EINHELL CE-CB 18/254 Li-Solo Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EINHELL CE-CB 18/254 Li-Solo Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CE-CB 18/254 Li
Art.-Nr.: 20.933.01 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Poliermaschine
GB Original operating instructions
Cordless polishing machine
F Mode d’emploi d’origine
Polisseuse sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Lucidatrice a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-poleremaskine
S Original-bruksanvisning
Batteridriven polermaskin
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová leštička na auta
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová leštička na auta
NL Originele handleiding
Accu-polijstmachine
E Manual de instrucciones original
Pulidora inalámbrica
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen kiillotuskone
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная полировальная
машинка
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski polirni stroj
H Eredeti használati utasítás
Akkus-autó polírozógép
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de polizat auto cu acumu-
lator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Μηχανή στίλβωσης, με μπαταρία
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 1Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 1 25.04.2019 13:44:3125.04.2019 13:44:31
E
- 93 -
Hætta! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y
polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la
salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi-
al que contenga asbesto!
Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de +10°C a
+40°C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40-60 %).
Utilizar únicamente en espacios secos.
Clase de protección II
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 93Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 93 25.04.2019 13:44:5725.04.2019 13:44:57
E
- 94 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz-
ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa-
cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui-
camente, o que no dispongan de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios. Las personas
aptas deberán recibir formación o instrucciones
necesarias sobre el funcionamiento del aparato
por parte de una persona responsable para su
seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1/2)
1. Empuñadura
2. Plato de pulido
3. Interruptor ON/OFF
4. Cubierta textil para el pulido
5. Cubierta sintética para el pulido
6. Batería (no se incluye en el volumen de entre-
ga)
7. Cargador (no se incluye en el volumen de
entrega)
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service
Center en un plazo máximo de 5 días laborales
tras la compra del artículo presentando un recibo
de compra válido o a la tienda donde compró
el aparato. A este respeto, observar la tabla de
garantía de la información de servicio que se en-
cuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Pulidora
Cubierta textil para el pulido
Cubierta sintética para el pulido
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
El aparato ha sido concebido exclusivamente
para encerar y pulir y retirar el exceso de cera
de la pintura en vehículos, barcos o caravanas/
roulottes.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 94Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 94 25.04.2019 13:44:5725.04.2019 13:44:57
E
- 95 -
similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: .........18 V d.c.
Velocidad marcha en vacío: ................. 2500 rpm
Plato de pulido: ...................................Ø 254 mm
Peso: ..........................................................2,1 kg
¡Atención!
El aparato se suministra sin baterías y sin car-
gador y sólo puede utilizarse con las baterías de
iones de litio de la serie Power-X-Change.
Las baterías de iones de litio de la serie Power-
X-Change sólo pueden cargarse con el cargador
Power-X-Charger.
Cargador
Tensión de red ...................200-250 V ~ 50-60 Hz
Salida
Tensión nominal .....................................21 V d. c.
Corriente nominal .................................3.000 mA
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L
pA
.............. 58,9 dB(A)
Imprecisión K
pA
....................................... 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica L
WA
........... 69,9 dB(A)
Imprecisión K
WA
....................................... 3 dB(A)
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para
el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vec-
tores en las tres direcciones) se determinaron
conforme a la norma EN 60745.
Valor de emisión de vibraciones a
h
= 18,546 m/s
2
Imprecisión K = 1,5 m/s
2
El valor de emisión de vibraciones indicado se
ha calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos excep-
cionales, variar o superar el valor indicado depen-
diendo de las circunstancias en las que se utilice
la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado pue-
de utilizarse para comparar la herramienta con
otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado tam-
bién puede utilizarse para una valoración prelimi-
nar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
El aparato se suministra sin baterías y sin
cargador.
5.1 Cargar la batería ( g. 3-4)
1. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especi cada en la placa de identi -
cación del aparato. Conectar el enchufe del
cargador a la toma de corriente. El LED verde
empieza a parpadear.
2. Introducir la batería en el cargador.
3. El apartado „Indicación cargador“ incluye
una tabla con los signi cados de las indicaci-
ones LED del cargador.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 95Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 95 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 96 -
Es posible que la batería se caliente durante el
proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería,
comprobar que,
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Recargar la batería siempre a tiempo para pro-
curar que dure lo máximo posible. Esto será ne-
cesario cuando se detecte que la potencia de las
tijeras recortasetos se debilita.
Nunca descargar la batería por completo. ¡Esto
podría provocar un defecto en la batería!
5.2 Indicador de capacidad de batería
( gura 5)
Pulsar en el interruptor para indicar la capacidad
de batería. El indicador de capacidad de batería
le indica el estado de carga de la batería sirvién-
dose de 3 LED.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED:
La batería dispone de su ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La batería está muy descargada y defectuosa.
Está prohibido emplear y cargar una batería de-
fectuosa.
5.3 Montaje de la batería ( g. 6-7)
Introducir la batería en el alojamiento previsto
para ello. En cuanto la batería se encuentre en la
posición que muestra la gura 7, asegurarse de
que el dispositivo de retención enclave. Para ext-
raer la batería es preciso presionar el dispositivo
de retención y retirar la batería ( g. 8).
6. Manejo
¡Aviso!
Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes
en el aparato.
Consultar la duración de carga en la tabla que
aparece en el apartado 12.
6.1 Poner la cubierta para el pulido en el pla-
to de pulido ( g. 9)
1. Girar la pulidora automática de manera que el
plato de pulido mire hacia arriba.
2. Poner la cubierta textil para el pulido sobre el
plato de pulido. Asegurarse de que la cubier-
ta textil para el pulido esté completamente
limpia.
6.2 Aplicación de la pasta de encerado/puli-
do en la cubierta textil para el pulido ( g.
10)
Aviso: Para encerar y pulir es preciso utilizar solo
productos de alta calidad y tener en cuenta las
instrucciones de uso del fabricante que vienen
indicadas en el embalaje.
Distribuir el producto para pulir de manera uni-
forme hasta el borde de la cubierta textil para el
pulido de manera que el producto la cubra com-
pletamente creando una capa na y homogénea.
Aviso: Si se aplica demasiado producto para el
pulido, luego resultará más complicado retirar la
capa de dicho producto de la pintura y no se obti-
ene un resultado mejor.
6.3 Conexión y aplicación del producto para
pulir en la pintura
Aviso: La pintura a pulir debe estar bien limpia
y completamente seca. Las pinturas muy oxida-
das precisan el uso de un producto de limpieza
especial.
Dependiendo de las solicitaciones y del estado
de la pintura se deberá emplear el producto per-
tinente.
1. Aplicar dando ligeros toques un poco de
producto con ayuda de la cubierta textil en
distintos puntos de la super cie pintada que
se desea pulir. Si sobra producto se vuelve a
distribuir en la cubierta textil para el pulido o
bien sobre la super cie pintada que se desea
pulir.
2. Sujetar bien con ambas manos la empuña-
dura del aparato, colocar la pulidora sobre la
super cie pintada que se desea pulir ( g. 11)
y encender el aparato pulsando el interruptor
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 96Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 96 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 97 -
ON ( g. 1/pos. 3).
3. Trabajar primero las super cies lisas y gran-
des, como p. ej. capó del motor, portón del
maletero y techo ( g. 12) y a continuación las
super cies más pequeñas como las puertas
y los guardabarros ( g. 13). Mover el aparato
de manera homogénea por la pintura y sin
ejercer presión.
4. Apagar el aparato en el interruptor ON/OFF
( g. 1/pos. 3) antes de retirarlo de la super -
cie pintada que se desea pulir.
5. Para los lugares de difícil acceso, quitar la cu-
bierta textil para el pulido del plato de pulido y
trabajarlos a mano ( g. 14).
6.4 Pulido de super cies pintadas con la cu-
bierta sintética para el pulido
Aviso: Una vez se haya secado completamente
el producto de pulir previamente aplicado en la
super cie pintada se puede empezar con el pu-
lido.No utilizar la cubierta sintética para pulir en
húmedo.
1. Cambiar la cubierta textil por la sintética. Ase-
gurarse de que la cubierta sintética para el
pulido esté completamente limpia.
2. Quitar la capa de pulido en el mismo orden
en el que aplicó el producto para pulir sobre
la super cie pintada. Es preciso tener en
cuenta en todo momento las instrucciones de
uso de producto de encerado y pulido.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica
Peligro! Advertencia sobre el cargador
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su servicio de asistencia técnica
o por una persona cuali cada para ello, evitando
así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
¡Peligro!
Quitar la batería antes de realizar cualquier traba-
jo de limpieza.
8.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
Lavar las cubiertas para el pulido solo a mano
y dejarlas secar al aire.
Si no se usa la pulidora, se debería guardar
sin la cubierta y con el plato de pulido hacia
arriba para que se pueda secar y mantenga
su forma original.
8.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 97Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 97 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 98 -
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
11. Avería
El aparato no funciona
Comprobar que la batería esté cargada y que el
cargador funcione. En caso de que el aparato
no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a
la dirección indicada del servicio de asistencia
técnica.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 98Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 98 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 99 -
12. Indicación cargador
Estado de indicación
Signi cado y medida
LED rojo LED verde
Apagado Parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba-
tería no está en el cargador
Encendido Apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga
necesario en el cargador.
¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de
carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar.
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen-
te cargada.
Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea Apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta.
Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor
lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:
- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya nalizado, la batería puede
seguir cargándose.
Parpadea Parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa.
Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o
demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente
(aprox. 20° C).
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 99Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 99 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 100 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 100Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 100 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 101 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo* accesorios para pulir, cubiertas para el pulido,
escobillas de carbón
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 101Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 101 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
E
- 102 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 102Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 102 25.04.2019 13:44:5825.04.2019 13:44:58
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 160 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Autopoliermaschine CE-CB 18/254 Li - Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 17.07.2017
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR014527
Art.-No.: 20.933.01 I.-No.: 11017 Documents registrar: Landauer Josef
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 160Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 160 25.04.2019 13:45:0625.04.2019 13:45:06
1/164