Tefal GC702D54 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
OPTIGRILL
ES
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, tome ciertas precauciones elementales, en particular las
siguientes:
1. Lea las instrucciones de operación completas.
2. No toque las superficies calientes; use las empuñaduras o las manijas.
3. Para protegerse de un riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable de alimentación, la clavija
o el aparato ni en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños. Se necesita una vigilancia estrecha
cuando un aparato eléctrico es utilizado por niños o esta a su alcance.
5. Desconecte el aparato si no lo utiliza o antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de
montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato con el cable de alimentación o la clavija dañada, si funciona mal, o
se ha salido o dañado de cualquier forma.
Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para un examen o una reparación.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría provocar lesiones.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de un plano de trabajo y no lo deje en contacto con
toda la superficie caliente.
10. No coloque el aparato en una cocina a gas o eléctrica o cerca de estos tipos de cocina; tampoco
en un horno caliente.
11. Use el aparato solamente para la utilización para la que ha sido diseñado.
12. Es necesario tomar precauciones específicas cuando se desplaza un aparato que contiene
aceite caliente o cualquier otro líquido caliente.
13. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea compatible con la potencia y el voltaje indicados
debajo del aparato.
14. Si este aparato tiene clavija polarizada (una espiga es más larga que la otra), se la debe conectar
solamente en una toma polarizada unidireccional para reducir los riesgos de electrocucn. Si fuera
imposible encajar completamente la clavija en la toma, invierta la clavija. Si la conexión sigue
siendo imposible, comuníquese con un cnico calificado. No trate nunca de modificar la clavija.
15. ADVERTENCIA: para garantizar una protección continua contra el riesgo de choque eléctrico,
conecte el aparato solamente a un tomacorriente adecuado.
16. Empiece siempre por conectar la clavija en la toma de la pared. Para desconectar el aparato,
oprima el botón de comando "off" y luego desenchufe el aparato de la toma de pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consejos de seguridad
La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en
funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
Nunca deje el aparato sin vigilancia si lo usa.
Para evitar el recalentamiento del aparato, no lo coloque en un rincón ni cerca de una pared.
Nunca deje el aparato enchufado cuando no se lo usa.
2
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page2
No pase la placa caliente bajo el agua y no la coloque sobre una superficie frágil..
Si surgen problemas, comuníquese con un servicio autorizado de posventa o diríjase a la dirección
siguiente de Internet: www.t-fal.ca.
Instrucciones sobre el cable de alimentación
El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un
obstáculo.
Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
Si utiliza una extensión:
1) asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como nimo tan alto como las
características eléctricas indicadas en el aparato;
2) la extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra, si el aparato
contara con el conductor de puesta a tierra.
3) el cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una superficie plana o
una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o que representen un obstáculo para
ellos.
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO AL USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
3
Gracias por haber adquirido este aparato. Lea atentamente las instrucciones y
guárdelas al alcance de la mano. El fabricante no es responsable del uso comercial
o inadecuado o el incumplimiento de las instrucciones, por lo que la garantía
quedaría anulada.
Para su seguridad, este aparato responde a las normas y reglamentaciones aplicables (se-
guridad eléctrica, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente, etc.).
Puesto que nuestra empresa tiene una política permanente de investigación y desarrollo,
podría modificar estos productos sin previo aviso.
• Todo alimento líquido o sólido que entre en contacto con las piezas marcadas con el lo-
gotipo no se debe consumir.
• Use solamente los accesorios suministrados con el aparato o adquiridos a un centro de
servicio autorizado. No los utilice con otros aparatos.
• Para evitar la degradación de su producto, no lo use nunca para preparar recetas al fuego
vivo.
• Este aparato no ha sido concebido para el uso en los casos siguientes que no están cu-
biertos por la garantía:
- sen los pequeños espacios de cocina reservados para el personal de comercios, oficinas
u otros entornos profesionales,
- en granjas,
- por parte de clientes de hoteles, posadas y otros entornos de carácter residencial,
- en entornos de tipo habitaciones de albergues familiares.
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page3
4
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento mediante un mecanismo
temporizador exterior o un sistema de control remoto independiente.
• En caso de accidente, enjuague de inmediato la quemadura con agua fría y llame al
médico si fuera necesario.
• Cuando se lo usa por primera vez, lave las placas, vierta un poco de aceite sobre las placas
y límpielas con un paño suave.
• Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, use siempre elementos de plástico
o madera.
• No interponga nunca una hoja de aluminio ni otros objetos entre la placa y los.alimentos
que desea cocinar.
• No coloque utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
• No retire la charola de recolección de grasas durante la cocción. Si estuviera lleno durante
la cocción, espere hasta que se enfríe antes de vaciarlo.
• Cuando se lo usa por primera vez, es posible que despida algo de olor y de humo durante
los primeros minutos.
En este caso, abra la ventana hasta que ya no haya ni olor ni humo.
• Este aparato no está destinado al uso por personas (niños incluidos) cuyas capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas que no tienen experi-
encia o conocimientos, a menos que hayan recibido vigilancia o instrucciones previas
sobre el uso del aparato.
La supervisión de los niños es necesaria para garantizar que no jueguen con el aparato.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está
en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del aparato; use siempre
las empuñaduras.
• Los humos de cocción pueden ser peligrosos para los animales con sistemas respira-
torios especialmente sensibles, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de
pájaros alejarlos del lugar de cocción.
Prevención de accidentes en el hogar
Participemos a la protección del medio ambiente
El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables. No lo bote a
la basura; en cambio llévelo a un centro de recolección de residuos especializado.
Deje el aparato usado en un centro de depósito de reciclaje de su región. Gracias
por pensar en la protección del medio ambiente.
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page4
A
D
E
A1 A2 A4 A5A3 A6
B
C
F
5
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page5
6
Descripción
A Tablero
A1 Botón inicio/apagado
A2 Modo congelado
A3 Programas de cocción
A4 Modo manual
A5 Botón OK
A6 Indicador del nivel de cocción
B Cuerpo del aparato
C Empuñadura
D Placas de cocción
E Placa de recuperación de
jugos
F Cable de alimentación
Guía de colores de diosos (LED)
cocción: listo para consumir
Aves
Sandwich
Cerdo/salchichas/cordero
Carne roja
Pescado
Modo manual
Grill tradicional
para operaciones
manuales.
VIOLETA
PARPADEANTE
Precalen-
tamiento
VERDE
Durante la cocción, una
señal sonora suena para
advertir al usuario que
el nivel de cocción "poco
cocido" (amarillo) se
está por alcanzar
AMARILLO
Cocción "poco cocido"
ROJO
PARPADEANTE
Fin de de cocción
"bien cocido".
BLANCO FIJO
Función manual
seleccionada o manipu-
lación incorrecta; consulte
la "Guía para resolver
problemas".
ANARANJADO
Cocción "media".
ROJO
Cocción "bien cocido".
BLANCO PARPADEANTE
Consulte la "Guía para
resolver problemas"
(retorno, llamada al servicio
al cliente)
Guía de programas de cocción
VIOLETA
FIJO
Fin del
precalen-
tamiento.
Espera de los
alimentos.
AZUL
Inicio de
cocción
Hamburguesa
mantener
en
caliente
precalentamiento inicio de cocción
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page6
7
1
3
2
4
7
1 Retire todo el embalaje, las etiquetas y
los accesorios varios del interior y del ex-
terior del aparato.
2 Antes del primer uso, limpie bien las pla-
cas con agua caliente y líquido para lavar
vajilla, enjuague y seque bien.
3-4 Coloque la placa desmontable de re-
cuperación de jugos en la parte de-
lantera del aparato.
5 Si así lo desea, para obtener los mejores
resultados puede repasar las placas de
cocción con una servilleta de papel im-
pregnada en aceite de cocina para
mejorar la eficacia de la superficie anti-
adhesiva.
6 Elimine todo el aceite excedente con
una servilleta de papel limpia.
7 Conecte al aparato a la red. (Tenga en
cuenta que el aparato debe estar com-
pletamente desenrollado).
8 Oprima el interruptor.
OK
5 6
8
1
Ajuste
2
Pre-heating
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page7
9 Si el alimento que desea cocinar está
congelado, oprima el botón "alimento
congelado".
10 Seleccione el modo de cocción apropi-
ado en función del tipo de alimento
que cocine.
11 Oprima el botón "OK": el aparato
comienza el precalentamiento y el indi-
cador de nivel de cocción parpadea en
violeta.
12 Espere 4 a 7 minutos.
13 Una señal sonora suena y el indicador
del nivel de cocción deja de parpadear
para indicar que el modo de precalen-
tamiento ha terminado.
9 10
11 12
13
4-7
minutos
8
6 programas de cocción en 1 modo manual
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar hamburguesas
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar carne roja
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar aves
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar pescado, trozos de salmón
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar sandwiches
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar cerdo, salchichas o cordero
Si selecciona el modo Manual, el indicador
toma color blanco y usted puede controlar
manualmente el tiempo de cocción.
En caso de duda sobre el modo de cocción que debe usar para otros alimentos no listados anteriormente,
consulte la "Tabla de cocción para alimentos fuera de programa" en la página 26.
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page8
21
14-15 Después del precalentamiento, el
aparato está listo para el uso. Abra el
grill y coloque los alimentos en la placa
de cocción.
16-17 Cierre el aparato para empezar el
ciclo de cocción. El indicador del nivel de
cocción toma color azul y luego verde
para indicar la función de tempo-
rización de cocción (para obtener
mejores resultados, no abra el aparato
ni mueva los alimentos durante el pro-
ceso de cocción).
Durante la cocción, una señal sonora
suena para advertir al usuario que el
nivel de cocción "poco cocido" (amar-
illo) se está por alcanzar. Nota: para
los trozos finos, cierre el aparato y
oprima OK para comenzar el ciclo de
cocción.
18 Según el grado de cocción, el indicador
cambia de color. Cuando el indicador
está amarillo y lo acompaña una señal
sonora, la comida está poco cocida;
cuando el indicador está anaranjado con
una señal sonora, la coccn del alimento
es media; cuando está rojo, la comida
está bien cocida.
Tenga en cuenta, especialmente para las
carnes, que es normal que los resultados
de la coccn varíen según el tipo, la cali-
dad y el origen de los alimentos.
19 -20 Cuando el color que corresponde a
su selección de nivel de cocción aparece,
abra el aparato y retire los alimentos.
21 Cierre el aparato.
14
15
16
3
Cooking
18
poco
cocido
medio muy
cocido
20
19
9
17
r
r
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page9
10
26 27
28
1 H
25
24
22-23-24
Cocción de los alimentos en fun-
ción de los gustos personales
Si desea cocinar los alimentos
colocados en el grill en función de sus
preferencias personales, abra el grill para
retirar los trozos que hayan alcanzado el
nivel de cocción deseado y luego vuelva
a cerrar el grill para continuar con la
cocción de los otros trozos.
25 Función para mantener en caliente
Cuando el proceso de cocción termina, el
aparato activa automáticamente la
funcn mantener en caliente y el
indicador toma color rojo y una señal
sonora suena cada 20 segundos. Si se
deja el alimento sobre el grill, seguirá
cocindose durante el enfriamiento de
las placas de coccn. Puede detener la
señal sonora pulsando el botón "OK".
Segunda cocción
Si desea cocinar otros alimentos,
vuelva a comenzar en la sección 2, Pre-
calentamiento, punto 8, aunque desee
cocinar el mismo tipo de alimento
26 Apriete el interruptor para apagar el
aparato.
27 Desenchufe el grill.
28 Deje enfriar una hora como mínimo.
Para evitar quemaduras accidentales,
deje enfriar el grill completamente
antes de limpiarlo.
5
Limpieza y mantenimiento
4
Comentarios
22
23
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page10
11
29
31
35
32
33
34
30
6
Limpieza
29 Antes de la limpieza, desbloquee y
retire las placas para evitar daños a la
superficie de cocción.
30 La placa de recuperación de jugos y las
placas de cocción pueden colocarse en
el lavavajillas.
31-32 Si no utiliza el lavavajillas, puede
emplear agua caliente y un poco de
jabón para limpiar las placas de cocción
y luego enjuague con abundante agua
para eliminar todos los residuos. Frote
con cuidado con una servilleta de papel.
No use productos de recurado metálico,
lana de acero o productos de limpieza
abrasivos para limpiar todo el grill; use
únicamente almohadillas de limpieza
de nylon o no metálicas.
Vacíe la placa de recuperación y lávela
en agua caliente con un poco de jabón
y luego límpiela con cuidado utilizando
una servilleta de papel.
33 Para limpiar la tapa del grill pase una
esponja impregnada en agua caliente
y seque con un paño suave y seco.
34 No sumerja el cuerpo del grill ni en agua
ni en otros líquidos.
35 Asegúrese siempre de que el grill esté
limpio y seco antes de guardarlo.
36 Todas las demás reparaciones deben
ser realizadas por un representante de
servicio autorizado.
e
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page11
12
Guía de resolución de problemas
Problema Causa Solución
Indicador blanco fijo.
Inicio de un ciclo de
cocción sin
precalentamiento.
2 opciones posibles:
- dejar cocer pero vigilando la cocción
(indicador blanco = modo manual)
- detener el aparato, retirar la comida,
cerrar correctamente el aparato, re-
programar el aparato y esperar hasta
que termine el precalentamiento.
El aparato se detiene solo durante el ciclo
de precalentamiento o de cocción.
El aparato se ha
mantenido abierto
demasiado tiempo
durante la cocción.
Desenchufe el aparato de la red, es-
pere 2 a 3 minutos y vuelva a comen-
zar con el proceso. La vez siguiente
que use el aparato, asegúrese de
abrirlo y volver a cerrarlo rápidamente
para obtener mejores resultados de
cocción. Si el problema vuelve a surgir,
comuníquese con el servicio local al
cliente de T-fal.
Parpadeo del indicador después de
colocar la comida.
Alimento no detectado
Carne demasiado fina.
Debe confirmar el inicio de la
cocción pulsando el botón .
Indicador blanco parpadeante.
+ botón parpadeante
o botón parpadeante
Defecto del aparato.
Producto almacenado
o utilizado en un local
demasiado frío.
Desenchufe y vuelva a enchufar de
inmediato su aparato y vuelva a
lanzar un ciclo de precalentamiento. Si
el problema persiste, comuníquese
con servicio al cliente.
El aparato no emite señales sonoras.
Coloque la comida y cerré el aparato
pero no se inicia la cocción.
La comida tiene más
de 4 cm de espesor.
El espesor de la comida no debe ser de
más de 4 cm.
He colocado la comida pero el
indicador sigue VIOLETA .
No ha abierto
completamente el grill
para colocar la comida.
Abra completamente el grill y luego
vuelva a cerrarlo.
Alimento no detectado.
El trozo de carne es
demasiado fino, "OK"
parpadea.
Confirme el inicio de la cocción
pulsando el botón .
Consejo, especialmente para la carne: los resultados de la cocción de programas predefinidos pueden variar
según el origen, el corte y la calidad de los alimentos que se desea cocer, ya que los programas han sido definidos
y probados con alimentos de buena calidad.
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page12
13
Programa dedicado
Indicador de color del nivel de cocción
Carne roja A medio cocer Medio Bien cocido
Hamburguesa A medio cocer Medio Bien cocido
Sandwich Poco cocido Bien cocido Crocante
Pescado A punto Medio Bien cocido
Aves A punto
Cerdo/salchichas/cordero A punto
Tabla de programas
Consejo: si desea que la carne esté casi cruda ("azul"), puede usar
Para los alimentos congelados, apriete en antes de seleccionar el programa.
Alimentos
Programa de
la cocción
Nivel de la cocción
Carne y
aves
Cerdo (deshuesado), pecho de cerdo
Cordero (deshuesado)
Trozos de pollo congelados
Pecho de cerdo
Rodaja de jamón para cocer
Pechuga de pollo marinada
Pescado
Trucha entera
Langostinos sin pelar
Gambas (peladas o no)
Atún
Tabla de cocción para alimentos fuera de programas
Modo
manual
Legumbres grilladas... Temperatura fija
poco cocido medio bien cocido
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page13
14
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Nombre del comprador:
-
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo del aparato:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Marca del aparato:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fecha de entrega:
-----------------------------------------------------------------
Nombre de la tienda:
--------------------------------------------------------------
CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por
Groupe Seb México S.A de C.V es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente
s
ellada y llenada por la tienda.
2
. Groupe Seb México S.A de C.V garantiza por UN AÑO este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de
f
abricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la reparación o reposición del producto sin cargo, así
como las piezas y mano de obra necesaria, para su diagnostico y reparación.
3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a
clientes, donde le orientarán, informarán y podrá recibir este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes,
consumibles y accesorios, que usted necesite.
O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones.
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con cualquier relleno. Asegúrelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara
daños ocasionados en tránsito.
b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección
completa a la cuál regresará el producto.
c) Cuando envíe un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios.
La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del
cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio.
4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción en cual-
quiera de los productos.
5. La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
SELLO DE LA TIENDA
ATENCIÓN AL CLIENTE
Te l . 5 2 . 83 .93 .87
Fax. 52.83.93.88
Del interior de la Republíca
Lada 800 sin costo:
01 800 505 45 00
01 800 112 83 25
CENTRO DE SERVICIO
Goldsmith 38 401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C. P. 11560
Mexico D.F.
Te l . (55 ) 52 83 93 55
IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR Groupe Seb México S.A de C.V
Calle Goldsmith 38 401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C. P. 11560
Mexico D.F.
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page14
15
dirección
c
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page15
Ref. 2100085105 - 04/14
Subject to modifications
2 - 14
ES
TF-OPTIGRILL-MEX_2100085105 24/04/14 16:22 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tefal GC702D54 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario