET
OPTIONS
Signal (Señal),
Extended Spin
(Centrifugado
prolongado), Extra
Rinse (Enjuague extra)
y Reset Options
(Volver a programar)
SIGNAL (Señal):
Si se selecciona la opción de
SIGNAL (Señal), una señal sonará
justo antes de que termine el ciclo
para recordarle que saque las
prendas para evitar que se formen
arrugas en la ropa antes de secarla.
Si se seleccionó EXTRA RINSE
(Enjuague extra) la señal sonará al
final del ciclo y al final del EXTRA
RINSE (Enjuague extra).
EXTENDED SPIN (Centrifugado
prolongado):
Se recomienda esta opción para
lanas lavables y suéteres. Se
prolongará el secado sin deformar
las lanas.
EXTRA RINSE (Enjuague extra):
Cuando use detergente o
blanqueador adicional para lavar
ropa muy sucia, tal vez prefiera el
EXTRA RINSE (Enjuague extra).
Esta opción proporciona un segundo
enjuague profundo con agua fría en
los ciclos COTTONS REGULAR
(Algodones regulares) y
PERMANENT PRESS (Planchado
permanente). Seleccione EXTRA
RINSE (Enjuague extra). La lavadora
se parará durante algunos minutos
antes de que se inicie el Ciclo de
EXTRA RINSE (Enjuague extra).
RESET OPTIONS (Volver a programar):
Si se selecciona RESET OPTIONS
(Volver a programar), se cancelan
todas las opciones seleccionadas
anteriormente.
Este despachador diluye el
blanqueador de cloro líquido antes
de llegar a su carga de ropa. Para
usarlo, siga estos pasos:
1
Lea las instrucciones de las
etiquetas de las prendas por si
hay indicaciones especiales.
2
Mida cuidadosamente la cantidad
de blanqueador siguiendo las
instrucciones en la botella.
3
Antes de iniciar la lavadora,
vierta la cantidad medida de
blanqueador líquido
directamente en el despachador
para blanqueador. Evite
salpicaduras o llenar en exceso el
despachador.
NOTA:
Nunca vierta blanqueador a base
de cloro, sin diluir, directamente
sobre las ropas o en la cubeta de la
lavadora.
No vierta el blanqueador en polvo
en el surtidor de blanqueador. Si
usted prefiere utilizar blanqueador
en polvo, viétalo en la cubeta de la
lavadora con su detergente.
Despachador de
blanqueador líquido
Vierta el blanqueador líquido
en el despachador para el
blanqueador.
Este despachador libera
automáticamente suavizante
líquido para telas en el momento
adecuado durante el ciclo. Para
usarlo, siga estos pasos:
1
Cerciórese de que el
despachador de suavizante para
telas esté firmemente asegurado
en el agitador.
2
Vierta la cantidad de suavizante
para telas recomendada por el
fabricante dentro del
despachador de suavizante para
telas.
3
Añada agua en el despachador
hasta que llegue al máximo nivel
de la línea de llenado.
NOTA:
No detenga la lavadora durante la
primera rotación. Esto ocasionaría
que el despachador se vaciara
demasiado rápido.
No use el despachador de
suavizante para telas en el ciclo de
AUTO SOAK (Auto remojo).
Nunca vierta suavizante para telas
directamente sobre las prendas.
Dejará manchas en las prendas.
Sólo use el despachador con
suavizantes líquidos para telas. Si
el despachador se tapa, consulte la
sección Limpieza que está abajo.
No vierta nada dentro del
agitador si éste no tiene la parte
superior.
Despachador de
suavizante para telas
1
Quite el despachador de la parte
superior del agitador.
2
Separe la taza del despachador
de la cubierta tomando la parte
superior y empujando hacia
abajo con los dedos en la parte
interior de la taza. La taza se
liberará de la cubierta.
3
Para limpiar el despachador,
remoje tanto la taza del
despachador como la cubierta
del despachador en una solución
de agua caliente y de detergente
líquido.
4
Si es necesario, afloje los
residuos con una tela suave
después de remojar. No use un
cepillo duro ya que puede rayar
la superficie del despachador.
5
Enjuague y vuelva a ensamblar
el despachador. Colóquelo de
nuevo en el agitador.
Vierta el suavizante para telas
y el agua en el despachador
para el suavizante.
25
Separe para limpiar
Limpieza del
despachador de
suavizante para telas
26
Instrucciones de operación
Prepárese para lavar
Siempre siga las instrucciones de la
etiqueta del fabricante al lavar.
Clasifique por color
(Separe las prendas de colores
firmes de aquellas que destiñen*)
Prendas blancas
Prendas de colores claros
Prendas oscuras
Separe según el tipo de tela
Algodones y linos
Algodones y mezclas de
planchado permanente
Sintéticos y tejidos de poliéster
Telas delicadas
Separe las ropas que producen
pelusa de las que recolectan pelusa
Productores de pelusa: Las toallas
de tejido de rizo y de felpilla
Recolectores de pelusa:
terciopana o la pana
Clasifique según el grado de
suciedad
Prendas no muy sucias
Medianamente sucias
Muy sucias
* Es posible que las telas de colores no permanentes
destiñan. Separe por color individual.
Clasifique
Siempre añada el detergente antes
de añadir la ropa para que el
detergente pueda funcionar
eficazmente.
Usar la cantidad correcta de
detergente es uno de los puntos
más importantes que usted puede
observar para asegurarse de que su
ropa salga limpia. Siempre siga las
instrucciones del empaque.
Una causa muy común de
problemas en el lavado es el uso de
muy poco detergente. Use más
detergente si su agua es dura, si las
cargas son grandes, si la ropa está
grasosa o aceitosa o si baja la
temperatura del agua.
Detergente
Cargue las prendas de modo que
queden sueltas y repartidas de
modo uniforme alrededor del
agitador y cierre la tapa.
Una carga típica de ropa: dos
sábanas gemelas, dos manteles,
cuatro camisas con cuellos, tres
fundas, tres toallas de baño
pequeñas, tres playeras y tres pares
de calzoncillos.
Coloque las prendas grandes abajo,
las pequeñas en medio y las
medianas en la parte superior.
Cuando cargue prendas húmedas,
asegúrese de que el nivel de
carga/agua sea lo suficientemente
alto como para que las prendas se
muevan con libertad.
Lave por separado los artículos
voluminosos como cobertores.
Para agregar prendas una vez que
la lavadora ha empezado a operar,
oprima la perilla de Ciclos y
sumerja las prendas adicionales
cerca del agitador. Cierre la tapa y
tire la perilla de ciclos para
reiniciar.
Para reducir la cantidad de arrugas,
permita que los artículos de
planchado permanente, sintéticos y
tejidos de poliéster tengan espacio
para moverse libremente en la
lavadora.
NOTA:
No envuelva artículos grandes como
sábanas alrededor del agitador.
No lave telas que contengan
materiales inflamables (ceras,
líquidos de limpieza, etc.) en su
lavadora.
Carga
Deje la tapa abierta después de
lavar para permitir que la humedad
se evapore. La canastilla de lavado
prácticamente no requiere
mantenimiento.
Si quiere limpiar la lavadora use
una tela suave empapada en
detergente líquido y luego
enjuague. (No use limpiadores
abrasivos o fuertes.)
Mangueras de llenado
—Las
mangueras que conectan la
lavadora con las llaves deben
reemplazarse cada cinco años.
Mudanzas y almacenamiento
—Solicite
al técnico que saque el agua de la
bomba de desagüe y de las
mangueras. No almacene la lavadora
a la intemperie. Llame al
distribuidor de su localidad para
información sobre cómo mantener
la canastilla de lavado inmóvil al
mudar la lavadora.
Vacaciones prolongadas
—Asegúrese
de cerrar las llaves de suministro de
agua. Saque toda el agua de las
mangueras si la temperatura
alcanzara bajo el punto de
congelación.
La lavadora
Cuidado y limpieza
27
Prendas rellenas Siempre lave las prendas rellenas sin mezclarlas con otro
tipo de prendas. La humedad despide un olor que desaparece
cuando la prenda se seca. Lávelas con frecuencia para que el
relleno no pierda su forma y puede retener su capacidad de
calentar. Cuando las lave, asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Añada toallas si es necesario. Séquelas siempre en secadora.
Almohadas Las almohadas se fabrican con distintos materiales. Lávelas sólo
si se recomienda en las instrucciones de la etiqueta de cuidado
del fabricante. Antes de lavar, revise las almohadas para que no
haya costuras flojas o agujeros y cósalos para evitar que el relleno
se salga. Llene con agua, añada el detergente. Deje que la
lavadora se agite durante varios minutos y luego añada las
almohadas por pares para equilibrar la carga. Use el nivel de agua
más alto de que disponga.
Cobertores
Llene la lavadora con agua, añada detergente y permita que éste se
disuelva y luego ponga el cobertor. Lave sólo un cobertor a la vez.
Prendas de planchado Elija un nivel de agua mayor que el normal. Esto proporcionará
permanente que se secan más agua para minimizar la formación de arrugas y permitir que
en una cuerda las prendas tengan suficiente espacio para moverse. Saque las
prendas con prontitud, en cuanto la lavadora se detenga y
cuélguelas de inmediato.
28
Artículo Cuidado sugerido
Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas. De lo
contrario, use la información que se dio abajo como una guía general.
Información útil
Guía de cuidados especiales
29
Problema Causas posibles Qué hacer
La lavadora no
funciona
La manguera de drenaje está Enderece la manguera y asegúrese de que la
doblada o conectada de modo lavadora no la aplaste.
incorrecto La parte superior de la salida de desagüe debe
estar a menos de 1 m (3 pies) sobre el nivel
del suelo.
El agua no se desagua
El control no está correctamente Verifique el control de temperatura del agua
colocado y ajuste.
El suministro de agua está cerrado Abra las llaves de agua caliente y fría y asegúrese
o mal conectado que las mangueras estén conectadas a la llave
correcta.
Los filtros de las válvulas de agua Cierre el suministro de agua y quite las
están tapados mangueras de conexión al agua de la parte
trasera superior de la lavadora. Use un cepillo
o palillo de dientes para limpiar los filtros en la
lavadora. Vuelva a conectar las mangueras y
vuelva a abrir el suministro de agua.
El calentador de agua de la casa no Revise el calentador de agua de la casa
está a la temperatura correcta para cerciorarse de que está saliendo agua
a 48°C.–65°C. (120°F.–150°F.).
La temperatura del
agua es incorrecta
La lavadora está desconectada Asegúrese de que la clavija esté conectada a
la toma de corriente.
El suministro de agua está apagado Abra las llaves de agua fría y caliente por
completo.
Los controles no están puestos Revise los controles y asegúrese de que la perilla
correctamente del Ciclo esté arrancada en la posición de
encendido.
La tapa está abierta Cierre la tapa y arranca la perilla en posición de
encendido.
Se fundió el interruptor del circuito Revise los interruptores o fusibles de la casa.
o el fusible Reemplace los fusibles o vuelva a encender el
interruptor. La lavadora debe tener una salida
de corriente separada.
Si algo sale mal
30
Problema Causas posibles Qué hacer
La lavadora no está nivelada Asegúrese de que la lavadora esté bien nivelada
y firme sobre el suelo.
La carga de la lavadora no está Oprima la perilla del Ciclo para detener la
equilibrada lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga de
modo uniforme. Cierre la tapa y reinicie.
La varilla de embarque no ha sido Saque la varilla de embarque en el lado inferior
sacada derecho de la lavadora justo antes de colocar
la lavadora en su sitio. No use la lavadora con
la varilla de embarque en su sitio.
El agua se está escapando de la Se oirá un ruido de gorgoteo o de “chupadura”
cubeta por la tubería antes del ciclo
de exprimido. Esto es normal, y
cesará tan pronto como la máquina entre en el
ciclo de exprimido.
La lavadora hace ruido
Las mangueras de llenado o la Asegúrese de que las conexiones de la
manguera de desagüe está mal manguera estén bien ajustadas en las llaves de
conectada agua y de que el extremo final de la manguera
esté bien insertado y asegurado en la instalación
de drenaje.
El desagüe puede estar tapado Verifique la plomería. Puede ser necesario
llamar al plomero.
Presión de agua constante hacia Apriete las mangueras a las llaves de agua y
las mangueras de llenado al cierre el suministro de agua después de
suministro de agua cada uso.
Verifique la condición de las mangueras de
llenado; puede ser necesario reemplacerlas
después de 5 años.
Fugas de agua
La lavadora normalmente hace
pausas entre los pasos de lavado
La lavadora hace
pausas durante el ciclo
Ciclo incorrecto seleccionado Asegúrese de que el ciclo seleccionado coincida
con la carga que se lava.
Esto es normal para ciertas telas
Ropa demasiado
mojada
Si algo sale mal
31
Problema Causas posibles Qué hacer
Cargas inadecuadas Evite mezclar artículos pesados (como ropa de
trabajo) con artículos ligeros (como blusas).
Separe las de planchado permanente de otras
prendas.
Utilice suavizante para telas.
Sobrecarga o nivel de agua Cargue su lavadora sólo con prendas que tengan
incorrecto suficiente espacio para moverse libremente.
Ciclos de lavado y secado Ajuste la selección del ciclo al tipo de tela que
incorrectos está lavando (en especial para cargas de tela de
planchado permanente).
Lavado repetido en agua Lave con agua tibia o fría con mucho
demasiado caliente detergente.
Arrugas
Clasificación incorrecta Separe la ropa que produce pelusa de la que
recoge pelusa.
Un lavado demasiado Lave pequeñas cargas durante tiempos cortos
prolongado en vez de cargas grandes.
El detergente no se disuelve Para el mejor rendimiento siempre añada
el detergente antes de añadir la ropa. Si usa
detergente en polvo, disuelva previamente el
detergente en agua caliente antes de ponerlo
en la lavadora.
Intente usar un detergente líquido.
Use agua más caliente.
Sobrecarga Asegúrese de que el nivel de carga/agua
sea el adecuado al tamaño de la carga.
Demasiado blanqueador Revise el empaque del blanqueador para saber
la cantidad correcta.
No hay suficiente detergente Intente usar más detergente.
Uso incorrecto de suavizante Verifique el empaque del suavizante para telas.
para telas (Consulte la sección Despachador de suavizante
para telas.)
Pelusa o residuos en
la ropa
32
Trate de usar más detergente (en especial con
cargas grandes).
Si vive en una área con agua dura intente usar un
ablandador o instale un filtro ablandador.
No hay suficiente detergente
(cargas mayores, mucha suciedad
y agua dura pueden requerir más
detergente)
Prendas grisáceas
Problema Causas posibles Qué hacer
Algunas telas se encogerán Es más probable que el agua caliente cause más
naturalmente en el lavado encogimiento que el agua fría.
Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta.
Encogimiento
Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y
abotone los botones.
Quite los objetos sueltos como alfileres, objetos
en los bolsillos y botones afilados.
Voltee al revés las prendas tejidas. (Se desgarran
fácilmente.)
Blanqueador de cloro sin diluir Lea las instrucciones del empaque para saber la
cantidad correcta.
Nunca añada blanqueador sin diluir en el
lavado ni permita que las ropas entren en
contacto con blanqueador sin diluir.
Pequeños desgarres o agujeros Repare los desgarres o agujeros antes de lavar.
que existan antes de lavar
Los químicos como decolorantes Enjuague las prendas que puedan tener estas
para el cabello, tintes para el sustancias antes de lavarlas.
cabello, soluciones para
ondulados permanentes y
limpiadores para sanitarios
Las prendas de planchado Aunque esto no lo ocasiona la lavadora, se
permanente se desgastan en puede retardar el desgaste lavando cargas
forma natural (especialmente pequeñas de prendas de planchado
cuellos y puños) permanente con niveles de carga/agua
mayores.
Evite lavar artículos pesados (como toallas) con
artículos de planchado permanente.
Desgarres, agujeros,
costuras rotas o uso
excesivo
Si algo sale mal
Alfileres, broches de presión,
botones afilados, hebillas de
cinturón, cremalleras y objetos
afilados que hayan quedado
en los bolsillos
33
El agua no está lo suficientemente Cerciórese de que el calentador de agua deje
caliente salir agua a 48°C.–65°C. (120°F.–150°F.).
No use la lavadora cuando el agua caliente se
esté usando para otras necesidades (lavar
vajillas, baño, etcétera).
La lavadora está sobrecargada Asegúrese de que el selector de Tamaño de
carga/agua coincida con el tamaño de la carga.
El tiempo de remojo es muy breve Remoje al menos durante 30 minutos.
Remojo con muy poco detergente Use más detergente (especialmente con
prendas muy sucias).
El detergente no se disuelve Añada detergente a medida que la canastilla de
lavado se llene con agua antes de cargar las
prendas.
Para restituir su color a las Remoje las prendas usando un ablandador de
prendas grisáceas, siga uno de agua en lugar de un agente de remojo. Deje que
estos procedimientos la ropa se remoje durante unos 20 minutos.
Para restituir su color a las Haga que la ropa pase por un ciclo de lavado
prendas grisáceas, siga uno usando agua caliente. (Revise las etiquetas de
de estos procedimientos cuidado del fabricante para ver si puede usarse
agua caliente.) Añada un ablandador de agua
que no se precipite. Use 2 1/2 veces más que la
cantidad recomendada para ablandar el agua
que en condiciones normales. No use detergente
ni jabón. Permita que las ropas pasen por el
ciclo completo. Repita si es necesario.
Problema Causas posibles Qué hacer
Prendas grisáceas
(continuación)
Ropas amarillentas
No hay suficiente detergente en Siempre use la cantidad recomendada de
base consistente detergente.
El blanqueador con cloro puede Use un blanqueador sin cloro.
volver amarillas algunas prendas
El hierro y el manganeso en el agua Use detergente adicional además de un
pueden causar color amarillento o ablandador de agua que no se precipite,
manchas amarillas disuelto en agua y blanqueador sin cloro.
Deje correr el agua caliente durante dos
minutos para ayudar a que las tuberías se
limpien de residuos de hierro.
Drene el calentador de agua de su casa
ocasionalmente.
Para quitar manchas, extienda la área manchada
sobre una olla con agua hirviendo y exprima
zumo de limón en la mancha.
34
Problema Causas posibles Qué hacer
Si algo sale mal
Uso incorrecto de suavizante Revise las instrucciones del empaque del
para telas suavizante. (Consulte la sección Despachador
de suavizante para telas.)
Para quitar las manchas, mójelas y frótelas con
detergente líquido sin diluir. Vuelva a lavar usando
blanqueador con cloro si éste no daña la tela.
Manchas azules o
grises
Tipo de detergente Cambie a un detergente que produzca menos
espuma y siga las instrucciones del empaque.
Agua muy blanda Use menos detergente.
Demasiada espuma
Resultado normal del uso de Aunque esto no lo causa, la lavadora puede
mezclas algodón-poliéster retardar el proceso volteando las prendas de
algodón-poliéster para lavarlas.
Desgaste
1/35