Intellinet 524438 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

Este manual también es adecuado para

El Intellinet 524438 es un adaptador USB inalámbrico 150N que proporciona una conexión inalámbrica rápida y fiable para ordenadores de sobremesa y portátiles. Ofrece velocidades de transferencia de datos de hasta 150 Mbps y es compatible con los estándares 802.11b/g/n. El adaptador también cuenta con una función de ahorro de energía que ayuda a prolongar la vida de la batería de los dispositivos móviles. Con su diseño compacto y fácil de usar, el Intellinet 524438 es la solución ideal para añadir conectividad inalámbrica a cualquier ordenador.

El Intellinet 524438 es un adaptador USB inalámbrico 150N que proporciona una conexión inalámbrica rápida y fiable para ordenadores de sobremesa y portátiles. Ofrece velocidades de transferencia de datos de hasta 150 Mbps y es compatible con los estándares 802.11b/g/n. El adaptador también cuenta con una función de ahorro de energía que ayuda a prolongar la vida de la batería de los dispositivos móviles. Con su diseño compacto y fácil de usar, el Intellinet 524438 es la solución ideal para añadir conectividad inalámbrica a cualquier ordenador.

Wireless
150N UsB
AdApter
qUick
iNstAll
gUide
Model 524438
INT-524438-QIG-ML1-0709-05-0
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
10
ESPAÑOL
Gracias por comprar el Adaptador Inalámbrico USB 150N de INTELLINET
NETWORK SOLUTIONS
, Modelo 524438.
Esta guia rapida de instalción presenta los pasos basicos para la conguración
de este dispositivo. Para obtener intrucciones detalladas y especicicaciones,
consulte el manual de usuario incluido en el CD adjunto con este producto o
en www.intellinet-network.com.
Contenido del Paquete
• Wireless 150N USB Adapter
• Cable USB extension
• Guía de instalación rápida y CD de instalación con manual de usuario
NOTA: Algunas imagenes de pantalla han sido modicadas para ajustarse al
formato de esta guia. Las imagenes de las pantallas en todos los sistemas
operativos compatibles son similares.
INSTALACION DEL ADAPTADOR
1. Con la Pc encendida, inserte el Adaptador suavemente
en el puerto USB 2.0. Si no lo hace facilmente, gire
el adaptador e intente de nuevo.
2. Se mostrara la pantalla
de bienvenida del
asistente para agregar
nuevo hardware, haga
click en continuar.
Adaptador Inalámbrico USB 150N • Guía de Instalación pida Español
ESPAÑOL
11
3. Coloque el CD de intalación incluido en su unidad de CD/DVD-ROM y ejecute
el “Setup.exe”. Cuando se muestre el contrato de licencia seleccione “I
accept the terms of the license agreement y haga clic en siguiente.
4. La primera de las dos pantallas de la instalación se mostrara y si es la primera
vez que se instala el adaptador seleccione “Install driver and INTELLINET
WLAN Utility. Para actualizar solo el driver, seleccione “Install driver only.
Haga clic en siguiente para continuar.
5. La segunda pantalla de instalacion presenta dos opciones para congurar
el adaptador, es recomendable elije “INTELLINET Conguration Tool”, ya que
proporciona el acceso a todas las funciones del adaptador. Si preere utilizar
la herramienta proporcionada por Windows XP o Vista, seleccione
“Microsoft Zero Conguration Tool. Haga clic en siguiente.
12
ESPAÑOL
6. Cuando este preparado para instalar el programa , haga clic en “Install. Para
cambiar la seleccion previa, haga clic en “Back”; para salir del asistente,
haga clic en “Cancel. NOTA: Si el asistente para agregar nuevo hardware se
muestra de nuevo, espere hasta que aparezca la pantalla del asistente.
7. Cuando se muestre la pantalla Instalación completa, haga click en “Finish.
CONEXION INALAMBRICA AP
La utilidad de conguración es una potente aplicación que le ayuda a congurar
el adaptador y monitorear el status del enlace y las estadisticas durante el
proceso de comunicación.
1. Una vez concluido el proceso de Instalacion, el icono de la utilieria de
conguración automatica
aparecera en el escritorio
y en la esquina inferior
derecha de la barra de
sistema. Haga clic derecho
en el icono y seleccione cong Utility ó el switch para cambiar a modo AP
(consulte el manual de usuario para mas detalles).
2. La utileria de conguracion buscara los puntos de acceso inalambrico y
cualquier punto de acceso abierto de forma automatica. Para conectarse
a una, seleccionelo y haga clic en “Connect. NOTA: Si un punto de Acceso
no aparece en la lista,haga clic “Rescan” para volver a buscar.
3. Si el Punto de Acceso usa encryptacion, necesita introducirla clave WEP ó
WPA. Puede obtenerla con el propietario del Punto de acesso al que se
desea conectar, escriba la clave en el campo de texto correspondiente, y
ESPAÑOL
13
haga click “OK. NOTA: El tipo de autenticación de selecciona de forma
automatica y no debe cambiarse.
4. Cuando el punto de Acceso esta correctamente conectado, un puntero azul
aparce a la izquierda del nombre de la lista de Ap.
Para obtener mas información acerca de la conguracion avanzada y las
intrucciones de conguracion de las carcateristicas del Adaptador Inalambrico
USB 150N , consulte el manual de usuario en el CD de instalación incluido.
26
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
27
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH 
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH 
Garantieinformationen nden Sie hier unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL 
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS 
Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI 
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO 
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Poliza de Garantia INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado
en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos
de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó terceras personas.

Transcripción de documentos

Wireless 150N USB Adapter quick install guide Model 524438 English Deutsch Español FRANçAIS POLSKI italiano INT-524438-QIG-ML1-0709-05-0 Adaptador Inalámbrico USB 150N • Guía de Instalación Rápida Español Gracias por comprar el Adaptador Inalámbrico USB 150N de INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Modelo 524438. Esta guia rapida de instalción presenta los pasos basicos para la configuración de este dispositivo. Para obtener intrucciones detalladas y especificicaciones, consulte el manual de usuario incluido en el CD adjunto con este producto o en www.intellinet-network.com. Contenido del Paquete • Wireless 150N USB Adapter • Cable USB extension • Guía de instalación rápida y CD de instalación con manual de usuario NOTA: Algunas imagenes de pantalla han sido modificadas para ajustarse al formato de esta guia. Las imagenes de las pantallas en todos los sistemas operativos compatibles son similares. INSTALACION DEL ADAPTADOR 1. Con la Pc encendida, inserte el Adaptador suavemente en el puerto USB 2.0. Si no lo hace facilmente, gire el adaptador e intente de nuevo. 2. Se mostrara la pantalla de bienvenida del asistente para agregar nuevo hardware, haga click en continuar. 10 ESPAñOL 3. Coloque el CD de intalación incluido en su unidad de CD/DVD-ROM y ejecute el “Setup.exe”. Cuando se muestre el contrato de licencia seleccione “I accept the terms of the license agreement” y haga clic en siguiente. 4. La primera de las dos pantallas de la instalación se mostrara y si es la primera vez que se instala el adaptador seleccione “Install driver and Intellinet WLAN Utility.” Para actualizar solo el driver, seleccione “Install driver only.” Haga clic en siguiente para continuar. 5. La segunda pantalla de instalacion presenta dos opciones para configurar el adaptador, es recomendable elije “Intellinet Configuration Tool”, ya que proporciona el acceso a todas las funciones del adaptador. Si prefiere utilizar la herramienta proporcionada por Windows XP o Vista, seleccione “Microsoft Zero Configuration Tool.” Haga clic en siguiente. español 11 6. Cuando este preparado para instalar el programa , haga clic en “Install.” Para cambiar la seleccion previa, haga clic en “Back”; para salir del asistente, haga clic en “Cancel.” NOTA: Si el asistente para agregar nuevo hardware se muestra de nuevo, espere hasta que aparezca la pantalla del asistente. 7. Cuando se muestre la pantalla Instalación completa, haga click en “Finish.” conexion inalambrica ap La utilidad de configuración es una potente aplicación que le ayuda a configurar el adaptador y monitorear el status del enlace y las estadisticas durante el proceso de comunicación. 1. Una vez concluido el proceso de Instalacion, el icono de la utilieria de configuración automatica aparecera en el escritorio y en la esquina inferior derecha de la barra de sistema. Haga clic derecho en el icono y seleccione config Utility ó el switch para cambiar a modo AP (consulte el manual de usuario para mas detalles). 2. La utileria de configuracion buscara los puntos de acceso inalambrico y cualquier punto de acceso abierto de forma automatica. Para conectarse a una, seleccionelo y haga clic en “Connect.” NOTA: Si un punto de Acceso no aparece en la lista,haga clic “Rescan” para volver a buscar. 3. Si el Punto de Acceso usa encryptacion, necesita introducirla clave WEP ó WPA. Puede obtenerla con el propietario del Punto de acesso al que se desea conectar, escriba la clave en el campo de texto correspondiente, y 12 ESPAñOL haga click “OK.” NOTA: El tipo de autentificación de selecciona de forma automatica y no debe cambiarse. 4. Cuando el punto de Acceso esta correctamente conectado, un puntero azul aparce a la izquierda del nombre de la lista de Ap. Para obtener mas información acerca de la configuracion avanzada y las intrucciones de configuracion de las carcateristicas del Adaptador Inalambrico USB 150N , consulte el manual de usuario en el CD de instalación incluido. español 13 WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. deutsch Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAñOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje. FRANçAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Polski Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. 26 WARRANTY INFORMATION english — For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty. deutsch — Garantieinformationen finden Sie hier unter www.intellinet-network.com/warranty. ESPAñOL — Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty. FRANçAIS — Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse www.intellinet-network.com/warranty. Polski — Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.intellinet-network.com/warranty. Italiano — Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty. EN MéXICO: Poliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó terceras personas. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Intellinet 524438 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide
Este manual también es adecuado para

El Intellinet 524438 es un adaptador USB inalámbrico 150N que proporciona una conexión inalámbrica rápida y fiable para ordenadores de sobremesa y portátiles. Ofrece velocidades de transferencia de datos de hasta 150 Mbps y es compatible con los estándares 802.11b/g/n. El adaptador también cuenta con una función de ahorro de energía que ayuda a prolongar la vida de la batería de los dispositivos móviles. Con su diseño compacto y fácil de usar, el Intellinet 524438 es la solución ideal para añadir conectividad inalámbrica a cualquier ordenador.

En otros idiomas