Setup Guide
Installationsanleitung / Manuel d’installation / Guida all’installazione / Installationsvejledning / Guía de instalación / Installatiehandleiding /
Oppsettveiledning / Guia de Conguração / Guia de instalação / Asennusohje / Installationsguide / Guia d’instal·lació / Průvodce instalací /
Telepítési útmutató / Podręcznik instalacji / Kurulum Rehberi / Οδηγός εγκατάστασης / Руководство по установке / セットアップガイド /
安装指南 / 安裝指南 / Hướng dẫn cài đặt /
/ Panduan Pengaturan / / / /
40 cm
(15.7 inches)
10 cm
(3.9 inches)
45 cm
(17.7 inches)
10 cm
(3.9 inches)
20 cm
(7.8 inches)
40 cm
(15.7 inches)
10 cm
(3.9 inches)
20 cm
(7.8 inches)
45 cm
(17.7 inches)
10 cm
(3.9 inches)
17.5
63.5
Power Source / Stromquelle / Source d’alimentation /
Alimentazione / Strømkilde / Alimentación eléctrica /
Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação /
Fonte de alimentação / Virtalähde / Strömförsörjning /
Font d’alimentació / Napájení / Tápellátás / Źródło
zasilania / Güç Kaynağı /
Πηγή Τροφοδοσίας Ρεύματος
/
Параметры электрической сети / 電源 / 电源 / 電源 /
Nguồn điện /
แหล่งจ่ายไฟ
/ Sumber Daya /
बिजली का त / শর উৎস
/
/
120 V, 60 Hz, 7 A
220 - 240 V, 50/60 Hz, 5 A
DPJ103
1
1
2
EN
For safe and correct use, please be sure to read the
Safety Information before using the machine.
DE
Um einen sicheren und korrekten Gerätebetrieb
zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Sicherheit-
shinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
FR
Andegarantiruneutilisationcorrecteetsans
danger, veuillez lire les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
IT
È sempre consigliabile leggere la sezione Informazi-
oni sulla sicurezza per essere certi di utilizzare la
macchina in modo sicuro e corretto.
DA
Denne vejledning beskriver proceduren for instal-
lation af denne maskine.
ES
Para un uso correcto y seguro, lea la Información
de seguridad antes de utilizar esta máquina.
NL
Lees de veiligheidsinformatie door voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Zo weet u zeker dat u
het apparaat veilig en op de juiste wijze gebruikt.
NO
Av sikkerhetsårsaker og for å sikre korrekt bruk,
bør du lese ”Sikkerhetsinformasjon” før du tar
maskinen i bruk.
PT-PT
Paraumautilizaçãoseguraecorrecta,certique-se
de que lê as Informações de Segurança antes de
utilizar o equipamento.
PT-BR
Paraumautilizaçãoseguraecorreta,certique-se
de ler as Informações de segurança antes de usar
o equipamento.
FI
Varmista laitteen turvallinen ja oikea käyttö luke-
malla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä.
SV
För säker och korrekt användning ska du läsa
avsnittet Säkerhetsinformation innan du använder
maskinen.
CA
Per tal de fer-ne un ús correcte i segur, assegureu-
vos de llegir la Informació de seguretat abans
d’utilitzar la màquina.
CS
Probezpečnéasprávné použití tiskárnysipřed
zahájenímprácepročtětečástBezpečnostníinfor-
mace.
HU
Abiztonságosésmegfelelőüzemeltetésérdekében
akészülékhasználataelőttolvassaelaBiztonsági
tudnivalók-at.
PL
Abybezpiecznie i prawidłowo korzystać z
urządzenia,patrzZasadybezpieczeństw.
TR
Güvenli ve doğru kullanım için makineyikul-
lanmadan
önce lütfen Güvenlik Bilgisi’ni
okuduğunuzdaneminolun.
EL
Γιαασφαλήκαιορθήχρήση,παρακαλώφροντίστε
ναδιαβάσετε τις Πληροφορίες Ασφάλειας πριν
χρησιμοποιήσετετομηχάνημα.
RU
В целях безопасного и правильного
использования обязательно прочтите
руководство“Техникабезопасности”перед
началомэксплуатацииаппарата.
JA
安全に正しくお使いいただくために、操作の前には必
ず『安全上のご注意』をお読みください。
ZH-cn
为了安全正确地使用本机器,在使用之前,请务
必仔细阅读《安全信息》。
ZH-tw
為了安全與正確的使用,使用機器前請務必閱讀
「安全資訊」。
VI
Để sử dụng an toàn và đúng cách, vui lòng
đảm bảo đã đọc Thông tin An toàn trước
khi sử dụng máy.
TH
ID
Agar dapat menggunakan mesin dengan aman
dan benar, pastikan untuk membaca Informasi
Keselamatan sebelum menggunakan mesin.
HI
,
BN
A
R
UR
1. Unpacking
2. Loading Papers
SP 150/SP 150w
SP 150SU/SP 150SUw