Desa Td101, Td103, Td109, Td111 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CALENTADOR INFRARROJO DE
PROPANO O GAS LP PARA PATIO
TIPO MESA BISTRO
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELOS
TD101, TD103,
TD109 Y TD111
Configuración ajustable
de la temperatura:
Baja 9,500 BTU
Alta 16,000 BTU
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ADVERTENCIA:
para uso en exte-
riores solamente
POR SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2.
Apague cualquier llama al descubierto.
3. Si el olor continúa, llame inmediata-
mente a su proveedor de gas.
Llénelo para sus expedientes
N° de modelo ______________
(Situado en el panel lateral)
N° de serie _________________
(Situado en el panel lateral)
Fecha de compra ____________
ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador. El uso in-
adecuado del calentador puede ocasionar lesiones graves,
daños a la propiedad o la muerte. Conserve este manual
para referencias futuras.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
POR SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
www.desatech.com
118992-01L2
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
reconocidos por el estado de
California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: peligro de
incendio, quemaduras, inhala-
ción y explosión. Mantenga los
combustibles sólidos, como
materiales de construccn,
madera, revestimientos de vinilo,
papel o cartón a una distancia
segura del calentador, como se
recomienda en las instruccio-
nes. Nunca use el calentador en
espacios que contengan o que
pudieran contener combustibles
volátiles o suspendidos en el
aire, ni productos como gasolina,
solventes, disolvente de pintura,
partículas de polvo o productos
químicos desconocidos.
ADVERTENCIA: si la instala-
ción, el ajuste, las alteraciones,
el servicio o el mantenimiento no
se realizan correctamente, se po-
drían ocasionar lesiones, daños
a la propiedad o la muerte. Lea
cuidadosamente las instruccio-
nes de instalación, operación y
mantenimiento antes de instalar
el equipo o realizar tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para usarse
en exteriores solamente, en un
área bien ventilada. No utilice el
calentador en interiores ni en un
edicio, garaje o cualquier otra
área cerrada o sin ventilación.
Este calentador esdiseñado para usarse como
un calentador infrarrojo para patios, de acuerdo con
los requisitos aplicables de CSA 5.90 Calentado-
res infrarrojos para patio en EE.UU. y CAN 1-2.23
Calentadores infrarrojos portátiles para Canadá.
Otros estándares rigen el uso de gases combus-
tibles y productos para calefacción para usos
especícos. Las autoridades locales pueden
informarle acerca de éstos. El objetivo principal
de los calentadores para patios en exteriores es
proporcionar calefacción a espacios residencia-
les y no residenciales. Cuando se usa correcta-
mente, este calentador proporciona calefacción
económica y segura.
No podemos prever todos los usos que se les
pueden dar a nuestros calentadores. CON-
SULTE A LAS AUTORIDADES LOCALES
DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI
TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL
USO DE CALENTADORES.
Intoxicación con monóxido de carbono:
El monóxido de carbono afecta más a unas
personas que a otras. Los primeros signos
de intoxicación con monóxido de carbono
son semejantes a los de la gripe, con dolor de
cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta
estos síntomas, es posible que el calentador
no esté funcionando correctamente. ¡Respire
aire fresco inmediatamente! Haga que le den
servicio al calentador.
Propano o gas LP: el propano o gas LP es
inodoro. Al propano o gas LP se le agrega un
agente que tiene olor. El olor le ayuda detectar
las fugas de propano o gas LP. Sin embargo, el
olor que se añade al propano o gas LP se puede
desvanecer. Es posible que haya propano o gas
LP en el entorno aunque no haya ninn olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual como
referencia. Es su guía para la operación segura
y correcta de este calentador.
TABLA DE CONTENIDO
seguridad ............................................................. 2
Identicación del producto ................................... 5
Desempaque ....................................................... 5
Ensamble............................................................. 5
Funcionamiento ................................................. 10
Solución de problemas .......................................11
Almacenamiento ................................................ 12
Mantenimiento ................................................... 12
Especicaciones ................................................ 13
Piezas ................................................................ 14
Piezas de repuesto ............................................ 17
Servicio técnico ................................................. 17
Accesorios ......................................................... 17
Garantía............................................................. 18
www.desatech.com
118992-01L 3
Todas las protecciones u
otros dispositivos de segu-
ridad que se hayan retirado
para dar servicio al calentador
se deberán volver a colocar antes
de operarlo.
La temperatura de las supercies
puede llegar a ser muy alta cuan-
do el calentador está funcionan-
do. Los niños y los adultos deben
permanecer lejos del calentador
para evitar quemaduras o que la
ropa se encienda.
Se debe supervisar a los niños
pequeños cuidadosamente
cuando estén en el área donde
se encuentra el calentador.
No se debe colgar ropa ni otros
materiales inflamables en el
calentador, ni se deben colocar
cerca del mismo.
La instalación y las reparaciones
deben ser realizadas por una perso-
na de servicio calicada. El calen-
tador debe ser inspeccionado por
una persona de servicio calicada
antes de usarse y por lo menos
una vez al año. Es posible que se
requiera limpiarlo s frecuente-
mente, según sea necesario. Es
imprescindible mantener limpios
los compartimientos, los quemado-
res y los conductos de circulación
de aire del calentador.
PRECAUCIÓN: se debe usar
el regulador de presión de gas
incluido con este aparato. Este
regulador está congurado para
una presión de salida de 27.9 cm
(11") de C.A. (0.4 PSI).
SEGURIDAD
Continuación
Figura 1 - Distancia mínima del
calentador hacia objetos combustibles
1. Instale y use el calentador con cuidado.
Siga todas las ordenanzas y los códigos
locales. A falta de ordenanzas y códigos
locales, reérase al Estándar para el alma-
cenamiento y el manejo de gases licuados
de petróleo, ANSI/NFPA 58, código de
instalación CAN/-B149. Éste proporciona
instrucciones acerca del almacenamiento
y el manejo seguro del propano o gas LP.
2. Utilice sólo propano o gas LP conformado
para extracción de vapores en un cilindro de
9 kg (20 lb). El cilindro debe estar fabricado y
etiquetado conforme a las especicaciones
para cilindros de propano o gas LP del De-
partamento de transporte de EE.UU. (DOT).
El cilindro debe contar con una válvula de
cierre con terminación en forma de salida
de la válvula del cilindro de suministro de
propano o gas LP. La válvula debe tener
roscas externas, debe estar etiquetada
como “Utilizar con tipo 1” y debe contar con
un dispositivo de descarga que tenga comu-
nicación directa con el espacio de vapor del
cilindro. El cilindro debe incluir un anillo para
proteger la válvula del cilindro.
3.
Mantenga el área en dónde se localiza el
aparato despejada y libre de materiales com-
bustibles, gasolina, disolventes para pintura
y otros vapores y líquidos inamables. El
polvo es combustible. No use el calentador
en áreas con alto contenido de polvo.
4. El derramamiento de quidos combustibles
en la llama podría ocasionar un incendio.
5. No coloque manteles combustibles sobre
la mesa que sostiene al calentador. Si se
utiliza un mantel, no permita que ninguna
parte del mismo cuelgue sobre el borde de
la mesa hacia el área de salida del calor.
0.91 m (36")
15.2 cm
(6")
15.2 cm
(6")
15.2 cm
(6")
15.2 cm
(6")
www.desatech.com
118992-01L4
SEGURIDAD
Continuación
6. La mesa se calienta durante la operación
del aparato.
7. Distancia mínima entre el calentador y las
construcciones combustibles permanen-
tes: parte anterior, parte trasera y laterales
15.2 cm (6"), parte superior 0.91 m (36")
(consulte la gura 1, página 3).
8. Antes de cada uso, verique si el calen-
tador tiene alguna fuga. Nunca use una
llama al descubierto para revisar si hay
alguna fuga. Aplique una mezcla de jabón
líquido y agua en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará una fuga.
Repare todas las fugas inmediatamente.
9. Mantenga el cilindro de propano o gas LP
a menos de 38 °C (100 °F).
10. Use lo la manguera y el regulador
preinstalados en la brica que se in-
cluyen con el calentador. No ajuste el
regulador, ya que se podrían producir
fugas de gas.
11. Coloque la manguera correctamente,
manteniéndola fuera de zonas en las que
las personas se puedan tropezar con ella
o en áreas en las que la manguera podría
dañarse accidentalmente. Mantenga la
manguera lejos del quemador que se
encuentra en el interior del calentador.
12. Revise la manguera antes de cada uso
del calentador. Desconecte la manguera
con una llave de 9/16". Revise si hay ras-
gaduras o abrasiones en la manguera o
en el regulador. Si la manguera está muy
desgastada o con roturas, reemplácela
con una manguera especicada por el
fabricante antes de usar el calentador.
13. No altere el calentador. Mantenga el
calentador en su estado original. No use
el calentador si éste ha sido alterado.
14. Sitúe el calentador sobre una supercie
estable y nivelada.
15. No opere el calentador mientras duerme
ni lo deje desatendido.
16. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un
calentador caliente o en funcionamiento.
Podría sufrir quemaduras graves. Debe
esperar 20 minutos después de apagar
el calentador.
17. Para evitar lesiones, use guantes cuando
manipule el calentador.
18. Cierre la válvula y el suministro de gas al
calentador cuando no lo esté utilizando.
19. Use sólo piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas diseña-
das especícamente. No las sustituya ni
use piezas genéricas. El uso de piezas de
repuesto inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales.
20. Ciertos materiales o artículos, si se al-
macenan frente al calentador, estarán
sujetos a la radiación de calor y podrían
sufrir daños graves.
21. Apague el calentador inmediatamente si
se produce un retorno de la llama (una
llama dentro del tubo del quemador).
Haga que le den servicio al calentador.
22. Nunca intente utilizar el calentador ni nin-
gún componente que esté dañado o que
haya sido expuesto a fuego accidental.
23. Si percibe olor a gas o sospecha que hay
una fuga, cierre la válvula del cilindro de
propano o gas LP inmediatamente. Venti-
le el área. No encienda fósforos, no inicie
fuegos ni produzca chispas eléctricas.
Localice y corrija la fuga antes de intentar
encender cualquier aparato.
24.
No bloquee las aberturas de entrada
de aire.
25. Utilice las especicaciones de presión
correctas; consulte la página 13.
26. El cilindro de propano o gas LP no se
incluye. Use un cilindro de 9 kg (20 lb)
etiquetado con la palabra "propano". El
sistema de suministro del cilindro debe
ser adecuado para la extracción de va-
pores. El cilindro debe incluir un anillo
para proteger la válvula del cilindro. El
cilindro debe contar con una válvula de
cierre con terminación en forma de salida
de la válvula del cilindro de suministro de
propano o gas LP especicada, según
sea aplicable, para la conexión 510 en
el Estándar para conexiones de entrada
y de la boca de salida de la válvula de
cilindros de gas comprimido , ANSI/CGA-
V-1, o para la conexión 600 en la
Conexión estándar limitada de la boca
de salida de la válvula del cilindro para
la serie de propano con válvula pequeña
de la Asociación de gas comprimido, o
una combinación de válvula de cilindro
de gas de propano o gas LP y conjunto
de desconexión rápida que cumpla con
1.16.5-c y un dispositivo de descarga de
seguridad que tenga comunicación direc-
ta con el espacio de vapor del cilindro.
www.desatech.com
118992-01L 5
DESEMPAQUE
1. Retire todos los materiales en los que se
empacó el calentador para el envío.
2. Saque todas las piezas de la caja.
3. Revise todas las piezas en busca de da-
ños durante el transporte. Si el calentador
está dañado, infórmelo de inmediato al
distribuidor donde lo compró.
Usted debe tener las piezas de ensamble
siguientes : base del calentador (1), panel
de control (1), panel de la puerta (1), panel
inferior (1), pilar inferior de soporte (3), conec-
tor del soporte del pilar (3), pilar superior de
soporte (3), conjunto de quemador (1), pilar
de la parrilla decorativa (3), parrilla decorativa
(3), malla (3), deector (2), parte superior de
la mesa (1), soporte espaciador del deector
(3), pasamanos de protección (3), abrazadera
de soporte del pasamanos de protección (3),
cadena de retención del tanque de propano
(1), gancho de retención (2), encendedor
electrónico (1), paquete de ferretería (1)
(consulte las páginas 14 a 16).
ENSAMBLE
Tiempo de ensamble estimado: 55 minutos
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips N° 2
5-16" y 10 mm extremo abierto de llaves
Figura 2 - Calentador infrarrojo para
patio tipo mesa
Parte
superior
de la
mesa
Encendedor
Parrilla
decorativa
Emisor
1. Ubique la base del calentador tipo mesa
y los tres pilares de soporte de la mesa
con orificios en un lado solamente. Asegu-
rándose de que los oricios de los pilares
estén orientados como se muestra en la
gura 3, deslice los pilares de soporte
hacia dentro de la base y fíjelos con tor-
nillos (A) y arandelas (B) a través de los
2 oricios inferiores, como se muestra.
Figura 3 - Instalación de los pilares de
soporte en la base
Pilar de
soporte
Base del
calentador
Arandelas
Perilla de
control
Pasamanos
de protección
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
El paquete de tornillería que se incluye con el
calentador podría incluir más piezas que las
necesarias para ensamblar el calentador.
El paquete de ferretería contiene los elementos
siguientes mostrados en las páginas 14 a 16: En-
cendedor electnico (1), cable del encendedor (1),
cable de conexión a tierra (1), perilla de la válvula
(1), cadena de retención del tanque de propano (1),
gancho de retención (2) y batería tipo AA (1).
Las piezas se identican mediante una letra desig-
nada a lo largo de las instrucciones de ensamble.
El paquete de ferretería contiene lo siguiente (las
cantidades se muestran entre paréntesis):
Descripción N° de pieza
A Tornillo de 1" (6) 119619-04
B Arandela plana de 5 mm (6) 119600-02
C
Tornillo de 3/8" (59)
119620-02
D Tornillo de 1
1
/
2
" (6) 119619-05
E Tuerca hexagonale 5/16" (6) NPC-3C
F Tornillo para metal de 3/8" (6) 119742-01
G Tuerca hexagonal 10 mm (6) 119743-01
Tornillos
A
B
C
E
D
F
G
www.desatech.com
118992-01L6
ENSAMBLE
Continuación
Figura 4 - Fijación de los paneles laterales y del encendedor
Panel inferior
de la mesa
Rueda
Encendedor
electrónico
Orificio para la
válvula de control
Conector del
soporte del pilar
Panel de control
de la mesa
El tornillo se instala
a través del soporte
del pilar y del
conector solamente
2. Coloque el panel inferior y el panel de
control de la mesa sobre el conjunto de
la base, como se muestra en la gura
4. Asegúrese de que el panel inferior de
la mesa esté en el lado de la base que
tiene las ruedas. Utilizando únicamente
los 3 grupos de oricios inferiores, je los
paneles a los pilares de soporte con 12
tornillos (C) (consulte la gura 4). Fije el
cable de conexión a tierra del encendedor
con 1 tornillo como se muestra en la gura
4 (el encendedor instalado en el paso 4).
3. Los conjuntos superiores de tornillos (C)
se insertarán a través de los paneles, a
través de los pilares de soporte y luego
hacia dentro de los conectores de soporte
de los pilares, como se muestra en la
gura 4 (tornillos 6). Asegúrese de que
los conectores de soporte de los pilares
estén orientados como se muestra en la
gura 4. La parte lateral de los conecto-
res con un oricio debe estar orientada
hacia afuera del calentador y el oricio
debe estar en la parte superior. Para los
conectores de soporte que están más
cerca de la abertura de la parte anterior,
el segundo tornillo se instalará lo a
través de los paneles y de los conectores
de soporte. El segundo tornillo asegurará
al conector (consulte la gura 4).
4. Instale el encendedor electrónico a través
del panel de control, como se muestra en
la gura 4. Atornille el anillo de retención
y la tapa del encendedor desde el panel
exterior.
5. Quite las ataduras de los cables y el
material de empaque del regulador ubi-
cado debajo de la placa de soporte del
quemador.
Cable a tierra
del encendedor
www.desatech.com
118992-01L 7
6. Coloque la placa de soporte del quemador
sobre los paneles, mientras inserta la
válvula de control con cuidado a través
del oricio del panel de control.
7. Fije el soporte de la válvula de control al
panel de control de la mesa con 2 tornillos
(C). Fije la perilla de control a la válvula de
control desde la parte exterior del calenta-
dor. Consulte la figura 5.
8. Fije la placa de soporte del quemador a
los paneles con 4 tornillos (C) (consulte
la figura 5).
9. Fije las mallas del emisor a los soportes
del emisor con 4 tornillos (C), como se
muestra en la gura 5.
10. Fije la tapa del emisor a los soportes
del emisor con 2 tornillos (C), como se
muestra en la gura 5.
11. Fije el conjunto de emisor a la placa de
soporte del quemador con 2 tornillos (C)
(consulte la gura 5).
ENSAMBLE
Continuación
Placa de
soporte del
quemador
Figura 7 - Fijación del conjunto de
parrilla al calentador
Tornillo (C)
a través
del pilar de
la parrilla
decorativa
Figura 6 - Conjunto de parrilla decorativa
y pilar de parrilla
12. Solamente para modelo TD109: Coloque
3 mallas alrededor de los pilares de la
parrilla. Todos los modelos: Coloque las 3
piezas de la parrilla decorativa alrededor
de los pilares de la parrilla. Fijelas a los
pilares de las mismas con 4 tornillos (C)
por cada parrilla, como se muestra en la
gura 6.
13. Fije el conjunto de parrilla a la placa de
soporte del quemador usando 3 tornillos
(C), uno a través de la parte inferior de
cada pilar de la parrilla decorativa (con-
sulte la gura 7).
Placa de
soporte
del
quemador
Orificio
para la
válvula
de control
Perilla de
control
Figura 5 - Ensamble del emisor y fijación
de la placa de soporte del quemador
Tapa del
emisor
Malla del
emisor
Soporte
del emisor
Válvula de
control debajo
de la placa de
soporte del
quemador
Retenedor
del anillo
Los oricios
más cercanos
al borde deben
estar en la parte
inferior
Parrilla decorativa
de la mesa (se
muestran los
modelos
TD101,
TD103 y
TD111)
Pilar de
la parrilla
decorativa
Malla (solamente
para modelo TD109)
Todos los
tornillos del
tipo (C)
www.desatech.com
118992-01L8
Deflector
Figura 8 - Conjunto de deflector
Deflector
Soporte
Pilar de
la parrilla
decorativa
14. Coloque un deector sobre los pilares de-
corativos de la parrilla. Fije el deector y
los soportes a los pilares con 1 tornillo (C)
a través de cada una de los tres soportes.
Consulte la gura 8.
15. Coloque el segundo deector sobre el pri-
mero. Fije el deector a los soportes con
2 tornillos (C) a través de la parte superior
de cada soporte (consulte la gura 8).
16. Coloque la parte superior de la mesa
boca abajo sobre una manta o una pieza
de cartón para evitar que se raye. Asegú-
randose de que los oricios en los pilares
estén orientados como se muestra en la
gura 9, instale los 3 pilares de soporte
restantes de la mesa como se muestra.
Fije los pilares a la parte superior de la
mesa con 2 tornillos (D) y 2 tuercas (E)
cada uno.
17. Voltee el conjunto de soporte de la mesa
hacia arriba. Deslice los pilares de soporte
a través de las aberturas del conjunto de
deector (consulte la gura 10). Coloque
los pilares de soporte superiores sobre
los conectores de soporte de los pilares.
Asegure cada conjunto con 1 tornillo (C)
en cada uno (consulte la gura 10).
Figura 9 - Conjunto de la parte superior
de la mesa
Pilar de soporte
Parte
superior
de la
mesa
ENSAMBLE
Continuación
Figura 10 - Instalación de la parte
superior de la mesa
Parte
superior de
la mesa
Abertura del
deflector
Pilar de
soporte
Pilar de
soporte
Conector
del soporte
del pilar
Soporte
www.desatech.com
118992-01L 9
18. Deslice las abrazaderas de soporte a
través de los pasamanos de protección
como se muestra en la gura 11. Asegú-
rese de que las abrazaderas se curven
hacia abajo.
19. Inserte los pasamanos de proteccn
en los oricios de los pilares de soporte
(consulte la gura 11). Los pasamanos
de protección entran completamente
en los pilares de soporte. Fije 1 tuerca
(G) a los extremos de los pasamanos
de protección como se muestra en la
gura 11.
20. Fije las abrazaderas de soporte a la parte
inferior del deector utilizando 2 tornillos
(F) en cada una como se muestra en la
gura 11.
ENSAMBLE
Continuación
21. Conecte el cable negro del encendedor y
el electrodo ubicados debajo de la placa
de soporte del quemador al encendedor
electrónico. Instale la batería en el encen-
dedor, como se muestra en la página 16.
22. Coloque los retenedores de los anillos
(ganchos en "S") a través de los oricios
en la placa de soporte del quemador
como se muestra en la gura 7, en la
página 7.
23. Conecte el regulador al cilindro de gas,
consulte Funcionamiento en la página 10.
El cilindro de gas se asentará dentro del
conjunto de gabinete.
24. Revise que no haya fugas. Consulte
Vericación de fugas en la página 10.
25. Cuelgue el panel de la puerta de la mesa
de las ranuras en la placa de soporte del
quemador para cubrir la parte interior del
calentador.
Figura 11 - Conjunto de pasamanos de protección (la parte superior y los deectores
se eliminaron para propósitos de claridad)
Ranuras para colgar el
panel de la puerta
Pasamanos
de protección
Pilar de
sorporte
Tuerca
Abrazadera
de soporte
Pasamanos
de protección
www.desatech.com
118992-01L10
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Presione la perilla de control del calen-
tador y gírela en sentido contrario al de
las manecillas del reloj hasta la posición
INICIAR.
2. Presione la perilla de control y oprima el
botón del encendedor. Repita hasta que
el calentador se encienda.
3. Continúe presionando la perilla durante
aproximadamente 30 segundos. El ca-
lentador debe permanecer encendido en
la conguración de calor BAJO.
4. Para obtener más calor, presione la peri-
lla y gírela en sentido contrario al de las
manecillas del reloj, a la posición ALTO.
5. Si va a encender el calentador de nuevo,
espere 5 minutos para que el calentador
se enfríe y el gas se disperse, y luego siga
los pasos 1 a 3.
Figura 14 - Funcionamiento del quemador
E N C E N D E D O R
APAGAD O
INIC I AR-BA J O
A LTO
Figura 13 - Controles del calentador
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Presione la perilla de control y gírela en
el sentido de las manecillas del reloj a la
posición APAGADO.
2. Cierre la válvula del cilindro de propano
o gas LP (gire la perilla en el sentido de
las manecillas del reloj).
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR
Inspeccione el quemador visualmente para
vericar que funcione correctamente. El patn
correcto del quemador es con llamas azules
con algo de amarillo en las puntas, y la mitad
superior del emisor brilla de color rojo.
Un patrón incorrecto del quemador son llamas
grandes de más de la mitad de la altura del
emisor saliendo del mismo. Las llamas deben
permanecer contenidas dentro del emisor.
Patrón correcto
del quemador
Patrón incorrecto
del quemador
Figura 12 - Conexión del conjunto de
manguera-regulador al cilindro de
propano o gas LP
FUNCIONAMIENTO
Use un cilindro de 9 kg (20 lb) de propano o gas
LP solamente (no incluido). Consulte la informa-
ción de seguridad para seleccionar el cilindro
adecuado. Conecte el conjunto de manguera-
regulador al cilindro de propano (consulte la
gura 12). La manguera ya debe estar conectada
al calentador. Cuando conecte el conjunto de
regulador a la lvula del cilindro, apriete la tuerca
manualmente en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que se detenga denitivamente. NO
utilice una llave para apretarla. El uso de una llave
podría dañar las tuercas acopladoras de cierre
pido y ocasionar una situación peligrosa.
Guíe la cadena de retención para que pase
a través de por lo menos una de las manijas
del tanque de propano o gas LP (consulte la
gura 12). Asegúrese de colocar la cadena a
través de la manija del tanque y NO alrededor
de la válvula del tanque. La cadena no debe
interferir con la válvula. Fije los ganchos de
ambos extremos de las cadenas a los rete-
nedores de los anillos
instalados
en la placa
de soporte del quemador, consulte la figura 7,
en la página 7.
VERIFICACIÓN DE FUGAS
1. Gire la válvula del calentador a la posición
APAGADO.
2. Gire la válvula de suministro del cilindro
completamente en sentido contrario al
de las manecillas del reloj, a la posición
ABIERTO.
3. Utilice una solución detectora de fugas
no corrosiva para revisar si hay fugas en
la conexión antes de intentar encender
el calentador. Si se encuentra una fuga,
gire la válvula del cilindro a la posición
CERRADO y no lo use hasta que todas
las fugas se hayan corregido.
Cilindro de
propano o gas LP
de 9 kg (20 lb)
Conjunto de
manguera y
regulador
Cadena de
retención
www.desatech.com
118992-01L 11
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende,
pero se apaga cuando se
suelta el botón de la válvula
de control automático
El factor de consumo máximo
es bajo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras
está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando
o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves.
CAUSA POSIBLE
1. La válvula del suministro
de propano o gas LP está
cerrada en el cilindro de
propano o gas LP
2. Hay una obstrucción en el
quemador u orificio o bien
en el conjunto del codo o
manguera y el regulador
3. Batería no instalada, ba-
tea baja o no instalada
correctamente
1. El tiempo de calentamiento
no es suficiente
2. La presión de gas está baja
3. El termopar está flojo o se
debe reemplazar
4. La válvula de control auto-
mático se debe reemplazar
5. La abertura del termopar es
demasiado grande
1. La presión de gas está baja
2. El suministro de combusti-
ble está bajo
3. Hay una restricción en el
quemador u orificio o en el
conjunto del codo o man-
guera y el regulador
REMEDIO
1. Abra la válvula del sumi-
nistro de propano o gas LP
lentamente
2. Limpie el quemador/orificio
o reemplace el conjunto
de codo/manguera y el
regulador
3. Instale una batería alcalina
nueva en el encendedor
electrónico. Compruebe
que la batería esté instala-
da correctamente. Consulte
la página 16
1. Vuelva encender, manten-
ga el botón de la válvula de
control automático oprimido
durante 30 segundos
2.
Verifique que el cilindro de
propano o gas LP tenga el
suministro de gas adecuado
3. Apriete la conexión o reem-
place el termopar.
4.
Reemplace el conjunto
de válvula de control au-
tomático
5. Mantenga una distancia
de 4.3 mm (0.17") entre
la punta del termopar y el
material del emisor
1. Verifique el suministro de
gas; verifique la salida del
regulador
2. Consulte al proveedor de
propano o gas LP
3. Limpie el quemador/orificio
o reemplace el conjunto
de codo/manguera y el
regulador
www.desatech.com
118992-01L12
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: desconecte el
calentador del cilindro de sumi-
nistro de propano o gas LP.
1. No guarde el calentador mientras está
conectado al cilindro de propano o gas LP.
Cierre la válvula del cilindro. Desmonte
el conjunto de manguera-regulador del
cilindro de propano o gas LP, girando la
tuerca del conector del gas en el sentido
de las manecillas del reloj.
2. El almacenamiento del calentador en
interiores está permitido sólo si el cilindro
es desconectado y desmontado del
aparato.
3. Guarde el cilindro de propano o gas LP
de forma segura. Reérase al capítulo 5
del Estándar para el almacenamiento y
el manejo de gases licuados de petróleo,
ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos
locales. Los cilindros se deben guardar en
exteriores, en un área bien ventilada fuera
del alcance de los niños. Los cilindros des-
conectados deben tener tapones roscados
de válvula instalados ajustadamente, y
no se deben guardar en un edicio, en un
garaje ni en ninguna otra área cerrada.
Nunca guarde cilindros de propano cerca
de fuentes de calor intenso, de llamas al
descubierto o donde la temperatura sea
superior a 38 °C (100 °F).
4. Grdelos en un lugar seco, limpio y
seguro.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: nunca intente
dar servicio al calentador mien-
tras está conectado al suminis-
tro de propano o gas LP, si está
funcionando o si está caliente.
Pueden producirse quemaduras
graves. Todas las protecciones
u otros dispositivos de segu-
ridad que se hayan retirado
para dar servicio al calentador
se deben volver a colocar
antes de operarlo.
1. Mantenga el calentador limpio. Quite
todos los residuos de las aberturas de
ventilación.
2. Inspeccione al calentador antes de cada
uso. Revise las conexiones en busca
de fugas. Aplique una mezcla de jabón
líquido y agua en todas las conexiones.
La formación de burbujas indica una fuga
que se debe corregir. Repare todas las
fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el conjunto de mangue-
ra-regulador antes de cada uso. Si la
manguera está muy desgastada o rota,
reemplácela inmediatamente. Por lo me-
nos una vez al año, desmonte el conjunto
de manguera-regulador del calentador
para inspeccionar toda la longitud de la
manguera.
4. Las arañas y los insectos pueden crear
una condición peligrosa que podría dañar
el calentador o hacerlo inseguro. Manten-
ga el área del quemador libre de arañas,
telarañas e insectos.
5. Haga que una persona de servicio cali-
cada inspeccione el calentador una vez
al año.
www.desatech.com
118992-01L 13
ESPECIFICACIONES
Clasicación: Alta - 16,000 BTU/h (4.69 kw)
Baja - 9,500 BTU/h (2.78 kw)
Combustible: vapor de propano solamente
Consumo de combustible/hora: mín. 0.39 litros (0.10 gal), máx. 0.66 litros (0.17 gal)
Mín. 0.20 kg (0.44 lb), Máx 0.33 kg (0.74 lb)
Presión de suministro (al regulador): máxima - 1,379 kPa (200 PSI)
Mínima, para ajuste de entrada - 34.5 kPa (5 PSI)
Presión del tubo múltiple: alta - 75.84 kPa (11 PSI), baja - 73.08 kPa (10.6 PSI)
Abertura del encendedor: 0.305 cm (0.120")
Temperatura mínima: -29 °C (-20 °F) Temperatura del aire circundante
Tamaño del calentador (Largo x Ancho x Altura): 0.77 x 0.77 x 1.1 m (30.5" x 30.5" x 43.5")
Tamaño de la caja de cartón (Largo x Ancho x Altura):
0.65 x 0.65 x 0.41 m (25.75" x 25.75" x 16.25")
Peso del calentador: 35 kg (78 lb)
Peso de envío: 38.1 kg (84 lb)
www.desatech.com
118992-01L14
PIEZAS
MODELOS TD101, TD103, TD109 Y TD111
1
8 (3)
7 (3)
18 (3)
5 (3)
6 (3)
9
17
11
14
19
12
3
4
2
10
13 (3)
16
15
www.desatech.com
118992-01L 15
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas,
siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 17.
N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 118858-01 Parte superior de la mesa 1
118858-02 Parte superior de la mesa 1
2 118866-01 Pasamanos de protección 3
3 118856-01 Deector 2
4 118871-01 Soporte espaciador del deector 3
5 118850-01 Pilar superior de soporte de la mesa 3
6 118850-02 Pilar inferior de soporte de la mesa 3
7 118855-01 Parrilla decorativa de la mesa, Mission 3
118855-02 Parrilla decorativa de la mesa, Ornate 3
8 118854-01 Pilar de la parrilla decorativa 3
9
–––––
Conjunto de emisor, consulte la página 16 1
10 118859-01 Panel de control de la mesa 1
118859-02 Panel de control de la mesa 1
11 118860-01 Panel de la puerta de la mesa 1
118860-02 Panel de la puerta de la mesa 1
12 118851-01 Panel inferior de la mesa 1
118851-02 Panel inferior de la mesa 1
13 119309-01 Conector del soporte del pilar 3
14 118848-01 Base del calentador tipo mesa 1
15 118849-01 Rueda 2
16 118862-01 Eje de las ruedas de la mesa 2
17 119625-01 Abrazadera de soporte del pasamanos de protección 3
18 119940-01 Malla 3
19 118863-01 Retenedor del anillo 2
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
118988-01 Etiqueta adhesiva de advertencia 1
118989-01 Etiqueta adhesiva de información general 1
118990-05 Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés 1
118990-03 Etiqueta adhesiva de posición de control, en español/
francés
1
100639-13
Etiqueta de precaución
1
119102-01 Conjunto de regulador y manguera 1
119103-01 Empaque de burbujas de la tornillería 1
119110-01 Cadena de retención del tanque de propano 1
120574-01 Gancho de retención 2
119422-01 Funda opcional* 1
TD101, TD111
TD103
TD109
* Disponible como accesorio para los modelos TD101, TD103 y TD111.
www.desatech.com
118992-01L16
AA
Battery
Positive
UP
PIEZAS
QUEMADOR
MODELOS TD101, TD103, TD109 Y TD111
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas,
siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 17.
DE PARTE
DESCRIPCIÓN
CANT
.
1 119281-01 Tapa del emisor 1
2 119280-01 Soporte del emisor 2
3 118870-01 Malla del emisor 2
4 118864-01 Quemador de mesa 1
5 118852-01 Placa de soporte del quemador 1
6 119104-02 Termopar 1
100898-01 Tuerca del termopar 2
7 119107-01 Electrodo del encendedor 1
8 119106-01 Inyector 1
9 118869-01 Línea exible del quemador 1
10 098508-01 Tuerca de la válvula 1
11 120575-01 Perilla 1
12 118867-01 Placa de montaje de la válvula 1
13 120413-01 Cable del encendedor 1
14 118868-01 Válvula de control 1
15 111435-02 Encendedor electrónico 1
16 119557-01 Conexión de codo 1
17 119610-01 Soporte del inyector 1
18 119611-01 Cable de conexión a tierra 1
1
2
3
4
6
8
17
9
10
11
12
14
15
18
7
5
13
16
Instale la
batería como se
muestra en esta
figura
Batería
AA polo
negativo
hacia
arriba
PRECAUCIÓN:
no las exponga al
fuego. Las baterías
pueden explotar o
tener fugas y pueden
causar quemaduras
o lesiones.
www.desatech.com
118992-01L 17
PIEZAS DE REPUESTO
Adquiera estos accesorios con su distribui-
dor local. Si no pueden proporcionarle estos
accesorios, llame a DESA Heating, LLC al
(en los EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA
Industries (en Canadá) al 1-416-255-5333
para obtener información. También puede
escribir a la dirección que aparece en la última
página de este manual.
Nota: use sólo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía
para partes reemplazadas bajo la garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza-
dos de este producto. Si no pueden proporcio-
narle las piezas originales de repuesto, llame
a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
su nombre,
su dirección
los números de modelo y de serie de su
calentador,
la falla del calentador,
la fecha de compra
Por lo general, le pediremos que devuelva la
pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuquese con los distribuidores au-
torizados de este producto. Si no pueden
suministrarle piezas de repuesto originales,
llame a DESA Heating, LLC (en EE.UU.) al
1-866-672-6040 o a DESA Industries (en
Canadá) al 1-416-255-5333 para obtener
informacn de referencias. Puede hallar
una lista de distribuidores al visitar www.
desatech.com.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
los números de modelo y de serie de su
calentador,
el número de la pieza de repuesto.
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adiciona-
les sobre la instalación, el funcionamiento
o la solución de problemas. De ser así,
ngase en contacto con DESA Heating,
LLC al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a
la mano los números de modelo y serie de
su calentador.
También puede visitar el sitio web de DESA
Heating, LLC en www.desatech.com.
ACCESORIOS
FUNDA DEL CALENTADOR PARA
PATIO 119422-01
Se puede adquirir una funda opcional para
proteger el calentador para patio. Fabricada
en poliéster negro con el logotipo de Outdoor
Leisure.
La funda opcional del calentador para patio
se puede ordenar en este sitio web:
www.aboutoutdoorleisure.com
Haga clic en Online Outlet (Tienda en
línea).
Haga clic en “Patio Heaters” (Calentadores
para patio).
Haga clic en “Accessories” (Accesorios).
Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía aplicable
es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe pre-
sentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría
ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LLC reparará o
reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene pro-
pietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio
estándar.
Para obtener información sobre esta garantía, escriba a:
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los
materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial
o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original,
cuando se proporciona un comprobante de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el pro-
ducto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con
reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma.
El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio
autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de
mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles
contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no
sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del
propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
DESA Heating, LLC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuen-
tes. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o es
posible que las limitaciones o exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
www.desatech.com
118992-01
Rev. L
12/07
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
1-866-672-6040

Transcripción de documentos

CALENTADOR INFRARROJO DE PROPANO O GAS LP PARA PATIO TIPO MESA BISTRO MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos TD101, TD103, TD109 Y TD111 Configuración ajustable de la temperatura: Baja 9,500 BTU Alta 16,000 BTU ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Conserve este manual para referencias futuras. INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato. CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias. POR SU SEGURIDAD No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro. POR SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama al descubierto. 3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Llénelo para sus expedientes N° de modelo _______________ (Situado en el panel lateral) N° de serie__________________ (Situado en el panel lateral) Fecha de compra_____________ Para obtener más información, visite www.desatech.com Tabla de contenido seguridad.............................................................. 2 Identificación del producto.................................... 5 Desempaque........................................................ 5 Ensamble............................................................. 5 Funcionamiento.................................................. 10 Solución de problemas........................................11 Almacenamiento................................................. 12 seguridad ADVERTENCIA: este producto contiene y/o genera químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de construcción, madera, revestimientos de vinilo, papel o cartón a una distancia segura del calentador, como se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en espacios que contengan o que pudieran contener combustibles volátiles o suspendidos en el aire, ni productos como gasolina, solventes, disolvente de pintura, partículas de polvo o productos químicos desconocidos. ADVERTENCIA: si la instalación, el ajuste, las alteraciones, el servicio o el mantenimiento no se realizan correctamente, se podrían ocasionar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar el equipo o realizar tareas de mantenimiento.  Mantenimiento.................................................... 12 Especificaciones................................................. 13 Piezas................................................................. 14 Piezas de repuesto............................................. 17 Servicio técnico.................................................. 17 Accesorios.......................................................... 17 Garantía............................................................. 18 ADVERTENCIA: para usarse en exteriores solamente, en un área bien ventilada. No utilice el calentador en interiores ni en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada o sin ventilación. Este calentador está diseñado para usarse como un calentador infrarrojo para patios, de acuerdo con los requisitos aplicables de CSA 5.90 Calentadores infrarrojos para patio en EE.UU. y CAN 1-2.23 Calentadores infrarrojos portátiles para Canadá. Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos para calefacción para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstos. El objetivo principal de los calentadores para patios en exteriores es proporcionar calefacción a espacios residenciales y no residenciales. Cuando se usa correctamente, este calentador proporciona calefacción económica y segura. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Consulte a las autoridades locales de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta acerca del uso de calentadores. Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxido de carbono afecta más a unas personas que a otras. Los primeros signos de intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. Propano o gas LP: el propano o gas LP es inodoro. Al propano o gas LP se le agrega un agente que tiene olor. El olor le ayuda detectar las fugas de propano o gas LP. Sin embargo, el olor que se añade al propano o gas LP se puede desvanecer. Es posible que haya propano o gas LP en el entorno aunque no haya ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. www.desatech.com 118992-01L SEGURIDAD Continuación Todas las protecciones u otros dispositivos de seguridad que se hayan retirado para dar servicio al calentador se deberán volver a colocar antes de operarlo. La temperatura de las superficies puede llegar a ser muy alta cuando el calentador está funcionando. Los niños y los adultos deben permanecer lejos del calentador para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. Se debe supervisar a los niños pequeños cuidadosamente cuando estén en el área donde se encuentra el calentador. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables en el calentador, ni se deben colocar cerca del mismo. La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada. El calentador debe ser inspeccionado por una persona de servicio calificada antes de usarse y por lo menos una vez al año. Es posible que se requiera limpiarlo más frecuentemente, según sea necesario. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos, los quemadores y los conductos de circulación de aire del calentador. PRECAUCIÓN: se debe usar el regulador de presión de gas incluido con este aparato. Este regulador está configurado para una presión de salida de 27.9 cm (11") de C.A. (0.4 PSI). 118992-01L 1. Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las ordenanzas y los códigos locales. A falta de ordenanzas y códigos locales, refiérase al Estándar para el almacenamiento y el manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58, código de instalación CAN/-B149. Éste proporciona instrucciones acerca del almacenamiento y el manejo seguro del propano o gas LP. 2. Utilice sólo propano o gas LP conformado para extracción de vapores en un cilindro de 9 kg (20 lb). El cilindro debe estar fabricado y etiquetado conforme a las especificaciones para cilindros de propano o gas LP del Departamento de transporte de EE.UU. (DOT). El cilindro debe contar con una válvula de cierre con terminación en forma de salida de la válvula del cilindro de suministro de propano o gas LP. La válvula debe tener roscas externas, debe estar etiquetada como “Utilizar con tipo 1” y debe contar con un dispositivo de descarga que tenga comunicación directa con el espacio de vapor del cilindro. El cilindro debe incluir un anillo para proteger la válvula del cilindro. 3. Mantenga el área en dónde se localiza el aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina, disolventes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con alto contenido de polvo. 4. El derramamiento de líquidos combustibles en la llama podría ocasionar un incendio. 5. No coloque manteles combustibles sobre la mesa que sostiene al calentador. Si se utiliza un mantel, no permita que ninguna parte del mismo cuelgue sobre el borde de la mesa hacia el área de salida del calor. 0.91 m (36") 15.2 cm 15.2 cm (6") (6") 15.2 cm (6") 15.2 cm (6") Figura 1 - Distancia mínima del calentador hacia objetos combustibles www.desatech.com  SEGURIDAD Continuación 6. La mesa se calienta durante la operación del aparato. 7. Distancia mínima entre el calentador y las construcciones combustibles permanentes: parte anterior, parte trasera y laterales 15.2 cm (6"), parte superior 0.91 m (36") (consulte la figura 1, página 3). 8. Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para revisar si hay alguna fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. 9. Mantenga el cilindro de propano o gas LP a menos de 38 °C (100 °F). 10. Use sólo la manguera y el regulador preinstalados en la fábrica que se incluyen con el calentador. No ajuste el regulador, ya que se podrían producir fugas de gas. 11. Coloque la manguera correctamente, manteniéndola fuera de zonas en las que las personas se puedan tropezar con ella o en áreas en las que la manguera podría dañarse accidentalmente. Mantenga la manguera lejos del quemador que se encuentra en el interior del calentador. 12. Revise la manguera antes de cada uso del calentador. Desconecte la manguera con una llave de 9/16". Revise si hay rasgaduras o abrasiones en la manguera o en el regulador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. 13. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. No use el calentador si éste ha sido alterado. 14. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. 15. No opere el calentador mientras duerme ni lo deje desatendido. 16. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Podría sufrir quemaduras graves. Debe esperar 20 minutos después de apagar el calentador. 17. Para evitar lesiones, use guantes cuando manipule el calentador. 18. Cierre la válvula y el suministro de gas al calentador cuando no lo esté utilizando.  19. Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. 20. Ciertos materiales o artículos, si se almacenan frente al calentador, estarán sujetos a la radiación de calor y podrían sufrir daños graves. 21. Apague el calentador inmediatamente si se produce un retorno de la llama (una llama dentro del tubo del quemador). Haga que le den servicio al calentador. 22. Nunca intente utilizar el calentador ni ningún componente que esté dañado o que haya sido expuesto a fuego accidental. 23. Si percibe olor a gas o sospecha que hay una fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP inmediatamente. Ventile el área. No encienda fósforos, no inicie fuegos ni produzca chispas eléctricas. Localice y corrija la fuga antes de intentar encender cualquier aparato. 24. No bloquee las aberturas de entrada de aire. 25. Utilice las especificaciones de presión correctas; consulte la página 13. 26. El cilindro de propano o gas LP no se incluye. Use un cilindro de 9 kg (20 lb) etiquetado con la palabra "propano". El sistema de suministro del cilindro debe ser adecuado para la extracción de vapores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger la válvula del cilindro. El cilindro debe contar con una válvula de cierre con terminación en forma de salida de la válvula del cilindro de suministro de propano o gas LP especificada, según sea aplicable, para la conexión N° 510 en el Estándar para conexiones de entrada y de la boca de salida de la válvula de cilindros de gas comprimido , ANSI/CGAV-1, o para la conexión N° 600 en la Conexión estándar limitada de la boca de salida de la válvula del cilindro para la serie de propano con válvula pequeña de la Asociación de gas comprimido, o una combinación de válvula de cilindro de gas de propano o gas LP y conjunto de desconexión rápida que cumpla con 1.16.5-c y un dispositivo de descarga de seguridad que tenga comunicación directa con el espacio de vapor del cilindro. www.desatech.com 118992-01L Identificación del producto El paquete de tornillería que se incluye con el calentador podría incluir más piezas que las necesarias para ensamblar el calentador. Parte superior El paquete de ferretería contiene los elementos siguientes mostrados en las páginas 14 a 16: Ende la cendedor electrónico (1), cable del encendedor (1), mesa cable de conexión a tierra (1), perilla de la válvula (1), cadena de retención del tanque de propano (1), gancho de retención (2) y batería tipo AA (1). Pasamanos Las piezas se identifican mediante una letra desigde protección nada a lo largo de las instrucciones de ensamble. Emisor El paquete de ferretería contiene lo siguiente (las cantidades se muestran entre paréntesis): Parrilla Descripción N° de pieza decorativa A Tornillo de 1" (6) 119619-04 B Arandela plana de 5 mm (6) 119600-02 C Tornillo de 3/8" (59) 119620-02 Encendedor D Tornillo de 1 1/2" (6) 119619-05 E Tuerca hexagonale 5/16" (6) NPC-3C F Tornillo para metal de 3/8" (6) 119742-01 G Tuerca hexagonal 10 mm (6) 119743-01 Perilla de control A Figura 2 - Calentador infrarrojo para patio tipo mesa B Desempaque 1. Retire todos los materiales en los que se empacó el calentador para el envío. 2. Saque todas las piezas de la caja. 3. Revise todas las piezas en busca de daños durante el transporte. Si el calentador está dañado, infórmelo de inmediato al distribuidor donde lo compró. Usted debe tener las piezas de ensamble siguientes : base del calentador (1), panel de control (1), panel de la puerta (1), panel inferior (1), pilar inferior de soporte (3), conector del soporte del pilar (3), pilar superior de soporte (3), conjunto de quemador (1), pilar de la parrilla decorativa (3), parrilla decorativa (3), malla (3), deflector (2), parte superior de la mesa (1), soporte espaciador del deflector (3), pasamanos de protección (3), abrazadera de soporte del pasamanos de protección (3), cadena de retención del tanque de propano (1), gancho de retención (2), encendedor electrónico (1), paquete de ferretería (1) (consulte las páginas 14 a 16). E C D F G 1. Ubique la base del calentador tipo mesa y los tres pilares de soporte de la mesa con orificios en un lado solamente. Asegurándose de que los orificios de los pilares estén orientados como se muestra en la figura 3, deslice los pilares de soporte hacia dentro de la base y fíjelos con tornillos (A) y arandelas (B) a través de los 2 orificios inferiores, como se muestra. Pilar de soporte Arandelas Base del calentador Tornillos Ensamble Tiempo de ensamble estimado: 55 minutos Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips N° 2 • 5-16" y 10 mm extremo abierto de llaves 118992-01L Figura 3 - Instalación de los pilares de soporte en la base www.desatech.com  Ensamble Continuación 2. Coloque el panel inferior y el panel de control de la mesa sobre el conjunto de la base, como se muestra en la figura 4. Asegúrese de que el panel inferior de la mesa esté en el lado de la base que tiene las ruedas. Utilizando únicamente los 3 grupos de orificios inferiores, fije los paneles a los pilares de soporte con 12 tornillos (C) (consulte la figura 4). Fije el cable de conexión a tierra del encendedor con 1 tornillo como se muestra en la figura 4 (el encendedor instalado en el paso 4). 3. Los conjuntos superiores de tornillos (C) se insertarán a través de los paneles, a través de los pilares de soporte y luego hacia dentro de los conectores de soporte de los pilares, como se muestra en la figura 4 (tornillos 6). Asegúrese de que Cable a tierra del encendedor los conectores de soporte de los pilares estén orientados como se muestra en la figura 4. La parte lateral de los conectores con un orificio debe estar orientada hacia afuera del calentador y el orificio debe estar en la parte superior. Para los conectores de soporte que están más cerca de la abertura de la parte anterior, el segundo tornillo se instalará sólo a través de los paneles y de los conectores de soporte. El segundo tornillo asegurará al conector (consulte la figura 4). 4. Instale el encendedor electrónico a través del panel de control, como se muestra en la figura 4. Atornille el anillo de retención y la tapa del encendedor desde el panel exterior. 5. Quite las ataduras de los cables y el material de empaque del regulador ubicado debajo de la placa de soporte del quemador. Encendedor electrónico Orificio para la válvula de control Panel inferior de la mesa Panel de control de la mesa El tornillo se instala a través del soporte del pilar y del conector solamente Conector del soporte del pilar Rueda Figura 4 - Fijación de los paneles laterales y del encendedor  www.desatech.com 118992-01L Ensamble 12. Solamente para modelo TD109: Coloque 3 mallas alrededor de los pilares de la parrilla. Todos los modelos: Coloque las 3 piezas de la parrilla decorativa alrededor de los pilares de la parrilla. Fijelas a los pilares de las mismas con 4 tornillos (C) por cada parrilla, como se muestra en la figura 6. 13. Fije el conjunto de parrilla a la placa de soporte del quemador usando 3 tornillos (C), uno a través de la parte inferior de cada pilar de la parrilla decorativa (consulte la figura 7). Parrilla decorativa Pilar de de la mesa (se la parrilla muestran los decorativa modelos TD101, TD103 y TD111) Continuación 6. Coloque la placa de soporte del quemador sobre los paneles, mientras inserta la válvula de control con cuidado a través del orificio del panel de control. 7. Fije el soporte de la válvula de control al panel de control de la mesa con 2 tornillos (C). Fije la perilla de control a la válvula de control desde la parte exterior del calentador. Consulte la figura 5. 8. Fije la placa de soporte del quemador a los paneles con 4 tornillos (C) (consulte la figura 5). 9. Fije las mallas del emisor a los soportes del emisor con 4 tornillos (C), como se muestra en la figura 5. 10. Fije la tapa del emisor a los soportes del emisor con 2 tornillos (C), como se muestra en la figura 5. 11. Fije el conjunto de emisor a la placa de soporte del quemador con 2 tornillos (C) (consulte la figura 5). Todos los tornillos del tipo (C) Tapa del emisor Malla del emisor Los orificios más cercanos al borde deben estar en la parte inferior Soporte del emisor Placa de soporte del quemador Válvula de control debajo de la placa de soporte del quemador Malla (solamente para modelo TD109) Figura 6 - Conjunto de parrilla decorativa y pilar de parrilla Tornillo (C) a través del pilar de la parrilla decorativa Orificio para la válvula de control Placa de soporte del quemador Perilla de control Figura 5 - Ensamble del emisor y fijación de la placa de soporte del quemador 118992-01L Retenedor del anillo Figura 7 - Fijación del conjunto de parrilla al calentador www.desatech.com  Ensamble Pilar de soporte Continuación 14. Coloque un deflector sobre los pilares decorativos de la parrilla. Fije el deflector y los soportes a los pilares con 1 tornillo (C) a través de cada una de los tres soportes. Consulte la figura 8. 15. Coloque el segundo deflector sobre el primero. Fije el deflector a los soportes con 2 tornillos (C) a través de la parte superior de cada soporte (consulte la figura 8). 16. Coloque la parte superior de la mesa boca abajo sobre una manta o una pieza de cartón para evitar que se raye. Asegúrandose de que los orificios en los pilares estén orientados como se muestra en la figura 9, instale los 3 pilares de soporte restantes de la mesa como se muestra. Fije los pilares a la parte superior de la mesa con 2 tornillos (D) y 2 tuercas (E) cada uno. 17. Voltee el conjunto de soporte de la mesa hacia arriba. Deslice los pilares de soporte a través de las aberturas del conjunto de deflector (consulte la figura 10). Coloque los pilares de soporte superiores sobre los conectores de soporte de los pilares. Asegure cada conjunto con 1 tornillo (C) en cada uno (consulte la figura 10). Parte superior de la mesa Soporte Figura 9 - Conjunto de la parte superior de la mesa Parte superior de la mesa Pilar de soporte Abertura del deflector Deflector Conector del soporte del pilar Soporte Pilar de soporte Deflector Pilar de la parrilla decorativa Figura 8 - Conjunto de deflector  Figura 10 - Instalación de la parte superior de la mesa www.desatech.com 118992-01L Ensamble Continuación 18. Deslice las abrazaderas de soporte a través de los pasamanos de protección como se muestra en la figura 11. Asegúrese de que las abrazaderas se curven hacia abajo. 19. Inserte los pasamanos de protección en los orificios de los pilares de soporte (consulte la figura 11). Los pasamanos de protección entran completamente en los pilares de soporte. Fije 1 tuerca (G) a los extremos de los pasamanos de protección como se muestra en la figura 11. 20. Fije las abrazaderas de soporte a la parte inferior del deflector utilizando 2 tornillos (F) en cada una como se muestra en la figura 11. 21. Conecte el cable negro del encendedor y el electrodo ubicados debajo de la placa de soporte del quemador al encendedor electrónico. Instale la batería en el encendedor, como se muestra en la página 16. 22. Coloque los retenedores de los anillos (ganchos en "S") a través de los orificios en la placa de soporte del quemador como se muestra en la figura 7, en la página 7. 23. Conecte el regulador al cilindro de gas, consulte Funcionamiento en la página 10. El cilindro de gas se asentará dentro del conjunto de gabinete. 24. Revise que no haya fugas. Consulte Verificación de fugas en la página 10. 25. Cuelgue el panel de la puerta de la mesa de las ranuras en la placa de soporte del quemador para cubrir la parte interior del calentador. Pilar de sorporte Tuerca Abrazadera de soporte Pasamanos de protección Pasamanos de protección Ranuras para colgar el panel de la puerta Figura 11 - Conjunto de pasamanos de protección (la parte superior y los deflectores se eliminaron para propósitos de claridad) 118992-01L www.desatech.com  Funcionamiento Use un cilindro de 9 kg (20 lb) de propano o gas LP solamente (no incluido). Consulte la información de seguridad para seleccionar el cilindro adecuado. Conecte el conjunto de mangueraregulador al cilindro de propano (consulte la figura 12). La manguera ya debe estar conectada al calentador. Cuando conecte el conjunto de regulador a la válvula del cilindro, apriete la tuerca manualmente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga definitivamente. NO utilice una llave para apretarla. El uso de una llave podría dañar las tuercas acopladoras de cierre rápido y ocasionar una situación peligrosa. Guíe la cadena de retención para que pase a través de por lo menos una de las manijas del tanque de propano o gas LP (consulte la figura 12). Asegúrese de colocar la cadena a través de la manija del tanque y NO alrededor de la válvula del tanque. La cadena no debe interferir con la válvula. Fije los ganchos de ambos extremos de las cadenas a los retenedores de los anillos instalados en la placa de soporte del quemador, consulte la figura 7, en la página 7. Cadena de retención Instrucciones de encendido 1. Presione la perilla de control del calentador y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta la posición INICIAR. 2. Presione la perilla de control y oprima el botón del encendedor. Repita hasta que el calentador se encienda. 3. Continúe presionando la perilla durante aproximadamente 30 segundos. El calentador debe permanecer encendido en la configuración de calor BAJO. 4. Para obtener más calor, presione la perilla y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a la posición ALTO. 5. Si va a encender el calentador de nuevo, espere 5 minutos para que el calentador se enfríe y el gas se disperse, y luego siga los pasos 1 a 3. A LT O INICIAR-BAJO ENCENDEDOR APAGADO Figura 13 - Controles del calentador Instrucciones de apagado 1. Presione la perilla de control y gírela en el sentido de las manecillas del reloj a la posición Apagado. 2. Cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP (gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj). Conjunto de manguera y regulador Cilindro de propano o gas LP de 9 kg (20 lb) FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Figura 12 - Conexión del conjunto de manguera-regulador al cilindro de propano o gas LP Verificación de fugas 1. Gire la válvula del calentador a la posición Apagado. 2. Gire la válvula de suministro del cilindro completamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a la posición Abierto. 3. Utilice una solución detectora de fugas no corrosiva para revisar si hay fugas en la conexión antes de intentar encender el calentador. Si se encuentra una fuga, gire la válvula del cilindro a la posición Cerrado y no lo use hasta que todas las fugas se hayan corregido. 10 Inspeccione el quemador visualmente para verificar que funcione correctamente. El patrón correcto del quemador es con llamas azules con algo de amarillo en las puntas, y la mitad superior del emisor brilla de color rojo. Un patrón incorrecto del quemador son llamas grandes de más de la mitad de la altura del emisor saliendo del mismo. Las llamas deben permanecer contenidas dentro del emisor. Patrón incorrecto Patrón correcto del quemador del quemador Figura 14 - Funcionamiento del quemador www.desatech.com 118992-01L Solución de problemas ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO El quemador no se enciende 1. La válvula del suministro de propano o gas LP está cerrada en el cilindro de propano o gas LP 2. Hay una obstrucción en el quemador u orificio o bien en el conjunto del codo o manguera y el regulador 3. Batería no instalada, batería baja o no instalada correctamente 1. Abra la válvula del suministro de propano o gas LP lentamente 1. El tiempo de calentamiento no es suficiente 1. Vuelva encender, mantenga el botón de la válvula de control automático oprimido durante 30 segundos 2. Verifique que el cilindro de propano o gas LP tenga el suministro de gas adecuado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar. 4. Reemplace el conjunto de válvula de control automático 5. Mantenga una distancia de 4.3 mm (0.17") entre la punta del termopar y el material del emisor El quemador se enciende, pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático 2. La presión de gas está baja 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automático se debe reemplazar 5. La abertura del termopar es demasiado grande El factor de consumo máximo es bajo 1. La presión de gas está baja 2. El suministro de combustible está bajo 3. Hay una restricción en el quemador u orificio o en el conjunto del codo o manguera y el regulador 118992-01L www.desatech.com 2. Limpie el quemador/orificio o reemplace el conjunto de codo/manguera y el regulador 3. Instale una batería alcalina nueva en el encendedor electrónico. Compruebe que la batería esté instalada correctamente. Consulte la página 16 1. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 2. Consulte al proveedor de propano o gas LP 3. Limpie el quemador/orificio o reemplace el conjunto de codo/manguera y el regulador 11 Almacenamiento Mantenimiento PRECAUCIÓN: desconecte el calentador del cilindro de suministro de propano o gas LP. ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. Todas las protecciones u otros dispositivos de seguridad que se hayan retirado para dar servicio al calentador se deberán volver a colocar antes de operarlo. 1. No guarde el calentador mientras está conectado al cilindro de propano o gas LP. Cierre la válvula del cilindro. Desmonte el conjunto de manguera-regulador del cilindro de propano o gas LP, girando la tuerca del conector del gas en el sentido de las manecillas del reloj. 2. El almacenamiento del calentador en interiores está permitido sólo si el cilindro está desconectado y desmontado del aparato. 3. Guarde el cilindro de propano o gas LP de forma segura. Refiérase al capítulo 5 del Estándar para el almacenamiento y el manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos locales. Los cilindros se deben guardar en exteriores, en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños. Los cilindros desconectados deben tener tapones roscados de válvula instalados ajustadamente, y no se deben guardar en un edificio, en un garaje ni en ninguna otra área cerrada. Nunca guarde cilindros de propano cerca de fuentes de calor intenso, de llamas al descubierto o donde la temperatura sea superior a 38 °C (100 °F). 4. Guárdelos en un lugar seco, limpio y seguro. 12 1. Mantenga el calentador limpio. Quite todos los residuos de las aberturas de ventilación. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el conjunto de manguera-regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o rota, reemplácela inmediatamente. Por lo menos una vez al año, desmonte el conjunto de manguera-regulador del calentador para inspeccionar toda la longitud de la manguera. 4. Las arañas y los insectos pueden crear una condición peligrosa que podría dañar el calentador o hacerlo inseguro. Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas e insectos. 5. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. www.desatech.com 118992-01L Especificaciones • Clasificación: Alta - 16,000 BTU/h (4.69 kw) Baja - 9,500 BTU/h (2.78 kw) • Combustible: vapor de propano solamente • Consumo de combustible/hora: mín. 0.39 litros (0.10 gal), máx. 0.66 litros (0.17 gal) Mín. 0.20 kg (0.44 lb), Máx 0.33 kg (0.74 lb) • Presión de suministro (al regulador): máxima - 1,379 kPa (200 PSI) Mínima, para ajuste de entrada - 34.5 kPa (5 PSI) • Presión del tubo múltiple: alta - 75.84 kPa (11 PSI), baja - 73.08 kPa (10.6 PSI) • Abertura del encendedor: 0.305 cm (0.120") • Temperatura mínima: -29 °C (-20 °F) Temperatura del aire circundante • Tamaño del calentador (Largo x Ancho x Altura): 0.77 x 0.77 x 1.1 m (30.5" x 30.5" x 43.5") • Tamaño de la caja de cartón (Largo x Ancho x Altura): 0.65 x 0.65 x 0.41 m (25.75" x 25.75" x 16.25") • Peso del calentador: 35 kg (78 lb) • Peso de envío: 38.1 kg (84 lb) 118992-01L www.desatech.com 13 Piezas Modelos TD101, TD103, TD109 Y TD111 1 18 (3) 7 (3) 8 (3) 3 4 9 17 5 (3) 10 13 (3) 2 6 (3) 12 14 19 14 16 11 15 www.desatech.com 118992-01L Piezas TD1 01, T D11 1 TD1 03 TD1 09 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 17. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 118858-01 118858-02 118866-01 118856-01 118871-01 118850-01 118850-02 118855-01 118855-02 118854-01 ––––– 118859-01 118859-02 118860-01 118860-02 118851-01 118851-02 119309-01 118848-01 118849-01 118862-01 119625-01 119940-01 118863-01 CANT. Parte superior de la mesa Parte superior de la mesa Pasamanos de protección Deflector Soporte espaciador del deflector Pilar superior de soporte de la mesa Pilar inferior de soporte de la mesa Parrilla decorativa de la mesa, Mission Parrilla decorativa de la mesa, Ornate Pilar de la parrilla decorativa Conjunto de emisor, consulte la página 16 Panel de control de la mesa Panel de control de la mesa Panel de la puerta de la mesa Panel de la puerta de la mesa Panel inferior de la mesa Panel inferior de la mesa Conector del soporte del pilar Base del calentador tipo mesa Rueda Eje de las ruedas de la mesa Abrazadera de soporte del pasamanos de protección Malla Retenedor del anillo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 2 3 3 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 118988-01 118989-01 118990-05 118990-03 Etiqueta adhesiva de advertencia Etiqueta adhesiva de información general Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés Etiqueta adhesiva de posición de control, en español/ francés • • • • • • • • • • • • 1 1 1 1 100639-13 119102-01 119103-01 119110-01 120574-01 119422-01 Etiqueta de precaución • • • • • • • • • • • • • • • • 1 1 1 1 2 1 Conjunto de regulador y manguera Empaque de burbujas de la tornillería Cadena de retención del tanque de propano Gancho de retención Funda opcional* * Disponible como accesorio para los modelos TD101, TD103 y TD111. 118992-01L www.desatech.com 15 Piezas Quemador Modelos TD101, TD103, TD109 Y TD111 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 17. 1 2 Instale la batería como se muestra en esta figura 3 9 4 7 10 8 13 5 Batería AA AA polo Battery negativo Positive hacia UP arriba 11 16 6 17 12 14 PRECAUCIÓN: no las exponga al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas y pueden causar quemaduras o lesiones. 15 18 N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 119281-01 119280-01 118870-01 118864-01 118852-01 119104-02 100898-01 119107-01 119106-01 118869-01 098508-01 120575-01 118867-01 120413-01 118868-01 111435-02 119557-01 119610-01 119611-01 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 Tapa del emisor Soporte del emisor Malla del emisor Quemador de mesa Placa de soporte del quemador Termopar Tuerca del termopar Electrodo del encendedor Inyector Línea flexible del quemador Tuerca de la válvula Perilla Placa de montaje de la válvula Cable del encendedor Válvula de control Encendedor electrónico Conexión de codo Soporte del inyector Cable de conexión a tierra www.desatech.com CANT. 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 118992-01L Piezas de repuesto Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas bajo la garantía. Por lo general, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrarle piezas de repuesto originales, llame a DESA Heating, LLC (en EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA Industries (en Canadá) al 1-416-255-5333 para obtener información de referencias. Puede hallar una lista de distribuidores al visitar www. desatech.com. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • los números de modelo y de serie de su calentador, • el número de la pieza de repuesto. Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • su nombre, • su dirección • los números de modelo y de serie de su calentador, • la falla del calentador, • la fecha de compra PIEZAS SIN GARANTÍA Servicio técnico Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. De ser así, póngase en contacto con DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de DESA Heating, LLC en www.desatech.com. Accesorios Adquiera estos accesorios con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, llame a DESA Heating, LLC al (en los EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA Industries (en Canadá) al 1-416-255-5333 para obtener información. También puede escribir a la dirección que aparece en la última página de este manual. 118992-01L Funda del calentador para patio 119422-01 Se puede adquirir una funda opcional para proteger el calentador para patio. Fabricada en poliéster negro con el logotipo de Outdoor Leisure. La funda opcional del calentador para patio se puede ordenar en este sitio web: www.aboutoutdoorleisure.com Haga clic en “Online Outlet” (Tienda en línea). Haga clic en “Patio Heaters” (Calentadores para patio). Haga clic en “Accessories” (Accesorios). www.desatech.com 17 Garantía GARANTÍA LIMITADA DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el producto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma. El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. DESA Heating, LLC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o es posible que las limitaciones o exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LLC reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene propietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio estándar. Para obtener información sobre esta garantía, escriba a: DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desatech.com 1-866-672-6040 82 Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 www.desatech.com 118992-01 Rev. L 12/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Desa Td101, Td103, Td109, Td111 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario