Smeg CV35BS4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Please read these instructions carefully before putting the
appliance into service. They are brief and contain only informa-
tion which will help you to obtain the best performance from the
appliance.
Take care of all accessories supplied with the appliance.
Il est important de lire attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser votre appareil. Il contient des informations très utiles
pour obtenir les meilleures performances possibles et assurer
un fonctionnement parfait de votre appareil.
Prenez soin de tous les accessoires fournis avec votre appareil.
Antes de usar su nuevo congelador, debe leer cuidadosamente
todas las instrucciones contenidas en este folleto. Contiene
solamente las informaciones necesarias para que Vd. puede
tener el máximo rendimiento de su nuevo electrodoméstico.
Tenga cuidado de guardar todos los accesorios del aparato en
un lugar adecuado.
Prima di utilizzare l’apparecchio vogliate leggere attentamente e
per intero il libretto con le istruzioni d’utilizzo al fine di sfruttare al
meglio le caratteristiche del prodotto.
Conservate questo documento insieme agli accessori in
dotazione all’apparecchio.
Het is belangrijk deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
alvorens uw toestel in werking te stellen. Ze bevat belangrijke
informatie die u zal helpen uw toestel optimaal en probleemloos
te gebruiken.
10
INDICE
1. Instalación.
2. Cuadro de mandos y su utilización.
3. Algunos consejos para el uso diario.
4. Entretenimiento.
5. Lista de chequeo en caso de malfunción.
6. Consejos de seguridad.
7. Datos técnicos.
8. Instalación eléctrica y alineamiento.
9. Cambio del sentido de apertura de las
puertas.
1. INSTALACION E INSPECCION
Examinar cuidadosamente el aparato de
posibles daños de transporte. En caso de
daño, informar inmediatamente al distribui-
dor.
Limpiar todo el aparato por dentro y fuera en
agua tibia con un poco de detergente suave y
no perfumado. Evitar el uso de detergentes
abrasivos, lana de acero etc.
lnstalación eléctrica: Ver los puntos 7 y 8.
2. CUADRO DE MANDOS Y SU
UTILIZACION
Cuadro de mandos, fig. (1), pág. 21:
1. Iluminación.
2. Mando de temperatura.
3. Piloto de conexión a la red eléctrica
(verde).
4. Piloto indicador de congelación rápida
(amarillo).
5. Interruptor de congelación rápida.
6. Termómetro.
7. Lámpara de alarma.
El mando de temperatura puede regularse
desde 0 (paro) a 7 (frío máximo). Elije la
posición más adecuada de los mando para
obtener la temperatura deseada, empezando
con “4”.
Cuadro de mandos: Ver fig. (1) pág. 21
Congelaclón rápida: Pulsando el interruptor
(5), el piloto (4) se enciende, apagandose
pulsando otra vez el interruptor.
Debe iniciarse la congelación rápida
pulsando el interruptor (5) aproximadamente
24 horas antes de colocar los alimentos si se
trata de cantidades superiores a 3 kilos.
Cuando los alimentos se hayan congelado
completamente, desactivar la congelación
rápida pulsando el interruptor de nuevo.
Para evitar un período prolongado de
congelación los alimentos deben tener a
temperatura de ambiente.
Existen manuales útiles que contienen
consejos adicionales sobre la congelación y
selección del tipo de embalaje adecuado.
Los alimentos deben colocarse de tal manera
que tengan el máximo de contacto con la
bandeja evaporadora.
No abrir la puerta del congelador salvo en
caso necesario.
La bombilla del botón de la alarma fig. (1)
pág. 21 indica si la alarma acústica está
encendida. Si Ia bombilla está encendida, la
alarma acústica sonará si la temperatura es
demasiado alta.
Polos helados pueden causar quemaduras
de helada si son consumidos directamente
de la sección congeladora. Deja calentarse
un poco antes de la consumición.
Desescarchamiento
Los productos y alimentos causan la
formación de escarcha. Sin embargo, una
capa reducida de escarcha o hielo no influye
en el funcionamiento correcto del congelador.
Las escarchas sueltas pueden removerse
con mucho cuidado usando una rasqueta de
plástico o madera. Nunca emplear cuchillas
u otros objetos cortantes. Debe efectuarse el
desescarchamiento cuando la capa de
escarcha o hielo en los estantes tenga un
espesor de 5-10 mm.
Nota: La capa de escarcha puede tener algo
más de espesor en la parte delantera de la
bandeja superior.
1. Desconectar el aparato.
2. Sacar todos los productos congelados del
aparato, envolverlos en periódicos, una
manta o similar y ponerlos en un sitio frío.
3. Colocar un recipiente con agua muy
caliente en el congelador.
4. Extender el pitón de desagüe montar la
pieza de prolongación incluida y colocar
un recipiente por debajo, fig. (3), pág. 21.
5. Cuando se haya fundido toda la escarcha,
secar el aparato por dentro con un paño
húmedo con un poco de detergente
suave.
11
3. ALGUNOS CONSEJOS PARA EL
USO DIARIO
La tapa del compartimento de congelación
rápida debe permanecer cerrada.
Las tapas se abren tirandolas, fig. (6), pág. 21.
Para sacar completamente los cajones, fig. (4),
pág. 21, elevarlos para poder pasar el tope.
Durante un periodo de parada de más de 48
horas debe abrirse un poco las puertas para
evitar la formación de malos olores.
El aparato lleva incorporado en las paredes
un condensador de caparazón de gran
calidad. Por lo tanto, el calor que se saque
de compartimento interior y los productos
almacenados pasa a radiarse a través de las
paredes laterales del aparato, las cuales
deben encontrarse algo calientes.
Iluminación
Este aparato es equipado con un dispositivo
que hace que se apague la luz si la puerta
está abierta/entreabierta durante mucho
tiempo.
Cuando la puerta ha sido cerrada unos
minutos el dispositivo se desconecta y la luz
se enciende de modo normal nuevamente.
¡Importante!
En caso de dañar la línea de conexión a la
red, ésta debe cambiarse con un tipo
parecido suministrado por el fabricante o el
representante de servicio.
4. ENTRETENIMIENTO
La limpieza del interior del aparato debe
hacerse con agua y un detergente suave.
Durante la limpieza debe desconectarse el
aparato.
Para facilitar la limpieza por debajo del
aparato puede desmontarse el zócalo, fig.
(1), pág. 20.
5. LISTA DE CHEQUEO EN CASO
DE MALFUNCION
Antes de llamar el Servicio Técnico, checar
los puntos siguientes:
1. Que la clavija esté bien enchufada.
2. Que el fusible no se haya quemado.
3. Que haya corriente eléctrica en su casa.
4. Que el panel de mandos esté ajustado
correctamente.
5. Que no se haya introducido un volumen de
productos demasiado grande en el
congelador.
6. Desconectar el aparato (en el mando de
temperatura) durante 15 min. Conectar el
aparato de nuevo y verificar después de 5
min. si se haya formado escarcha en el
evaporador.
7. No abrir las puertas del aparato salvo en
casos realmente necesarios. Si es
probable que el periodo de malfunclón
será superior a 12 h., intentar (si es
posible) transferir los productos a otro
aparato. La mayoría de productos que
estén descongelados únicamente en la
superficie, pero todavía duros, pueden
volver a congelarse.
6. CONSEJOS DE SEGURIDAD
Los aparatos desechados pueden ser
peligrosos para los niños. Elimina el peligro
quitando las puertas o colocando el aparato
fuera del alcance de los ninos.
No colocar botellas conteniendo hidrato de
carbono en el congelador.
7. DATOS TECNICOS
Este aparato cumple las disposiciones de las
directivas siguientes:
la directiva EMC (89/336) y la directiva de
tensión baja (73/23) y sus suplementos
siguientes.
Los aparatos domésticos vendidos dentro de
la UE cumplen también la directiva de
eficacia de energía (96/57) y sus suplemen-
tos siguientes.
La etiqueta de características situada en el
posterior del aparto o en su interior (ver fig.
(7), pág. 21), contiene varias informaciones
técnicas además de los números de
identificación de serie y tipo.
8. INSTALACION ELECTRICA Y
ALINEAMIENTO
Ver los dibujos (1) y (2), pág. 20.
El aparato debe colocarse en un sitio seco y
de manera que no esté expuesto
directamente a la luz solar u otra fuente de
calor.
El aparato debe instalarse en posición
absolutamente vertical mediante las patas
12
ajustables por debajo de las puertas. En el
lado de las bisagras no debe rozar el muro.
En el caso de instalar el aparato en suelo
moquetado o de madera, debe efectuarse un
reajuste después de cierto tiempo para
compensar para el hundimiento.
El aparato puede empotrarse o combinarse
con otro aparato, ver fig. (2), pág. 20.
Para asegurar una circulación del aire
alrededor del aparato hace falta tener un
canal de ventilación de 50 mm de altura
sobre el aparato, ver fig. (2) o un canal de
ventilación dirigiendo el aire sobre el armario
superior, ver fig. (2).
Dar lugar suficiente a la abertura de la puerta
para poder sacar los cajones, ver. fig. (2e).
De los dibujos puede verse las medidas
correctas para empotrar el aparato.
El enchufe se coloca más fácilmente por
arriba del aparato, a 2 metros del suelo.
Respete siempre la legislación local para la
instalación del aparato.
El corriente eléctrico puede cortarse durante
las tormentas.
Debe notarse bien ésto cuando el aparato se
instale en casas de campo u otros lugares
donde no se puede vigilar diariamente.
Se reserva el derecho de cambiar la
construcción y detalles de acabado sin previo
aviso.
Ajuste el armario si es necesario
Fig. (1), pág. 20.
Oprime el panel debajo de la puerta para
sacarlo. Ahora pueden ajustarse las patas.
Ajuste la inclinación del armario
Fig. (1), pág. 20.
Por medio de girar las patas ajustables con
una llave fija de 13 mm.
Ajuste de la puerta
Fig. (1), pág. 20.
Si la puerta topa con el zócalo esto puede
ser remediado regulando las patas como
presentado en el dibujo.
9. CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE LAS PUERTAS
Pág. 22.
1) Desmontar la bisagra superior, la cual se
utilizará posteriormente como bisagra
superior en el lado opuesto. Levantar la
puerta superior.
2) Saque el rodapié.
Desmonte la bisagra inferior con los 3
tornillos, gire la bisagra 180º y montela en
el lado opuesto.
3) Ajuste de la puerta inferior. Afloje los tres
tornillos de la bisagra inferior y empuje la
bisagra inferior al lado deseado. Fijen los
tornillos y monte la rodapié.
4)
Monte la rodapié y los tapones ciegos en
el lado opuesto.
5) Ajuste de la puerta superior. Afloje los
tornillos de la bisagra sobre la puerta y
gire la bisagra al lado deseado. Tiense los
tornillos.
6) Mueva la manija. Monte los tapones de
cubierta de los hoyos de manija.

Transcripción de documentos

Please read these instructions carefully before putting the appliance into service. They are brief and contain only information which will help you to obtain the best performance from the appliance. Take care of all accessories supplied with the appliance. Il est important de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Il contient des informations très utiles pour obtenir les meilleures performances possibles et assurer un fonctionnement parfait de votre appareil. Prenez soin de tous les accessoires fournis avec votre appareil. Antes de usar su nuevo congelador, debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto. Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd. puede tener el máximo rendimiento de su nuevo electrodoméstico. Tenga cuidado de guardar todos los accesorios del aparato en un lugar adecuado. Prima di utilizzare l’apparecchio vogliate leggere attentamente e per intero il libretto con le istruzioni d’utilizzo al fine di sfruttare al meglio le caratteristiche del prodotto. Conservate questo documento insieme agli accessori in dotazione all’apparecchio. Het is belangrijk deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen alvorens uw toestel in werking te stellen. Ze bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw toestel optimaal en probleemloos te gebruiken. 2 INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instalación. Cuadro de mandos y su utilización. Algunos consejos para el uso diario. Entretenimiento. Lista de chequeo en caso de malfunción. Consejos de seguridad. Datos técnicos. Instalación eléctrica y alineamiento. Cambio del sentido de apertura de las puertas. 1. INSTALACION E INSPECCION Examinar cuidadosamente el aparato de posibles daños de transporte. En caso de daño, informar inmediatamente al distribuidor. Limpiar todo el aparato por dentro y fuera en agua tibia con un poco de detergente suave y no perfumado. Evitar el uso de detergentes abrasivos, lana de acero etc. lnstalación eléctrica: Ver los puntos 7 y 8. 2. CUADRO DE MANDOS Y SU UTILIZACION Cuadro de mandos, fig. (1), pág. 21: 1. Iluminación. 2. Mando de temperatura. 3. Piloto de conexión a la red eléctrica (verde). 4. Piloto indicador de congelación rápida (amarillo). 5. Interruptor de congelación rápida. 6. Termómetro. 7. Lámpara de alarma. El mando de temperatura puede regularse desde 0 (paro) a 7 (frío máximo). Elije la posición más adecuada de los mando para obtener la temperatura deseada, empezando con “4”. Cuadro de mandos: Ver fig. (1) pág. 21 Congelaclón rápida: Pulsando el interruptor (5), el piloto (4) se enciende, apagandose pulsando otra vez el interruptor. Debe iniciarse la congelación rápida pulsando el interruptor (5) aproximadamente 24 horas antes de colocar los alimentos si se trata de cantidades superiores a 3 kilos. Cuando los alimentos se hayan congelado 10 completamente, desactivar la congelación rápida pulsando el interruptor de nuevo. Para evitar un período prolongado de congelación los alimentos deben tener a temperatura de ambiente. Existen manuales útiles que contienen consejos adicionales sobre la congelación y selección del tipo de embalaje adecuado. Los alimentos deben colocarse de tal manera que tengan el máximo de contacto con la bandeja evaporadora. No abrir la puerta del congelador salvo en caso necesario. La bombilla del botón de la alarma fig. (1) pág. 21 indica si la alarma acústica está encendida. Si Ia bombilla está encendida, la alarma acústica sonará si la temperatura es demasiado alta. Polos helados pueden causar quemaduras de helada si son consumidos directamente de la sección congeladora. Deja calentarse un poco antes de la consumición. Desescarchamiento Los productos y alimentos causan la formación de escarcha. Sin embargo, una capa reducida de escarcha o hielo no influye en el funcionamiento correcto del congelador. Las escarchas sueltas pueden removerse con mucho cuidado usando una rasqueta de plástico o madera. Nunca emplear cuchillas u otros objetos cortantes. Debe efectuarse el desescarchamiento cuando la capa de escarcha o hielo en los estantes tenga un espesor de 5-10 mm. Nota: La capa de escarcha puede tener algo más de espesor en la parte delantera de la bandeja superior. 1. Desconectar el aparato. 2. Sacar todos los productos congelados del aparato, envolverlos en periódicos, una manta o similar y ponerlos en un sitio frío. 3. Colocar un recipiente con agua muy caliente en el congelador. 4. Extender el pitón de desagüe montar la pieza de prolongación incluida y colocar un recipiente por debajo, fig. (3), pág. 21. 5. Cuando se haya fundido toda la escarcha, secar el aparato por dentro con un paño húmedo con un poco de detergente suave. 3. ALGUNOS CONSEJOS PARA EL USO DIARIO La tapa del compartimento de congelación rápida debe permanecer cerrada. Las tapas se abren tirandolas, fig. (6), pág. 21. Para sacar completamente los cajones, fig. (4), pág. 21, elevarlos para poder pasar el tope. Durante un periodo de parada de más de 48 horas debe abrirse un poco las puertas para evitar la formación de malos olores. El aparato lleva incorporado en las paredes un condensador de caparazón de gran calidad. Por lo tanto, el calor que se saque de compartimento interior y los productos almacenados pasa a radiarse a través de las paredes laterales del aparato, las cuales deben encontrarse algo calientes. 5. Que no se haya introducido un volumen de productos demasiado grande en el congelador. 6. Desconectar el aparato (en el mando de temperatura) durante 15 min. Conectar el aparato de nuevo y verificar después de 5 min. si se haya formado escarcha en el evaporador. 7. No abrir las puertas del aparato salvo en casos realmente necesarios. Si es probable que el periodo de malfunclón será superior a 12 h., intentar (si es posible) transferir los productos a otro aparato. La mayoría de productos que estén descongelados únicamente en la superficie, pero todavía duros, pueden volver a congelarse. Iluminación Este aparato es equipado con un dispositivo que hace que se apague la luz si la puerta está abierta/entreabierta durante mucho tiempo. Cuando la puerta ha sido cerrada unos minutos el dispositivo se desconecta y la luz se enciende de modo normal nuevamente. 6. CONSEJOS DE SEGURIDAD ¡Importante! En caso de dañar la línea de conexión a la red, ésta debe cambiarse con un tipo parecido suministrado por el fabricante o el representante de servicio. La limpieza del interior del aparato debe hacerse con agua y un detergente suave. Durante la limpieza debe desconectarse el aparato. Para facilitar la limpieza por debajo del aparato puede desmontarse el zócalo, fig. (1), pág. 20. Este aparato cumple las disposiciones de las directivas siguientes: la directiva EMC (89/336) y la directiva de tensión baja (73/23) y sus suplementos siguientes. Los aparatos domésticos vendidos dentro de la UE cumplen también la directiva de eficacia de energía (96/57) y sus suplementos siguientes. La etiqueta de características situada en el posterior del aparto o en su interior (ver fig. (7), pág. 21), contiene varias informaciones técnicas además de los números de identificación de serie y tipo. 5. LISTA DE CHEQUEO EN CASO DE MALFUNCION 8. INSTALACION ELECTRICA Y ALINEAMIENTO Antes de llamar el Servicio Técnico, checar los puntos siguientes: 1. Que la clavija esté bien enchufada. 2. Que el fusible no se haya quemado. 3. Que haya corriente eléctrica en su casa. 4. Que el panel de mandos esté ajustado correctamente. Ver los dibujos (1) y (2), pág. 20. El aparato debe colocarse en un sitio seco y de manera que no esté expuesto directamente a la luz solar u otra fuente de calor. El aparato debe instalarse en posición absolutamente vertical mediante las patas 4. ENTRETENIMIENTO Los aparatos desechados pueden ser peligrosos para los niños. Elimina el peligro quitando las puertas o colocando el aparato fuera del alcance de los ninos. No colocar botellas conteniendo hidrato de carbono en el congelador. 7. DATOS TECNICOS 11 ajustables por debajo de las puertas. En el lado de las bisagras no debe rozar el muro. En el caso de instalar el aparato en suelo moquetado o de madera, debe efectuarse un reajuste después de cierto tiempo para compensar para el hundimiento. El aparato puede empotrarse o combinarse con otro aparato, ver fig. (2), pág. 20. Para asegurar una circulación del aire alrededor del aparato hace falta tener un canal de ventilación de 50 mm de altura sobre el aparato, ver fig. (2) o un canal de ventilación dirigiendo el aire sobre el armario superior, ver fig. (2). Dar lugar suficiente a la abertura de la puerta para poder sacar los cajones, ver. fig. (2e). De los dibujos puede verse las medidas correctas para empotrar el aparato. El enchufe se coloca más fácilmente por arriba del aparato, a 2 metros del suelo. Respete siempre la legislación local para la instalación del aparato. El corriente eléctrico puede cortarse durante las tormentas. Debe notarse bien ésto cuando el aparato se instale en casas de campo u otros lugares donde no se puede vigilar diariamente. Se reserva el derecho de cambiar la construcción y detalles de acabado sin previo aviso. Ajuste el armario si es necesario Fig. (1), pág. 20. Oprime el panel debajo de la puerta para sacarlo. Ahora pueden ajustarse las patas. Ajuste la inclinación del armario Fig. (1), pág. 20. Por medio de girar las patas ajustables con una llave fija de 13 mm. Ajuste de la puerta Fig. (1), pág. 20. Si la puerta topa con el zócalo esto puede ser remediado regulando las patas como presentado en el dibujo. 12 9. CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS Pág. 22. 1) Desmontar la bisagra superior, la cual se utilizará posteriormente como bisagra superior en el lado opuesto. Levantar la puerta superior. 2) Saque el rodapié. Desmonte la bisagra inferior con los 3 tornillos, gire la bisagra 180º y montela en el lado opuesto. 3) Ajuste de la puerta inferior. Afloje los tres tornillos de la bisagra inferior y empuje la bisagra inferior al lado deseado. Fijen los tornillos y monte la rodapié. 4) Monte la rodapié y los tapones ciegos en el lado opuesto. 5) Ajuste de la puerta superior. Afloje los tornillos de la bisagra sobre la puerta y gire la bisagra al lado deseado. Tiense los tornillos. 6) Mueva la manija. Monte los tapones de cubierta de los hoyos de manija.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Smeg CV35BS4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados