De'Longhi KBO1401, 1401.BK Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el De'Longhi KBO1401 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
KETTLE
BOUILLOIRE
HERVIDOR
KBO1401
Visit www.delonghi registration.com
to register your product on-line.
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Visitez www.delonghiregistration.com
pour enregistrer votre produit en ligne.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des
centres de réparation proches de chez vous.
Instructions for use. Keep these instructions
Mode d’emploi. Conservez cette notice
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Lea cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato
ELECTRIC CHARACTERISTICSCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 1400 W 1.8 qt 1.7l)
Visite www.delonghiregistration.com para registrar su
producto en línea.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de
servicios cercanos a usted.
3
Description/Descriptión
A) Lid
B) Filter
C) Indicator light
D) 360° Base with cord storage
E) Water level indicator
F) On/o switch
G) Plug
A) Couvercle
B) Filtre
C) Lampe témoin
D) 360° Socle à 360° avec enroule-cordon
E) Indicateur niveau maximal
F) Interrupteur on/o
G) Fiche
A) Tapa
B) Filtro
C) Piloto luminoso
D) Base a 360° con guarda cable
E) Indicador nivel max
F) Pulsador de encendido
G) Enchufe
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
en
fr
es
B
A
C
D
E
F
G
13
Advertencias
es
INTRODUCCIÓN
Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Lon-
ghi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones para
el uso. De esta forma evitará correr riesgos o causar desper-
fectos al aparato.
INSTR U C C I O N E S
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones a las
personas, incluyendo lo siguiente:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la
tetera.
• El aparato tendrá que estar destinado,
exclusivamente,paraelusoparaelcualha
sido fabricado.
• Para evitar incendios, descargas eléctricas y
lesiones a las personas no sumerja el cable
y/o el enchufe en agua u otro líquido.
• Serequieremuchaatencióncuandoelaparato
es utilizado por o cerca de niños.
• Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
se utilice o antes de la limpieza. Deje enfriar
antes de introducir o extraer las piezas y antes
de limpiar el aparato.
• Noutiliceelaparatoconuncableoenchufe
dañado o después del mal funcionamiento del
aparato o si se ha dañado de alguna manera.
Devuelva la tetera al centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o
ajuste.
• Elusodeaditamentosnorecomendadospor
el fabricante del aparato puede provocar
lesiones.
• Nolautilicealairelibre.
• Nodejequeelcablecuelguedelamesaola
superciedetrabajonitoquelassupercies
calientes.
• No coloque sobre o cerca de una hornilla
caliente de gas o eléctrica o dentro de un
horno calentado.
• Noutilicela teterapara cualquier propósito
quenoseacalentaragua.Nocoloqueningún
utensilio dentro de la tetera.
• Siempre conecte primero el cable de
alimentación al tomacorriente. Para
desconectar,presioneelbotóndeEncendido/
Apagado, después retire el enchufe del
tomacorriente.
• Después de desempaquetar el aparato,
asegúrese de desechar cuidadosamente los
saquitos de plástico para que no estén al
alcance de los niños o personas enfermizas.
• Asegúresedequeelvoltajedesuredeléctrica
seaigualalespecicadoenlaparteinferiorde
su tetera.
• Tenga cuidado al verter – no llene
excesivamente la tetera ya que el agua pudiese
ingresaralmecanismodeconmutación.
• Nodejequeelcabledealimentacióncuelgue
delamesaodelasuperciedetrabajoode
alguna otra parte para evitar que se enrede o
tropezar con él accidentalmente.
• Retirelateteradesubaseeléctricaantesde
llenarla.
• Nunca mueva la tetera durante su
funcionamiento.
• No utilice la tetera si tiene las manos
mojadas.
• Coloquelateteracorrectamentesobrelabase
eléctrica antes de encenderla.
• Utilicelateteracorrectamentesobrelabase
eléctrica antes de encenderla.
• Para evitar quemaduras: Nuncautilicela
tetera sin su tapa; no retire la tapa mientras
la tetera hierve; el agua puede permanecer
caliente mucho tiempo después de hervir y
puede presentar un riesgo de quemaduras.
Mantengalateterayelcabledealimentación
lejosdel bordedelasuperciedetrabajoy
fueraelalcancedelosniños,noretirelatapa
hasta que se enfríe la tetera.
• Elcabledealimentaciónnodebesersustituido
14
Uso
es
porelusuario,yaqueserequierelautilización
de herramientas especiales. Si se daña el cable
dealimentación,póngaseencontactoconun
centro de servicio autorizado
• Si se llena excesivamentelatetera,el agua
hirviendo puede derramarse.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE
CORTO (sólo para Estados Unidos)
•
Sesuministrauncabledealimentacióncortoparareducir
los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadura
con un cable largo.
•
Seencuentrandisponiblescablesdealimentaciónseparables
más largos o cables de prolongación, los cuales se podrán
utilizarcontaldequeseprestelamáximaatención.
• Siseutilizauncabledeprolongación,losvaloreseléctricos
contraseñados tienen que ser por lo menos equivalentes a
los del aparato. Si el aparato se suministra con cable de 3
hilosdetipoconpuestaatierra,elcabledeprolongación
tienequeserunCABLEDE3HILOSDETIPOCONPUESTAA
TIERRA. El cable más largo tiene que estar predispuesto de
modoquenoseapoyesobrelasuperciedelbancoodela
mesa,yaquepodríaserhaladoporlosniñosylaspersonas
podrían tropezarse.
USO
Antes de usar
• Quitarlaenvolturadelhervidorydelaparteeléctrica.
• Quitartodaslasetiquetaspegadasenlaspartesexternas
de acero.
• Sacarelltro(g.1)ylavarloconagua(g.2).
a
c
b
1
2
a
c
b
1
2
Verenpágina15“Extraccióndelltro.
• Llenarelhervidordeaguayhervirla.
• Tirar el agua y enjuagar el hervidor con agua fría.
Realizarestaoperacióntresveces,conelndeextraer
cualquierresiduodefabricaciónquehayaquedado,etc.
• Despuésdehaberenjuagadoelhervidor,volveracolocar
elltro(g.3).
a
c
b
1
2
Base eléctrica a 360°
Conlabaseeléctricaespecialyelconectorcentral,sepuede
ponerelhervidorsobrelabaseconcualquierangulacióny
desdecualquierposición.
• Tirar de la base guarda cable, el cable y regular la
longitud para alcanzar la toma que se desea usar
(g.4).
a
c
b
1
2
• Tirar de la base guarda cable, el cable y regular la
longitudparaalcanzarlatomaquesedeseausar(g.4)
Llenado
• Antesdellenarlo,sacarelhervidordelabase.
• Quitar la tapa y llenar el hervidor hasta el nivel
deseado.
Llenar siempre más de
10,14 .oz. (
0.3 litros)
de agua para evitar que el hervidor quede sin agua
duranteeluso;unusoincorrecto,enestesentido,limita
laduracióndelaparato.
No eche más de
57,48 .oz. (
1,7 litros) de agua
(hasta el nivel MÁX). En el caso que se llene
demasiado, se corre el riesgo que el agua, durante
la fase de hervido, salga y cause quemaduras.
3
4
1
2
15
Encendido
• Enchufarelaparato
• Colocarelhervidorsobrelabaseeléctrica
• Bajar el pulsador de encendido ON/OFF (g. 5) para
encender el hervidor.
• Seencenderálaseñalluminosa.
• Elhervidorseapagaautomáticamentecuandoelagua
estáhirviendo(elpulsadorON/OFFsaltaylaseñalse
apaga).
a
c
b
1
2
• Para apagar el hervidor antes que el agua hierva,
desplazarelpulsadordeencendidoenlaposiciónOFFo,
simplemente,sacarelhervidordesubase-seapagaráy
el pulsador de encendido volverá automáticamente a la
posiciónOFF.
Volcado
• Sacar el hervidor de su base eléctrica y verter con
cuidadoelagua.Noinclinarimprovisamenteelhervidor
y no inclinarlo excesivamente.
• Alquitar elhervidor de labase, podríaverhumedad
enlasupercie superior delabase.Elvaporsalepor
un pequeño oricio situado en la parte inferior del
hervidor.
La formación de condensación en la base es del
todo normal y no debe preocuparse por ello.
NORMAS DE SEGURIDAD
1) Pulsador de encendido automático ON/OFF
EstehervidortieneunpulsadordeencendidoON/OFF
que permite el apagado automático cuando el agua ha
hervido. Antesde hacerhervir nuevamente elagua,
esperar aproximadamente unminuto.No tratar de
mantener el pulsador de encendido ON/OFF en la
posiciónONoderegularelmecanismo.
2) Interruptor de seguridad
Sielhervidorseenciendeconpocaaguaosinagua,está
protegido por un sistema de seguridad que interrumpe
laalimentacióneléctrica.
Enestecaso,desenchufarelhervidorydejarloenfriar
antes de llenarlo de agua fría (en caso contrario el
aparatopodríadañarse).
3) El hervidor se apagará automáticamente si se deja
encendido(ON)sobresubase.
MANTENIMIENTO
Limpieza del hervidor
• Antes de proceder a la limpieza, dejarlo enfriar
completamente y desenchufarlo de la red eléctrica.
• Nosumergirelhervidorolabaseenagua.
• Paralimpiarlaparteexternadelhervidor,usarunpaño
noyhúmedoysecarconunpañosuaveyseco.
• NOusaresponjasmetálicasoagentesquitamanchasy
corrosivos.
• Controlarquelosconectoresylastomasesténsecos.
Incrustaciones
Lasincrustacionespresentes,sondebidas,principalmentea
carbonatodecalcio(calcáreo):unmineralinocuoynatural,
que se encuentra en casi todos los tipos de agua. El agua
dura”contienemáscalcáreoqueladulce”.
Cuandosecalientaelagua,losmineralesqueellacontiene,
sesolidican,haciéndolaopaca.Estosmineralesformanun
noestratoenlasparedes,componentesyenlasupercie
del agua.
Elaguapodríapresentarenlasupercie,pequeñaspartículas
blancas parecidas a plástico.
Sobre los componentes tradicionales del hervidor, el
calcáreoformaunacostra”durayblancaqueatacaasubuen
funcionamientoyreduceladuracióndelaspartes.
Cuandoseveaenlasuperciedelagualaformacióndeuna
películay,durantelalimpiezadelltro,seencuentracalcáreo
enlasparedeso en loscomponentes,sedebe enjuagarel
hervidor y dejarlo secar.
Filtro
Estehervidortiene unltroqueimpide quelaspartículas
seviertanconlasbebidas,elltrosepuedesacarylavar.La
frecuenciade limpiezadelltro dependedela durezadel
agua de la zona donde se vive y de la frecuencia de uso del
hervidor.
Setendráquesacarylimpiarelltroapenasseveandepósitos
oenelcasoquedisminuyalaecienciaalmomentodeverter
el líquido.
Normas de seguridad/ Mantenimiento
es
5
16
Mantenimiento
es
Extracción del ltro
• Dejarqueelhervidorseenfríecompletamente.
• Desenchufarelaparatodelaredeléctrica.
• Vericarque susmanosesténlimpiassin residuosde
jabón,cremauotrosproductosquepodríancontaminar
el agua.
• Vaciarelhervidorysacarelltro,comoindicadoenla
g.1.
• Enjuagardebajo delgrifo, cepillándolo conuncepillo
concerdassuaves(g.2)
• Volveracolocarelltro(Fig.3).
Para limpiar el ltro
Es muy importante limpiar y sacar con regularidad el calcáreo
para mantener un buen funcionamiento del aparato.
• Useunproductodescalcicanteaptoparahervidores.
Cuandolacalempiezaadepositarseenlaresistencia,
compre un descalcicante apto para realizar la
descalcicación siguiendo las indicaciones del
descalcicante.
Después de haber realizado la descalcicación,
haga hervir agua fresca varias veces en el aparato y
enjuáguelo meticulosamente para eliminar totalmente
cualquierrestodedescalcicantequepodríaestropearel
aparato.Sielltronecesitaunalimpiezaantical,quítelo
ysumérjaloenlamismasolucióndedescalcicante.
• Asegúresedequelasparteseléctricasesténsecasdel
todo antes de usar el hervidor.
Nota: cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
17
Garantía limitada
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Alcance de la garantía
Cadaartefactotienegarantíapordefectosdematerialesydefabricación.Bajolostérminosdeestagarantíalimitada,nuestra
obligaciónselimitaalareparacióndepartesocomponentes(aexcepcióndepartesdañadasduranteeltransporte)ennuestra
fábricaoenuncentroautorizadodeservicio.Aldevolverunproductoparacambiooreparación,todosloscostosdeenvíodeben
serpagadosporelpropietariodelmismo.Elmodeloreparadoodesustituciónserádevueltoconlosgastosdeenvíopagados
por la compañía.
Estagarantíaesválidaúnicamentesielartefactoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante(incluidasconel
artefacto)yalimentadaeléctricamenteconcorrientealterna(CA).
Duración de la garantía
Estagarantíaesválidaporun(1)añoapartirdelafechadecompraqueguraenelreciboofacturadeventadelaunidad,y
sóloelcompradororiginaltienederechoahacerusodelagarantía.
Exclusiones de la garantía
Lagarantíanocubredefectosnidañosquefueranconsecuenciadereparacionesomodicacionesefectuadasalartefacto
porpersonalajenoanuestrafábricaoacentrosautorizadosdeservicio,nicubrefallasodañoscausadospormaltrato,uso
indebido,negligenciaoaccidentes.Estagarantíatampocoreconoceráreclamosefectuadosporperjuiciosdirectosniindirectos
emergentesdelusodelproducto,niperjuiciosodañosresultantesdelusodelproductoenincumplimientodelostérminos
y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios
reconocidosporunagarantía,porlocuallaslimitacionesmencionadaspodríansernoválidasensucasoparticular.
Obtención de servicios de garantía
Silasreparacionessonnecesarias,vealainformacióndecontactoqueapareceacontinuación:
Residentes de los Estados Unidos: Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-800-322-3848oingresea
nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
Residentes de Canadá: Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-888-335-6644oingreseanuestrositioen
el Internet www.delonghi.com
Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
Lagarantíaexplicadaanteriormenteseofreceenreemplazodecualquierotragarantía,seaexpresauofrecidadecualquier
otramanera,ytodagarantíaimplícitadelproductoestarálimitadaalperíododeduraciónmencionadoanteriormente.Esta
limitación queda anulada yes reemplazada porotros términossi el usuario decideobtener una garantíaprolongada de
De’Longhi.Enalgunosestados/paisesnosepermitenlimitacionesdelperíododegarantíaimplícita,porlocuallaslimitaciones
mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni
compañíaaofrecerningúntipodegarantíaniresponsabilidadconrespectoalusooalostérminosdeventadesusartefactos.
Leyes del país
Estagarantíaleconerederechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquevaríandeunestado/
país a otro.
es
/