Home Decorators Collection EW10178ABZ-D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Installation
Installation
Part Description
Fixture body
Canopy nut
[preassembled on the canopy (B)]
D
C
B
A
Canopy
TOOLS REQUIRED
Hardware not shown to actual size.
HARDWARE INCLUDED
2
Installing the mounting bracket assembly
3
Making the electrical connections
Safety Information
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation
Pre-Installation
Quantity
1
1
1
2
NOTE:
Make sure the power is off.
Pull the supply wires down out of the outlet box.
Fasten the mounting bracket assembly (A) to the
outlet box with the outlet box screws (AA).
Ladder Gloves
Safety goggles
Phillips screwdriver Electrical tape
Wirestripper
Installation Installation
Wrap electrical tape (not included) around the wire
connectors (BB), and ensure they are secure.
Push all excess wire and wire connections back
into the outlet box.
Attach the ground wire from the outlet box to the ground
screw on the mounting bracket (A), which is green and
marked "G".
Read all instructions prior to beginning the
installation process.
Make sure the power is turned off at the
electrical panel box before beginning your
installation. Turning the power off at the wall
shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(Save These Instructions)
square x 2-1/8 in. deep metal octagon outlet box.
The box must be directly supported by the
building structure.
CAUTION:
Keep the lamp away from
materials that may burn.
WARNING: This lighting is suitable for wet
locations.
AA
Outlet box screws
x 2
BB
Wire connectors
x 3
Mounting bracket assembly
[preassembled on the canopy (B)]
1
Removing the mounting bracket
assembly
Loosen the canopy nuts (C) and separate the
mounting bracket assembly (A) from the
to the negative wires from the supply circuit, the positive
from the supply circuit, and the ground wire (bare) from
the wire connectors (BB).
4
Attaching the canopy to the wall
Raise the canopy (B) up to the outlet box.
Secure the canopy (B) to the mounting bracket
assembly
(A) using the canopy nuts (C) provided.
Adjust the length of the m
ounting bracket assembly
(A) studs and hex nuts if necessary.
Cuerpo de la lámpara
Información de seguridad
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
evitar una descarga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
Esta lámpara se debe montar en una caja eléctrica
octogonal de metal de 25.8 cm cuadrados y 5.11
cm de profundidad. La caja debe estar directamente
apoyada en la estructura de la vivienda.
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
HERRAMIENTAS NECESARIAS
No se muestra el tamaño real de los herrajes.
HERRAJES INCLUIDOS
Preinstalación
NOTA:
Escalera Guantes
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Cinta de
electricista
Pelacables
AA
Tornillos de la
caja eléctrica
x 2
BB
Conectores
de cable
x 3
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
3
Cómo hacer las conexiones eléctricas
Enrosca cinta de electricista (no incluida) alrededor de los
Empuja los cables excedentes y las conexiones de cables
hacia adentro de la caja eléctrica.
Soporte de montaje [preensamblado a la Cubierta (B]
2
Cómo instalar el soporte de montaje
Asegúrate de que la corriente esté apagada.
Saca los cables de suministro de electricidad de
la caja eléctrica.
Ajuste la soporte de montaje (A) en la caja de
salida usando tornillos de montaje (AA).
Caja eléctrica
Conecta los cables negativos (cable blanco) desde la lámpara
a los cables negativos desde el circuito de energía, los cables
positivos (cable negro) desde la lámpara a los cables positivos
desde el circuito de energía y el cable a tierra (desnudo) desde
la lámpara al cable a tierra desde el circuito de energía utilizando
los conectores de cables (BB).
4
Eleva la cubierta (B) hasta la caja de eléctrica.
Asegura la cubierta (B) al soporte de montaje
(A) con las tuercas de cubierta (C) provistas.
Ajusta el largo del
soporte de montaje (A),
utiliza vigas y tuercas hexagonales en caso de
ser necesario.
Cantidad
Pieza Descripción
Tuerca de cubierta [preensamblado a la Cubierta (B)]
D
C
B
A
Cubierta
1
1
1
2
1
Cómo retirar la soporte de montaje
cubierta (C) y separe la barra
soporte de montaje (A) desde la cubierta (B) enel
ensamble.
ADVERTENCIA:
Este sistema de
iluminación puede usarse en lugares
húmedos.
Conecta el cable a tierra de la lámpara al cable al tornillo a
soporte de montaje
como "G".
Warranty
USE AND CARE GUIDE
LIGHT FIXTURE
THANK YOU
3-YEAR LIMITED WARRANTY
of three year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material
or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the
original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace, or refund the purchase
becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation, and
exclusions or limitations on an implied warranty, so the above exclusions and limitations may not apply.
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
LÁMPARA DE LUCES
GRACIAS POR TU COMPRA
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de tres años a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta defectuoso
en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con una copia
de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará, sustituirá
o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre los focos
ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación inapropiados
Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía implícita, es posible
que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda derechos legales
Care and Cleaning
removing the fuse at the fuse box.
CAUTION: Do not use chemical solvents or harsh
may occur.
Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the
Mantenimiento y limpieza
Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el
fusible correspondiente en la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
B
A
D
C
Home Decorators Collection
al comprar esta lámpara de luces. Nos
esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por
Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu
hogar. ¡Gracias por elegir
Home Decorators Collection
!
CAUTION: Refer to the re-lamping label located on
PRECAUCIÓN: Consulta la etiqueta para cambio
de bombilla que viene con la lámpara.
No excedas el vataje recomendado.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La bombilla no se enciende.
La bombilla se fundió.
Reemplaza la bombilla.
La electricidad está
apagada.
Asegúrate de que el suministro de
electricidad está encendido.
Hay una conexión
defectuosa del cable.
Revisa el cableado.
Comunícate con un electricista
satisfecho con la solución de
problemas del cableado.
Hay un interruptor
defectuoso.
Prueba o reemplaza el interruptor
Hay cables cruzados o el
cable de alimentación no
está haciendo tierra.
Revisa las conexiones de los cables.
El fusible se funde o el
cortacircuitos se activa en el
momento en que enciendes la
bombilla.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light bulb will not
illuminate.
The light bulb is burned
out.
Replace the light bulb.
The power is off.
Make sure the power supply is on.
There is a faulty wire
connection.
Check the wiring.
Contact a quali
ed and licensed
electrician if you are not comfortable
troubleshooting wiring problems.
There is a faulty switch.
Test or replace the switch.
There are crossed wires,
or the power wire is not
properly grounded.
Check the wire connections.
The fuse blows or the circuit
breaker trips when the light bulb
is illuminated.
5
Installing the bulb
6
Install the bulb (not included) into the bulb socket on
the xture body (D).
Loosen the set screw as diagram for later use.
5
Cómo instalar la bombilla
Instala la bombilla ( no incluida) en el portalámparas
del cuerpo de la lámpara (D).
CAUTION: Turn off/unplug the light and
allow it to cool before replacing the bulb.
PRECAUCIÓN: Apaga /desenchufa
la lámpara y deja que la bombilla se
enfríe antes de remplazarla.
All electrical connections must be in accordance
with local codes and the National Electrical Code.
If you are unfamiliar with methods of installing
licensed electrician.
Todas las conexiones se deben hacer conforme
con el Código Nacional de Electricidad y con los
códigos de electricidad locales. Si no estás
familiarizado con los métodos de instalación del
cableado eléctrico, contrata los servicios de un
E
E
1
Glass shade
E
1
Pantalla de vidrio
D
B
A
C
Outlet box
A
AA
A
AA
BB
A
BB
A
E
E
D
B
A
C
secure it in place with the set screw loosen before.
6
Cómo instalar la pantalla de vidrio en el
cuerpo de la lámpara
Instala la pantalla de vidrio (E) en el cuerpo de la lámpara (D) y
asegúrala en su lugar con la aojar el tornillo de jación antes.
Home Decorators Collection
through the purchase of this
full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing
Home Decorators Collection
!
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-986-3460
Questions, problems, missing parts? Before returning to store,
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
call Home Decorators Collection Customer Service
Retain this manual for future use.
Contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit www.homedepot.com/homedecorators.
Artículo
#**********
Modelo #EW10178AZ8-D
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-800-986-3460 or visit www.homedepot.com/
homedecorators.
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Home Decorators
Collection, de lunes a vierns de 8 a.m. a 7 p.m., hora estándar del Este, y
sábados de 9 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este
Conserva este manual para uso en el futuro.
1-800-986-3460
Item
#**********
Model #EW10178AZ8-D
Waterproof silicon
Mounting surface
Canopy
7
Water Proof Seal
between the canopy and mounting surface,
waterproof silicon, caulk or gel should be applied to
seal any gaps around the junction point.
Silicona
impermeabilizante
de montaje
Cubierta
7
Para evitar que penetre agua o humedad en la lámpara,
aplicarse gel, pasta selladora o silicona impermeabilizante
al efecto de sellar cualquier espacio alrededor del punto
de unión. Para evitar que penetre agua o humedad en la
debe aplicarse gel, pasta selladora o silicona impermeabilizante
al efecto de sellar cualquier espacio alrededor del punto de unión.
Sello impermeable
This xture should be mounted on the wall at least
47.24 in. above the ground level.
Este accesorio debe ser montaje en la pared al menos
1.2 m por encima del nivel del suelo.
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
B
A
D
C
E
B
A
C
B
A
C
D
E
D
Aoje el tornillo de jación como un diagrama para un
uso posterior.
  • Page 1 1

Home Decorators Collection EW10178ABZ-D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario