Advantium ZSC1001 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner’s
Manual
Advantium
®
120V Speedcook Oven
For Models:
ZSC1000
ZSC1001
ZSC1201
ZSC1202
49-40736
MFL38211634
01-15 GE
monogram.com
2
Contents
Advantium
Advantium Quick Start ......................15
Cooking controls ............................18
Oven features ...............................17
Safety ....................................4–15
What is Advantium? .........................16
Speedcooking
Convection Baking, Broiling
and Toasting ................................28
Cooking tips ................................22
Favorite recipes ..........................25, 26
Power level .................................23
Proofing ....................................29
Repeat last .................................22
Resume feature .............................22
Speedcook cookware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Speedcook menu guide .....................18
Speedcook-safe cookware. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Things that are normal ......................27
Using a preset speedcook menu .............21
Warming ...................................29
Microwaving
Cooking by time .............................31
Cooking tips ................................31
Defrost by food type ........................32
Defrost by time .............................32
Defrosting tips ..............................33
Express ..................................17, 31
Favorite recipes .............................31
Microwave power level(s) ....................31
Microwave-safe cookware ................10, 11
Precautions to avoid possible
exposure to excessive
microwave energy .........................4, 5
Sensor cooking ...........................34, 35
Things that are normal ......................35
Using preset microwave selections ..........30
Other Features
Automatic fan ...............................38
Beeper volume ..............................36
Child lockout ................................38
Clock ....................................17, 36
Delay Start ..................................36
Display ON/OFF .............................36
Help ........................................37
Reminder ...................................36
Review ......................................36
Scroll speed .................................36
Timer .......................................38
Care and Cleaning
Cleaning the inside ..........................39
Cleaning the outside ........................40
Cooking trays and baking sheet .............40
Removable turntable ........................39
Troubleshooting
Problem Solver ...........................41, 42
Customer Service
Service phone numbers .....................43
Warranty ..........................Back Cover
Consumer Information
Advantium Oven
Introduction
Your new Monogram Advantium 120V Oven makes an eloquent statement of style, convenience
and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to
GHWDLO³RUIRUERWKRIWKHVHUHDVRQV³\RX·OOILQGWKDW\RXU0RQRJUDPRYHQV·VVXSHULRUEOHQGRIIRUP
and function will delight you for years to come.
Your Monogram oven was designed to provide the flexibility to blend in with your kitchen cabinetry.
Its sleek design can be beautifully integrated into the kitchen.
The information on the following pages will help you operate and maintain your oven properly.
If you have any questions, visit our Website at: monogram.com
3
If you
received a
damaged
oven
Immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the oven.
Save time
& money
Read this manual. Inside you will find many helpful
hints on how to use and maintain your oven
properly. Just a little preventive care on your part
can save you a great deal of time and money over
the life of your oven.
<RX·OOILQGPDQ\DQVZHUVWRFRPPRQSUREOHPV
in the Before You Call for Service section. If you
review our chart of Troubleshooting Tips first,
you may not need to call for service at all.
If you
need
service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
:H·UHSURXGRIRXUVHUYLFHDQGZDQW\RXWREH
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
GHWDLOV³LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHU³WR
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Consumer Information
Advantium Oven
Before
using your
oven
Read this manual carefully. It is intended to
help you operate and maintain your new oven
properly.
Keep it handy for answers to your questions.
,I\RXGRQ·WXQGHUVWDQGVRPHWKLQJRUQHHGPRUH
help, there is a list of toll-free consumer service
numbers included in the back section of this
manual.
OR
Visit our Website at: monogram.com
Write
down the
model
& serial
numbers
<RX·OOILQGWKHPRQDODEHOXQGHUWKHRYHQ
Fill out and return the Consumer Product
Registration Card that is packed with this
product.
Before sending in the card, please write the
numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your cooktop.
4
Read all instructions before using this appliance.
Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above.
This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found
on page 12.
Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
Some products such as whole eggs and sealed
FRQWDLQHUV³IRUH[DPSOHFORVHGMDUV³DUHDEOHWRH[SORGH
and should not be heated in this oven. Such use of the
RYHQFRXOGUHVXOWLQLQMXU\
Do not mount this appliance over a sink.
This oven is not approved or tested for marine use.
This oven is UL listed for standard wall installation.
Do not operate this appliance if it has a damaged power
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
Use this appliance only for its intended use as described in
this manual.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
This oven is specifically designed to heat, dry or cook food,
and is not intended for laboratory or industrial use.
Do not store anything directly on top of the microwave
oven surface when the microwave oven is in operation.
This appliance must only be serviced by qualified service
personnel. Contact nearest authorized service facility for
H[DPLQDWLRQUHSDLURUDGMXVWPHQW
Do not cover or block any openings on the appliance.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this
SURGXFWQHDUZDWHU³IRUH[DPSOHLQDZHWEDVHPHQWQHDU
a swimming pool, near a sink or in similar locations.
See door surface cleaning instructions in the Care and
Cleaning of the Oven section of this manual.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
³'RQRWRYHUFRRNIRRG&DUHIXOO\DWWHQGDSSOLDQFHZKHQ
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while microwave cooking.
³5HPRYHZLUHWZLVWWLHVDQGPHWDOKDQGOHVIURPSDSHURU
plastic containers before placing them in the oven.
³ 'RQRWXVHWKHRYHQIRUVWRUDJHSXUSRVHV'RQRWOHDYHSDSHU
products, cooking utensils or food in the oven when not in use.
³,IPDWHULDOVLQVLGHWKHRYHQLJQLWHNHHSWKHRYHQGRRU
closed, turn the oven off and shut off power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may
spread.
³'RQRWXVHWKH6HQVRU)HDWXUHVWZLFHLQVXFFHVVLRQRQWKH
same food portion. If food is undercooked after the first
countdown, use COOK BY TIME for additional cooking time.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Place DQ\REMHFWEHWZHHQWKHRYHQIURQW
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
(c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not EHDGMXVWHGRUUHSDLUHGE\
anyone except properly qualified service personnel.
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons,
or exposure to excessive microwave energy:
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should be followed, including the
following:
5
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A
ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar el horno con
la compuerta abierta ya que ésto puede provocar
exposición peligrosa a la energía de microondas. Es
importante no forzar ni dañar los seguros.
(b) No coloque QLQJ~QREMHWRHQWUHODSDUWHIURQWDOGHO
horno y la compuerta, ni permita que se acumulen
residuos de producto limpiador o detergente, suciedad o
polvo en las superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es
particularmente importante cerrar bien la compuerta
del horno y que no haya daños en:
(1) la compuerta (doblada o curvada),
 ODVELVDJUDV\SHVWLOORVURWRVRIORMRV
(3) sellos de la compuerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser DMXVWDGRRUHSDUDGRSRUQLQJXQD
persona, excepto por personal de mantenimiento
calificado.
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección
de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA
ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra.
Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la
página 13.
Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo a las
instrucciones de instalación suministradas.
Algunos productos tales como huevos enteros y
FRQWHQHGRUHVVHOODGRVSRUHMHPSORIUDVFRVVHOODGRVVRQ
propensos a explotar y no deben calentarse en este horno.
Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
No monte este aparato sobre el fregadero.
Este horno no ha sido aprobado ni probado para utilización
marina.
Este horno está listado por UL para a instalación de pared
estándar.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente
o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona
correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído.
Como con cualquier aparato, cuando sea utilizado por niños
es necesaria una estrecha vigilancia.
Utilice este aparato solamente para el fin previsto, como se
describe en este manual.
No utilice químicos ni vapores corrosivos en este aparato.
Este horno está específicamente diseñado para calentar,
secar o cocinar alimentos y bebidas y no está diseñado
para usarse en n laboratorio ni para uso industrial.
No almacene ningún elemento directamente sobre la
superficie del horno de microondas cuando éste se
encuentre en funcionamiento.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato.
Póngase en contacto con el centro de mantenimiento
autorizado más cercano en caso de necesitar revisión,
UHSDUDFLyQRDMXVWH
No cubra ni bloquee ninguna apertura de este aparato.
No almacene este aparato al aire libre. No utilice este
SURGXFWRFHUFDGHODJXDSRUHMHPSORHQXQVyWDQR
húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o
lugares similares.
Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la
puerta en la sección de Mantenimiento y limpieza del horno
de este manual.
Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno:
³1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV9LJLOH
cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel,
plástico u otros materiales combustibles dentro del
microondas mientras se cocina.
³4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDGWZLVWWLHV\DVDVPHWiOLFDV
de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos
dentro del microondas.
³ 1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDSURSyVLWRVGHDOPDFHQDPLHQWR1R
GHMHSURGXFWRVGHSDSHOXWHQVLOLRVGHFRFLQDQLFRPHVWLEOHV
dentro del horno cuando no se utilicen.
³6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHOKRUQR
prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas
cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico
a nivel del fusible o del panel de interruptores de su
hogar. Puede propagar el fuego si abre la compuerta del
microondas.
³1RXWLOLFHODVIXQFLRQHVGHOVHQVRUGRVYHFHV
sucesivamente en la misma porción de alimento. Si el
alimento no se cocina completamente después del primer
conteo regresivo, utilice la función COOK BY TIME (COCINAR
POR TIEMPO) para permitir tiempo de cocción adicional.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva:
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
6
WARNING!
Do not operate the oven without the
turntable in place. The turntable must be
unrestricted so it can turn.
During and after use, do not touch, or let
clothing or other flammable materials
contact any interior area of the oven;
allow sufficient time for cooling first.
Keep the oven free from grease buildup.
&RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\³
meat to at least an INTERNAL
temperature of 160°F, and poultry to at
least an INTERNAL temperature of 180°F.
Cooking to these temperatures usually
protects against foodborne illness.
Potentially hot surfaces include the
oven door, floor, walls, oven rack and
turntable.
SAFETY PRECAUTIONS
Arcing is the microwave term for sparks in
the oven. Arcing is caused by:
Metal or foil touching the side of the
oven.
Foil not molded to food (upturned edges
act like antennas).
Use foil only as recommended in this
manual.
Metal cookware used during either
speedcook or microwave cooking (except
for the pans provided with the oven).
Metal, such as twist-ties, poultry pins, or
gold-rimmed dishes, in the oven.
Recycled paper towels containing small
metal pieces being used in the oven.
ARCING
Arcing can occur during both speedcooking and microwave cooking. If you see arcing,
press the CANCEL/OFF pad and correct the problem.
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When microwaving, place all foods and
containers on the clear glass tray.
Do not pop popcorn in your oven unless in
a special microwave popcorn accessory or
unless you use popcorn labeled for use in
microwave ovens.
Do not boil eggs in this oven. Pressure will
build up inside egg yolk and will cause it to
EXUVWSRVVLEO\UHVXOWLQJLQLQMXU\
Do not operate the oven without food
inside. This may cause damage to the
oven. It increases the heat around the
magnetron and can shorten the life of the
oven.
Foods with unbroken outer “skin” such as
potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes,
apples, chicken livers and other giblets, and
egg yolks should be pierced to allow steam
to escape during cooking.
SUPERHEATED WATER
Liquids, such as water, coffee or tea, are
able to be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not
always present. THIS COULD RESULT IN
VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING
OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED
OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\WRSHUVRQV
³'RQRWRYHUKHDWWKHOLTXLG
³6WLUWKHOLTXLGERWKEHIRUHDQGKDOIZD\
through heating it.
³'RQRWXVHVWUDLJKWVLGHGFRQWDLQHUVZLWK
narrow necks.
³$IWHUKHDWLQJDOORZWKHFRQWDLQHUWRVWDQG
in the microwave oven for a short time
before removing the container.
³8VHH[WUHPHFDUHZKHQLQVHUWLQJDVSRRQ
or other utensil into the container.
FOODS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
¡ADVERTENCIA!
No haga funcionar el horno sin tener colocada en
su lugar la base giratoria. La base giratoria debe
estar libre de bloqueos para poder girar.
Durante y después de utilizarlo, no toque
ni permita que la ropa u otros materiales
inflamables entren en contacto con ningún área
LQWHULRUGHOKRUQRSULPHURGHMHTXHVHHQIUtH
Mantenga el horno libre de acumulación
de grasa.
Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de
res a por los menos una temperatura INTERNA
de 160° F y carne de ave a por lo menos una
temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas
temperaturas generalmente protege contra
enfermedades causadas por los alimentos.
Entre las superficies potencialmente calientes
se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla
y base giratoria del horno.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El arqueo voltaico es el término técnico que
define las chispas en el horno. El arqueo voltaico
es causado por:
Metal o lámina de metal en contacto con
el costado del horno.
Lámina de metal moldeada al alimento
(los bordes doblados hacia arriba actúan como
antenas).
Utilice la lámina de metal según
las recomendaciones de este manual.
Utensilios de cocina de metal utilizados durante
la cocción rápida o de microondas (excepto ollas
suministradas con el horno).
Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad,
VXMHWDGRUHVSDUDFDUQHGHDYHRSODWRVFRQERUGH
de oro en el horno.
Toallas de papel reciclado que contengan
pedazos de metal pequeños que se utilizan
en el horno.
ARQUEO
VOLTAICO
El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota que
ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema.
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice el microondas, coloque
WRGRVORVDOLPHQWRV\FRQWHQHGRUHVHQODEDQGHMD
de vidrio transparente.
No cocine palomitas de maíz en el horno a menos
que se coloquen en un accesorio de palomitas de
maíz para microondas especial o a menos que
utilice palomitas de maíz aptas para hornos de
microondas.
No hierva huevos en este horno. Se acumulará
presión dentro de la yema del huevo y causará
que explote, posiblemente causando lesiones.
No ponga a funcionar el horno sin alimentos en
el interior. Esto podría dañar el horno. Aumenta el
calor alrededor del magnetrón y puede acortar la
vida útil del microondas.
Alimentos con la cáscara no cortada, como
papas, salchichas, embutidos, tomates,
manzanas, hígado de pollo y otras menudencias
y yemas de huevo deben perforarse para permitir
que el vapor escape durante la cocción.
AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café o té, son capaces
de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición
sin parecer que estén hirviendo. No siempre
hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el
recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE
RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA DE
LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL
RECIPIENTE O SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesión física:
³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHV\DODPLWDGGHOWLHPSR
de calentamiento.
³ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRV\
cuellos angostos.
³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWHGpMHORHQHO
horno microondas por un período corto de tiempo
antes de sacarlo.
³ 7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FD
una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
ALIMENTOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
WARNING!
The oven and door will get very hot
when speedcooking.
Cookware will become hot because of
heat transferred from the heated food.
Oven mitts will be needed to handle the
cookware.
Do not use coverings, containers
or cooking/roasting bags made
of foil, plastic, wax or paper when
speedcooking.
Do not cover the turntable, wire oven
rack, trays or any part of the oven with
metal foil. This will cause arcing in the
oven.
Use the non-stick metal tray in the same
way you would use a shallow baking pan
or baking tray.
Place food directly on the trays when
cooking unless prompted by the oven to
do otherwise.
Any oven-safe dish can be used in
your oven. Recipes in the Advantium
Cookbook were tested in Pyrex
®
glass
cookware and Corningware
®
ceramic
casseroles. Cook times and results may
vary when using other types of oven-safe
dishes. Place them directly on the trays.
Do not use the oven to dry newspapers.
Use of the clear glass tray when
speedcooking will result in inferior
cooking performance.
Speedcook
oven-safe
cookware
The turntable must always be
in place when using the oven.
Put food directly on the
non-stick metal tray to
speedcook.
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The oven and door will get very hot
when baking, broiling, warming,
proofing or toasting.
Cookware will become hot. Oven mitts
will be needed to handle the cookware.
Do not use coverings, containers
or cooking/roasting bags made
of foil, plastic, wax or paper when
speedcooking.
Do not cover the turntable, wire oven
rack, trays or any part of the oven with
metal foil. This will cause arcing in the
oven.
Use the non-stick metal tray in the same
way you would use a shallow baking pan
or baking tray.
Use the aluminum baking sheet on the
wire oven rack, and place them on the
non-stick metal tray when baking on two
levels, broiling or toasting foods.
Place food directly on the trays when
cooking unless prompted by the oven to
do otherwise.
Any oven-safe dish can be used in
your oven. Recipes in the Advantium
Cookbook were tested in Pyrex
®
glass
cookware and Corningware
®
ceramic
casseroles. Cook times and results may
vary when using other types of oven-safe
dishes. Place them directly on the trays.
Do not use the oven to dry newspapers.
Use of the clear glass tray when
baking, broiling, warming, proofing or
toasting will result in inferior cooking
performance.
Oven-safe
cookware
for
Baking,
Broiling,
Warming,
Proofing &
Toasting
The turntable must always
be in place when using the
oven.
Put food directly on the
non-stick metal tray
to bake on one level.
Put food directly on the aluminum baking
sheet on the wire oven rack, and place them
on the non-stick metal tray, when baking on
two levels, broiling or toasting foods.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
9
¡ADVERTENCIA!
El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se utiliza la función de
cocción rápida.
Los utensilios de cocina se tornarán muy
calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados.
Se requerirán guantes de cocina protectores
para manipular los recipientes de cocina.
No utilice tapas, recipientes o bolsas de cocción/
asado fabricadas de láminas de metal, plástico,
cera o papel cuando cocine con
la función de cocción rápida.
No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQOiPLQD
de metal. Esto provocará arqueo voltaico en
el horno.
8WLOLFHODEDQGHMDGHPHWDODQWLDGKHUHQWH
HODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD
o charola para hornear plana.
Coloque los alimentos directamente en las
EDQGHMDVFXDQGRFRFLQHDPHQRVTXHHOKRUQR
le indique otra cosa.
Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
de cocina de vidrio Pyrex
®
y cacerolas de
cerámica Corningware
®
. Los tiempos y
resultados de cocción pueden variar cuando
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
para hornos microondas. Colóquelos
GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV
No utilice el horno microondas para secar
periódicos.
8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWH
mientras utiliza la función de cocción rápida
puede producir resultados insatisfactorios.
Utensilios
para cocción
rápida
seguros para
microondas
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque la comida directamente en
la bandeja antiadherente de metal
para realizar la cocción rápida.
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se hornea, asa, calienta,
activa o tuesta algo.
Los recipientes de cocina se tornarán muy
calientes. Se requerirán guantes de cocina
protectores para manipular los recipientes
de cocina.
No utilice tapas, recipientes ni bolsas de
cocción/asado fabricadas de láminas de metal,
plástico, cera o papel cuando cocine con la
función de cocción rápida.
No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQ
láminas de metal. Esto causará arqueo
voltaico en el horno.
8WLOLFHODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWH
GHODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD
o charola para hornear plana.
Utilice la lámina de hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno y colóquela
HQODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGR
hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos.
Coloque los alimentos directamente
HQODVEDQGHMDVFXDQGRFRFLQHDPHQRV
que el horno le indique hacer otra cosa.
Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
de cocina de vidrio Pyrex
®
y cacerolas de
cerámica Corningware
®
. Los tiempos y
resultados de cocción pueden variar cuando
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
para hornos microondas. Colóquelos
GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV
No utilice el horno para secar periódicos.
8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWHFXDQGR
hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede
producir resultados insatisfactorios.
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
hornear,
asar,
calentar,
activar y
tostar
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque los alimentos
directamente en la bandeja
antiadherente de metal para
hornear a un solo nivel.
&RORTXHORVDOLPHQWRVGLUHFWDPHQWHHQODKRMDSDUDKRUQHDUGH
aluminio en la parrilla de alambre del horno y colóquelos en la
EDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGRKRUQHHDGRVQLYHOHVDVHR
tueste alimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
WARNING!
Place food or microwavable container
directly on the clear glass tray to cook
your food.
Use of the non-stick metal tray during
microwave cooking will result in inferior
cooking performance.
If you are not
sure if a dish is
microwave-safe,
use this test: Place
in the oven both
the dish you are
testing and a
glass measuring cup filled with 1 cup
RIZDWHU³VHWWKHPHDVXULQJFXSHLWKHU
in or next to the dish. Microwave 30-45
seconds at high. If the dish heats, it
should not be used for microwaving.
If the dish remains cool and only the
water in the cup heats, then the dish is
microwave-safe.
Cookware may become hot because of
heat transferred from the heated food.
Oven mitts may be needed to handle the
cookware.
Do not use recycled paper products.
Recycled paper towels, napkins and
waxed paper may contain metal flecks
which could cause arcing or ignite. Paper
products containing nylon or nylon
filaments should be avoided, as they may
also ignite.
Use foil only as directed in this manual.
When using foil in the oven, keep the foil
at least 1s away from the sides of the
oven.
Do not use the oven to dry newspapers.
If you use a meat thermometer while
cooking, make sure it is safe for use in
microwave ovens.
Some foam trays (like those that meat
is packaged on) have a thin strip of
metal embedded in the bottom. When
microwaved, the metal can burn the floor
of the oven or ignite a paper towel.
Paper towels, waxed paper and plastic
wrap can be used to cover dishes in
order to retain moisture and prevent
spattering. Be sure to vent plastic wrap
so steam can escape.
Not all plastic wrap is suitable for use in
microwave ovens. Check the package for
proper use.
“Boilable” cooking pouches and tightly
closed plastic bags should be slit, pierced
or vented as directed by package. If
they are not, plastic could burst during
or immediately after cooking, possibly
UHVXOWLQJLQLQMXU\$OVRSODVWLFVWRUDJH
containers should be at least partially
uncovered because they form a tight
seal. When cooking with containers
tightly covered with plastic wrap, remove
covering carefully and direct steam away
from hands and face.
3ODVWLFFRRNZDUH³3ODVWLFFRRNZDUH
designed for microwave cooking is very
useful, but should be used carefully.
Even microwave-safe plastic may not
be as tolerant of overcooking conditions
as are glass or ceramic materials and
PD\VRIWHQRUFKDULIVXEMHFWHGWR
short periods of overcooking. In longer
exposures to overcooking, the food and
cookware could ignite.
Follow these guidelines:
1. Use microwave-safe plastics only
and use them in strict compliance
ZLWKWKHFRRNZDUHPDQXIDFWXUHU·V
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit children to use plastic
cookware without complete supervision.
Microwave-
safe
cookware
The turntable must always
be in place when using the
oven.
The clear glass tray should
always be in place when
microwaving.
Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles,
cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not
have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled
“suitable for microwaving.”
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
How to test for
a microwave-safe dish.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10
11
¡ADVERTENCIA!
Coloque los alimentos o recipiente para
PLFURRQGDVGLUHFWDPHQWHHQODEDQGHMDGH
vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
/DXWLOL]DFLyQGHODEDQGHMDPHWiOLFD
antiadherente durante la cocción en
microondas puede producir resultados
insatisfactorios.
Si no está seguro de que
su recipiente de cocina
sea adecuado para
microondas, realice
la siguiente prueba:
coloque en el horno
el plato que desee
probar y una taza de medida de vidrio llena con
WD]DGHDJXDFRORTXHODWD]DMXQWRRVREUHHO
plato. Prenda
el microondas durante 30–45 segundos a
alta potencia. Si el plato se calienta, no debe
utilizarse en el microondas.
Si el plato permanece frío y sólo se calienta el
agua de la taza, entonces el plato es adecuado
para microondas.
Los utensilios de cocina pueden tornarse
muy calientes debido a la transferencia de
calor proveniente de los alimentos calentados.
Podrían requerirse guantes de cocina para
manipular los recipientes de cocina.
No utilice productos de papel reciclado. Las
toallas, servilletas y papel encerado fabricados
de material reciclado pueden contener
partículas metálicas que pueden causar arqueo
voltaico o prender fuego. Se deben evitar los
productos de papel que contienen nylon o
filamentos de nylon, ya que también pueden
incendiarse.
Utilice las láminas metálicas únicamente como
se indica en este manual. Cuando utilice la
lámina de metal en el horno, mantenga la
lámina por lo menos 1sDOHMDGDGHORVFRVWDGRV
del horno.
No utilice el horno para secar periódicos.
Si utiliza un termómetro de carne mientras
cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse
en hornos microondas.
$OJXQDVEDQGHMDVGHHVSXPDFRPRDTXHOODV
en las que se empaca la carne) tienen una tirita
de metal delgada empotrada en la parte inferior.
Cuando se cocinan con microondas, el metal
puede quemar el fondo del horno o hacer que
arda una toalla de papel.
Se puede utilizar toallas de papel, papel
encerado y las envolturas plásticas para cubrir
los platos con el propósito de mantener la
humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese
de ventilar cortando la envoltura plástica para
que pueda escapar el vapor.
No todas las cubiertas plásticas son adecuadas
SDUDKRUQRVPLFURRQGDV/HDHQODFDMDODV
instrucciones correspondientes.
Se deben cortar, perforar o ventilar como se
LQGLFDHQODFDMDODVEROVDVGHFRFLQD´KHUYLEOHVµ
y bolsas plásticas cerradas herméticamente.
De lo contrario, el plástico puede reventarse
durante o inmediatamente después de la
cocción, resultando en una posible lesión.
También, los recipientes de almacenamiento
plásticos deben al menos estar parcialmente
descubiertos debido a que forman un sello muy
DMXVWDGR$OFRFLQDUFRQUHFLSLHQWHVFXELHUWRV
FRQHQYROWXUDSOiVWLFDGHPDQHUDPX\DMXVWDGD
TXLWHFXLGDGRVDPHQWHODFXELHUWD\GLULMDHO
YDSRUIXHUD\DOHMDGRGHPDQRV\URVWUR
5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV³/RVUHFLSLHQWHV
de cocina diseñados para microondas son
muy útiles, pero deben utilizarse con cuidado.
Incluso el plástico diseñado para microondas
podría no tolerar condiciones de sobre
cocción, así como los materiales de vidrio o
cerámica y podrían suavizarse o carbonizarse
si se exponen a períodos cortos de sobre
cocción. En exposiciones más prolongadas a la
sobrecocción, los alimentos y los recipientes de
cocina podrían coger fuego.
Siga las siguientes pautas:
1. Utilice plásticos seguros para microondas
únicamente y utilícelos estrictamente según las
especificaciones del fabricante.
2. No cocine en el microondas recipientes vacíos.
3. No permita que los niños utilicen recipientes de
plástico sin vigilarlos bien.
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
microondas
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
La bandeja de cristal
transparente siempre
deberá estar en su lugar
cuando se cocina con
microondas.
Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas.
Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas
normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento
metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para
microondas.
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cómo probar si un envase
es seguro para usarse en
un horno de microondas
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12
This appliance
must be grounded.
In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces
the risk of electric
shock by providing an
escape wire for the
electric current.
This appliance is equipped with a power cord
having a grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service
technician if the GROUNDING INSTRUCTIONS are
not completely understood, or if doubt exists as
to whether the appliance is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
We do not recommend using an extension
cord with this appliance. If the power cord is
too short, have a qualified electrician or service
technician install an outlet near the appliance.
(See EXTENSION CORDS section.)
For best operation, plug this appliance into its
own electrical outlet to prevent flickering of lights,
blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
Ensure proper
ground exists
before use.
WARNING!
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
ADAPTER
PLUGS
Usage situations where appliance’s power cord
will be disconnected infrequently.
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an adapter plug. However,
if you still elect to use an adapter, where local
codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may
be made to a properly grounded wall receptacle
by the use of a UL listed adapter which is
available at most local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned
with the larger slot in the wall receptacle to
provide proper polarity in the connection of the
power cord.
CAUTION: Attaching the adapter ground terminal
to the wall receptacle cover screw does not
ground the appliance unless the cover screw is
metal, and not insulated, and the wall receptacle
is grounded through the house wiring.
You should have the circuit checked by a
qualified electrician to make sure the receptacle
is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand.
If this is not done, the adapter ground terminal
is very likely to break with repeated use. Should
this happen, DO NOT USE the appliance until a
proper ground has again been established.
Usage situations where appliance’s power cord
will be disconnected frequently.
Do not use an adapter plug in these situations
because frequent disconnection of the power
cord places undue strain on the adapter and
leads to eventual failure of the adapter ground
terminal. You should have the 2-prong wall
receptacle replaced with a 3-prong (grounding)
receptacle by a qualified electrician before using
the appliance.
Ensure proper
ground and firm
connection before
use.
TEMPORARY
METHOD
Align large
prongs/slots
(Adapter plugs not
permitted in Canada)
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
13
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Situaciones de uso en que el cable de corriente
del electrodoméstico será desconectado con poca
frecuencia.
'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMR
ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente
no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si
D~QHOLMHXVDUXQDGDSWDGRUFXDQGRORVFyGLJRV
locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN
TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de
2 enchufes adecuadamente conectado a tierra,
utilizando un adaptador que figure en la lista de UL
que se encuentre disponible en la mayoría de los
locales de repuestos.
La ranura más larga del adaptador deberá estar
alineada con la ranura más larga en el tomacorriente
de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la
conexión del cable de corriente.
PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador
con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del
tomacorriente no conecta el electrodoméstico a
tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de
metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté
conectado a tierra a través del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle
el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté
correctamente conectado a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del
adaptador, siempre sostenga el adaptador con una
mano. En caso de no hacer esto, es muy probable
que la terminal del adaptador con conexión a tierra se
rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el
electrodoméstico hasta que se haya establecido una
conexión a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del
electrodoméstico será desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas
situaciones, ya que una desconexión frecuente del
cable de corriente representa un esfuerzo excesivo
sobre el adaptador y conduce finalmente a una
falla de la terminal del adaptador con conexión a
tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el
reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno
de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el
electrodoméstico.
ADAPTADORES
DE ENCHUFE
INSTRUCCIONES
DE TOMA DE
TIERRA
Este electrodoméstico
debe estar conectado a
WLHUUD6LVHSURGXMHUDXQ
cortocircuito, la toma de
tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica
al proveer un cable de
escape para la corriente
eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de
corriente que dispone de un hilo para toma de tierra
con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe
estar conectado a una toma de corriente que esté
debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un técnico
de reparaciones si no entiende completamente las
instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese
alguna duda sobre si su aparato está debidamente
conectado a tierra.
Si la toma de corriente es un modelo estándar de
GRVFODYLMDVHVVXUHVSRQVDELOLGDGSHUVRQDO\VX
obligación el reemplazarla por una toma adecuada
SDUDWUHVFODYLMDVFRQFRQH[LyQDWLHUUD
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDGHEHFRUWDURTXLWDUOD
WHUFHUDFODYLMDWLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH
No use un enchufe adaptador con este
electrodoméstico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodoméstico. Si el cable de corriente es
demasiado corto, haga que un electricista cualificado
o un técnico de reparaciones instalen una toma de
corriente cerca del electrodoméstico.
3DUDXQPHMRUIXQFLRQDPLHQWRHQFKXIHHVWH
electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva
para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o
que salte el diferencial.
¡ADVERTENCIA!
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
.
Asegure una
conexión a
tierra firme y
adecuada antes
del uso
Asegure una
conexión a tierra
firme y adecuada
antes del uso
MÉTODO
TEMPORARIO
Alinee las patas/
ranuras largas
(Enchufes adaptadores no
permitidos en Canadá)
14
WARNING!
'RQ·WGHIURVWIUR]HQEHYHUDJHVLQ
narrow-necked bottles (especially
carbonated beverages). Even if the
container is open, pressure can build up.
This can cause the container to burst,
SRVVLEO\UHVXOWLQJLQLQMXU\
Foods cooked in liquids (such as pasta)
may tend to boil more rapidly than foods
containing less moisture. Should this
occur, refer to the Care and Cleaning of
the oven section for instructions on how
to clean the inside of the oven.
Hot foods and steam can cause burns.
Be careful when opening any containers
of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes. To prevent
SRVVLEOHLQMXU\GLUHFWVWHDPDZD\IURP
hands and face.
Do not overcook potatoes. They could
dehydrate and catch fire, causing
damage to your oven.
$YRLGKHDWLQJEDE\IRRGLQJODVVMDUV
even with the lid off. Make sure all infant
food is thoroughly cooked. Stir food to
distribute the heat evenly. Be careful to
prevent scalding when warming formula.
The container may feel cooler than the
formula really is. Always test the formula
before feeding the baby.
Do not attempt to deep fry in the oven.
Oversized foods or oversized metal
utensils should not be inserted in a
microwave/toaster oven as they may
create a fire or risk of electric shock.
Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can burn off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric
shock.
Do not store any materials, other
WKDQPDQXIDFWXUHU·VUHFRPPHQGHG
accessories, in this oven when not in use.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
SAFETY PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Advantium Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Most pacemakers are shielded from
interference from electronic products,
including microwaves. However, patients
with pacemakers may wish to consult their
physicians if they have concerns.
NOTICE–PACEMAKERS
15
¡ADVERTENCIA!
No descongele bebidas en botellas
con cuellos angostos (especialmente
bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso
si el recipiente se encuentra abierto,
se puede acumular presión. Esto puede
ocasionar que el recipiente explote,
dando posiblemente como resultando
una lesión.
Los alimentos cocinados en líquidos
(tales como la pasta) pueden tener la
tendencia de hervir más rápidamente
que los alimentos que contienen menos
humedad. En caso de que ocurra esto,
consulte la sección de Mantenimiento y
limpieza del horno para las instrucciones
de cómo limpiar el interior del horno.
Los alimentos calientes y el vapor
pueden provocar quemaduras. Tenga
cuidado al abrir cualquier tipo de
recipiente que contenga alimentos
calientes, incluyendo bolsas de palomitas
GHPDt]EROVDV\FDMDVGHFRFLQD3DUD
SUHYHQLUODSRVLELOLGDGGHOHVLRQHVGLULMD
el vapor en dirección contraria a las
manos y el rostro.
No cocine las papas excesivamente.
Pueden deshidratarse y provocar fuego,
causando daños al horno.
Evite calentar los alimentos para bebé
en frascos de vidrio, incluso sin la
tapa. Asegúrese de cocinar bien
toda la comida del bebé. Remueva
los alimentos para distribuir el calor
uniformemente. Tenga cuidado de evitar
las escaldaduras al calentar la fórmula.
El recipiente puede sentirse más frío de
lo que la fórmula realmente está. Revise
siempre la fórmula antes de alimentar
al bebé.
Nunca intente freír en abundante aceite
en el microondas.
Alimentos o utensilios de metal de gran
tamaño no deben insertarse en un
horno de microondas / tostadora, ya que
pueden crear un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
1ROLPSLHFRQHVWURSDMRVGHPHWDO/DV
piezas pueden quemar la almohadilla y
tocar las partes eléctricas que implican
un riesgo de descarga eléctrica.
No almacene ningún material, excepto
los accesorios recomendados por el
fabricante, en este horno cuando no esté
en uso.
No guarde este electrodoméstico al aire
libre.
0DQWHQJDHOFDEOHGHFRUULHQWHDOHMDGR
de superficies calientes.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Horno Advantium
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La mayoría de los marcapasos se
encuentran protegidos contra la
interferencia de productos electrónicos,
incluyendo los microondas. Sin embargo,
los pacientes que tengan marcapasos
deberían consultar a sus médicos si tienen
alguna duda.
$9,62³0$5&$3$626
14
What is Advantium?
Advantium Oven
The new Advantium oven uses
breakthrough Speedcook technology
to harness the power of light. The
Advantium oven cooks the outside
of foods much like conventional
radiant heat, while also penetrating
the surface so the inside cooks
simultaneously. While halogen light
is the primary source of power, a
“microwave boost” is added with
certain foods. Foods cook evenly and
fast, retaining their natural moisture.
Getting to know
Advantium
Turntable
The turntable rotates to ensure even cooking.
Controls
The oven control contains preset recipes.
Turn and press dial makes menu selection easy.
Halogen Lamp and Ceramic Heaters
One 500 watt halogen bulb and one 700 watt ceramic heater cook food
from above.
One 375 watt ceramic heater cooks food from below.
Rear Convection Heat Element
Operates when using bake.
Microwave
A microwave “boost” is automatically added with certain foods.
The oven can also be used as a 975 watt microwave oven.
17
Advantium Quick Start
Advantium Oven
Set the
clock
When you first plug in the oven or after a
power outage:
1. Turn the selector dial to set
the hour. Press the dial to enter.
2. Turn the dial to set the minute.
Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select AM or PM.
Press the dial to enter.
To change the time:
1. Press the OPTIONS pad.
2. Turn the dial to SET CLOCK.
Press the dial to enter and follow
the display directions to set.
Begin speedcooking
1. Press the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial to FOOD MENU.
Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select the type of food
category you want. Press the dial to
enter it.
4. Turn the dial to select the specific food.
Press the dial to enter it.
5. Turn the dial to select the amount,
size, and/or doneness (if required, the
oven will prompt you). Press the dial
after each selection.
6. Once the display shows
ADJUST TIME OR START, either press
the dial or start pad to start cooking.
Press CANCEL/OFF at any time to
stop cooking.
Microwaving
with Express
Press EXPRESS repeatedly for 30-second
increments of microwave cooking time.
The oven starts immediately.
The turntable must always
be in place when using the
oven.
Put food directly on the
non-stick metal tray
to speedcook.
The turntable must always
be in place when using the
oven.
The clear glass tray should
always be in place when
microwaving.
18
Speedcook Menu Guide
Advantium Oven
Display
prompts
1. Turn the dial until FOOD
MENU appears. Press
the dial to enter.
2. Turn the dial until
POULTRY appears.
Press the dial to enter.
3. Turn the dial until
CHICKEN, BONELESS
appears.
Press the dial to enter.
4. Turn the dial to
Select SIZE:
MEDIUM (7–9 oz each)
Press the dial to enter.
5. Turn the dial to
Select amount:
1–2 pieces
Press the dial to enter.
6. Use NON-STICK
METAL TRAY is
displayed.
NOTE: When
speedcooking, use the
non-stick metal tray.
After pressing the SPEEDCOOK pad,
the oven will prompt you to make
several selections, such as the
example below.
Pre-set
speedcook
menu
selections
After a cooking cycle has been
completed, use the Resume feature
to cook for additional time.
To review settings during cooking,
press the selector dial.
Food Category Menu Selection
Appetizers Bagel Bites
Cheese Sticks
Egg Rolls (Frozen)
Hot Dip (2–4 Cups)
Jalapeno Poppers
Meat Balls (Frozen)
Nachos
Nuts Roasted
Onion Rings
Pizza Rolls
Soft Pretzels (Frozen)
Breads Bagels (frozen)
Biscuits
Bread Sticks
Cheese Bread
Crescent Rolls
Dinner Rolls
Garlic Bread
Quick Bread (9x5)
Sweet Rolls/Danish
Taco Shells (boxed)
Texas Toast
Breakfast Bagels (frozen)
Belgian Waffles
Breakfast Pizza
Casserole (egg 7x11)
Coffee Cake
French Toast
Pancakes (frozen)
Hashbrown Patties
Rolls (refrigerated)
Sausage Biscuit
Sausage
Strudel (frozen)
Sweet Rolls/Danish
Turnovers
Waffles (frozen)
Desserts Brownies
Cakes (mix 9x13)
Cobbler (fresh 7x11)
Coffee Cake
Cookies
Pie (fresh fruit)
Rolls (refrigerated)
Turnovers
Entree Burritos (frozen)
Chimichanga
Casserole
Egg Rolls (frozen)
Enchilada (fresh)
Lasagna
Meatloaf (9x5)
Quesidillas (fresh)
Stuffed Peppers (6)
Food Category Menu Selection
Meats Filet Mignon
Hamburger
Lamb Chops
Pork Chops
Roast – Pork
Roast – Beef
Ribeye Steak
Sirloin Steak
Strip Steak
T-Bone Steak
Tenderloin
Pizza Deli/Fresh
Use Precooked Crust
Frozen Pizza
Potatoes Baked Potato
Hashbrown Patties
Frozen Fries
Frozen Nugget
Sweet Potato/Yam
Poultry Chicken, Bone-In
Chicken, Boneless
Chicken Fillet (frozen)
Chicken Finger (frozen)
Chicken, Fried (frozen)
Chicken Nugget (frozen)
Chicken Patty (frozen)
Chicken Tender (frozen)
Chicken Wings (frozen)
Chicken, Whole
Turkey
Sandwich Corn Dog (frozen)
Crescent Roll Hot Dog
Grilled Sandwich
Hot Dog in a Bun
Pocket Sandwich
Taquitos (frozen)
Seafood Cod Fillets
Fish Sticks (frozen)
Frozen Breaded
Lobster Tails
Orange Roughy Fillet
Salmon
Sea Bass
Shellfish
Swordfish Steak
Tilapia
Tuna Steaks
Whitefish
Side Dish Refried Beans (16 oz)
Roasted Asparagus
Roasted Bell Pepper
Roasted Chilis (6)
Roasted Corn
Roasted Garlic
Roasted Mixed Vegetables
Stuffing (mix)
Stuffed Mushrooms
Stuffed Tomatoes
19
Oven Features
Advantium Oven
Oven
features
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
120
Turntable
The turntable must always be
in place, on the oven floor, for all
cooking. Be sure the turntable is seated
securely over the spindle in the center
of the oven.
Non-stick Metal Tray
Put food directly on the non-stick
metal tray and place on the turntable
when using the speedcook and bake
features.
Wire Oven Rack and Aluminum
Baking Sheet
Put food directly on the aluminum
baking sheet on the wire oven rack,
and place them on the non-stick
metal tray, when baking on two levels,
broiling or toasting foods.
Clear Glass Tray
Place on the turntable when using
the microwave features. Place food
or microwave-safe cookware directly
on the tray.
Upper Halogen Lamp/Ceramic Heater
Operates when using speedcook
or broil.
Window
Allows cooking to be viewed while
keeping microwaves confined in
the oven.
Door Handle
Pull to open the door. The door must
be securely latched for the oven to
operate.
Door Latches
Lower Ceramic Heater
Operates when using speedcook.
Control Panel
The pads used to operate the oven
are located on the control panel.
Rear Convection Heat Element
Operates when using bake.
NOTE: Handle appearance may differ on some models.
20
Cooking
controls
Advantium Oven
Oven Features
With your Advantium oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic heaters and convection
heating element, and/or conventional microwave energy.
SPEEDCOOK/Repeat Last
Press this pad to access the pre-set
speedcook menu. Press and hold for
3 seconds to repeat the last cooking
selection.
CONV BAKE/BROIL
Press this pad to bake, broil or toast.
CUSTOM SPEEDCOOK
Press this pad to set your own
speedcook program.
WARM/PROOF
Select WARM to keep hot, cooked
foods at serving temperature.
Select PROOF to set for a warm
environment useful for rising
yeast-leavened products.
COOK (Microwave)
Press this pad to microwave food that
is not in the FAVORITE RECIPE section.
EXPRESS (Microwave)
Press for 30 seconds of microwave
cooking time. Each time the pad
is pressed adds an additional 30
seconds to the remaining cooking
time. The oven starts immediately.
DEFROST (Microwave)
Press this pad to defrost, soften or
melt frozen foods.
REHEAT (Microwave)
Press this pad to reheat servings
of previously cooked foods or a plate
of leftovers.
FAVORITE RECIPE
Press this pad to add, edit (change)
or remove a recipe from the memory.
TIMER
Press this pad to set the minute timer.
DISPLAY
Shows and instructs the use of all
features on the oven.
SELECTOR DIAL–Turn to select, Press
to enter First turn, then press the dial
to make option, food power level or
temperature selections. Also use the
dial to increase (turn clockwise) or
decrease (turn counterclockwise)
cooking times.
START/PAUSE
Press this pad to start or pause any
cooking function.
CANCEL/OFF
Press this pad to cancel ALL oven
programs except the clock and timer.
BACK
Press this pad to step back one or
more levels in the program process,
such as when entering custom recipes.
HELP
Press this pad to find out more about
\RXURYHQ·VIHDWXUHV
POWER/TEMP
During cooking, press this pad
and turn/press the selector dial
to change the microwave power
level, the convection bake temperature
or the speedcook temperature by
DGMXVWLQJWKHXSSHUDQGORZHUODPS
and heater settings.
OPTIONS
Press this pad to set the Clock
and access the Beeper Volume, Clock
Display ON/OFF, Display Scroll Speed,
Delay Start and Reminder features.
21
Advantium Oven
Speedcooking
Advantium is already pre-set to cook
over 175 popular dishes.
1. Press the speedcook pad.
If no selection is made within
15 seconds, the display will revert
back to the time of day.
2. Turn the selector dial to select the
type of food category you want.
Press the dial to enter.
3. Turn the selector dial to select the
specific food (menu selection).
Press the dial to enter.
4. Turn the selector dial to select
amount, size, and/or doneness (if
required, the oven will prompt you).
Press the dial after each selection.
5. Once the display shows:
ADJUST TIME or START either press
start or the selector dial to start
cooking.
Turn the food over when the oven
signals TURN FOOD OVER (for certain
foods).
When the oven signals CHECK for
DONENESS, check to see if your food is
done to your liking (for certain foods).
To review settings during cooking,
press the selector dial.
If you enter an undesired selection at
any time, simply press the BACK pad
and re-enter the desired selections.
Using
speedcook
features
CAUTION: When using speedcook programs, remember that the oven, door and
dishes will be very hot!
Prior to the first use of your oven, the clock must be set. See the Advantium Quick Start section.
Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the non-stick metal tray and your own
glass or ceramic cookware, if needed.
The turntable must always be in
place when using the oven.
Put food directly on the non-stick
metal tray to speedcook.
SPEEDCOOK PRE-SET FOOD SELECTIONS:
Appetizers Desserts Pizza Sandwich
Breads Entrees Potatoes Seafood
Breakfast Meats Poultry Side Dish
To use a
pre-set
speedcook
menu
Early in a speedcook program, you will see
OPTIMIZING COOK TIME on the display. The oven
automatically senses the electrical voltage level in your
home and adjusts the cooking time up or down for
proper cooking.
If the door is opened during cooking, the oven will stop
and PAUSE will appear in the display. Close the door
and press the START/PAUSE pad to resume cooking.
At anytime during cooking you can turn the selector
dial to change the cooking time. You can change
power levels by pressing POWER/TEMP.
To assure consistent cooking results, the oven may
adjust power levels downward if the oven is hot at the
beginning of a program.
At the end of cooking, the automatic fan may continue
to run for a short time to cool internal components.
To cook for additional time after a cooking cycle has
been completed, use the resume feature.
Cómo utilizar
las funciones
de cocción
rápida
PRECAUCIÓN: cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde que el horno,
compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes!
Antes de utilizar su horno por primera vez, se debe programar el reloj. Consulte la sección de Inicio rápido de
Advantium.
Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria. Si es necesario, utilice la bandeja de
metal antiadherente y sus propios recipientes de cocina de cerámica o vidrio.
22
Speedcooking
Advantium Oven
Cooking tips
for great
tasting
results
To ensure consistent and even
browning when cooking foods directly
on the non-stick metal tray, arrange
food as shown below.
Foods can touch but should not
overlap.
Circular pattern
(Example: biscuits, cookies)
Spoke pattern
(Example: crescent rolls, breadsticks)
Single layer
(Example: appetizers)
Side by side pattern
(Example: meats and poultry)
Repeat last
1. Press and hold the SPEEDCOOK pad
for 3 seconds.
2. The last pre-set food will be
displayed.
3. Press the START/PAUSE pad or the
selector dial to start cooking.
Use this time saving feature for
cooking repetitive items like cookies
or appetizers.
NOTE: The last program used is stored
for two hours.
Resume
feature
1. If your food needs to cook a bit
longer, you can restart the oven
by pressing the START/PAUSE pad
or selector dial.
2. RESUME COOKING will be
displayed and the oven will restart
immediately at 10% of the original
time.
The program stays in memory
for 10 minutes. After that you will
need to begin the program again.
See To use a pre-set speedcook menu.
Fresh meat, chicken, fish or seafood that has been frozen should be thawed
before cooking (the microwave defrost feature can be used). For other frozen
prepackaged foods, follow package directions.
23
Speedcooking
Advantium Oven
Speedcook
power level
Advantium uses power from a
high intensity halogen light, ceramic
heaters, and microwaves to cook food
from the top, bottom, and interior
simultaneously to seal in moisture and
flavor.
When using the pre-set speedcook
recipes on the food menu, the power
levels are already selected for you.
However, these power levels can be
DGMXVWHGEHIRUHRUGXULQJFRRNLQJ6HH
POWER/TEMP in the Cooking Controls
section. The custom speedcook
feature allows you to speedcook items
not on the pre-set food menu by
selecting your own cook time
and power level settings.
Each power level gives you heater
power and microwave energy for
a certain percentage of the time.
UPPER POWER (U) controls both the
upper heater and microwave power.
A higher UPPER POWER setting will
utilize more upper heater power,
browning food faster on top. A lower
UPPER POWER setting utilizes more
microwave power, causing food to
cook more evenly throughout.
Select a higher setting for foods such
as pizza and baked goods. Select
a lower setting for foods such as
casseroles, meat and fish.
LOWER POWER (L) controls the lower
heater.
Select a higher setting to brown
foods more on the bottom. Select a
lower setting for less browning on the
bottom.
1. Press the SPEEDCOOK pad
and turn the dial to select FOOD
MENU or FAVORITE RECIPE, or press
CUSTOM SPEEDCOOK to manually
set power level and timer. Press the
dial to enter.
2. Turn the dial to select a food, time
or power level as prompted. Press
the dial to enter.
3. To change the power level
when prompted by the display, turn
the dial clockwise to increase or
counterclockwise to decrease the
upper power level. Press the dial to
enter.
4. Microwave levels are set
automatically based on the upper
and lower lamp settings.
5.
Press the START/PAUSE
pad
or the
selector dial to start cooking.
If you do not want to change one of
the settings, just press the dial to move
to the next selection.
NOTE: Be careful when adjusting
power levels so that you do not
over- or undercook food.
U = Select a higher setting for
thin foods requiring a golden
brown top (example: fish fillets,
toast, boneless chicken breasts).
Select a lower setting for thicker
foods and foods with high sugar
or fat content (example: cakes,
roasts).
L = Select a higher setting for thick or
dense foods that may not cook
quickly in the center (example:
casseroles). Select
a lower setting for thin foods
(example: cookies) and foods
containing high fat or sugar
content (example: pastry, cakes).
Follow these general guidelines when selecting the best U= and L= settings for
your favorite recipes:
24
Speedcooking
Advantium Oven
Custom
speedcook
Advantium gives you the flexibility
to cook your favorite dishes.
If you want to cook a food item that
is not among the pre-set selections,
use custom speedcook.
1. Press the CUSTOM SPEEDCOOK
pad.
If no entries are made within
15 seconds, the display will revert
back to the time of day.
2. Turn the selector dial to select
the cooking time. Press the dial
to enter.
The display will prompt you
to select the power level(s).
3. Turn the dial clockwise to increase
or counterclockwise to decrease
the upper power level. Press the
dial to enter.
4. Turn the dial to change the lower
power level. Press the dial to enter.
5. Press the START/PAUSE pad or
press the selector dial to start
cooking.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
Speedcook
cookware
Follow cookware suggestions on
the oven display or in the Cookbook
or Cooking guide.
Cookware will become hot because
of heat transferred from the heated
food. Oven mitts will be needed
to handle the cookware.
Place food directly on the non-
stick metal tray when cooking,
unless prompted by the oven to do
otherwise.
Use the non-stick metal tray in the
same way you would use a shallow
baking pan or baking tray.
In addition to the cookware
provided, you can use non-metal
casserole dishes, pie plates and
other heat-safe cookware. Place
them directly on the turntable.
Be sure to select a size that will
rotate easily.
Place the non-stick metal tray
on the turntable. Place glass or
ceramic cookware on the tray.
Do not use cookware or coverings
made of paper, plastic, or foil when
cooking during a speedcook cycle.
25
Speedcooking
Advantium Oven
Favorite
UHFLSH³
to enter
and save
Add and save up to 30 of your own
Speedcook or microwave recipes,
or pre-set Speedcook menu recipes
as a favorite recipe. Once it’s done,
you can quickly recall your favorite
so that your food cooks just the way
you want it every time!
1. Press the FAVORITE RECIPE
or the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPE appears. Press the dial
to enter. (Skip this step if the
FAVORITE RECIPE pad was pressed
in step 1.)
3. Turn the dial until ADD RECIPE
appears. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to COPY SPEED
RECIPE or to ADD NEW RECIPE.
Press the dial to enter.
If COPY SPEED RECIPE was
selected, turn dial to food
type(s) and press the FAVORITE
RECIPE pad to enter and save
the recipe.
If ADD NEW RECIPE was selected,
turn the dial to select SPEEDCOOK
or MICROWAVE recipe. Press the
dial to enter and continue with
these steps.
5. SELECT COOK TIME appears. Turn
the dial to select the cooking time.
Press the dial to enter.
The display will prompt you to select
the power level(s).
6. Turn the dial clockwise to increase
or counterclockwise to decrease
the power level(s). Press the dial
to enter.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
7. SPELL THE FOOD NAME appears.
Turn the dial to the first letter of
your food description and press the
dial to enter. Continue this process
to spell the rest of the food name.
Press the START/PAUSE pad to save
the recipe and its name.
To find and use stored favorite
recipes:
1. Press the FAVORITE RECIPE
or the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPE appears. Press the dial
to enter.
3. Turn dial to USE FAVORITE RECIPE
and press to enter.
4. The recipe names you entered will
appear.
5.
Turn dial until the recipe you want
is displayed and press the dial to
enter.
6. Press the START/PAUSE pad or
press the selector dial to start
cooking.
Favorite
UHFLSH³
to find
and use
26
Speedcooking
Advantium Oven
Favorite
UHFLSH³
to adjust
or change
To adjust or change stored custom
speedcook recipes:
1. Press the FAVORITE RECIPE
or the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPE appears. Press the dial
to enter.
3. Turn the dial until EDIT RECIPE
appears. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to the recipe you
want to change. Press the dial
to enter. Current settings appear.
5. Press the dial to edit.
6. The display will prompt you to
select the power level(s) and edit
the name. Turn the dial and press
to enter the appropriate settings.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
To delete stored custom speedcook
recipes:
1. Press the FAVORITE RECIPE
or the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPE appears. Press the dial
to enter.
3. Turn the dial until DELETE RECIPE
appears and press the dial to
enter.
4.
Turn dial to the recipe you want to
delete and press the dial to enter.
Favorite
UHFLSH³
to delete
27
Speedcooking
Advantium Oven
Things that
are normal
Cooking Times
When speedcooking preprogrammed foods,
you may see OPTIMIZING COOK TIME in the
display several seconds after you press
START/PAUSE. The oven automatically
senses the electrical voltage level in your
KRPHDQGDGMXVWVWKHFRRNLQJWLPHXSRU
down for proper cooking.
Fan/Vent
The fan will be on during cooking. At
the end of cooking, the automatic fan may
continue to run for a short time, and the
display will read Oven is Cooling. The fan
will automatically shut off when the internal
parts of the oven have cooled.
The oven vent will emit warm air while
the oven is on.
Lights
When the oven is on, light may be visible
around the door or outer case.
The halogen lights will dim and cycle
on and off during a speedcook cycle,
sometimes even at full power levels.
This is normal. The oven senses the
KHDWOHYHODQGDGMXVWVDXWRPDWLFDOO\
Oven Heat
No preheating time is required during
Speedcook cycles. The oven begins cooking
immediately.
The door and inside of the oven will be very
hot. Use caution when opening the door
and removing food.
Do not use cookware or coverings made of
paper, plastic, or foil when cooking during a
speedcook cycle.
When cooking for an extended period
of time, the oven may automatically
reduce the power levels to maintain the
appropriate level of oven heat.
Sounds
Clicks and a fan blowing are normal sounds
during cooking. The relay board is turning
components on and off.
28
Baking, Broiling and Toasting
Advantium Oven
1. Press the CONV BAKE/BROIL pad.
2. Press the dial to select BAKE.
3. Turn the dial to set the oven temperature
and press to enter.
To bypass preheating:
1. When the prompt shows PREHEAT THE
OVEN? turn the dial to NO. Press the dial
or press START/PAUSE to begin cooking.
2. Place the food in the oven, turn the dial
to set the cook time and press to enter.
The oven starts cooking immediately.
When cooking is complete, the oven
will signal and turn off.
To preheat:
1. When the prompt shows PREHEAT THE
OVEN? turn the dial to YES. Press the dial
or press START/PAUSE to begin cooking.
The oven starts preheating immediately.
Do not place the food in the oven. (You
will be prompted to enter the cook time,
after the oven is preheated.)
2. When the oven is finished preheating,
it will signal. If you do not open the door
within 1 hour, the oven will turn off
automatically. Open the oven door and,
using caution, place the food in the oven.
3. Close the oven door. Turn the dial to set
the cook time and press to enter and start
cooking. When cooking is complete, the
oven will signal and turn off.
You may change the oven temperature during
preheating by pressing the POWER/TEMP
pad and turning the dial to select the new
temperature.
If the oven door is opened during cooking,
PAUSE will appear in the display. Close the
door and press START/PAUSE.
Cook times are shown in minutes and can
be a maximum of 179 minutes. Time can be
changed during cooking by turning the dial.
1. Press the CONV BAKE/BROIL pad.
2. Turn the dial to BROIL or TOAST and press
to enter.
To bypass preheating:
1. When the prompt shows PREHEAT THE
OVEN? turn the dial to NO. Press the dial
or press START/PAUSE to begin cooking.
2. Place the food in the oven, turn the dial
to set the cook time and press to enter.
Press the dial to start cooking. When
cooking is complete, the oven will signal
and turn off.
To preheat:
1. When the prompt shows PREHEAT THE
OVEN? turn the dial to YES. Press the dial
or press START/PAUSE to begin cooking.
The oven starts preheating immediately.
Do not place the food in the oven. (You
will be prompted to enter the cook time,
after the oven is preheated.)
2. When the oven is finished preheating,
it will signal. If you do not open the door
within 1 hour, the oven will turn off
automatically. Open the oven door and,
using caution, place the food in the oven.
3. Close the oven door. Turn the dial to set
the cook time and press to ente r and
start cooking. When cooking is complete,
the oven will signal and turn off.
If the oven door is opened during cooking,
PAUSE will appear in the display. Close the door
and press START/PAUSE.
How to
Bake
How to
Broil or
Toast
Baking,
Broiling
and
Toasting
Baking allows you to cook foods the same way as
a conventional oven, using a heating element to raise
the temperature of the air inside the oven. Any oven
temperature from 250°F to 450°F may be set.
Broiling allows you to broil foods in the same way as
a conventional oven.
Toasting allows you to toast foods the same way as
a conventional oven.
A fan gently circulates heated air throughout the oven,
over and around the food. Because the heated air is
kept constantly moving, not permitting a layer of cooler
air to develop around the food, some foods
cook slightly faster than in regular oven cooking.
Before you begin, make sure the turntable is in place.
Use the non-stick metal tray at all times when baking.
CAUTION! When baking, remember that
the oven, door and dishes will be very hot!
¡PRECAUCIÓN! ¡Cuando hornee,
recuerde que el horno, compuerta
y los platos estarán muy calientes!
The turntable must
always be in place when
using the oven.
Put food or oven-safe
cookware directly on the
non-stick metal tray to bake.
For two-level baking, place food in a metal
baking dish or directly on the non-stick
metal tray. Place the aluminum baking
sheet or your baking dish with food on top
of the wire rack. Stand the rack with food
on the metal tray.
29
Warming and Proofing
Advantium Oven
Tips for Crisp Foods:
Leave food uncovered.
Do not use plastic containers
or plastic wrap.
Preheat prior to use according
to recommended times.
Tips for Moist Foods:
Cover food with lid
or aluminum foil.
Do not use plastic containers
or plastic wrap.
Preheat prior to use according
to recommended times.
Food Type Control Setting Moisture Setting
Bread, hard rolls MEDIUM CRISP
Bread, soft rolls MEDIUM MOIST
Casseroles MEDIUM MOIST
Fried foods HIGH CRISP
Meats* and fish MEDIUM CRISP
Pancakes, waffles HIGH CRISP
Pizza HIGH CRISP
Potatoes, baked HIGH CRISP
Potatoes, mashed MEDIUM MOIST
Poultry HIGH MOIST
Tortilla Chips LOW CRISP
Vegetables MEDIUM MOIST
* USDA/FSIS recommends an internal temperature of 145°F as the minimum doneness for beef.
Use a portable meat thermometer to check internal temperatures.
Temperature and Moisture Selection Chart
Warming
The WARM feature will keep hot, cooked
foods at serving temperature. Always start
with hot food. Use cookware and utensils
that can withstand temperatures up to
Û)
1. Press the WARM/PROOF pad.
2. Turn the dial to select HOLD FOOD
WARM. Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select the oven
temperature. See the chart and tips
below. Press the dial to enter.
LOW .........................................140–160°F
MEDIUM .................................160–195°F
HIGH ........................................195–230°F
4. Turn the dial to select the level of
moisture you want. See the chart
and tips below. Press the dial to
enter.
If the oven door is opened during warming,
PAUSE will appear in the display. Close the
door and press START/PAUSE.
To Crisp Stale Items:
Place food or dishes directly
on the black metal tray.
Preheat on LOW setting and select
CRISP.
Check crispness after 45 minutes.
Add time as needed.
The proofing feature automatically
provides the optimum temperature for the
proofing process, and therefore does not
have a temperature adjustment.
1. Press the WARM/PROOF pad.
2. Turn the dial to select PROOF BREAD.
Press the dial to enter. The oven starts
proofing immediately and shows the
amount of proofing time completed.
To avoid lowering the oven
temperature and lengthening
proofing time, do not open the
oven door unnecessarily.
Check bread products early to
avoid over-proofing.
NOTES:
Do not use the proofing mode
for warming food or keeping
food hot. The proofing oven
temperature is not hot enough to
hold foods at safe temperatures.
Use the WARM feature to keep
food warm.
Proofing will not operate if the oven
is too hot. Allow the oven to cool
before proofing.
Proofing
The turntable must always be in
place when using the oven.
Put food directly on the non-stick
metal tray to warm.
The turntable must always be
in place when using the oven.
Put bread dough in a bowl/bread pan
and place on the non-stick metal tray
to proof.
30
Microwaving
Advantium Oven
Using the
microwave
features
Make sure the turntable and clear glass tray are in place.
Place food or microwavable container directly on the clear glass tray
to cook your food.
Cook
–By Food Type
–By Time
–By Time 1 & 2
–Delay Start
–Heat/Reheat Beverage
–Melt
–Slow Cook
–Soften
Defrost
–1.0 lb Quick
–By Time
–By Food Type
–By Weight
–Delay Start
–Melt
–Soften
Reheat
–Beverage
–Casserole
–Chicken
–Pasta
–Pizza
–Plate of Food
–Rice
–Soup
–Steaks/Chops
–Vegetables
MICROWAVE PRE-SET SELECTIONS:
The turntable must always
be in place when using the oven.
The clear glass tray should always
be in place when microwaving.
How to
use pre-set
microwave
selections
1. Press the microwave COOK,
DEFROST or REHEAT pad.
If no selection is made within 15
seconds, the display will revert back to
the time of day.
2. Turn the dial to find the food you
want to cook, defrost or reheat.
Press the dial to enter.
3. Turn the selector dial to select the
type, amount, weight and/or size.
(As required, the oven will prompt
you.) Press the dial after each
selection.
4.
Press the dial or the START/ PAUSE
pad to start cooking.
To review settings during cooking,
press the selector dial.
If the door is opened during cooking,
the oven will stop and PAUSE will
appear in the display. Close the door
and press START/ PAUSE to resume
cooking.
If you enter an undesired selection at
any time, simply press the BACK pad
and re-enter the desired selections.
Cookware
Make sure that cookware is suitable
for microwaving.
Place food or microwavable container
directly on the clear glass tray to cook
your food.
31
Microwaving
Advantium Oven
Cook By Time
and Cook By
Time 1 & 2
Use COOK BY TIME and COOK BY TIME
1 & 2 to microwave food that is not in
the recipe section and at the time(s)
you set.
The power level is automatically set
at high, but you can change it for
more flexibility.
1. Press the COOK pad.
2. Turn the dial to select COOK BY
TIME or COOK BY TIME 1 & 2
and press the dial to enter.
3. Turn the dial to set the cook time
and press the dial to enter.
If you selected COOK BY TIME 1 & 2,
turn the dial to set the second cook
time and press the dial to enter.
NOTE: To change the power level
if you don’t want full power, press the
POWER/TEMP pad after entering the
time(s). Turn the dial to select and press
the dial to enter.
4. Press the dial or the START/ PAUSE
pad to start cooking.
You may open the door during COOK
BY TIME and COOK BY TIME 1 & 2 to
check the food. Close the door and
press START/PAUSE to resume cooking.
Press EXPRESS repeatedly for
30 second increments of microwave
cooking time. Oven starts
immediately.
Express
Microwave
power level(s)
1. First, follow directions for COOK
BY TIME, COOK BY TIME 1 & 2,
DEFROST BY TIME or EXPRESS.
2. Press the POWER/TEMP pad.
3. Turn the dial clockwise to increase
and counterclockwise to decrease
the power level. Press the dial
to enter.
4. Press the dial or the START/ PAUSE
pad to start cooking.
You can change the power level
before or during a cooking program.
Here are some examples of uses for
various power levels:
High 10: Fish, bacon, vegetables,
boiling liquids.
Med-High 7: Gentle cooking of meat
and poultry; baking casseroles and
reheating.
Medium 5: Slow cooking and
tenderizing for stews and less tender
cuts of meat.
Low 2 or 3: Defrosting; simmering;
delicate sauces.
Warm 1: Keeping food warm;
softening butter.
When cooking bacon, layer strips
on a plate. Cover each layer with a
paper towel.
When cooking vegetables, use a
microwave-safe casserole or bowl.
Cover with a microwave-safe lid or
vented plastic wrap.
For frozen vegetables, follow the
package instructions for adding
water.
For fresh vegetables, add 2
tablespoons of water for each
serving.
Cooking
tips
See the Favorite recipe sections in
the Speedcook section of this book
for instructions on how to save, use,
change or delete a favorite recipe.
Favorite
recipe
32
Microwaving
Advantium Oven
Defrost by
food type
Auto Defrost automatically sets the
defrosting times and power levels to
give even defrosting results for meats,
poultry and fish weighing up to 6
pounds.
1. Remove food from the package
and place it on a microwave-safe
dish.
2. Press the DEFROST pad.
3. Turn the dial to DEFROST BY FOOD
TYPE. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to select food type.
Press the dial to enter.
5. Turn the dial to the food weight,
using the Conversion Guide at right.
For example, dial 1.2 for 1.2 pounds
(1 pound, 3 oz.). Press the dial to
enter.
6. Press the dial or START/PAUSE pad
to start defrosting.
7. Turn the food over when the oven
signals TURN FOOD OVER.
Remove defrosted meat or shield
warm areas with small pieces of foil
for even defrosting.
After defrosting, most meats need
to stand 5 minutes to complete
defrosting. Large roasts should
stand for about 30 minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds
and ounces, the ounces must be
converted to tenths (.1) of a pound.
Weight of Food Enter Food Weight
in Ounces (tenths of a pound)
1–2 .1
3 .2
4–5 .3
6–7 .4
8 .5
9–10 .6
11 .7
12–13 .8
14–15 .9
Use Time Defrost to defrost for a
selected length of time.
1. Press the DEFROST pad.
2. Turn the selector dial to DEFROST
BY TIME. Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select the time you
want. Press the dial to enter.
4. Press the dial or START/PAUSE pad
to start defrosting.
5. Turn the food over when the oven
signals TURN FOOD OVER.
Power level is automatically set at 3,
but can be changed. To change the
power levels, see the Microwave Power
Level(s) section. You can defrost small
items quickly by raising the power level
after entering the time. Power level 7
cuts the total defrosting time
in about half; power level 10 cuts
the total time to about 1/3. When
defrosting at high power levels, food
will need more frequent attention
than usual.
Defrost by
time
33
Microwaving
Advantium Oven
Defrosting
tips
Use DEFROST BY FOOD TYPE for meat,
poultry and fish.
Use DEFROST BY TIME
for most other frozen foods.
Foods frozen in paper or plastic can
be time defrosted in the
package,
but foods should be taken out of the
package when using
DEFROST BY
FOOD TYPE
. Closed packages should
be slit, pierced or vented after
food has partially defrosted. Plastic
storage containers should
be partially uncovered.
Family-size, prepackaged frozen
dinners can be defrosted and
microwaved. If the food is in a
foil container, transfer it to a
microwave-safe dish.
Foods that spoil easily should not
be allowed to sit out for more than
one hour after defrosting. Room
temperature promotes the growth
of harmful bacteria.
For more even defrosting of larger
foods, such as roasts, use DEFROST
BY TIME. Be sure large meats
are completely defrosted before
cooking.
When defrosted, food should be
cool but softened in all areas. If still
slightly icy, return to the microwave
very briefly, or let it stand a few
minutes.
34
The sensor feature detects the
increasing humidity released during
cooking. The oven automatically adjusts
the cooking time to various types and
amounts of food.
Do not use the Sensor Features twice in
VXFFHVVLRQRQWKHVDPHIRRGSRUWLRQ³
it may result in severely overcooked or
burnt food. If food is undercooked after
the first countdown, use COOK BY TIME
for additional cooking time.
The proper containers and covers are
essential for best sensor cooking.
Always use microwave-safe
containers and cover them
with lids or vented plastic wrap.
Never use tight sealing plastic
FRQWDLQHUV³WKH\FDQSUHYHQWVWHDP
from escaping and cause food to
overcook.
Be sure the outside of the cooking
containers and the inside of the
oven are dry before placing food in
the oven. Beads of moisture turning
into steam can mislead the sensor.
Beverages are best heated
uncovered.
Microwaving
Advantium Oven
Microwave
sensor
cooking
Covered
Vented
'U\RIIGLVKHVVRWKH\GRQ·W
mislead the sensor.
MICROWAVE SENSOR PROGRAMS:
Ground Meat
Popcorn – Prepackaged microwave popcorn, 3.0 oz. to 3.5 oz.
Soup
Rice
Vegetables (Canned, Fresh, Frozen)
Chicken Reheat
Pasta Reheat
Plate of Food Reheat
Soup Reheat
Vegetable Reheat
35
Microwaving
Advantium Oven
To use all
sensor
programs
Advantium’s microwave mode
features sensor cooking. The oven
automatically senses when food is
GRQHDQGVKXWVLWVHOIRII³HOLPLQDWLQJ
the need to program cook times and
power levels.
1. Press the COOK pad and turn the
dial to COOK BY FOOD TYPE. Press
the dial to enter. Or press the
REHEAT pad.
2.
Turn the dial to select the food you
want. Press the dial to enter.
3. Press the dial or press the START/
PAUSE pad to start cooking.
Do not open the oven door until time
is counting down in the display. If the
door is opened, close it and press
START/PAUSE immediately. If the food
is not done enough, use COOK BY TIME
in the microwave selector to cook for
more time.
NOTE: Do not use the Sensor Features
twice in succession on the same food
SRUWLRQ³LWPD\UHVXOWLQVHYHUHO\
overcooked or burnt food.
If you have been speedcooking
and the oven is already hot, it may
indicate that it is too hot for sensor
cooking. Of course, you can always
continue with COOK BY TIME or
SPEEDCOOK.
NOTE: If the oven is too hot then it will
automatically change to time cooking.
To shorten or lengthen the cook
time, wait until the time countdown
shows in the display. Then turn the
dial to add or subtract time.
If you open the door while
SENSOR Cooking, SENSOR ERROR
will appear. Close the door, press
START/PAUSE to begin again.
Notes about the Reheat program:
Reheated foods may have wide
variations in temperature. Some areas
may be extremely hot.
It is best to use COOK BY TIME and not
REHEAT for these foods:
Bread products
Food that must be reheated
uncovered.
Foods that need to be stirred or
turned.
Foods calling for a dry look or crisp
surface after reheating.
Things that
are normal
Interference
TV/radio interference might be noticed
while using the microwave. Similar to
the interference caused by other small
appliances, it does not indicate a problem
with the microwave. Move the radio or TV as
far away from the microwave as possible, or
check the position of the TV/radio antenna.
Lights
The oven cavity light will come on during a
microwave cooking cycle.
Oven Heat
Cookware may become hot because of heat
transferred from the heated food. Oven mitts
may be needed to handle the cookware.
Steam or vapor may escape from around
the door.
36
Other Advantium Features
Advantium Oven
“COOK TIME
COMPLETED”
To remind you that you have food
in the oven, the oven will display COOK
TIME COMPLETED and beep once a
minute until you either open the oven
door or press the CANCEL/OFF pad.
Features
under the
OPTIONS
pad
Clock:
The clock must be set before you
can use your oven for the first time (see
Quick Start for instructions).
1. To change the clock time, press
the OPTIONS pad and turn the dial
to CLOCK. Press the dial to enter.
2. Turn the dial to set hours.
Press the dial to enter.
3. Turn the dial to set minutes.
Press the dial to enter.
4. Turn the dial to select AM or PM.
Press the dial to enter.
Clock Display ON/OFF:
Use this feature to turn your
clock display on or off. Press the
OPTIONS pad, turn the dial to select
CLOCK DISPLAY ON/OFF. Turn the dial
to select ON or OFF. Press the dial to
enter.
Delay Start:
Delay Start allows you to set the
oven to delay cooking up to 24 hours.
Press the OPTIONS pad, turn the dial
to select DELAY START and press
the dial to enter. Follow the display
directions to set the Delay Start time
and feature you wish to delay.
Beeper Volume:
8VHWKLVIHDWXUHWRDGMXVWWKHYROXPH
of the beeper. You can even turn it off.
Press the OPTIONS pad, turn the dial
to select BEEPER VOLUME, press the
dial to enter, and follow the display
directions.
Scroll Speed:
Is the message scroll too slow or too
fast? Change it! Press the OPTIONS
pad, turn the dial to select DISPLAY
SCROLL SPEED, press the dial to enter,
and follow the display directions.
Reminder:
Use this feature to set an alarm beep
to sound at a specific the time of day.
Press the OPTIONS pad, turn the dial
to SET/CLEAR REMINDER and press
the dial to enter. Turn the dial to select
the hour and press to enter. Turn the
dial to select the minute and press to
enter. Turn the dial to select AM or PM
and press to enter.
To review the setting, turn the dial
to SET/CLEAR REMINDER and press the
dial to enter. Turn the dial to REVIEW
and press to enter.
To cancel the setting, turn the dial
to SET/CLEAR REMINDER and press
the dial to enter. Turn the dial to
CLEAR and press to enter.
Use this feature to review the current
cooking selections you have set.
Press the selector dial during
speedcooking or microwave cooking.
Review
37
Other Advantium Features
Advantium Oven
Help
Use this feature to find out more about
your oven and its features.
1. Press the HELP pad.
2. Turn the dial to select the feature
name. Press the dial to enter.
The display will show a description
for the program you have chosen.
Adding Time
Back
Bake
Beverage Heat
Broil
Child Lockout
Cancel/Off
Cook
Cook by Time
Cook by Food Type
Custom Speed Cook
Defrost
Defrost by Food Type
Defrost by Time
Defrost by Weight
Delay Start
Express Cook
Favorite Recipe
Help
Hold Food Warm
Options
Power/Temp
Proof Bread
Reheat
Repeat Last
Resume
Review
Sensor Cooking
Set Beeper Volume
Set Clock
Set Display On/Off
Set Display Speed
Set/Clear Reminder
Slow Cook
Soften/Melt
Speed Cook
Start/Pause
Time Cook 1 & 2
Timer On/Off
Toast
Warm/Proof
Features found in the HELP function.
38
Other Advantium Features
Advantium Oven
Use this feature anytime you need
a general purpose timer. It can even
be used while cooking in the oven.
1. Press the TIMER pad.
2. Turn the dial to select the hours.
Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select the minutes.
Press the dial to enter.
To cancel, press TIMER.
Timer
An automatic fan protects the oven
from too much heat inside the oven
cavity.
It automatically turns on at low speed
if it senses too much heat.
The fan will automatically turn off
when the internal parts are cool. It
may stay on for 30 minutes or more
after the oven control is turned off.
Automatic
fan
You may lock the control panel
to prevent the oven from being
accidentally started or used by children.
Press and hold CANCEL/OFF for
5 seconds to lock and unlock.
When the control panel is locked,
Control is LOCKED will be displayed
briefly anytime a pad or dial is
pressed.
Child
lock-out
39
The area underneath the turntable
should be cleaned frequently to avoid
odors and smoking during a cooking
cycle.
The turntable can be broken if
dropped. Wash carefully in warm,
sudsy water. Dry completely and
replace.
To replace the turntable, place its
center over the spindle in the center of
the oven and turn it until it seats into
place. (Make sure the smooth side of
the turntable is facing up and that its
center seats securely on the spindle.)
Care and Cleaning
Advantium Oven
Helpful
hints
Clean the inside of the oven often for
proper heating performance.
Some spatters can be removed with
a paper towel, others may require
a warm soapy cloth. Remove greasy
spatters with a sudsy cloth, then
rinse with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or sharp
utensils on oven walls.
Never use a commercial oven
cleaner on any part of your oven.
Do not clean the inside of the oven
with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad, causing electrical
shock.
An occasional thorough wiping with
a solution of baking soda and water
keeps the inside fresh.
Be certain the oven control is
turned off before cleaning any
part of this oven.
Walls, Floor, Inside Window, Metal
and Plastic Parts on the Door
Do not use the oven without the turntable
in place.
How to
clean the
inside
Removable
turntable
Turntable
40
We recommend against using
cleaners with ammonia or alcohol,
as they can damage the appearance
of the oven. If you choose to use a
common household cleaner, first
apply the cleaner directly to a clean
cloth, then wipe the soiled area.
Case
Clean the outside with a sudsy cloth.
Rinse and then dry. Wipe the window
clean with a damp cloth.
Glass Control Panel and Door
Wipe with a clean damp sponge.
Dry thoroughly. Do not use cleaning
sprays, large amounts of soap and
ZDWHUDEUDVLYHVRUVKDUSREMHFWVRQ
WKHSDQHO³WKH\FDQGDPDJHLW
Door Seal
,W·VLPSRUWDQWWRNHHSWKHDUHDFOHDQ
where the door seals against the oven.
Use only mild, non-abrasive detergents
applied with a clean sponge or soft
cloth. Rinse well.
Care and Cleaning
Advantium Oven
Put food directly on the aluminum
baking sheet on the wire oven
rack, and place them on the non-
stick metal tray, when baking on
two levels, broiling or toasting
foods.
Clear glass tray for microwaving
Non-stick metal tray for
speedcooking
Cooking trays
and baking
sheet
To prevent breakage, allow the trays to
cool completely before cleaning. Wash
carefully in warm, sudsy water or in
the dishwasher.
Do not use metal scouring pads
or abrasives, as they may damage
the finish. A soap-filled scouring
pad may be used to clean the trays.
How to clean
the outside
To clean the stainless steel surface,
use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe the
surface in the direction of the grain.
Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless
steel appliance cleaner or polish, or to
find the location of a dealer nearest
you, please call our toll-free number,
800.626.2002 or visit GEAppliances.
com.
Stainless
steel
(on some
models)
41
Troubleshooting
Advantium Oven
Questions?
Use this
problem
solver
Problem Possible Causes What To Do/Explanation
LIGHTS
Light during a This is normal. This is normal. The oven senses the
speedcook cycle Power level has been KHDWOHYHODQGDGMXVWVDXWRPDWLFDOO\
dims and cycles on automatically reduced
and off, even at full because the oven is hot.
power levels
Light visible around This is normal. When the oven is on, light may
the door and outer be visible around the door and
case while outer case.
speedcooking
FAN
Fan continues to run The oven is cooling. The fan will automatically shut off
after cooking stops when the internal parts of the oven
have cooled.
Oven vent emits warm This is normal.
air while oven is on
Fan comes on This is normal.
automatically when
using the microwave
COOKING
The oven makes Clicks and fans blowing These sounds are normal.
unusual sounds are normal. The relay
while cooking board is turning the
components on and off.
Smoke comes out Food is high in fat Smoke is normal when cooking
of the oven when content. Aerosol spray high-fat foods.
I open the door used on the pans.
Food is not fully Programmed times $GMXVW WLPHIRUGRQHQHVVRUDGMXVW
cooked or browned may not match the size the upper or lower lamps for browning
at the end of a or amount of food you and doneness.
cooking program are cooking.
SENSOR ERROR Food amount or type Press the CANCEL/OFF pad. Set the
displayed along with placed in the oven does oven program to match the food
an oven signal not match the program or liquid to be cooked or heated.
that was set.
Steam was not sensed by Vent plastic wrap, use a looser lid
the oven because plastic or uncover liquids when cooking
wrap was not vented, a lid or heating.
too tight was on the dish
or a liquid was covered.
42
Questions?
Use this
problem
solver
Advantium Oven
Problem Possible Causes What To Do/Explanation
DISPLAY
The display is blank The clock display has Check the OPTIONS menu for clock
been turned off. display settings. Turn the display on.
“Control is LOCKED” The control has Press and hold CANCEL/OFF for
appears in display been locked. 5 seconds to unlock the control.
Control display is Clock is not set. Set the clock.
lighted yet oven
Door not securely closed. Open the door and close securely.
will not start
START/PAUSE pad Press START/PAUSE.
not pressed after entering
cooking selection.
Another selection already Press CANCEL/OFF.
entered in oven and
CANCEL/OFF pad not
pressed to cancel it.
Size, quantity, or cooking Make sure you have entered cooking
time not entered after time after selecting.
final selection.
CANCEL/OFF was pressed Reset cooking program and press
accidentally. START/PAUSE.
OTHER PROBLEMS
The door and inside The heat lamps This is normal.
of the oven feels hot produce intense heat Use oven mitts to remove food when
in a small space. when ready.
Oven will not start A fuse in your home Replace fuse or reset circuit breaker.
may be blown or the
circuit breaker tripped.
Troubleshooting
43
With the purchase of your new Monogram appliance, receive
the assurance that if you ever need information or assistance
IURP*(ZH·OOEHWKHUH$OO\RXKDYHWRGRLVFDOO³WROO IUHH
GE Answer Center
®
In the USA:
800.626.2000
:KDWHYHU\RXUTXHVWLRQDERXWDQ\0RQRJUDPPDMRUDSSOLDQFH*($QVZHU&HQWHU
®
information service
LVDYDLODEOHWRKHOS<RXUFDOO³DQG\RXUTXHVWLRQ³ZLOOEHDQVZHUHGSURPSWO\DQGFRXUWHRXVO\$QG\RX
can call any time. GE Answer Center
®
service is open 24 hours a day, Monday through Saturday.
OR
Visit our Website at: monogram.com
In Canada, call 800.561.3344.
In-Home
Repair Service
In the USA:
800.444.1845
In Canada:
800.561.3344
$*(FRQVXPHUVHUYLFHSURIHVVLRQDOZLOOSURYLGHH[SHUWUHSDLUVHUYLFHVFKHGXOHGDWDWLPHWKDW·V
convenient for you. Many GE Consumer Service company- operated locations offer you service
today or tomorrow, or at your con venience (7:00 a.m. to 10:00 p.m. week days, 8:00 a.m. to 6:00
SP6DWXUGD\DQG6XQGD\2XUIDFWRU\WUDLQHGWHFKQLFLDQVNQRZ\RXUDSSOLDQFHLQVLGHDQGRXW³
VRPRVWUHSDLUVFDQEHKDQGOHGLQMXVWRQHYLVLW
In Canada: Monday to Friday, 7:00 a.m. to 8:00 p.m. and Saturday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. EDST.
Service Contracts
In the USA:
800.626.2224
In Canada:
800.561.3344
You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV3XUFKDVHD*(FRQWUDFWZKLOH\RXUZDUUDQW\LVVWLOOLQHIIHFWDQG\RX·OO
UHFHLYHDVXEVWDQWLDOGLVFRXQW:LWKDPXOWLSOH\HDUFRQWUDFW\RX·UHDVVXUHGRIIXWXUH
VHUYLFHDWWRGD\·VSULFHV
Parts and
Accessories
In the USA:
800.626.2002
In Canada:
800.561.3344
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly
to their home. The GE parts system provides access to over 47,000 parts…and all GE Genuine
Renewal Parts are fully warranted. VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.
User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to be
performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
For Customers With
Special Needs…
In the USA:
800.626.2000
GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free
kitchen for persons with limited mobility.
Consumers with impaired hearing or speech who have access to a
TDD or a conventional teletypewriter may call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322) to request information or service.
Consumer Services
Advantium Oven
Warranty for Customers in the USA
Advantium Oven
YOUR MONOGRAM ADVANTIUM OVEN WARRANTY
Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
For one year from the date of the original purchase, GE will replace any part of the microwave oven which
fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
For five years from the date of the original purchase, GE will replace the magnetron tube, if the magnetron
tube fails due to a defect in materials or workmanship. During this five-year limited warranty, you will be
responsible for any labor or in-home service costs.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized
Customer Care
®
servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A call 800.444.1845.
Please have serial and model numbers availa ble when calling for service.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a
GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required
to bring the product to an Authorized GE Service Location for service. In Alaska, the warranty excludes
the service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are in
\RXUVWDWHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH·V$WWRUQH\*HQHUDO
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225
WHAT IS NOT
COVERED
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Product not accessible to provide required service.
Failure of the product or damage to the product
if it is abused, misused (for example, cavity arcing
from wire rack or metal/foil), or used for other
than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
• Damage caused after delivery.
Printed in Korea
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFW
repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including
the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
monogram.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Advantium ZSC1001 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas