Friedrich US10D30C Installation and Operation Guide

Tipo
Installation and Operation Guide

Este manual también es adecuado para

Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una
descarga electrónica.
OPERATION MODE SELECTOR
Presione este botón para alternar entre las funciones de MoneySaver → Cool → Fan → Dry
(para obtener la función de deshumidificación seleccione el modo dry)
MoneySaver: El ventilador se detiene cuando el compresor deja de enfriar. El ventilador se enciende aproximadamente cada 3
minutos para tomar muestras de aire ambiental y determinar si se necesita más enfriamiento.
Cool: El ventilador gira continuamente para un enfriamiento normal.
REVISION DE FILTRO Y RESETEO DEL
INDCADOR DE REVISION
Revisión de filtro: La luz de ‘Check Filter’ LED se iluminará
después de aproximadamente 250 horas de funcionamiento,
lo cual indica que su filtro necesita ser limpiado.
Reseteo del indicador de revisión: Presione el botón
‘Filter Reset’ para apagar la luz de ‘Check Filter’.
* El reseteo del indicador de revisión se deberá hacer desde
el panel de control de la unidad, no con el control remoto.
24
24
Fan Only: Únicamente el ventilador se encuentra encendido.
.
24
24
Presione este botón para alternar entre las funciones de MoneySaver → Cool → Fan → Dry
(para obtener la función de deshumidificación seleccione el modo dry)
MoneySaver: El ventilador se detiene cuando el compresor deja de enfriar
. El ventilador se enciende
aproximadamente cada 3 minutos para tomar muestras de aire ambiental y determinar si se necesita más
enfriamiento.
Cool: El ventilador gira continuamente para un enfriamiento normal
.
Fan Only: Únicamente el ventilador se encuentra encendido
.
.
Asegúrese de que la batería es nueva.
No utilice una bacteria recargable.
A fin de evitar toda descarga, extraiga la batería del
control remoto si el aire acondicionado no se va a
utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Mode
Timer
Fan
Speed
Power
Mode
Timer
Fan
Speed
Power
Mode
Timer
Fan
Speed
Power
Instale la nueva unidad en el manguito de pared
con una distancia de 3/4" entre el manguito y la
unidad en el lado izquierdo (visto desde el frente
de la unidad).A continuación, introduzca la tira
de aislamiento de 59 27/32" x 1 3/8" x 1 3/8"
entre la separación de la unidad y el manguito
presionando la junta de 1" en el interior
comenzando desde la parte inferior izquierda
alrededor de la parte superior de la unidad hasta
el lado inferior derecho.Aplique cinta alrededor
de la unidad y el manguito.
Friedrich Air Conditioning Company
www.friedrich.com
AIRE ACONDICIONADO DE HABITACIÓN
GARANTÍA LIMITADA
EL PRIMER AÑO
SEGUNDO A QUINTO AÑO
Esta garantía no se aplica a:
1.
2. Productos en los que los números de modelo y de serie han quitado.
3.
OTROS:
COMPROBANTE DE COMPRA: El propietario debe entregar el comprobante de compra para poder recibir servicios de garana .
Todas las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento de este producto, será responsabilidad del consumidor.
Filtros de aire o fusibles.
Esta garantía le da derechos legales específicos para que reciba servicios relacionados con la garantía.
CUALQUIER PIEZA: Si cualquier pieza suministrada por FRIEDRICH falla debido a un defecto de fabricación o de material dentro de los doce meses a partir
de la fecha original de compra, FRIEDRICH reparara el producto sin costo adicional, siempre cuando el aire acondicionado de la habitación esté accesible
para servicio. El propietario será responsable de cualquier costo adicional de mano de obra para desinstalar unidades inaccesibles y/o cargos relacionados
con los viajes de una agencia de servicio que excede de 25 millas. Esta garantía sólo será válida 12 meses después de la fecha de compra original.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO: Si el sistema de enfriamiento (para este propósito se define como el compresor, serpentín de evaporador y del condensador,
válvula de retorno, válvula de retención, capilar, filtro, secador, todas las tuberías de interconexión) suministrados por FRIEDRICH fallan debido a un defecto
de fabricación o de material dentro de los sesenta meses a partir de la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará un subsidio de mano de obra y las partes
necesarias para reparar el sistema de enfriamiento, asumiendo que FRIEDRICH no pagará el costo del diagnóstico del problema, desinstalación, los gastos
de flete y transporte del aire acondicionado a la Agencia de Servicio, y los cargos asociados con la reparación y la reinstalación del sistema de refrigerante
sellado. Todos los gastos se harán de la exclusiva responsabilidad del propietario. Esta garantía sólo será válida 60 meses después de la fecha de compra
original.
APLICABILIDAD Y LIMITACIONES: Esta garantía sólo es aplicable a las unidades dentro de los cincuenta estados de los EE.UU., Distrito de Columbia
y Canadá.
Los productos que tienen defectos o daños que son debidos a una mala instalación, cableado, corriente eléctrica, o mantenimiento; accidente,
abuso, negligencia, mal uso, incendios, inundaciones, alteraciones, unidades instaladas en una atmósfera corrosiva, retraso en funcionamiento
debidos a la guerra, restricciones del gobierno, huelgas, provocados por la escasez de materiales fuera del control de FRIEDRICH, o actos de Dios
OBTENIENDO RESULTADOS DE LA GARANTIA: El servicio será suministrado por el distribuidor autorizado de servicio o la Organización de Servicio
de FRIEDRICH en su área. Se podrán encontrar en las Páginas Amarillas. Si se requiere asistencia con la garantía.
LIMITAC
IONES: ESTA GARANTÍA SE DA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA Cualquier objeto incluido en esta garantía, CUALQUIER
GARANA IMPCITA PARA UN PROSITO EN PARTICULAR Y/O MERCANTIL SERA LIMITADA POR LA DURACION DE ESTA GARANTIA. EL
FABRICANTE DECLARA EXPLICITAMENTE Y SE DESLINDA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDEN-
TALES POR INCUMPLIMIENTOS EN ACUERDOS
DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA.
AVISO: Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía, o no permiten la limitacn o exclusn de consecuenci as o
daños indirectos o incidentales; por lo que las exclusiones y las limitaciones anteriores no se aplicaran a usted.
La agencia de servicio autorizado de FRIEDRICH debe de dar servicio de garana, o FRIEDRICH debe dar autorización antes que se haga la
reparacn.
10001 Reunion Place, Suite 500
San Antonio, Tx 78216
800.541.6645
La ejecución de la obligación de la garantía de Friedrich es limitada a cualquiera de los siguientes métodos:
1. Reparación de la unidad.
2. Reembolso al cliente por el valor prorrateado de la unidad basado en el período remanente de la garantía de la unidad.
3. Proveyendo el reemplazo de una unidad de igual valor.
El método de cumplimiento de la obligación de la garana de Friedrich es a la sola discreción de Friedrich Air Conditioning.
19

Transcripción de documentos

Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica. REVISION DE FILTRO Y RESETEO DEL INDCADOR DE REVISION Revisión de filtro: La luz de ‘Check Filter’ LED se iluminará después de aproximadamente 250 horas de funcionamiento, lo cual indica que su filtro necesita ser limpiado. Reseteo del indicador de revisión: Presione el botón ‘Filter Reset’ para apagar la luz de ‘Check Filter’. * El reseteo del indicador de revisión se deberá hacer desde el panel de control de la unidad, no con el control remoto. 24 24 OPERATION MODE SELECTOR Presione este botón para alternar entre las funciones de MoneySaver → Cool → Fan → Dry (para obtener la función de deshumidificación seleccione el modo dry) MoneySaver: El ventilador se detiene cuando el compresor deja de enfriar. El ventilador se enciende aproximadamente cada 3 minutos para tomar muestras de aire ambiental y determinar si se necesita más enfriamiento. Cool: El ventilador gira continuamente para un enfriamiento normal. Fan Only: Únicamente el ventilador se encuentra encendido. . 24 24 Presione este botón para alternar entre las funciones de MoneySaver → Cool → Fan → Dry (para obtener la función de deshumidificación seleccione el modo dry) MoneySaver: El ventilador se detiene cuando el compresor deja de enfriar. El ventilador se enciende aproximadamente cada 3 minutos para tomar muestras de aire ambiental y determinar si se necesita más enfriamiento. Cool: El ventilador gira continuamente para un enfriamiento normal. Fan Only: Únicamente el ventilador se encuentra encendido. . Mod e Tim er Fan Spe ed Pow er Mod e Tim er Fan Spe ed Pow er Mode Timer Fan Speed Power Asegúrese de que la batería es nueva. No utilice una bacteria recargable. A fin de evitar toda descarga, extraiga la batería del control remoto si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Instale la nueva unidad en el manguito de pared con una distancia de 3/4" entre el manguito y la unidad en el lado izquierdo (visto desde el frente de la unidad).A continuación, introduzca la tira de aislamiento de 59 27/32" x 1 3/8" x 1 3/8" entre la separación de la unidad y el manguito presionando la junta de 1" en el interior comenzando desde la parte inferior izquierda alrededor de la parte superior de la unidad hasta el lado inferior derecho.Aplique cinta alrededor de la unidad y el manguito. Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 800.541.6645 www.friedrich.com AIRE ACONDICIONADO DEHABITACIÓN GARANTÍA LIMITADA EL PRIMER AÑO CUALQUIER PIEZA: Si cualquier pieza suministrada por FRIEDRICH falla debido a un defecto de fabricación o de material dentro de los doce meses a partir de la fecha original de compra, FRIEDRICH reparara el producto sin costo adicional, siempre cuando el aire acondicionado de la habitación esté accesible para servicio. El propietario será responsable de cualquier costo adicional de mano de obra para desinstalar unidades inaccesibles y/o cargos relacionados con los viajes de una agencia de servicio que excede de 25 millas. Esta garantía sólo será válida 12 meses después de la fecha de compra original. SEGUNDO A QUINTO AÑO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO: Si el sistema de enfriamiento (para este propósito se define como el compresor, serpentín de evaporador y del condensador, válvula de retorno, válvula de retención, capilar, filtro, secador, todas las tuberías de interconexión) suministrados por FRIEDRICH fallan debido a un defecto de fabricación o de material dentro de los sesenta meses a partir de la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará un subsidio de mano de obra y las partes necesarias para reparar el sistema de enfriamiento, asumiendo que FRIEDRICH no pagará el costo del diagnóstico del problema, desinstalación, los gastos de flete y transporte del aire acondicionado a la Agencia de Servicio, y los cargos asociados con la reparación y la reinstalación del sistema de refrigerante sellado. Todos los gastos se harán de la exclusiva responsabilidad del propietario. Esta garantía sólo será válida 60 meses después de la fecha de compra original. APLICABILIDAD Y LIMITACIONES: Esta garantía sólo es aplicable a las unidades dentro de los cincuenta estados de los EE.UU., Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía no se aplica a: 1. 2. 3. Filtros de aire o fusibles. Productos en los que los números de modelo y de serie han quitado. Los productos que tienen defectos o daños que son debidos a una mala instalación, cableado, corriente eléctrica, o mantenimiento; accidente, abuso, negligencia, mal uso, incendios, inundaciones, alteraciones, unidades instaladas en una atmósfera corrosiva, retraso en funcionamiento debidos a la guerra, restricciones del gobierno, huelgas, provocados por la escasez de materiales fuera del control de FRIEDRI CH, o actos de Dios OBTENIENDO RESULTADOS DE LA GARANTIA: El servicio será suministrado por el distribuidor autorizado de servicio o la Organización de Servicio de FRIEDRICH en su área. Se podrán encontrar en las Páginas Amarillas. Si se requiere asistencia con la garantía. LIMITACIONES: ESTA GARANTÍA SE DA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA Cualquier objeto incluido en esta garantía, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y/O MERCANTIL SERA LIMITADA POR LA DURACION DE ESTA GARANTIA. EL FABRICANTE DECLARA EXPLICITAMENTE Y SE DESLINDA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES POR INCUMPLIMIENTOS EN ACUERDOS DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA. La ejecución de la obligación de la garantía de Friedrich está limitada a cualquiera de los siguientes métodos: 1. Reparación de la unidad. 2. Reembolso al cliente por el valor prorrateado de la unidad basado en el período remanente de la garantía de la unidad. 3. Proveyendo el reemplazo de una unidad de igual valor. El método de cumplimiento de la obligación de la garantía de Friedrich es a la sola discreción de Friedrich Air Conditioning. AVISO: Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía, o no permiten la limitación o exclusión de consecuenci as o daños indirectos o incidentales; por lo que las exclusiones y las limitaciones anteriores no se aplicaran a usted. OTROS: Esta garantía le da derechos legales específicos para que reciba servicios relacionados con la garantía. COMPROBANTE DE COMPRA: El propietario debe entregar el comprobante de compra para poder recibir servicios de garantía . Todas las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento de este producto, será responsabilidad del consumidor. La agencia de servicio autorizado de FRIEDRICH debe de dar servicio de garantía, o FRIEDRICH debe dar autorización antes que se haga la reparación. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Friedrich US10D30C Installation and Operation Guide

Tipo
Installation and Operation Guide
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas