HP OfficeJet Pro 8719 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
*D9L18-90128*
*D9L18-90128*
D9L18-90128
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Printed in China Impresso na China
Imprimé en Chine 中国印刷
Impreso en China 중국에서 인쇄
EN
SV
IT
LV
DE
NO
PT
LT
ES
FI
NL
AR
FR
ET
DA
The information contained herein is subject to change without notice.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Get started
1. Follow the instructions in the setup yer to begin printer setup.
When prompted on the printer control panel display, select an option on the Printer Setup Options screen.
2. Connect your printer and continue printer setup online.
If you selected the general or basic setup option, visit 123.hp.com/ojp8710 to launch the HP printer software
or HP Smart app for your computer or mobile device.
Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If your printer does not come with a
CD, you may order one from www.support.hp.com.
3. Create an account or register your printer.
Set up wireless connection
By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software or HP Smart app,
you should have successfully connected the printer to the wireless network.
For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solve wireless problems
If the blue light on the printer control panel is not lit, wireless might be turned o.
If the blue light is blinking, the printer is not connected to a network.
Use the Wireless Setup Wizard to make a wireless connection.
To turn on wireless or use wireless setup wizard
1. On the printer control panel display, touch or swipe down the tab at the top of a screen to open the
Dashboard, touch (Wireless), and then touch (Settings).
2. Touch Wireless Settings, and then do one of the following:
Touch Wireless to turn it on.
Touch Wireless Setup Wizard or Wi-Fi Protected Setup, and then follow the onscreen instructions to
make a wireless connection.
Tip: For more help, visit www.hp.com/go/wihelp.
Note: If you are using a computer running Windows, you can use the HP Print and Scan Doctor tool for
troubleshooting. Download this tool from www.hp.com/go/tools.
Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct)
With Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or tablet) directly to a
printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network.
Note: To use Wi-Fi Direct, you might need HP software installed on your computer or mobile device. For more
information, visit 123.hp.com/ojp8710.
Tip: To learn about printing with Wi-Fi Direct, visit the Wi-Fi Direct Printing website
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Convert from a USB connection to wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowi.
English
2
Help
Get additional help and nd notices, environmental, and regulatory
information (including the European Union Regulatory Notice and compliance
statements) in the “Technical Information” section of the User Guide:
www.hp.com/support/ojp8710.
Cartridge information
Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer
contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores
a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This
information might be used to improve future HP printers. Refer to the user guide
on: www.hp.com/support/ojp8710.
Safety information Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Ink usage www.hp.com/go/inkusage
Regulatory Model Number
For regulatory identication purposes, your product is assigned with a
Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number should not be
confused with the marketing name or product numbers.
Printer registration www.register.hp.com
Declaration of Conformity www.hp.eu/certicates
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Product support
www.hp.com/support/ojp8710
Set up fax
You can set up fax using the HP printer software (recommended) or from the printer control panel.
Windows: Use the Fax Wizard during software installation. To set up after software installation, open the HP
printer software (double-click the icon with the printer name on the desktop), go to the Fax tab, and then select
Fax Setup Wizard.
OS X: After software installation, use Basic Fax Settings from the HP Utility.
Control panel: Touch Fax on the Home screen, and then touch Setup.
For more information, visit www.hp.com/support/ojp8710.
Learn more
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
English
3
HP printer limited warranty statement
A.
Extent of limited warranty
1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates,
authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty.
2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials
and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty Period begins
on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which date is known as the “first start
date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period shall start on the
latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized service provider completes
installation.
3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free.
4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any
other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
5. HP's limited warranty is void in the event the printer is attached to an aftermarket apparatus or system that modifies the
printer’s functionality such as a continuous ink system.
6. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a
non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the
printer for the particular failure or damage.
7. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP
shall either repair or replace the product, at HP's option.
8. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a
reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
9. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
10. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced.
11. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
12. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for
additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries
where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B.
Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR
CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C.
Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive
remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D.
Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from
state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified
to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer.
HP Limited Warranty
Visit www.support.hp.c
om to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers,
pr
oduct information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website.
The HP
limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the
performance of the HP
Limited Warranty in your country is as follows:
U.K:
HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland:
Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta:
Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom
: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods
with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and
five years from
delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rig
hts. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers websit
e.Consumers
have the right to choose whether to claim service under the HP
Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland:
The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the
contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are no
t limited or affected
in any manner by HP
Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the
European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP
Limited Warranty or against the
seller under the legal guarantee.
Malta:
The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with
the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights ar
e not limited or
affected in any manner by the HP
Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you
may visit the European Consumer Centers website.
Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP
Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www
.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European
Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP Product Limited Warranty Period
Printer 1 year hardware warranty
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever occurs
rst. This warranty does not cover HP ink products that have
been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or
tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Erste Schritte
1. Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Flyer, um mit der Druckereinrichtung zu
beginnen.
Wenn Sie auf der Bedienfeldanzeige dazu aufgefordert werden, wählen Sie eine der Optionen für die
Druckereinrichtung auf der Anzeige aus.
2. Stellen Sie eine Verbindung zum Drucker her und fahren Sie online mit der Druckereinrichtung fort.
Wenn Sie die allgemeine oder grundlegende Einrichtungsoption ausgewählt haben, rufen Sie
123.hp.com/ojp8710 auf, um die HP Druckersoftware oder HP Smart App für den Computer oder das mobile
Gerät zu starten.
Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch die CD mit der HP Druckersoftware verwenden. Wenn Ihr
Drucker ohne CD geliefert wird, können Sie unter www.support.hp.com eine CD bestellen.
3. Erstellen Sie ein Konto oder registrieren Sie den Drucker.
Einrichten einer Wireless-Verbindung
Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der Anweisungen auf
dem Bedienfeld des Druckers und durch Installieren der HP Druckersoftware oder HP Smart App erfolgreich
hergestellt worden sein.
Weitere Informationen nden Sie im HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen
Wenn die blaue LED neben dem Bedienfeld des Druckers nicht leuchtet, ist die Wireless-Funktion nicht
aktiviert.
Wenn die blaue LED blinkt, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden.
Stellen Sie die Wireless-Verbindung mithilfe des Wireless-Einrichtungsassistenten her.
Aktivieren der Wireless-Funktion und Verwenden des Wireless-Einrichtungsassistenten
1. Tippen Sie auf der Druckerbedienfeldanzeige auf die Registerkarte oben in der Anzeige oder wischen
Sie diese nach unten, um das Dashboard zu önen. Tippen Sie auf (Wireless) und dann auf
(Einstellungen).
2. Tippen Sie auf Wireless-Einstellungen und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:
Tippen Sie auf Wireless, um die Wireless-Funktion zu aktivieren.
Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent oder auf Wi-Fi Protected Setup und befolgen Sie dann
die angezeigten Anweisungen zum Herstellen einer Wireless-Verbindung.
Tipp: Weitere Informationen nden Sie unter www.hp.com/go/wihelp.
Hinweis: Auf einem Windows-Computer können Sie das Tool HP Print and Scan Doctor zum Beheben von
Problemen verwenden. Laden Sie dieses Tool unter www.hp.com/go/tools herunter.
Wireless-Betrieb des Druckers ohne Router (Wi-Fi Direct)
Über Wi-Fi Direct können Sie eine direkte Wireless-Verbindung zwischen Ihrem Computer oder Ihrem mobilen
Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine Verbindung zu einem
vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich.
Hinweis: Für Wi-Fi Direct benötigen Sie ggf. HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen Gerät
installiert ist. Weitere Informationen nden Sie unter 123.hp.com/ojp8710.
Tipp: Weitere Informationen zum Drucken über Wi-Fi Direct nden Sie auf der Website zum Wi-Fi Direct-Druck
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung
Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowi.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Deutsch
5
Hilfe
Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche
Hinweise (einschließlich Zulassungshinweis für die Europäische Union und
Konformitätserklärung) nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ des
Benutzerhandbuchs. www.hp.com/support/ojp8710.
Patroneninformationen
Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten
HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers
hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an
anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen
können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden.
Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch unter:
www.hp.com/support/ojp8710.
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil
(sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden.
Tintenverbrauch www.hp.com/go/inkusage
Modellzulassungsnummer
Zu Identizierungszwecken ist Ihrem Gerät eine Modellzulassungsnummer
zugewiesen. Die Modellzulassungsnummer darf nicht mit dem Produktnamen
oder der Produkt-/Gerätenummer verwechselt werden.
Druckerregistrierung www.register.hp.com
Konformitätserklärung www.hp.eu/certicates
HP Mobile Printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ojp8710
Faxeinrichtung
Sie können die Faxfunktion mit der HP Druckersoftware (empfohlen) oder über das Bedienfeld des Druckers
einrichten.
Windows: Verwenden Sie während der Installation der Software den Faxassistenten. Sie können die Funktion
nach der Installation der Software einrichten. Önen Sie die HP Druckersoftware (doppelklicken Sie dazu auf
dem Desktop auf das Symbol mit dem Druckernamen), wechseln Sie dann zur Registerkarte Fax und wählen Sie
Faxeinrichtungsassistent aus.
OS X: Verwenden Sie nach der Installation der Software die grundlegenden Faxeinstellungen aus dem
HP Dienstprogramm.
Bedienfeld: Tippen Sie auf der Startanzeige auf Fax und dann auf Einrichtung.
Weitere Informationen nden Sie unter www.hp.com/support/ojp8710.
Weitere Infos
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und OS X sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Deutsch
6
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
A.
Umfang der beschnkten Gehrleistung
1. Diese HP Herstellergarantie ist beschränkt auf Produkte der Marke HP, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, autorisierten
Fachhändlern, autorisierten Distributoren oder Vertriebspartnern im Land; oder b) mit dieser HP Herstellergarantie verkauft oder vermietet werden.
2. HP Inc. (HP) garantiert dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte für die oben genannte Dauer („Begrenzter Garantiezeitraum“) frei von Material-
und Verarbeitungsmängeln sind, wobei der begrenzte Garantiezeitraum an dem Tag beginnt, an dem das HP Hardwareprodukt hrend seines ersten Starts
(„Datum der Erstinbetriebnahme“) erstmalig erkannt wird. Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte
Garantiezeitraum mit dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte Serviceanbieter die
Installation abschließt.
3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschnkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür,
dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
4. Die beschränkte Gehrleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch
Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
5. Die HP Herstellergarantie verliert ihre Gültigkeit, wenn der Drucker an ein Zubehörgerät oder -system angeschlossen wird, das die Funktionalität des Druckers
vendert (z. B. ein System zur kontinuierlichen Tintenzufuhr).
6. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw.
auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP
hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem
Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
7. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gehrleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gehrleistung von HP fallenden Produkt in
Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
8. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gehrleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines
angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
9. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP
zurückgesandt hat.
10. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt bieten.
11. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
12. Die Erklärung zur beschränkten Gehrleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der
Gehrleistung beruhende Dienstleistungen (z. B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in
denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.
B.
Einschnkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALIT UND EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C.
Haftungsbeschnkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung
genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN
VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT
WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D.
Geltendes Recht
1. Diese Gehrleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den
Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gehrleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen
Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen, Ausschsse und Einschnkungen dieser
Gehrleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu.
HP Herstellergarantie
Die beschr
änkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in
Ihr
em Land für die Gehrung der beschnkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland:
HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Öst
erreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Lux
emburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activis Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Bel
gien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die R
echte aus der beschnkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gehrleistung ab
dem Lie
ferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschnkte
HP Herst
ellergarantie eingeschnkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können
die W
ebsite des Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu hlen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschnkten
HP Herst
ellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) an den jeweiligen Verkäufer
wenden
.
W
eitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können dazu auch die European Consumer
C
enters Website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen.
HP Produkt Begrenzter Garantiezeitraum
Drucker 1 Jahr Hardwaregewährleistung
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie
erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nach-
gearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr
Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
Deutsch
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Primeros pasos
1. Siga las instrucciones del póster de instalación para iniciar la conguración de la impresora.
Cuando se le indique en la pantalla del panel de control, seleccione una opción en la pantalla Opciones de
conguración de la impresora.
2. Conecte su impresora y continúe la instalación de la impresora en línea.
Si seleccionó la opción general o de conguración básica, visite 123.hp.com/ojp8710 para iniciar el software
de la impresora HP o la aplicación HP Smart de su equipo o dispositivo móvil.
Nota para usuarios de Windows®: también puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si la
impresora no se suministra con un CD, puede pedir uno en www.support.hp.com.
3. Cree una cuenta o registre su impresora.
Congurar conexión inalámbrica
Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresora y de instalación del software de la impresora HP o
la aplicación HP Smart, habrá conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica.
Para obtener más información, visite el sitio web del centro de impresión inalámbrica HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Si la luz azul del panel de control de la impresora no se enciende, puede que la conexión inalámbrica es
desactivada.
Si la luz azul parpadea, la impresora no está conectada a una red.
Use el asistente de instalación inalámbrica para realizar una conexión inalámbrica.
Active la función inalámbrica o utilice el asistente de instalación inalámbrica.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque o deslice hacia abajo la pestaña situada en la
parte superior de una pantalla para abrir el panel, pulse (Inalámbrica) y luego toque (Conguración).
2. Toque Cong. inalámbrica y, a continuación, realice una de las siguientes acciones:
Toque Inalámbrico para activarlo.
Toque Asistente de instalación inalámbrica o Conguración Wi-Fi protegida y luego siga las
instrucciones en pantalla para realizar una conexión inalámbrica.
Consejo: Para obtener más ayuda, visite www.hp.com/go/wihelp.
Nota: Si utiliza un equipo con Windows, puede utilizar la herramienta HP Print and Scan Doctor para solucionar
problemas. Descargue esta herramienta en www.hp.com/go/tools.
Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o una tablet) directamente
a la impresora de forma inalámbrica: no es necesario conectarse a una red inalámbrica existente.
Nota: Para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o dispositivo móvil. Para
obtener más información, visite 123.hp.com/ojp8710.
Consejo: Para obtener más información sobre la impresión con Wi-Fi Direct, visite el sitio web de impresión de
Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/widirectprinting).
Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica
Más información: www.hp.com/go/usbtowi.
Español
8
Ayuda
Obtenga ayuda adicional, información sobre noticaciones, medioambiente
y normativas (incluidas noticaciones reglamentarias y declaraciones de
cumplimientos de la Unión Europea) en la sección “Información técnica” de la
Guía del usuario: www.hp.com/support/ojp8710.
Información sobre cartuchos
Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP
utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda
en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de
información anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada para
introducir mejoras en futuras impresoras HP. Consulte la guía del usuario en:
www.hp.com/support/ojp8710.
Información de seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen)
proporcionados por HP.
Uso de la tinta www.hp.com/go/inkusage
Número de modelo
reglamentario
A los efectos de la identicación reglamentaria, al producto se le ha asignado
un número de modelo reglamentario. No debe confundirse este número
reglamentario con el nombre comercial o los números de producto.
Registro de la impresora www.register.hp.com
Declaración de conformidad www.hp.eu/certicates
Impresión móvil HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Soporte para productos
www.hp.com/support/ojp8710
Conguración del fax
Puede congurar el fax utilizando el software de la impresora HP (recomendado) o en el panel de control de la
impresora.
Windows: utilice el asistente de conguración de fax durante la instalación del software. Para congurarlo
después de la instalación del software, abra el software de la impresora HP (haga doble clic en el icono con
el nombre de la impresora del escritorio), vaya a la pestaña Fax y, a continuación, seleccione Asistente de
conguración de fax.
OS X: después de la instalación del software, utilice los Ajustes básicos del fax en HP Utility.
Panel de control: toque Fax en la pantalla inicial y, a continuación, toque Conguración.
Para obtener más información, visite www.hp.com/support/ojp8710.
Más información
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
Español
9
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales,
vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP.
2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que los productos HP especificados anteriormente no tendn defectos materiales ni de mano de
obra durante la duración especificada anteriormente (el «Período de garantía limitada»), cuyo período de garantía limitada empieza en la
fecha en que el producto de hardware HP se detecta por primera vez durante el arranque inicial, fecha que se conoce como «fecha de
primer inicio». Como alternativa, si el producto de hardware HP no se detecta en dicho momento, el Período de garantía limitada debe
empezar en la fecha que sea posterior, ya sea la de adquisición o alquiler de HP o del proveedor de servicios de HP o, si procede, el
proveedor de servicio autorizado de HP que completa la instalación.
3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores.
4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
5. La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato posterior a la venta que
modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua.
6. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al
uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales
de servicio para dicho error o desperfecto.
7. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
8. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que es cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del de
fecto.
9. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto
a HP.
10. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se sustituye.
11. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
12. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible que
existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente.
Información sobre la Garantía limitada del fabricante HP
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que
proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del
vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha
garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor. Para más
información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores.
Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía
legal de dos años.
Para obtener más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el sitio
web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Producto HP Período de garantía limitada
Impresora Garantía de hardware de 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera
de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá
los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado
su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales 1 año
de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Español
Français
HP OiceJet Pro série 8710 Tout-en-un
Démarrage
1. Suivez les instructions gurant sur la che d'installation pour congurer l'imprimante.
Lorsque vous y êtes invité sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'une des
options de l'écran Options de conguration de l'imprimante.
2. Connectez votre imprimante et continuez sa conguration en ligne.
Si vous avez sélectionné l'option de conguration générale ou de conguration de base, rendez vous sur le
site 123.hp.com/ojp8710 pour lancer le logiciel de l'imprimante HP ou l'application HP Smart pour votre
ordinateur ou périphérique mobile.
Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de
l'imprimante HP. Si votre imprimante n'est pas livrée avec un CD, vous pouvez en commander un sur le site
www.support.hp.com.
3. Créez un compte ou enregistrez votre imprimante.
Conguration d'une connexion sans l
En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel d'impression HP
ou l'application HP Smart, vous réussirez à connecter l'imprimante au réseau sans l.
Pour en savoir plus, consultez le Centre d'impression sans l HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Résolution des problèmes liés aux réseaux sans l
Si le voyant bleu près du panneau de commande de l'imprimante n'est pas allumé, cela signie que la
fonction sans l est peut-être désactivée.
Si le voyant bleu clignote, l'imprimante n'est pas connectée au réseau.
Utilisez l'assistant de conguration sans l pour établir une connexion sans l.
Pour activer la connexion sans l ou utiliser l'assistant de conguration sans l
1. Dans l'écran du panneau de commande de l'imprimante, touchez ou balayez vers le bas l'onglet situé en
haut de l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez (Sans l) et (Paramètres).
2. Appuyez sur Paramètres sans l et procédez selon l'une des méthodes suivantes:
Touchez Sans l pour l'activer.
Touchez Assistant de conguration sans l ou Conguration Wi-Fi protégée, puis suivez les
instructions à l'écran pour établir une connexion sans l.
Conseil: Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.hp.com/go/wihelp.
Remarque: Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, vous pouvez utiliser l'outil HP Print and Scan
Doctor pour procéder au dépannage. Vous pouvez télécharger cet outil sur le site www.hp.com/go/tools.
Utiliser l'imprimante sans l sans routeur (Wi-Fi Direct)
Wi-Fi Direct vous permet de connecter votre ordinateur ou votre périphérique mobile (smartphone ou tablette)
directement à une imprimante sans utiliser de câble, sans vous connecter à un réseau sans l existant.
Remarque : Pour utiliser Wi-Fi Direct, il se peut que vous deviez installer un logiciel HP sur votre ordinateur ou
votre périphérique mobile. Pour plus d'informations, visitez le site 123.hp.com/ojp8710.
Conseil: Pour en savoir plus sur l'impression avec Wi-Fi Direct, consultez le site Web Wi-Fi Direct Printing
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Passer d'une connexion USB à une connexion sans l
Pour en savoir plus: www.hp.com/go/usbtowi.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis.
Français
11
Aide
Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations
environnementales et réglementaires (y compris les déclarations de conformité
et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne) dans la
section «Informations techniques» du manuel de l'utilisateur :
www.hp.com/support/ojp8710.
Informations sur les
cartouches
Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation: les cartouches HP
utilisées avec cette imprimante contiennent une puce mémoire qui contribue
à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations anonymes
sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures
imprimantes HP. Consultez le guide d'utilisation sur le site:
www.hp.com/support/ojp8710.
Informations de sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur
éventuellement fournis par HP.
Utilisation de l'encre www.hp.com/go/inkusage
Numéro de modèle
réglementaire
Pour des motifs réglementaires d'identication, un numéro de modèle
réglementaire a été aecté à votre produit. Ne confondez pas le numéro de
modèle réglementaire et le nom marketing ou les références du produit.
Enregistrement de
l'imprimante
www.register.hp.com
Déclaration de conformité www.hp.eu/certicates
Impression mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistance produit
www.hp.com/support/ojp8710
Conguration du télécopieur
Vous pouvez congurer le télécopieur avec le logiciel de l'imprimante HP (recommandé) ou depuis le panneau de
commande de l'imprimante.
Windows: Utilisez l'assistant de conguration du télécopieur pendant l'installation du logiciel. Pour procéder à
la conguration après installation du logiciel, ouvrez le logiciel de l'imprimante HP (cliquez deux fois sur l'icône
portant le nom de l'imprimante sur le bureau), rendez-vous sur l'onglet Télécopieur, puis sélectionnez Assistant
de conguration du télécopieur.
OS X: Une fois le logiciel installé, utilisez les paramètres de base du télécopieur de l'utilitaire HP.
Panneau de commande : Appuyez sur Télécopieur sur l'écran d'accueil et appuyez sur Conguration.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/ojp8710.
En savoir plus
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac et OS X sont des marques commerciales d'Apple, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Français
12
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses succursales,
ses filiales, ses revendeurs agréés, ses distributeurs autorisés ou ses distributeurs dans les pays ; b) avec cette garantie
limitée HP.
2. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus sont exempts de vices de matériaux et
de fabrication pendant la durée spécifiée ci-dessus (la «riode de garantie limie»), laquelle Période de garantie limitée
commence le jour où le produit mariel HP a été détec pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est
putée la «date du premier démarrage». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas étecté à ce moment-là, la Période
de garantie limitée commence au plus tard à la date d'achat ou de location auprès de HP, ou du fournisseur de services agréé
par HP ou, le cas échéant, auprès du fournisseur de services agréé par HP qui a terminé l’installation.
3. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de
programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
4. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne
couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
5. La garantie limitée de HP est nulle dans le cas où l'imprimante est connectée à un appareil ou un système de rechange qui
modifie la fonctionnalité de l'imprimante comme un système d'encre continu.
6. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la
siliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à
l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les
montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
7. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie
HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
8. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP
devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
9. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas
retourné le produit défectueux à HP.
10. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalis semblables au produit
rempla.
11. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en
termes de performances.
12. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats
apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de
maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours
exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN
PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres
droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être
conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette
déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client.
Produit HP riode de garantie limitée
Imprimante Mariel garanti 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date
de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira
en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de
l'encre HP qui ont é reconditionnés, mal utilisés ou als.
tes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Français
13
Garantie du fabricant HP
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP
responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays :
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947,
Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France
Les avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre des garanties gales
applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie
gale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts du
bien vendu, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou
affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées
au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs
ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties gales
applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL :
Garantie Légale de Conformité
Article L211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualis que celui-ci a psentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son repsentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation :
« L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil :
« L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acqreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. »
G.D. Luxembourg & Belgique
Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre de la garantie de
non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces
droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées au consommateur ou
vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de
choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Pour plus d’information, consultez le lien suivant : Garantie légale du consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou visitez le site
des Centres Européens des Consommateurs
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modica senza preavviso.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Iniziare
1. Seguire le istruzioni fornite nel pieghevole di installazione per avviare la congurazione della stampante.
Quando richiesto sul display del pannello di controllo della stampante, selezionare un'opzione nella
schermata Opzioni di installazione della stampante.
2. Connettere la stampante e proseguire con l'installazione della stampante online.
Se è stata selezionata l'opzione d'installazione generale o base, visitare 123.hp.com/ojp8710 per avviare il
software della stampante o l'app HP Smart per il computer o il dispositivo mobile in uso.
Nota per gli utenti Windows®: è possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se la
stampante non è provvista di CD, è possibile ordinarne uno da www.support.hp.com.
3. Creare un account o registrare la stampante.
Congurare la connessione wireless
Seguendo le istruzioni sul pannello di controllo della stampante e installando il software della stampante HP o
l'applicazione HP Smart, la connessione della stampante alla rete wireless dovrebbe risultare attiva.
Per ulteriori informazioni, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Risoluzione dei problemi wireless
Se la spia blu sul pannello di controllo della stampante non è accesa, la connessione wireless potrebbe
essere disattivata.
Se la spia blu lampeggia, la stampante non è connessa ad alcuna rete.
Utilizzare l'installazione guidata wireless per creare una connessione wireless.
Per attivare il wireless o utilizzare l'installazione guidata wireless
1. Nel display del pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere verso il basso la scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, toccare (Wireless) e quindi (Impostazioni).
2. Toccare Impost. wireless, quindi eseguire una delle seguenti azioni:
Toccare Wireless per attivarlo.
Toccare Installazione guidata wireless o Installazione protetta Wi-Fi, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per stabilire una connessione wireless.
Suggerimento: per ulteriore assistenza, visitare il sito www.hp.com/go/wihelp.
Nota: se si utilizza un computer su cui è in esecuzione Windows, è possibile servirsi dello strumento HP Print and
Scan Doctor per la risoluzione dei problemi. Per scaricare lo strumento, visitare il sito www.hp.com/go/tools.
Utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, è possibile collegare il computer o il dispositivo mobile (smartphone o tablet) direttamente alla
stampante in modalità wireless, senza connessione a una rete wireless esistente.
Nota: per utilizzare Wi-Fi Direct, potrebbe essere necessario installare il software HP sul proprio computer o
dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni, visitare il sito 123.hp.com/ojp8710.
Suggerimento: per maggiori informazioni sulla stampa con Wi-Fi Direct, visitare il sito Web per la stampa Wi-Fi
Direct (www.hp.com/go/widirectprinting).
Passare da una connessione USB a una connessione wireless
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowi.
Italiano
15
Assistenza
È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare avvisi e informazioni
ambientali e normative, comprese normative dell'Unione europea e dichiarazioni
di conformità, nella sezione "Dati tecnici" della Guida utente:
www.hp.com/support/ojp8710.
Informazioni sulle cartucce
Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP
utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria di ausilio nel
funzionamento della stampante che raccoglie un insieme limitato di dati in
forma anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere utilizzate
per migliorare in futuro le stampanti HP. Consultare la guida per l'utente
all'indirizzo: www.hp.com/support/ojp8710.
Informazioni sulla sicurezza Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi).
Utilizzo dell'inchiostro www.hp.com/go/inkusage
Numero di modello
normativo
Al prodotto viene assegnato un numero di modello normativo per ragioni legate
all'identicazione prevista dalle normative. È importante non confondere tale
numero di modello normativo con il nome commerciale o con il numero del
prodotto.
Registrazione della
stampante
www.register.hp.com
Dichiarazione di conformità www.hp.eu/certicates
Stampa mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistenza per i prodotti
www.hp.com/support/ojp8710
Congurare il fax
È possibile congurare il fax utilizzando il software della stampante HP (opzione consigliata) oppure dal pannello di
controllo della stampante.
Windows: utilizzare la Congurazione guidata fax durante l'installazione del software. Per eettuare la
congurazione dopo l'installazione del software, avviare il software della stampante HP (facendo doppio clic
sull'icona con il nome della stampante sul desktop), accedere alla scheda Fax, quindi selezionare Congurazione
guidata fax.
OS X: dopo l'installazione del software, utilizzare Impostazioni fax di base dall'Utility HP.
Pannello di controllo: toccare Fax sulla schermata iniziale, quindi toccare Congurazione.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/support/ojp8710.
Maggiori informazioni
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Italiano
16
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
A. Durata della garanzia limitata
1. La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc. e relative controllate, consociate,
rivenditori autorizzati, distributori autorizzati o distributori nazionali; b) con la presente Garanzia limitata HP.
2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o di materiali
utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di validità della garanzia
limitata ha inizio alla data in cui il Prodotto hardware HP viene rilevato per la prima volta dal sistema durante l'avvio iniziale, ovvero alla
"data di primo avvio". In alternativa, qualora il Prodotto hardware HP non venga rilevato dal sistema, il Periodo di validità della garanzia
limitata ha inizio alla data posteriore tra la data di acquisto o la data di locazione sottoscritta con HP o con il fornitore di servizi HP o la
data, laddove applicabile, in cui il fornitore di servizi autorizzato da HP ha completato l'installazione.
3. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non
garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori.
4. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP;
c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
5. La garanzia limitata HP sarà nulla nel caso in cui la stampante sia collegata a un apparecchio o sistema del mercato secondario che
modifica le funzionalità della stampante, quale ad esempio un sistema a inchiostro continuo.
6. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di
assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia
di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti
per la riparazione.
7. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua
discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
8. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un tempo ragionevole,
HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
9. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
10. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodotto da sostituire.
11. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
12. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali contratti per servizi
di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della
distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA
O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEI AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE
GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI
O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALT RO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da stato a stato
negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune normative locali,
alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili.
Garanzia del Produttore
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP
responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore
in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilità di beneficiare
di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP.
Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente collegament
o: Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei
per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal) oppure visitare il sito Web
dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Prodotto HP Periodo di validità della garanzia limitata
Stampante Garanzia hardware di 1 anno.
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di
"scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento
si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro
HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo
improprio o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno
di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito
Italiano
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Introdução
1. Siga as instruções do folheto de instalação para iniciar a conguração da impressora.
Quando for solicitado no visor do painel de controle da impressora, selecione uma opção na tela Opções de
Conguração da Impressora.
2. Conecte sua impressora e prossiga com a conguração on-line.
Se você selecionou a opção de conguração geral ou básica, acesse 123.hp.com/ojp8710 para iniciar
o software da impressora HP ou aplicativo HP Smart para o seu computador ou dispositivo móvel.
Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD de software da impressora HP.
Se sua impressora não vem com um CD, você pode solicitar um em www.support.hp.com.
3. Crie uma conta ou registre sua impressora.
Congurar conexão sem o
Seguindo as instruções no painel de controle da impressora e instalando o software da impressora HP ou
o aplicativo HP Smart, o normal é que você tenha conseguido conectar a impressora à rede sem o.
Para mais informações, visite HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solucionar problemas de conexão sem o
Se a luz azul no painel de controle da impressora não estiver acesa, os recursos sem o da impressora
podem estar desativados.
Se a luz azul estiver piscando, isso signica que a impressora não está conectada à rede.
Utilize o Assistente de Conguração Sem Fio para estabelecer uma conexão sem o.
Ativar a conexão sem o ou utilizar o assistente de conguração sem o
1. Na tela do painel de controle da impressora, toque ou deslize a aba na parte superior de uma tela para
abrir o Painel, toque em (Sem o) e, em seguida, toque em (Congurações).
2. Toque em Congurações Sem Fio, e então escolha uma das seguintes:
Toque em Conexão sem o para ativá-la.
Toque em Assistente de Conguração Sem Fio ou Conguração Protegida Wi-Fi, e siga as instruções
na tela para fazer uma conexão sem o.
Dica: Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/wihelp.
Observação: se você estiver usando um computador que executa o Windows, será possível utilizar a ferramenta
HP Print and Scan Doctor para solução de problemas. Baixe esta ferramenta em www.hp.com/go/tools.
Usar a impressora por meio de rede sem o sem usar um roteador (Wi-Fi Direct)
Com o Wi-Fi Direct, é possível conectar seu computador ou dispositivo móvel (como smartphone ou tablet)
diretamente a uma impressora sem o – sem precisar se conectar a uma rede sem o existente.
Observação: para usar o Wi-Fi Direct, talvez você precise instalar o software HP em seu computador ou
dispositivo móvel. Para mais informações, acesse 123.hp.com/ojp8710.
Dica: para saber como imprimir usando o Wi-Fi Direct, acesse o site de Impressão Wi-Fi Direct
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Converter de uma conexão USB para uma conexão sem o
Saiba mais em: www.hp.com/go/usbtowi.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Português
18
Ajuda
Para mais ajuda e avisos, informações ambientais e regulamentares (incluindo Aviso
Regulatório da União Europeia e declarações de conformidade), consulte a seção
“Informações Técnicas” do Guia do Usuário: www.hp.com/support/ojp8710.
Informações sobre o
cartucho
Armazenamento de informações anônimas de uso: os cartuchos HP usados
com esta impressora contêm um chip de memória que ajuda na operação
da impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas
sobre o uso da impressora. Essas informações poderão ser usadas para
aprimorar as impressoras HP futuras. Consulte o guia do usuário em:
www.hp.com/support/ojp8710.
Informações sobre
segurança
Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos
pela HP (se houver).
Consumo de tinta www.hp.com/go/inkusage
Número regulamentar do
modelo
Para ns de identicação regulamentar, um número de modelo regulamentar foi
atribuído ao seu produto. Esse número de modelo regulamentar não deve ser
confundido com o nome comercial nem com os números do produto.
Registro da impressora www.register.hp.com
Declaração de conformidade www.hp.eu/certicates
Impressão móvel HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Suporte do produto
www.hp.com/support/ojp8710
Congurar fax
Você pode congurar o fax usando o software da impressora HP (recomendado) ou a partir do painel de controle da
impressora.
Windows: Use o Assistente de Fax durante a instalação do software. Para congurar após a instalação do
software, abra o software da impressora HP (clique duas vezes no ícone com o nome da impressora na área de
trabalho), vá para a guia Fax e selecione Assistente de Conguração de Fax.
OS X: Após a instalação do software, use Congurações Básicas de Fax do HP Utility.
Painel de controle: Toque em Fax na Tela Inicial, e depois toque em Conguração.
Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ojp8710.
Saiba mais
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Português
19
Declaração de garantia limitada da impressora HP
A. Extensão da garantia limitada
1. Esta garantia limitada HP se aplica apenas a produtos com a marca HP vendidos ou arrendados a) pela HP Inc., suas subsidiárias,
afiliadas, revendedores autorizados, distribuidores autorizados ou distribuidores em países; b) com esta garantia limitada HP.
2. A HP Inc. (HP) garante ao cliente usuário final que os produtos HP especificados acima estão livres de defeitos de materiais e fabricação
pelo período indicado acima (o "Período de Garantia Limitada"), cujo Período de Garantia Limitada começa na data em que o Produto de
Hardware HP é detectado pela primeira vez durante sua inicialização, cuja data é conhecida como a "primeira data de início.”
Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de Garantia Limitada deve ter seu
início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o prestador de serviço, concluir a instalação, o
que ocorrer por último.
3. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não
garante que a operação de qualquer produto se ininterrupta ou livre de erros.
4. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas,
incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
5. A garantia limitada da HP será anulada caso a impressora seja conectada a um sistema ou dispositivo de mercado secundário que
modifique a funcionalidade da impressora, por exemplo, um sistema de tinta contínua.
6. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem
qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de
um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e
materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
7. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, pode
optar por substituir ou consertar o produto.
8. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um
período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
9.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
10. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo substituído.
11.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
12. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para
serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de
serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU
CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFARIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU
QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de
estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar
consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade podem não ser
aplicáveis ao cliente.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e o endereço da entidade HP
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa,
Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à
garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores
que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são
limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais inf
ormações, consulte o link da Garantia legal do
consumidor ou visite o Web site da rede dos European Consumer Centres. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem
reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos
European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Produto HP Período da Garantia Limitada
Impressora Garantia de hardware de 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa
no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre
produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados,
recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação
Português
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Aan de slag
1. Installeer de printer aan de hand van de instructies op de installatieyer.
Als hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel van de printer, selecteert u een optie op het scherm
Opties voor Printer instellen.
2. Sluit uw printer aan op het internet en vervolg de installatie online.
Als u de algemene of basisinstallatieoptie heeft geselecteerd, gaat u naar 123.hp.com/ojp8710 en laadt u de
HP printersoftware of HP Smart-app voor uw computer of mobiele apparaat.
Opmerking voor gebruikers van Windows®: U kunt ook de HP cd met de printersoftware gebruiken. Als er bij
uw printer geen cd is geleverd, kunt u er een bestellen op www.support.hp.com.
3. Maak een account of registreer uw printer.
Een draadloze verbinding instellen
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer en de installatie-instructies van de HP printersoftware
of HP Smart-app. Als u deze correct hebt opgevolgd, moet de printer nu verbonden zijn met het draadloze
netwerk.
Raadpleeg voor meer informatie de website Wireless Printing Center van HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Problemen met de draadloze verbinding oplossen
Als het blauwe lampje bij het bedieningspaneel van de printer niet brandt, zijn de functies voor draadloze
communicatie mogelijk niet ingeschakeld.
Als het blauwe lampje knippert, betekent dit dat de printer niet is verbonden met een netwerk.
Gebruik de wizard Draadloos instellen om een draadloze verbinding te maken.
Functie voor draadloze communicatie inschakelen of wizard Draadloos instellen gebruiken
1. Op het scherm van het bedieningspaneel van de printer tikt u op of veegt u over het tabblad bovenaan het
scherm om het dashboard te openen en tikt u achtereenvolgens op (Draadloos) en (Instellingen).
2. Tik op Draadloze inst. en voer vervolgens een van de volgende stappen uit:
Tik op Draadloos om deze functie in te schakelen.
Tik op Wizard Draadloos instellen of Wi-Fi Protected Setup en volg de instructies op het scherm om
een draadloze verbinding te maken.
Tip: Ga voor meer hulp naar www.hp.com/go/wihelp.
Opmerking: Als u een computer met Windows gebruikt, kunt u het hulpprogramma HP Print and Scan Doctor
gebruiken om problemen op te lossen. Dit hulpprogramma kunt u downloaden op www.hp.com/go/tools.
De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct)
Met Wi-Fi Direct kunt u uw computer of mobiele apparaat (zoals een smartphone of tablet) direct draadloos
verbinden met een printer zonder dat u verbinding hoeft te maken met een bestaand draadloos netwerk.
Opmerking: Om Wi-Fi Direct te gebruiken, hebt u mogelijk HP software nodig die op uw computer of mobiele
apparaat is geïnstalleerd. Meer informatie is beschikbaar op 123.hp.com/ojp8710.
Tip: Voor meer informatie over het afdrukken met Wi-Fi Direct gaat u naar de website Wi-Fi Direct Printing
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Een USB-verbinding omzetten naar een draadloze verbinding
Meer informatie: www.hp.com/go/usbtowi.
Nederlands
21
Help
In de sectie 'Technische informatie' van de gebruikershandleiding kunt
u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en
wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de
conformiteitsverklaring: www.hp.com/support/ojp8710.
Cartridge-informatie
Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer
worden gebruikt, bevatten een geheugenchip die de goede werking van
de printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie
over het printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt
om de werking van HP printers in de toekomst te verbeteren. Raadpleeg de
gebruikershandleiding op: www.hp.com/support/ojp8710.
Veiligheidsinformatie
Gebruik alleen het netsnoer en de poweradapter (indien aanwezig) die door
HP zijn geleverd.
Inktverbruik www.hp.com/go/inkusage
Voorgeschreven
modelnummer
Voor wettelijke identicatiedoeleinden is aan uw apparaat een voorgeschreven
modelnummer toegewezen. Het wettelijk verplichte modelnummer moet niet
worden verward met de marketingnaam of de productnummers.
Printerregistratie www.register.hp.com
Conformiteitsverklaring www.hp.eu/certicates
HP mobiel afdrukken
www.hp.com/go/mobileprinting
Productondersteuning
www.hp.com/support/ojp8710
Fax instellen
U kunt de fax instellen met behulp van de HP printersoftware (aanbevolen) of via het bedieningspaneel van de
printer.
Windows: Gebruik de faxwizard tijdens de software-installatie. Om na de software-installatie instellingen
te congureren, opent u de HP printersoftware (dubbelklik op het pictogram met de printernaam op het
bureaublad), gaat u naar het tabblad Fax en selecteert u Wizard Fax instellen.
OS X: Nadat u de software hebt geïnstalleerd, gebruikt u Basisfaxinstellingen vanuit HP Utility.
Bedieningspaneel: Tik in het startscherm op Fax en vervolgens op Installatie.
Ga voor meer informatie naar www.hp.com/support/ojp8710.
Meer informatie
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en OS X zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Nederlands
22
Garantieverklaring voor de HP printer
A.
Duur van beperkte garantie
1. Deze HP garantie is alleen van toepassing op HP merkproducten die zijn verkocht of geleased a) van HP Inc., haar
dochterondernemingen, filialen, erkende resellers, erkende distributeurs of landendistributeurs; b) bij deze HP garantie.
2. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat de hierboven genoemde HP producten vrij zullen zijn van materiaal- of
productiefouten voor de hierboven aangegeven duur (de 'beperkte garantieperiode'), waarbij de beperkte garantieperiode
begint op de datum dat het HP hardwareproduct tijdens het opstarten voor het eerst gedetecteerd wordt. Deze datum
wordt de 'eerste startdatum' genoemd. Als het HP hardwareproduct niet op dat moment wordt gedetecteerd, begint de
beperkte garantieperiode op de datum van aankoop of lease van HP of op de datum waarop HP of, indien van toepassing,
de HP geautoriseerde serviceaanbieder, de installatie voltooit.
3. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
4. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het
product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
5. De beperkte garantie van HP is ongeldig indien de printer is aangesloten op een apparaat of systeem van de secundaire
markt dat de functionaliteit van de printer wijzigt, zoals een continue inktsysteem.
6. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect
of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren
van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
7. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als
HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat
onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
8. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect
heeft ontvangen.
9. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
10. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt.
11. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,
met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende
zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie
uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van
de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële
importeur wordt gedistribueerd.
12. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en
verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B.
Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN
WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE
KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C.
Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalrechten voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE
GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE
ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D.
Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. per
staat, in Canada per provincie en elders per land of per regio kunnen verschillen.
2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd
verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen
van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant.
HP Fabrieksgarantie
De Beperkt
e Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de
HP-entit
eit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland:
HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Bel
gië: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De v
oordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee
jar
en na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante
ko
opovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten.
De wett
elijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie
van HP. Raadpl
eeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kunt de website van
het Eur
opees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie
van HP o
f anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Klik v
oor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website
van het Eur
opees Consumenten Centrum
(http://
ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP product Beperkte garantieperiode
Printer 1 jaar garantie op hardware
Print- of inktcartridges Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het
eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen
HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn
gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op
verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
Nederlands
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Kom godt i gang
1. Følg anvisningerne i opsætningsbrochuren for at påbegynde printeropsætning.
Når du bliver bedt om det på printerkontrolpanelets display, skal du vælge en indstilling på skærmen
Indstillinger for printerkonguration.
2. Tilslut printeren, og fortsæt printeropsætningen online.
Hvis du har valgt den generelle eller grundlæggende opsætningsmulighed, skal du gå til 123.hp.com/ojp8710
for at starte HP-printersoftwaren eller HP Smart-appen til din computer eller mobilenhed.
Bemærkning til Windows®-brugere: Du kan også bruge cd'en med HP-printersoftware. Hvis din printer ikke
leveres med en cd, kan du bestille én på www.support.hp.com.
3. Opret en konto, eller registrer printeren.
Klargør trådløs forbindelse
Hvis du har fulgt vejledningen på printerens kontrolpanel og installeret HP-printersoftwaren eller HP Smart-
appen, bør printeren nu være forbundet til det trådløse netværk.
Find ere oplysninger på webstedet for HP's trådløse udskrivning: (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Løsning af problemer med den trådløse forbindelse
Hvis den blå indikator på printerens kontrolpanel ikke lyser, er den trådløse forbindelse muligvis slået fra.
Hvis den blå indikator blinker, har printeren ikke forbindelse til et netværk.
Brug Guiden Trådløs opsætning for at oprette en trådløs forbindelse.
Sådan aktiveres den trådløse funktion eller anvendes guiden Trådløs opsætning
1. På printerkontrolpanelets display skal du trykke eller stryge nedad på fanen øverst på en skærm for at
åbne dashboardet, trykke på (Trådløs) og derefter på (Indstillinger).
2. Tryk på Trådløse indst., og gør ét af følgende:
Tryk på Trådløs for at aktivere funktionen.
Tryk på Guiden Trådløs opsætning eller Wi-Fi Protected Setup, og følg derefter vejledningen på
skærmen for at oprette en trådløs forbindelse.
Tip: Find ere oplysninger på www.hp.com/go/wihelp.
Bemærk: Hvis du bruger en computer med Windows, kan du benytte HP's værktøj til fejlnding i forbindelse med
udskrivning og scanning (HP Print and Scan Doctor). Dette værktøj kan downloades på www.hp.com/go/tools.
Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct)
Wi-Fi Direct gør det muligt at forbinde en computer eller mobilenhed (f.eks. en smartphone eller tablet) trådløst
med en printer – uden at oprette forbindelse til et trådløst netværk.
Bemærk: Du skal muligvis installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan bruge Wi-Fi
Direct. Du kan nde ere oplysninger på 123.hp.com/ojp8710.
Tip: På webstedet for udskrivning via Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/widirectprinting) kan du få mere at vide
om, hvordan du udskriver via Wi-Fi Direct.
Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowi.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Dansk
24
Hjælp
Få yderligere hjælp og nd meddelelser, miljømæssige og lovgivningsmæssige
oplysninger (herunder lovgivningsmæssige oplysninger for EU og
overensstemmelseserklæringer) i afsnittet "Tekniske oplysninger" i
brugervejledningen: www.hp.com/support/ojp8710.
Oplysninger om
blækpatronen
Lagring af oplysn. om anonym brug: De HP-blækpatroner, der bruges
sammen med printeren, indeholder en hukommelseschip, som gør det
nemmere at bruge printeren, og som gemmer en begrænset mængde
anonyme oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges til at
forbedre fremtidige HP-printere. Se brugervejledningen på:
www.hp.com/support/ojp8710.
Sikkerhedsoplysninger
Brug kun den netledning og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de
følger med).
Blækforbrug www.hp.com/go/inkusage
Lovpligtigt modelnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav
om identikation. Det lovpligtige nummer må ikke forveksles med
markedsføringsnavnet eller produktnumrene.
Printerregistrering www.register.hp.com
Overensstemmelseserklæring www.hp.eu/certicates
HP-mobiludskrivning
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ojp8710
Konguration af fax
Du kan kongurere faxfunktionen via HP's printersoftware (anbefalet) eller via printerens kontrolpanel.
Windows: Brug guiden til faxopsætning under softwareinstallationen. For at udføre kongurationen efter
softwareinstallationen skal du åbne HP-printersoftwaren (dobbeltklik på ikonet med printernavnet på
skrivebordet), navigere til fanen Fax og derefter vælge Faxopsætningsguide.
OS X: Efter softwareinstallationen anvendes Grundlæggende faxindstillinger fra HP Utility.
Kontrolpanel: Tryk på Fax på startskærmen, og tryk derefter på Opsætning.
Du kan nde ere oplysninger på www.hp.com/support/ojp8710.
Få mere at vide
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac og OSX er varemærker tilhørende AppleInc. og er registreret i USA og andre lande.
Dansk
25
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Denne begrænsede garanti fra HP gælder kun for HP-produkter, der er solgt eller leaset a) via HP Inc., dets datterselskaber, associerede
selskaber, autoriserede forhandlere og distributører eller distributører i de enkelte lande; b) med denne begrænsede garanti fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer over for slutkunden, at de HP-produkter, der er angivet ovenfor, er fri for materiale- og konstruktionsfejl i perioden
anført ovenfor ("den begrænsede garantiperiode"), og denne begrænsede garantiperiode starter på den dato, hvor HP-hardwareproduktet
registreres rste gang ved opstart, og denne dato kaldes "første startdato". Hvis HP-hardwareproduktet derimod ikke registreres på dette
tidspunkt, starter den begrænsede garantiperiode på den seneste dato for b eller leje hos HP eller HP-tjenesteudbyderen, eller hvor,
såfremt det er relevant, den autoriserede HP-forhandler udrer installationen.
3. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tillde af manglende udrelse af programinstruktionerne.
HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
4. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer, herunder
problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
5. HP’s begrænsede garanti ugyldiggøres, hvis printeren tilknyttes et eftermarkedsapparat eller -system, der ændrer måden, hvorpå
printeren fungerer, såsom et system med løbende blæk.
6. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af blækpatroner, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ingen indflydelse på
kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en en
blækpatron, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved
service på printeren i f
orbindelse med den pågældende fejl eller skade.
7. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller
ombytte produktet.
8. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP refundere købsprisen for
produktet inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten.
9. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
10. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i det produkt, der udskiftes.
11. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele.
12. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice,
f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en
autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN
GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegnsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder.
2. I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE
GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT
SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat i USA, fra
provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tillde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring modificeres, så den
bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser, undtagelser og
begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrænsede
garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Alled
Den begrænsede garanti fra HP gælder i tillæg til ev
entuelle juridiske rettigheder, der ikke er i overeenstemmelse med salgsaftalen, f.eks. en toårs
garanti fra sælgeren. Forskellige faktorer kan dog påvirke, hvorvidt du opnår disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske
garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til
HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs juridisk garanti.
Du kan se flere oplysninger i det lgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til webstedet for
Europæiske Forbrugercentre (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Den begrænsede garantiperiode
Printer 1 års hardwaregaranti
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den rste af lgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt,
eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti
dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet,
oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Skrivehoveder (gælder kun produkter med skrivehoveder, 1 år
som kunden selv kan udskifte)
Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet
Dansk
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Komma igång
1. Installera skrivaren med hjälp av anvisningarna i installationsbladet.
Följ anvisningarna på kontrollpanelen och välj ett alternativ på skärmen för Skrivarens installationsalternativ.
2. Anslut skrivaren och fortsätt med skrivarkongurationen online.
Om du valt det generella eller grundläggande installationsalternativet går du till 123.hp.com/ojp8710 för att
starta HPs skrivarprogramvara eller HP-appen för din dator eller mobil.
Meddelande till Windows®-användare: Du kan även använda CD-skivan med HPs skrivarprogramvara. Om
det inte medföljer en CD med din skrivare kan du beställa en på www.support.hp.com.
3. Skapa ett konto eller registrera skrivaren.
Upprätta en trådlös anslutning
Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara eller HP Smart-
appen bör du ha anslutit skrivaren till det trådlösa nätverket.
Om du vill veta mer kan du gå till HPs webbplats för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Lösa problem med trådlös kommunikation
Om den blå lampan på skrivarens kontrollpanel inte lyser kan det hända att den trådlösa funktionen är
avstängd.
Om den blå lampan blinkar är skrivaren inte ansluten till något nätverk.
Använd guiden för trådlös installation för att upprätta en trådlös anslutning.
Aktivera trådlös anslutning eller använda guiden för trådlös installation
1. Tryck på eller svep ned iken högst upp på skärmen på skrivarens kontrollpanel för att öppna
instrumentpanelen, tryck på (trådlös) och tryck sedan på (inställningar).
2. Tryck på Trådlösa inställningar och gör sedan något av följande:
Tryck på Trådlöst för att aktivera funktionen.
Tryck på Guiden för trådlös installation eller Skyddad Wi-Fi-installation och följ instruktionerna på
skärmen för att få ett trådlöst nätverk.
Tips: Mer information nns på www.hp.com/go/wihelp.
Obs! Om du använder en dator som kör Windows kan du använda verktyget HP Print and Scan Doctor för
felsökning. Hämta verktyget från www.hp.com/go/tools.
Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct)
Med Wi-Fi Direct kan du upprätta en trådlös anslutning mellan datorn eller den mobila enheten (t.ex.
smarttelefonen eller plattan) och en skrivare – utan att ansluta till ett bentligt trådlöst nätverk.
Obs! Det kan hända att HPs programvara måste vara installerad på datorn eller den mobila enheten för att Wi-Fi
Direct ska kunna användas. Mer information nns på 123.hp.com/ojp8710.
Tips: Hur man skriver ut med Wi-Fi Direct kan du läsa om på (www.hp.com/go/widirectprinting).
Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning
Läs mer: www.hp.com/go/usbtowi.
Svenska
27
Hjälp
Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information,
inklusive EU:s förvaltningsföreskrift och efterlevnadsregler, i avsnittet Teknisk
information i användarhandboken: www.hp.com/support/ojp8710.
Bläckpatronsinformation
Lagring av information om anonym användning: De HP-patroner som används
i den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva skrivaren
och som lagrar en begränsad mängd anonym information om hur skrivaren
används. Denna information kan användas för att förbättra framtida
HP-skrivare. Använd handboken på: www.hp.com/support/ojp8710.
Säkerhetsinformation
Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter
(i förekommande fall) som levererats av HP.
Användning av bläck www.hp.com/go/inkusage
Kontrollmodellnummer
Produkten har tilldelats ett kontrollmodellnummer för identikationsändamål.
Kontrollmodellnumret ska inte förväxlas med produktnamnet eller
produktnumren.
Skrivarregistrering www.register.hp.com
Deklaration om
överensstämmelse
www.hp.eu/certicates
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ojp8710
Faxkonguration
Faxfunktionen kan kongureras med HPs skrivarprogramvara (rekommenderas) eller på skrivarens kontrollpanel.
Windows: Använd faxinställningsguiden under programinstallationen. Utför kongurationen efter
att programvaran installerats genom att öppna HPs skrivarprogramvara (dubbelklicka på ikonen med
skrivarnamnet på skrivbordet), gå till iken Fax och välj Guide för faxinställning.
OS X: När du har installerat programvaran använder du Grundläggande faxinställningar i HP Utility.
Kontrollpanelen: Tryck på Fax på startskärmen och tryck sedan på Installation.
Gå till www.hp.com/support/ojp8710 för mer information.
Lär dig mer
Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och OS X är varumärken tillhörande Apple Inc. som är registrerade i USA och andra länder.
Svenska
28
Begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och
dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna begränsade
garanti från HP.
2. HP Inc. (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-produkter som anges ovan kommer att vara utan defekter i material och utförande
under den tidsperiod som anges ovan (”Begränsad garantiperiod”), där Begränsad garantiperiod inleds det datum som
HP-maskinvaruprodukten först identifieras under den inledande startprocessen; datumet kallas därr r ”första startdatum”.
Om HP-maskinvaruprodukten inte identifieras vid det tillfället inleds alternativt Begränsad garantiperiod det senare av de två datumen
för inköp eller hyra av produkter från HP eller HP-tjänsteleverantören eller, om tillämpligt, när en auktoriserad HP-tjänsteleverantör
slutför installationen.
3. För programvaruprodukter gäller endast HPs begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna.
HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
4. HPs begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer av
problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
5. HPs begränsade garanti är ogiltig i den händelse att skrivaren kopplas till en eftermarknadsapparat eller ett system som på något sätt
ändrar skrivarens funktioner, till exempel ett löpande bläcksystem.
6. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda patroner
kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av
patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera
standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
7. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller byta ut
produkten efter eget gottfinnande.
8. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en
rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
9. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en pr
odukt förn kunden returnerat den defekta produkten till
HP.
10. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som ersätts.
11. HPs produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
12. HPs begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal r ytterligare garantiservice,
exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceretag i länder där produkten säljs av HP eller
av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
VIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER,
VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNI ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottrelse kunden har rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR,
OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra ttigheter, som kan variera i olika stater i USA,
i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses modifierad så
att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i garantin inte tillåtna, varr
ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder.
Information om HPs begränsade garanti
HPs begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som
ansvarar för HPs begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
rdelarna som ingår i HPs begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående
varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter.
Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HPs begränsade garanti. Mer information
får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats.
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HPs begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade trriga
garantin.
Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till
webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Begränsad garantiperiod
Skrivare 1 års maskinvarugaranti
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som
står tryckt på patronen (vilket som inträffar rst). Garantin gäller inte
HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats
eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som 1 år
kunden själv kan byta ut)
Tillbehör 1 år om inte annat anges
Svenska
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Kom i gang
1. Følg instruksjonene i oppsettbrosjyren for å starte skriverinstallasjonen.
Når du blir bedt om det på skriverens kontrollpanelskjerm, velger du en av innstillingene på Innstillinger for
skriverinstallasjon-skjermen.
2. Koble til skriveren og fortsett skriverinstallasjonen på nett.
Dersom du valgte generell eller grunnleggende installasjon, går du til 123.hp.com/ojp8710 for å starte HPs
skriver-programvaren eller HP Smart-appen for PC-en eller mobilenheten din.
Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bruke HP-skriverprogramvaren på CD-en. Hvis skriveren ikke
leveres med en CD, kan du bestille en fra www.support.hp.com.
3. Opprett en konto eller registrer skriveren.
Sette opp trådløs tilkobling
Ved å følge instruksjonene på skriverens kontrollpanel og installere HP-skriverprogramvaren eller HP Smart-
appen bør du ha fått koblet skriveren til det trådløse nettverket.
Du nner mer informasjon på nettstedet HP Mobil utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Løse problemer med trådløs kommunikasjon
Hvis den blå lampen på skriverens kontrollpanel ikke lyser, kan trådløsfunksjonen være slått av.
Hvis den blå lampen blinker, er ikke skriveren koblet til et nettverk.
Bruk Veiviseren for trådløs kongurering for å etablere den trådløse tilkoblingen.
Slik slår du på den trådløse tilkoblingen eller bruker veiviseren for trådløs kongurasjon
1. På skriverens kontrollpanelskjerm trykker du på eller sveiper ned fanen øverst på skjermen for å åpne
dashbordet. Trykk på (Trådløst) og deretter på (Innstillinger).
2. Trykk på Trådløse innstillinger, og gjør deretter en av de følgende:
Trykk på Trådløst for å slå det på.
Trykk på Veiviser for trådløs kongurering eller Wi-Fi-beskyttet kongurasjon, og følg
instruksjonene på skjermen for å opprette en trådløs tilkobling.
Tips: Du nner mer informasjon på www.hp.com/go/wihelp.
Merk: Hvis du bruker en datamaskin som kjører Windows, kan du benytte HP Print and Scan Doctor-verktøyet til
feilsøking. Du kan laste ned dette verktøyet fra www.hp.com/go/tools.
Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct)
Du kan koble datamaskinen eller den mobile enheten (som for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett)
trådløst direkte til en skriver med Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk.
Merk: Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile enheten for å kunne
bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com/ojp8710 for mer informasjon.
Tips: Hvis du vil lære mer om hvordan du skriver ut med Wi-Fi Direct, går du til nettsiden til Wi-Fi Direct
(www.hp.com/go/widirectprinting).
Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling
Lær mer: www.hp.com/go/usbtowi.
Norsk
30
Hjelp
Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp
og varsler samt informasjon om miljø og forskrifter (inkludert varsler om EU-
forskrifter og samsvarserklæringer): www.hp.com/support/ojp8710.
Informasjon om blekkpatron
Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne
skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren og som
lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren.
Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere. Se
brukerhåndboken på: www.hp.com/support/ojp8710.
Sikkerhetsinformasjon Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP.
Blekkforbruk www.hp.com/go/inkusage
Forskriftsmessig
modellnummer
For forskriftsmessige identikasjonsformål er produktet tildelt et
forskriftsmessig modellnummer. Dette forskriftsmessige modellnummeret må
ikke forveksles med markedsføringsnavnet eller produktnummer.
Skriverregistrering www.register.hp.com
Samsvarserklæring www.hp.eu/certicates
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktstøtte
www.hp.com/support/ojp8710
Sette opp faksfunksjonen
Du kan sette opp faksfunksjonen med HP-skriverprogramvaren (anbefalt) eller fra skriverens kontrollpanel.
Windows: Bruk veiviseren for faks ved programvareinstallering. Når du skal sette opp faksfunksjonen etter
installering av programvaren, åpner du HP-skriverprogramvaren (dobbeltklikk på ikonet med skrivernavnet på
skrivebordet), går til fanen Faks og velger så Veiviser for faksoppsett.
OS X: Etter at programvaren har blitt installert, bruker du Grunnleggende faksinnstillinger fra HP Utility.
Kontrollpanel: Velg Faks på startskjermen, og deretter Oppsett.
Gå til www.hp.com/support/ojp8710 for mer informasjon.
Lær mer
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac, OS X og AirPrint er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Norsk
31
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A.
Omfang av begrenset garanti
1. Denne begrensede garantien gjelder kun for produkter med HP-merket som selges eller leases a) av HP Inc., HPs
datterselskaper, tilknyttede selskaper, autoriserte forhandlere, autoriserte distributører eller distributører i landene; b) me
d
denne begrensede garantien fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer til sluttbrukerkunden at HP-produktene angitt ovenfor er uten material- eller produksjonsfeil i
tidsrommet angitt ovenfor («begrenset garantiperiode»), hvor den begrensede garantiperioden starter på datoen da
HP-maskinvareproduktet rst registreres under sin første oppstart, denne datoen kalles «første startdato». Alternativt,
hvis HP-maskinvareproduktet ikke registreres på dette tidspunktet, skal garantiperioden for begrenset garanti starte
den senere av kjøps- eller leasedato fra HP eller fra HP-en eller, hvis aktuelt, den datoen som den HP-autoriserte
tjenesteleverandøren fullfører installasjonen.
3. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utrelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at
produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
4. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen
andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av lgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
5. HPs begrensede garanti annulleres hvis skriveren festes til et ettermarkedsinstrument eller -system som modifiserer
skriverens funksjonalitet, som et kontinuerlig blekksystem.
6. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på
garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
7. Hvis HP i pet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs
garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
8. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen
rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
9. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
10. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som
erstattes.
11. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
12. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer
i
landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B.
Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN
SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER
BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C.
Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I
DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET
VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D.
Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere
fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være
modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser,
unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden.
Informasjon om HPs begrensede garanti
HPs gar
anti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. lgende lokale selskap innestår for garantien:
Nor
ge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs gar
anti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden
kan væ
re to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for
om du kvalifiser
er til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti.
Hvis du vil ha mer inf
ormasjon, kan du klikke på lgende kobling: Juridisk garanti for forbruker eller du kan besøke nettstedet til de
eur
opeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte
mangelsansvar.
F
or mer informasjon, se lgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs
f
orbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-Produkt Begrenset garantiperiode
Skriver 1 års maskinvaregaranti
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utpsdatoen for garantien
som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke
blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte
eller klusset med.
Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder 1 år
som kan byttes av kunden)
Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt
Norsk
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Aluksi
1. Asenna tulostin käyttövalmiiksi noudattamalla asennuslehtisen ohjeita.
Kun saat kehotuksen tulostimen ohjauspaneelin näytössä, valitse vaihtoehto näytössä Tulostimen
asennuksen asetukset.
2. Muodosta tulostinyhteys ja jatka tulostimen määritystä verkossa.
Jos valitsit yleiset tai perusasetukset, lataa HP-tulostinohjelmisto tai HP Smart -sovellus tietokoneeseen tai
mobiililaitteeseen osoitteessa 123.hp.com/ojp8710.
Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP:n tulostinohjelmisto-CD:tä. Jos tulostimen mukana
ei tule CD-levyä, voit tilata levyn osoitteesta www.support.hp.com.
3. Luo tili tai rekisteröi tulostin.
Langattoman yhteyden käyttöönotto
Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asensit HP:n tulostinohjelmiston tai HP Smart -mobiilisovelluksen,
tulostin on nyt yhdistetty langattomaan verkkoon.
Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen keskuksessa (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen
Jos tulostimen ohjauspaneelin sininen valo ei pala, langaton yhteys on ehkä poistettu käytöstä.
Jos sininen merkkivalo vilkkuu, tulostin ei ole yhteydessä verkkoon.
Muodosta langaton yhteys suorittamalla langaton asennustoiminto.
Langattoman yhteyden muodostaminen tai langattoman verkon asennustoiminnon käyttäminen
1. Avaa koontinäyttö koskettamalla ohjauspaneelinäytön yläreunassa olevaa välilehteä tai pyyhkäisemäl
se alas. Kosketa sitten (Langaton) ja sen jälkeen (Asetukset).
2. Kosketa kohtaa Langattoman asetukset ja tee sitten yksi seuraavista:
Ota se käyttöön koskettamalla Langaton.
Kosketa kohtaa Langaton asennustoiminto tai Wi-Fi Protected Setup ja muodosta langaton yhteys
noudattamalla näytölle tulevia ohjeita.
Vinkki: Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/wihelp.
Huomautus: Jos käytät tietokonetta, jossa on Windows-käyttöjärjestelmä, voit käyttää vianetsintään HP Print
and Scan Doctor -työkalua. Voit ladata työkalun osoitteesta www.hp.com/go/tools.
Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct)
Wi-Fi Direct -yhteyden avulla voit yhdistää tietokoneesi tai mobiililaitteesi (esimerkiksi älypuhelimen tai tabletin)
suoraan tulostimeen langattomasti – muodostamatta yhteyttä langattomaan verkkoon.
Huomautus: Jotta voisit käyttää Wi-Fi Direct -yhteyttä, sinun on ehkä asennettava HP-ohjelmisto
tietokoneeseesi tai mobiililaitteeseesi. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com/ojp8710.
Vinkki: Lisätietoja Wi-Fi Direct -yhteyden kautta tulostamisesta saat Wi-Fi Direct Printing -sivustolta
(www.hp.com/go/widirectprinting).
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowi.
Suomi
33
Ohje
Käyttöoppaan teknisten tietojen osiossa voit tarkastella lisäohjeita ja
ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja (kuten Euroopan unionin
säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja): www.hp.com/support/ojp8710.
Mustekasettitiedot
Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt HP:n
kasetit sisältävät muistipiirin, joka parantaa tulostimen toimintaa ja
tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä
tietoja voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä. Käyttöopas on
osoitteessa www.hp.com/support/ojp8710.
Turvallisuustietoja
Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen
verkkolaitteen kanssa.
Musteenkulutus www.hp.com/go/inkusage
Säädöstenmukainen
mallinumero
Tuote on varustettu tunnistamista varten säännöstenmukaisella
mallinumerolla. Säännöstenmukaista mallinumeroa ei pidä sekoittaa
markkinointinimeen tai tuotenumeroihin.
Tulostimen rekisteröinti www.register.hp.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus www.hp.eu/certicates
HP:n mobiilitulostus
www.hp.com/go/mobileprinting
Tuotetuki
www.hp.com/support/ojp8710
Faksin käyttöönotto
Voit ottaa faksin käyttöön HP:n tulostinohjelmiston kautta (suositeltu tapa) tai tulostimen ohjauspaneelin kautta.
Windows: Käytä faksin ohjattua asennusta ohjelmiston asennuksen aikana. Jos haluat suorittaa määrityksen
ohjelmiston asennuksen jälkeen, käynnistä HP:n tulostinohjelmisto (kaksoisnapsauta työpöydän kuvaketta,
jossa on tulostimen nimi), siirry Faksi-välilehteen ja valitse sitten Faksin asennustoiminto.
OS X: Kun ohjelmisto on asennettu, käytä HP Utility -apuohjelman faksin perusasetuksia.
Ohjauspaneeli: Kosketa aloitusnäytössä kohtaa Faksi ja kosketa sitten kohtaa Asennus.
Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support/ojp8710.
Lisätietoja
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Mac ja OS X ovat Applen rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Suomi
34
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. mä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen tytäryhtiöt,
valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n rajoitetun takuun kanssa.
2. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että yllä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja yllä mainitun ajan sisäl
(”rajoitetun takuun voimassaoloaika”). Rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin HP-laitteistotuote havaitaan ensimmäisen
kerran ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. mä päivämäärä on ”ensimmäinen aloituspäivä”. Jos HP-laitteistotuotetta ei havaita
tuolloin, rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin tuote ostetaan tai liisataan HP:ltä tai soveltuessa jolloin HP:n
valtuuttama palveluntarjoaja suorittaa asennuksen (kumpi vain on myöhemmin).
3. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä ongelmia. HP ei
takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
4. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia, joiden syynä on
esimerkiksi
a. virheellinen käyt tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyt
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
5. HP:n rajoitettu takuu ei päde, mikäli tulostin on yhdistetty aiemmin ytettyyn laitteeseen tai järjestelmään, joka muuttaa tulostimen
toimintaa, kuten jatkuvan musteensyötön järjestelmä.
6. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyt ei vaikuta HP:n tulostintuotteita koskevaan
asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen virhetoiminto tai
vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä,
HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
7. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen
harkintansa mukaan.
8. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen
ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
9. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
10. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote.
11. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmiste
ttuja osia tai materiaaleja.
12. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta. Lisätakuupalveluja,
kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama
maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA
KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT
TEMÄTMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ
LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISTAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA
VASTUUSSA VÄLITMÄS, VÄLILLISES, ERITYISES, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN
MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat
Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen lainsäädännön kanssa.
Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen.
HP:n takuu
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan
yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta.
Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla. Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen
korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Lisätietoja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Euroopan kuluttajakeskuksen
sivus
tolle osoitteessa (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika
Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty
takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. mä takuu ei kata
HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on
ytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on 1 vuosi
asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)
Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu
Suomi
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Alustamine
1. Printeri häälestuse alustamiseks järgige häälestusaieris olevaid juhiseid.
Kui printeri juhtpaneeli kuval seda küsitakse, valige suvand ekraanilt Printer Setup Options (Printeri
häälestussuvandid).
2. Ühendage printer ja jätkake printeri seadistamist internetis.
Kui valisite üld- või põhihäälestussuvandi, minge veebisaidile 123.hp.com/ojp8710, et käivitada arvuti või
mobiilsideseadme jaoks HP printeritarkvara või rakendus HP Smart.
Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele. Võite kasutada ka HP printeri tarkvara CD-d. Kui teie
printeriga ei ole CD-d kaasas, saate tellida selle veebiaadressilt www.support.hp.com.
3. Konto loomine või printeri registreerimine
Traadita ühenduse loomine
Printeri juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides ja HP printeritarkvara või rakendust HP Smart installides peaks teil
olema printer edukalt ühendatud traadita võrku.
Lisateavet saate veebilehelt HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Traadita ühenduse probleemide lahendamine
Kui printeri juhtpaneelil olev sinine tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja lülitatud.
Kui sinine märgutuli vilgub, ei ole printer traadita võrguga ühendatud.
Kasutage traadita ühenduse loomiseks traadita ühenduse häälestusviisardit.
Traadita ühenduse sisselülitamine või traadita ühenduse häälestusviisardi kasutamine
1. Töölaua avamiseks puudutage printeri juhtpaneeli kuval ekraani ülaosas asuvat vahekaarti või nipsake see
alla, puudutage ikooni (Traadita ühendus) ja seejärel puudutage ikooni (Sätted).
2. Puudutage valikut Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted) ning tehke seejärel üht järgmistest.
Puudutage sisselülitamiseks valikut Wireless (Traadita ühendus).
Puudutage valikut Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse häälestusviisard) või Wi-Fi Protected
Setup (Kaitstud Wi-Fi häälestus) ja järgige seejärel traadita ühenduse loomiseks ekraanil kuvatavaid
juhiseid.
Nõuanne. Täiendavat abi leiate www.hp.com/go/wihelp.
Märkus. Kui kasutate Windows-arvutit, kasutage tõrkeotsinguks HP tööriista HP Print and Scan Doctor (HP
printimise ja skannimise doktor). Laadige see tööriist alla aadressilt www.hp.com/go/tools.
Printeri kasutamine traadita ilma marsruuterita (Wi-Fi otseühendus)
Wi-Fi otseühenduse abil on võimalik luua traadita ühendus arvuti või mobiilsideseadme (nt nutitelefon või
tahvelarvuti) ja printeri vahel ilma olemasolevasse traadita võrku ühendamiseta.
Märkus. Võimalik, et Wi-Fi otseühenduse kasutamiseks on vajalik installida arvutisse või mobiilsideseadmesse
HP tarkvara. Lisateavet vt veebisaidilt 123.hp.com/ojp8710.
Nõuanne. Wi-Fi otseühendusega printimise kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaiti Wi-Fi Direct Printing
(www.hp.com/go/widirectprinting).
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Lisateave: www.hp.com/go/usbtowi.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Eesti
36
Spikker
Täiendavat abi saate kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükist, sealt leiate ka
märkused, keskkonna- ja normatiivteabe (sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja
vastavusavaldusi). www.hp.com/support/ojp8710.
Tindikasseti teave
Kasutusteabe salvestamine anonüümselt: selle printeriga kasutatavates HP
kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu salvestatakse
piiratud valikus anonüümselt teavet printeri kasutamise kohta. Seda
teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Vaadake
kasutusjuhendit veebisaidilt www.hp.com/support/ojp8710.
Ohutusteave
Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitejuhtme ja -adapteriga (kui need
kuuluvad tarnekomplekti).
Tindikasutus www.hp.com/go/inkusage
Regulatiivne mudelinumber
Regulatiivseks tuvastamiseks on teie tootel regulatiivne mudelinumber. Seda
regulatiivset mudelinumbrit ei tohi käsitleda turundusnime ega tootenumbrina.
Printeri registreerimine www.register.hp.com
Vastavusdeklaratsioon www.hp.eu/certicates
HP mobiilne printimine
www.hp.com/go/mobileprinting
Tootetugi
www.hp.com/support/ojp8710
Faksi häälestamine
Faksi häälestamiseks saate kasutada HP printeritarkvara (soovitatav) või printeri juhtpaneeli.
Windows: kasutage tarkvara installimiseks faksiviisardit. Pärast tarkvara installimist avage häälestamiseks HP
printeritarkvara (topeltklõpsake printeri nime või töölaua ikooni), minge sakile Fax (Faks) ja seejärel valige Fax
Setup Wizard (Faksi häälestusviisard).
OS X. Kasutage pärast tarkvara installimist HP utiliidi faksi põhisätteid.
Juhtpaneel: puudutage avakuval ikooni Fax (Faks) ja seejärel ikooni Setup (Häälestus).
Lisateavet vt veebisaidilt www.hp.com/support/ojp8710.
Lisateave
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Eesti
37
HP printeri piiratud garantii avaldus
A.
Piiratud garantii ulatus
1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc.,
selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP
piiratud garantii.
2. HP Inc. (HP) garanteerib ppkasutajale, et eespool loetletud HP tooted on eespool määratletud aja („piiratud garantii aeg”)
jooksul vabad defektsest materjalist ja ötlusest tulenevatest vigadest. Mainitud piiratud garantii aja alguseks peetakse
kuupäeva, mil HP riistvaratoode esmase algkäivitamise ajal esimest korda tuvastatakse; seda kuupäeva nimetatakse
„esimese käivitamise kuupäevaks”. Juhul kui HP riistvaratoodet sel ajal ei tuvastata, peetakse piiratud garantii aja alguseks
hiliseimat kuupäeva järgmistest kuupäevadest: HP käest ostmise i liisimise kuupäev i kuupäev, mil HP i HP volitatud
teenusepakkuja viib pule seadme paigaldamise.
3. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud rgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
4. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
5. HP piiratud garantii on kehtetu, kui printer on ühendatud järelturu aparaadiga või süsteemiga, mis muudab printeri
funktsionaalsust, nagu pidev tindisüsteem.
6. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti i taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri rge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle rke või rikke
rvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse ö- või materjalikulu arve.
7. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul
kas remondib toote või asendab selle uuega.
8. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
9. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama i ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet
HP-le tagastanud.
10. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus.
11. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente i materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
12. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B.
Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID
EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA.
C.
Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD
KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA
TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL,
OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D.
Kohalik seadusandlus
1. esolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused
teile rakenduda.
HP müügigarantii
HP piir
atud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus
aadr
essil:
Eesti:
HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piir
atud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta
müügil
epingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida.
HP piir
atud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik
garantii või võite külastada Euroopa tarbijak
eskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
v
õi seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Lisa
teavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või lastage Euroopa tarbijakeskuste
v
eebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP toode Piiratud garantii aeg
Printer Üheaastane riistvara garantii
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi ppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui poletestatud teisiti
Eesti
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Darba sākšana
1. Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet instrukcijas iestatīšanas lapu.
Kad printera displejā tiek parādīta uzvedne, atlasiet vienu no opcijām ekrānā Printer Setup Options (Printera
iestatīšanas opcijas).
2. Pievienojiet printeri un turpiniet printera iestatīšanu tiešsaistē.
Ja atlasījāt vispārēju vai pamata iestatīšanas opciju, apmeklējiet 123.hp.com/ojp8710, lai palaistu sava
datora vai mobilās ierīces HPprintera programmatūru vai lietotni HPSmart.
Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HPprintera programmatūras kompaktdisku. Ja
kompaktdisks nav iekļauts printera komplektā, varat to pasūtīt vietnē www.support.hp.com.
3. Izveidojiet kontu vai reģistrējiet printeri.
Bezvadu savienojuma iestatīšana
Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus un instalējot HPprintera programmatūru vai lietotni
HP Smart, var veiksmīgi izveidot printera savienojumu ar bezvadu tīklu.
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Bezvadu savienojuma traucējumu novēršana
Ja zilais indikators printera vadības panelī nedeg, bezvadu savienojums, iespējams, ir izslēgts.
Ja mirgo zilais indikators, printeris nav pievienots tīklam.
Lai izveidotu bezvadu savienojumu, izmantojiet bezvadu savienojuma iestatīšanas vedni.
Bezvadu savienojuma ieslēgšana vai bezvadu savienojuma iestatīšanas vedņa izmantošana
1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties cilnei ekrāna augšpusē vai pavelciet to lejup, lai atvērtu
informācijas paneli, pieskarieties (Wireless (Bezvadu savienojums)) un pēc tam pieskarieties
(Settings (Iestatījumi)).
2. Pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) un pēc tam veiciet vienu no tālāk
minētajām darbībām:
pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums), lai to ieslēgtu;
pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis) vai Wi-Fi Protected
Setup (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai izveidotu
bezvadu savienojumu.
Padoms: lai saņemtu papildu palīdzību, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/wihelp.
Piezīme: ja izmantojat datoru, kurā darbojas sistēma Windows, problēmu novēršanas nolūkos varat izmantot
rīku HP Print and Scan Doctor. Lejupielādējiet šo rīku vietnē www.hp.com/go/tools.
Printera izmantošana ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja (Wi-Fi Direct)
Izmantojot Wi-Fi Direct, datoru vai mobilo ierīci (piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru) var savienot tieši ar
printeri (ar bezvadu savienojumu) un nav jāizveido savienojums ar esošo bezvadu tīklu.
Piezīme: lai izmantotu Wi-Fi Direct, datorā vai mobilajā ierīcē var būt nepieciešams instalēt HPprogrammatūru.
Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni 123.hp.com/ojp8710.
Padoms: lai uzzinātu, kā drukāt, izmantojot Wi-Fi Direct, apmeklējiet Wi-Fi Direct drukāšanas tīmekļa vietni
(www.hp.com/go/widirectprinting).
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowi.
Latviešu valodā
39
Palīdzība
Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas
Savienības normatīvais paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami
lietošanas pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”:
www.hp.com/support/ojp8710.
Kasetnes informācija
Anonīma lietošanas informācijas glabāšana: šajā printerī izmantotās
HPkasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un
ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu.
Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Lietošanas
instrukciju skatiet vietnē www.hp.com/support/ojp8710.
Informācija par drošību
Izmantojiet ierīcei tikai HPnodrošināto strāvas kabeli un barošanas bloku
(ja iekļauts komplektā).
Tintes patēriņš www.hp.com/go/inkusage
Normatīvais modeļa numurs
Likumā paredzētās identikācijas nolūkā produktam ir piešķirts normatīvais
modeļa numurs. Regulējošās institūcijas modeļa numuru nedrīkst sajaukt ar
mārketinga nosaukumu vai izstrādājumu numuriem.
Printera reģistrācija www.register.hp.com
Atbilstības deklarācija www.hp.eu/certicates
HP mobile printing (Mobilā drukāšana)
www.hp.com/go/mobileprinting
Produkta atbalsts
www.hp.com/support/ojp8710
Faksa iestatīšana
Faksu var iestatīt, izmantojot HP printera programmatūru (ieteicams) vai printera vadības paneli.
Windows: programmatūras instalēšanas laikā izmantojiet faksa vedni. Lai veiktu iestatīšanu pēc
programmatūras instalēšanas, atveriet HPprintera programmatūru, veicot dubultklikšķi uz ikonas ar printera
nosaukumu darbvirsmā, dodieties uz cilni Fax (Fakss) un pēc tam atlasiet Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas
vednis).
OS X: pēc programmatūras instalēšanas izmantojiet Basic Fax Settings (Faksa pamatiestatījumi) no HP Utility
(HP utilīta).
Control panel (Vadības panelis): pieskarieties vienumam Fax (Fakss) sākumekrānā un pēc tam pieskarieties
opcijai Setup (Iestatīšana).
Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/support/ojp8710.
Uzzināt vairāk
Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft Corporation preču zīmes.
Mac un OS X ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Latviešu valodā
40
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju
A Ierobežotās garantijas apjoms
1. Šī HP ierobežotā garantija attiecas vienīgi uz HP zīmola izstrādājumiem, kurus pārdod vai iznomā: a) HP Inc., tā meitasuzņēmumi,
filiāles, pilnvarotie tālākpārdevēji, pilnvarotie izplatītāji vai valsts izplatītāji; b) ar šo HP ierobežoto garantiju.
2. HP Inc. (HP) garantē gala lietotājam, ka iepriekš norādītajiem HP produktiem nebūs materiālu un izstrādes defektu iepriekš norādītajā
periodā (“Ierobežotās garantijas periods”), kur ierobežotās garantijas periods sākas datumā, kad HP aparatūras produkts tiek
pirmoreiz noteikts tā sākotnējās sāknēšanas laikā, un šis datums ir zināms kā “pirmās palaides datums”. Savukārt, ja HP aparatūras
produkts šajā laikā netiek noteikts, ierobežotās garantijas periods sāksies datumā, kad veikts pirkums no HP vai noma no HP vai, ja
piemērojams, HP pilnvarotais pakalpojumu sniedzējs ir pabeidzis uzstādīšanu (vēlākajā no šiem datumiem).
3. Programmatūras HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka produktu
darbība būs nepārtraukta un bez ūdām.
4. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz defektiem, kas ir radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neiekļauj nevienu citu
problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir:
a) nepareiza apkope vai modificēšana;
b) programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP, vai
c) darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d) nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
5. HP ierobežotā garantija tiek anulēta, ja printeris tiek pievienots pēcpārdošanas ierīcei vai sistēmai, kas pārveido printera
funkcionalitāti, piemēram, nepārtrauktās tintes padeves sistēmai.
6. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam paredzēto
garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tor, ja printera ūme vai bojājums ir izskaidrojams ar tintes kasetnes
izmantošanu, kuras ražotājs nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai ir beidzies derīguma termiņš, HP ir tiesīgs pieprasīt standarta
maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu ūmi vai bojājumu.
7. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc savas izvēles
vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
8. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts
paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu.
9. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
10. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts.
11. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem.
12. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai paautos produktus. Līgumus par papildu
garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi pilnvarotie HP servisa centri tajās valstīs, kur šo
produktu izplata HP vai pilnvarots importētājs.
B Garantijas ierobežojumi
CIKL TO PIEĻAUJ ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA
VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITI UN
PIEMĒROTĪBU NO
TEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrunā vietējiem
normatīvajiem aktiem.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠA PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS,
HP VAI S TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM
KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO , VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS
PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D Vietējie normatīvie akti
1. Šis paziņojums par garantiju piešķir klientam īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas dažādos ASV
štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl tas nav šis paziņojums par garantiju nav
pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas, izņēmumi un ierobežojumi,
kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas
servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201, Espo (Espoo), Somija.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju
nodrošinātu divu gadu garantiju, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori.
HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju,
izmantojiet saiti Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmea vietni. Patērētājiem ir
tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu
garantiju.
Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas
Klientu centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP produkts Ierobežotās garantijas periods
Printeris Aparatūras garantija vienam gadam
Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais
servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek pirmais.
Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek
atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā
ir notikusi iejaukšanās.
Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar drukas 1 gads
galviņām, kuras maina klients)
Piederumi 1 gads, ja nav norādīts citādi
Latviešu valodā
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
Pasirengimas darbui
1. Vadovaudamiesi sąrankos skrajutėje pateiktais nurodymais, pradėkite spausdintuvo sąranką.
Paraginti pasirinkite vieną iš „Printer Setup Options“ (spausdintuvo sąrankos parinkčių) spausdintuvo
valdymo skydelio ekrane.
2. Prijunkite savo spausdintuvą ir tęskite spausdintuvo sąranką internete.
Jeigu pasirinkote bendrąją arba bazinę sąranką, apsilankykite svetainėje 123.hp.com/ojp8710, kad
paleistumėte HP spausdintuvo programinę įrangą ar programėlę „HP Smart“ savo kompiuteryje arba
mobiliajame prietaise.
Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį
diską. Jei prie jūsų spausdintuvo nepridedamas kompaktinis diskas, diską galite užsisakyti adresu
www.support.hp.com.
3. Sukurti paskyrą arba užregistruoti spausdintuvą.
Nustatykite belaidį ryšį
Vadovaudamiesi instrukcijomis, pateikiamomis spausdintuvo valdymo skydelyje, ir įdiegę HP spausdintuvo
programinę įrangą arba programėlę „HP Smart“, turėtumėte sėkmingai prijungti spausdintuvą prie belaidžio tinklo.
Daugiau informacijos rasite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) adresu
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Belaidžio tinklo problemų sprendimas
Jei mėlyna lemputė spausdintuvo valdymo skydelyje nešviečia, belaidis ryšys gali būti išjungtas.
Jei mėlyna lemputė mirksi, spausdintuvas neprijungtas prie tinklo.
Naudokite belaidžio ryšio sąrankos vediklį, kad sukurtumėte belaidį ryšį.
Belaidžio ryšio įjungimas arba belaidžio ryšio sąrankos vediklio naudojimas
1. Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite arba braukite žemyn viršuje esantį skirtuką, kad atvertumėte
reikmenų skydelį, paskui palieskite („Wireless“) (belaidis ryšys), tada palieskite („Settings“) (nuostatos).
2. Palieskite „Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos), tada atlikite vieną iš tolesnių veiksmų.
Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį įjungtumėte.
Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vediklis) arba „Wi-Fi Protected Setup
(apsaugota belaidžio ryšio sąranka) ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas, kaip užmegzti
belaidį ryšį.
Patarimas: daugiau pagalbos rasite adresu www.hp.com/go/wihelp.
Pastaba: jeigu dirbate kompiuteriu su „Windows“ operacine sistema, triktims nustatyti ir šalinti galite naudoti
priemonę „HP Print and Scan Doctor“. Šią priemonę atsisiųsite adresu www.hp.com/go/tools.
Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu nenaudojant maršruto parinktuvo
(„Wi-Fi Direct“)
Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) savo kompiuterį ar mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną ar
planšetinį kompiuterį) prie spausdintuvo galite prijungti tiesiogiai belaidžiu būdu – neprisijungdami prie esamo
belaidžio ryšio tinklo.
Pastaba: kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi Direct“, gali prireikti kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įdiegti
HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite adresu 123.hp.com/ojp8710.
Patarimas: norėdami sužinoti daugiau apie spausdinimą naudojant „Wi-Fi Direct“, apsilankykite „Wi-Fi Direct
Printing“ (spausdinimas tiesioginiu belaidžiu ryšiu) svetainėje (www.hp.com/go/widirectprinting).
USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowi.
Lietuviškai
42
Žinynas
Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo
informaciją (įskaitant pastabą apie Europos Sąjungos reguliavimą bei atitikties
pareiškimus) rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“:
www.hp.com/support/ojp8710.
Informacija apie rašalo
kasetę
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas: su spausdintuvu
naudojamose HP kasetėse yra atminties mikroschema, kuri padeda
spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi
spausdintuvu. Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP
spausdintuvus. Naudotojo vadovą rasite adresu:
www.hp.com/support/ojp8710.
Saugos informacija Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).
Rašalo naudojimas www.hp.com/go/inkusage
Normatyvinis modelio
numeris
Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal reglamentus, šis gaminys
pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Šio normatyvinio modelio numerio
nereikėtų painioti su prekybiniu pavadinimu arba gaminio numeriais.
Spausdintuvo registravimas www.register.hp.com
Atitikties deklaracija www.hp.eu/certicates
HP mobilusis spausdinimas
www.hp.com/go/mobileprinting
Pagalba gaminių naudojimo klausimais
www.hp.com/support/ojp8710
Fakso sąranka
Fakso sąranką galite atlikti naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą (rekomenduojama) arba spausdintuvo
valdymo skydelį.
„Windows“: įdiegdami programinę įrangą naudokite „Fax Wizard“ (fakso vediklį). Norėdami atlikti sąranką įdiegę
programinę įrangą, atverkite spausdintuvo programinę įrangą darbalaukyje (du kartus spustelėkite piktogramą
su spausdintuvo pavadinimu), eikite į ąselę „Fax“ (faksas) ir pasirinkite „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos
vediklis).
„OS X: įdiegę programinę įrangą naudokite „HP Utility“ (HP paslaugų programos) „Basic Fax Settings“
(pagrindines fakso nuostatas).
Valdymo skydelis: pradžios ekrane palieskite „Fax“ (faksas), tada palieskite „Setup“ (sąranka).
Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/support/ojp8710.
Sužinokite daugiau
„Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„Mac“ ir „OS X“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple Inc.“ prekių ženklai.
Lietuviškai
43
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotosios garantijos
A. Ribotosios garantijos galiojimo apimtis
1. Ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP gaminiams, parduotiems ar išnuomotiems: a) HP, Inc., jos patronuojamųjų
bendrovių, filialų, įgaliojų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų ar platintokonkrečioje šalyje; b) su šia HP ribotąja
garantija.
2. HP, Inc. (HP) garantuoja galutiniam naudotojui (klientui), kad nurodyti HP gaminiai bus be gamybinio ir medžiaginio
broko nurodytu laikotarpiu (ribotu garantiniu laikotarpiu), kuris prasideda, kai HP aparatinė įranga pirmą kartą
aptinkama pradinio paleidimo metu, ši data laikoma pirmojo įjungimo data. Jei tuo metu HP aparatinė įranga
neaptinkama, ribotas garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo (įsigijimo išperkamosios nuomos būdu) iš HP ar
HP paslaugų teikėjo datos arba, jei taikoma, kai įgaliotasis HP paslaugų teikėjas įdiegia gaminį.
3. Programinės įrangos produktams HP ribotoji garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
4. HP ribotoji garantija apima tik tuos defektus, kurie nesusiję su netinkamu produkto naudojimu. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas.
b. Programinei įrangai, laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP.
c. Operacijoms, kurios neįtrauktos į produkto specifikaciją.
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
5. HP ribotoji garantija negalioja, jeigu spausdintuvas prijungiamas prie papildomo prietaiso arba sistemos, keičiančios
spausdintuvo funkcijas (pvz., prie nepertraukiamo rašalo tiekimo sistemos).
6. HP spausdintuvams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kases neturi įtakos nei naudotojo
garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutaiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis
sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kases arba rašalo kases, kurios galiojimo
terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti naudotas
medžiagas ir sugaištą laiką.
7. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kuriam taikoma HP garantija, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
8. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė H
P
netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumotus pinigus.
9. HP neprivalo pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžina defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
10. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir turėti panašias kaip keičiamo gaminio funkcijas.
11. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurie savo veikimu prilygsta naujiems.
12. HP ribotosios garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR
LYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM
TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės, galimų
pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU AR KOKIU NORS KITU
TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR
PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI
NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, KIEK TAI NUMATYTA PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos
įstatymais, kai kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui.
Informacija apie HP garantiją
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiamas HP bendrovės, teikiančios HP
garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimas ir adresas:
Lietuva: „HP Finland“, Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo
suteikiamą dvejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutaiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama,
gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja įstatymais nustatytų vartotojo teisių ir nedaro
joms jokios įtakos. Daugiau informacijos rasite pasinaudoję nuoroda į Teisinę vartotojų garantiją arba apsilan Europos
vartotojų centro internetinėje svetainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninę priežiū ir remontą pagal HP ribotąją
garantiją arba pardavėjo teikiamą įstatymais nustatytą dvejų metų garantiją.
Daugiau informacijos rasite at toliau pateiktą nuorodą į Teisinę vartotojų garantiją (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite
apsilankyti Europos vartotojų centro svetainėje
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis
Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai.
Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kases, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta
pirmiau. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo
pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai
naudojami arba sugadinti.
Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai.
naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip.
Lietuviškai
.       
HP OiceJet Pro 8710 All-in-One series
 
1 ..        
.    
         
2 ..      
 123 .hp.com/ojp8710           
.       HP Smart   HP  
 .HP        
  : Windows®  
         
 
.www.support.hp.com
3 ..   
 
  
  HP Smart   HP            
.    
(HP Wireless Printing Center) HP          
.(www.hp.com/go/wirelessprinting)
   
     
         
. 
.         
.   "  " 
       
1 .                
.()   ()  
2 .:       
.  
       Wi-Fi Protected Setup     
. 
.www.hp.com/go/wihelp      :
HP Print and Scan Doctor    Windows         :
.www.hp.com/go/tools         .  
( Wi-Fi Direct )
 
  
    )         Wi-Fi Direct 
.     

  (
  .      HP      Wi-Fi Direct  :
.123 .hp.com/ojp8710     
      Wi-Fi Direct      :
.(www.hp.com/go/widirectprinting) Wi-Fi Direct
   USB   
.www.hp.com/go/usbtowi : 

45
HP     
www.hp.com/go/mobileprinting
 
www.hp.com/support/ojp8710
 
.     ( ) HP      
) HP        .      : Windows
     (          
.     
.HP Utility    )     : OS X
.        : 
.www.hp.com/support/ojp8710     
  
.  /    Microsoft Corporation        Windows Microsoft 
.     Apple Inc.     OS X Mac 

       
 (        ) 
.www.hp.com/support/ojp8710 :   " " 
  
HP   :    
          
         
 HP     
 . 
.www.hp.com/support/ojp8710 :     .
 
 ) HP          
.(
 
www.hp.com/go/inkusage
  
.           
.           
 
www.register.hp.com
 
www.hp.eu/certicates
ةيبرعلا
46
HP    
ةيبرعلا

Transcripción de documentos

HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Get started 1. Follow the instructions in the setup flyer to begin printer setup. When prompted on the printer control panel display, select an option on the Printer Setup Options screen. If you selected the general or basic setup option, visit 123.hp.com/ojp8710 to launch the HP printer software or HP Smart app for your computer or mobile device. Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If your printer does not come with a CD, you may order one from www.support.hp.com. 3. Create an account or register your printer. Set up wireless connection By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software or HP Smart app, you should have successfully connected the printer to the wireless network. For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Solve wireless problems •• If the blue light on the printer control panel is not lit, wireless might be turned off. •• If the blue light is blinking, the printer is not connected to a network. Use the Wireless Setup Wizard to make a wireless connection. To turn on wireless or use wireless setup wizard 1. On the printer control panel display, touch or swipe down the tab at the top of a screen to open the Dashboard, touch (Wireless), and then touch (Settings). 2. Touch Wireless Settings, and then do one of the following: •• Touch Wireless to turn it on. •• Touch Wireless Setup Wizard or Wi-Fi Protected Setup, and then follow the onscreen instructions to make a wireless connection. Tip: For more help, visit www.hp.com/go/wifihelp. Note: If you are using a computer running Windows, you can use the HP Print and Scan Doctor tool for troubleshooting. Download this tool from www.hp.com/go/tools. Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct) With Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or tablet) directly to a printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network. Note: To use Wi-Fi Direct, you might need HP software installed on your computer or mobile device. For more information, visit 123.hp.com/ojp8710. Tip: To learn about printing with Wi-Fi Direct, visit the Wi-Fi Direct Printing website (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Convert from a USB connection to wireless connection Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi. *D9L18-90128* *D9L18-90128* D9L18-90128 EN DE ES FR IT PT NL SV NO FI ET LV LT AR DA Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China 中国印刷 중국에서 인쇄 © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. English 2. Connect your printer and continue printer setup online. Set up fax You can set up fax using the HP printer software (recommended) or from the printer control panel. •• Windows: Use the Fax Wizard during software installation. To set up after software installation, open the HP printer software (double-click the icon with the printer name on the desktop), go to the Fax tab, and then select Fax Setup Wizard. •• OS X: After software installation, use Basic Fax Settings from the HP Utility. •• Control panel: Touch Fax on the Home screen, and then touch Setup. For more information, visit www.hp.com/support/ojp8710. English Learn more Product support HP mobile printing www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Help Get additional help and find notices, environmental, and regulatory information (including the European Union Regulatory Notice and compliance statements) in the “Technical Information” section of the User Guide: www.hp.com/support/ojp8710. Cartridge information Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This information might be used to improve future HP printers. Refer to the user guide on: www.hp.com/support/ojp8710. Safety information Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP. Ink usage www.hp.com/go/inkusage Regulatory Model Number For regulatory identification purposes, your product is assigned with a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number should not be confused with the marketing name or product numbers. Printer registration www.register.hp.com Declaration of Conformity www.hp.eu/certificates Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 2 HP printer limited warranty statement Printheads (only applies to products with customer replaceable printheads) Accessories Limited Warranty Period 1 year hardware warranty Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. 1 year 1 year unless otherwise stated A. Extent of limited warranty 1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates, authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty. 2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty Period begins on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which date is known as the “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized service provider completes installation. 3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free. 4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse. 5. HP's limited warranty is void in the event the printer is attached to an aftermarket apparatus or system that modifies the printer’s functionality such as a continuous ink system. 6. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 7. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option. 8. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 9. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 10. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced. 11. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 12. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer. B. Limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. C. Limitations of liability 1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies. 2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. D. Local law 1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world. 2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. English HP Product Printer Print or Ink cartridges HP Limited Warranty Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers, product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website. The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows: U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website. Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 3 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Erste Schritte 1. Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Flyer, um mit der Druckereinrichtung zu beginnen. Wenn Sie auf der Bedienfeldanzeige dazu aufgefordert werden, wählen Sie eine der Optionen für die Druckereinrichtung auf der Anzeige aus. 2. Stellen Sie eine Verbindung zum Drucker her und fahren Sie online mit der Druckereinrichtung fort. Wenn Sie die allgemeine oder grundlegende Einrichtungsoption ausgewählt haben, rufen Sie 123.hp.com/ojp8710 auf, um die HP Druckersoftware oder HP Smart App für den Computer oder das mobile Gerät zu starten. Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch die CD mit der HP Druckersoftware verwenden. Wenn Ihr Drucker ohne CD geliefert wird, können Sie unter www.support.hp.com eine CD bestellen. 3. Erstellen Sie ein Konto oder registrieren Sie den Drucker. Einrichten einer Wireless-Verbindung Deutsch Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der Anweisungen auf dem Bedienfeld des Druckers und durch Installieren der HP Druckersoftware oder HP Smart App erfolgreich hergestellt worden sein. Weitere Informationen finden Sie im HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting). Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen •• Wenn die blaue LED neben dem Bedienfeld des Druckers nicht leuchtet, ist die Wireless-Funktion nicht aktiviert. •• Wenn die blaue LED blinkt, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden. Stellen Sie die Wireless-Verbindung mithilfe des Wireless-Einrichtungsassistenten her. Aktivieren der Wireless-Funktion und Verwenden des Wireless-Einrichtungsassistenten 1. Tippen Sie auf der Druckerbedienfeldanzeige auf die Registerkarte oben in der Anzeige oder wischen Sie diese nach unten, um das Dashboard zu öffnen. Tippen Sie auf (Wireless) und dann auf (Einstellungen). 2. Tippen Sie auf Wireless-Einstellungen und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus: •• Tippen Sie auf Wireless, um die Wireless-Funktion zu aktivieren. •• Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent oder auf Wi-Fi Protected Setup und befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen zum Herstellen einer Wireless-Verbindung. Tipp: Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/wifihelp. Hinweis: Auf einem Windows-Computer können Sie das Tool HP Print and Scan Doctor zum Beheben von Problemen verwenden. Laden Sie dieses Tool unter www.hp.com/go/tools herunter. Wireless-Betrieb des Druckers ohne Router (Wi-Fi Direct) Über Wi-Fi Direct können Sie eine direkte Wireless-Verbindung zwischen Ihrem Computer oder Ihrem mobilen Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine Verbindung zu einem vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich. Hinweis: Für Wi-Fi Direct benötigen Sie ggf. HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen Gerät installiert ist. Weitere Informationen finden Sie unter 123.hp.com/ojp8710. Tipp: Weitere Informationen zum Drucken über Wi-Fi Direct finden Sie auf der Website zum Wi-Fi Direct-Druck (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowifi. Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern. Faxeinrichtung Sie können die Faxfunktion mit der HP Druckersoftware (empfohlen) oder über das Bedienfeld des Druckers einrichten. •• Windows: Verwenden Sie während der Installation der Software den Faxassistenten. Sie können die Funktion nach der Installation der Software einrichten. Öffnen Sie die HP Druckersoftware (doppelklicken Sie dazu auf dem Desktop auf das Symbol mit dem Druckernamen), wechseln Sie dann zur Registerkarte Fax und wählen Sie Faxeinrichtungsassistent aus. •• OS X: Verwenden Sie nach der Installation der Software die grundlegenden Faxeinstellungen aus dem HP Dienstprogramm. •• Bedienfeld: Tippen Sie auf der Startanzeige auf Fax und dann auf Einrichtung. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/ojp8710. Produktsupport HP Mobile Printing www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Hilfe Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche Hinweise (einschließlich Zulassungshinweis für die Europäische Union und Konformitätserklärung) finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ des Benutzerhandbuchs. www.hp.com/support/ojp8710. Patroneninformationen Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter: www.hp.com/support/ojp8710. Sicherheitsinformationen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden. Tintenverbrauch www.hp.com/go/inkusage Modellzulassungsnummer Zu Identifizierungszwecken ist Ihrem Gerät eine Modellzulassungsnummer zugewiesen. Die Modellzulassungsnummer darf nicht mit dem Produktnamen oder der Produkt-/Gerätenummer verwechselt werden. Druckerregistrierung www.register.hp.com Konformitätserklärung www.hp.eu/certificates Deutsch Weitere Infos Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac und OS X sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. 5 Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Drucker Druckpatronen Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom Kunden ausgewechselt werden kann) Zubehör Begrenzter Garantiezeitraum 1 Jahr Hardwaregewährleistung Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. 1 Jahr 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben) Deutsch A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Diese HP Herstellergarantie ist beschränkt auf Produkte der Marke HP, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, autorisierten Fachhändlern, autorisierten Distributoren oder Vertriebspartnern im Land; oder b) mit dieser HP Herstellergarantie verkauft oder vermietet werden. 2. HP Inc. (HP) garantiert dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte für die oben genannte Dauer („Begrenzter Garantiezeitraum“) frei von Materialund Verarbeitungsmängeln sind, wobei der begrenzte Garantiezeitraum an dem Tag beginnt, an dem das HP Hardwareprodukt während seines ersten Starts („Datum der Erstinbetriebnahme“) erstmalig erkannt wird. Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte Garantiezeitraum mit dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte Serviceanbieter die Installation abschließt. 3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 4. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung. 5. Die HP Herstellergarantie verliert ihre Gültigkeit, wenn der Drucker an ein Zubehörgerät oder -system angeschlossen wird, das die Funktionalität des Druckers verändert (z. B. ein System zur kontinuierlichen Tintenzufuhr). 6. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung. 7. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 8. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück. 9. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat. 10. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt bieten. 11. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen. 12. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z. B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird. B. Einschränkungen der Gewährleistung WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. C. Haftungsbeschränkung 1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu. 2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND. D. Geltendes Recht 1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz und allgemein von Land zu Land verschieden sein können. 2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen, Ausschlüsse und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. HP Herstellergarantie Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) an den jeweiligen Verkäufer wenden. Weitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können dazu auch die European Consumer Centers Website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen. 6 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Primeros pasos 1. Siga las instrucciones del póster de instalación para iniciar la configuración de la impresora. Cuando se le indique en la pantalla del panel de control, seleccione una opción en la pantalla Opciones de configuración de la impresora. 2. Conecte su impresora y continúe la instalación de la impresora en línea. Si seleccionó la opción general o de configuración básica, visite 123.hp.com/ojp8710 para iniciar el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart de su equipo o dispositivo móvil. Nota para usuarios de Windows®: también puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si la impresora no se suministra con un CD, puede pedir uno en www.support.hp.com. 3. Cree una cuenta o registre su impresora. Configurar conexión inalámbrica Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresora y de instalación del software de la impresora HP o la aplicación HP Smart, habrá conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica. Para obtener más información, visite el sitio web del centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). •• Si la luz azul del panel de control de la impresora no se enciende, puede que la conexión inalámbrica esté desactivada. •• Si la luz azul parpadea, la impresora no está conectada a una red. Use el asistente de instalación inalámbrica para realizar una conexión inalámbrica. Active la función inalámbrica o utilice el asistente de instalación inalámbrica. 1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque o deslice hacia abajo la pestaña situada en la parte superior de una pantalla para abrir el panel, pulse (Inalámbrica) y luego toque (Configuración). 2. Toque Config. inalámbrica y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: •• Toque Inalámbrico para activarlo. •• Toque Asistente de instalación inalámbrica o Configuración Wi-Fi protegida y luego siga las instrucciones en pantalla para realizar una conexión inalámbrica. Consejo: Para obtener más ayuda, visite www.hp.com/go/wifihelp. Nota: Si utiliza un equipo con Windows, puede utilizar la herramienta HP Print and Scan Doctor para solucionar problemas. Descargue esta herramienta en www.hp.com/go/tools. Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct) Con Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o una tablet) directamente a la impresora de forma inalámbrica: no es necesario conectarse a una red inalámbrica existente. Nota: Para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o dispositivo móvil. Para obtener más información, visite 123.hp.com/ojp8710. Consejo: Para obtener más información sobre la impresión con Wi-Fi Direct, visite el sitio web de impresión de Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica Más información: www.hp.com/go/usbtowifi. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Español Solución de problemas de comunicación inalámbrica Configuración del fax Puede configurar el fax utilizando el software de la impresora HP (recomendado) o en el panel de control de la impresora. •• Windows: utilice el asistente de configuración de fax durante la instalación del software. Para configurarlo después de la instalación del software, abra el software de la impresora HP (haga doble clic en el icono con el nombre de la impresora del escritorio), vaya a la pestaña Fax y, a continuación, seleccione Asistente de configuración de fax. •• OS X: después de la instalación del software, utilice los Ajustes básicos del fax en HP Utility. •• Panel de control: toque Fax en la pantalla inicial y, a continuación, toque Configuración. Para obtener más información, visite www.hp.com/support/ojp8710. Más información Soporte para productos Impresión móvil HP www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Español Ayuda Obtenga ayuda adicional, información sobre notificaciones, medioambiente y normativas (incluidas notificaciones reglamentarias y declaraciones de cumplimientos de la Unión Europea) en la sección “Información técnica” de la Guía del usuario: www.hp.com/support/ojp8710. Información sobre cartuchos Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de información anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada para introducir mejoras en futuras impresoras HP. Consulte la guía del usuario en: www.hp.com/support/ojp8710. Información de seguridad Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP. Uso de la tinta www.hp.com/go/inkusage Número de modelo reglamentario A los efectos de la identificación reglamentaria, al producto se le ha asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse este número reglamentario con el nombre comercial o los números de producto. Registro de la impresora www.register.hp.com Declaración de conformidad www.hp.eu/certificates Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. 8 Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Impresora Período de garantía limitada Garantía de hardware de 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios 1 año A. Alcance de la garantía limitada 1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP. 2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que los productos HP especificados anteriormente no tendrán defectos materiales ni de mano de obra durante la duración especificada anteriormente (el «Período de garantía limitada»), cuyo período de garantía limitada empieza en la fecha en que el producto de hardware HP se detecta por primera vez durante el arranque inicial, fecha que se conoce como «fecha de primer inicio». Como alternativa, si el producto de hardware HP no se detecta en dicho momento, el Período de garantía limitada deberá empezar en la fecha que sea posterior, ya sea la de adquisición o alquiler de HP o del proveedor de servicios de HP o, si procede, el proveedor de servicio autorizado de HP que completa la instalación. 3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores. 4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 5. La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato posterior a la venta que modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua. 6. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 7. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 8. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 9. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 10. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se sustituye. 11. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 12. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Español 1 año, a no ser que se especifique otro dato Información sobre la Garantía limitada del fabricante HP Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor. Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores. Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Para obtener más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el sitio web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 9 HP OfficeJet Pro série 8710 Tout-en-un Démarrage 1. Suivez les instructions figurant sur la fiche d'installation pour configurer l'imprimante. Lorsque vous y êtes invité sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'une des options de l'écran Options de configuration de l'imprimante. 2. Connectez votre imprimante et continuez sa configuration en ligne. Si vous avez sélectionné l'option de configuration générale ou de configuration de base, rendez vous sur le site 123.hp.com/ojp8710 pour lancer le logiciel de l'imprimante HP ou l'application HP Smart pour votre ordinateur ou périphérique mobile. Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de l'imprimante HP. Si votre imprimante n'est pas livrée avec un CD, vous pouvez en commander un sur le site www.support.hp.com. 3. Créez un compte ou enregistrez votre imprimante. Configuration d'une connexion sans fil En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel d'impression HP ou l'application HP Smart, vous réussirez à connecter l'imprimante au réseau sans fil. Pour en savoir plus, consultez le Centre d'impression sans fil HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Résolution des problèmes liés aux réseaux sans fil •• Si le voyant bleu près du panneau de commande de l'imprimante n'est pas allumé, cela signifie que la fonction sans fil est peut-être désactivée. •• Si le voyant bleu clignote, l'imprimante n'est pas connectée au réseau. Utilisez l'assistant de configuration sans fil pour établir une connexion sans fil. Pour activer la connexion sans fil ou utiliser l'assistant de configuration sans fil 1. Dans l'écran du panneau de commande de l'imprimante, touchez ou balayez vers le bas l'onglet situé en haut de l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez (Sans fil) et (Paramètres). 2. Appuyez sur Paramètres sans fil et procédez selon l'une des méthodes suivantes : •• Touchez Sans fil pour l'activer. •• Touchez Assistant de configuration sans fil ou Configuration Wi-Fi protégée, puis suivez les instructions à l'écran pour établir une connexion sans fil. Conseil : Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.hp.com/go/wifihelp. Remarque : Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, vous pouvez utiliser l'outil HP Print and Scan Doctor pour procéder au dépannage. Vous pouvez télécharger cet outil sur le site www.hp.com/go/tools. Français Utiliser l'imprimante sans fil sans routeur (Wi-Fi Direct) Wi-Fi Direct vous permet de connecter votre ordinateur ou votre périphérique mobile (smartphone ou tablette) directement à une imprimante sans utiliser de câble, sans vous connecter à un réseau sans fil existant. Remarque : Pour utiliser Wi-Fi Direct, il se peut que vous deviez installer un logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Pour plus d'informations, visitez le site 123.hp.com/ojp8710. Conseil : Pour en savoir plus sur l'impression avec Wi-Fi Direct, consultez le site Web Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil Pour en savoir plus : www.hp.com/go/usbtowifi. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis. Configuration du télécopieur Vous pouvez configurer le télécopieur avec le logiciel de l'imprimante HP (recommandé) ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. •• Windows : Utilisez l'assistant de configuration du télécopieur pendant l'installation du logiciel. Pour procéder à la configuration après installation du logiciel, ouvrez le logiciel de l'imprimante HP (cliquez deux fois sur l'icône portant le nom de l'imprimante sur le bureau), rendez-vous sur l'onglet Télécopieur, puis sélectionnez Assistant de configuration du télécopieur. •• OS X : Une fois le logiciel installé, utilisez les paramètres de base du télécopieur de l'utilitaire HP. •• Panneau de commande : Appuyez sur Télécopieur sur l'écran d'accueil et appuyez sur Configuration. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/ojp8710. Assistance produit Impression mobile HP www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Aide Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations environnementales et réglementaires (y compris les déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne) dans la section « Informations techniques » du manuel de l'utilisateur : www.hp.com/support/ojp8710. Informations sur les cartouches Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation : les cartouches HP utilisées avec cette imprimante contiennent une puce mémoire qui contribue à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations anonymes sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures imprimantes HP. Consultez le guide d'utilisation sur le site : www.hp.com/support/ojp8710. Informations de sécurité Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis par HP. Utilisation de l'encre www.hp.com/go/inkusage Numéro de modèle réglementaire Pour des motifs réglementaires d'identification, un numéro de modèle réglementaire a été affecté à votre produit. Ne confondez pas le numéro de modèle réglementaire et le nom marketing ou les références du produit. Enregistrement de l'imprimante www.register.hp.com Déclaration de conformité www.hp.eu/certificates Français En savoir plus Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et OS X sont des marques commerciales d'Apple, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. 11 Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Imprimante Cartouches d'encre Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client) Accessoires Français 12 Période de garantie limitée Matériel garanti 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an 1 an, sauf indication contraire A. Extension de garantie limitée 1. Cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses succursales, ses filiales, ses revendeurs agréés, ses distributeurs autorisés ou ses distributeurs dans les pays ; b) avec cette garantie limitée HP. 2. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant la durée spécifiée ci-dessus (la «‚Période de garantie limitée‚»), laquelle Période de garantie limitée commence le jour où le produit matériel HP a été détecté pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est réputée la «‚date du premier démarrage‚». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas été détecté à ce moment-là, la Période de garantie limitée commence au plus tard à la date d'achat ou de location auprès de HP, ou du fournisseur de services agréé par HP ou, le cas échéant, auprès du fournisseur de services agréé par HP qui a terminé l’installation. 3. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 4. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 5. La garantie limitée de HP est nulle dans le cas où l'imprimante est connectée à un appareil ou un système de rechange qui modifie la fonctionnalité de l'imprimante comme un système d'encre continu. 6. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 7. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 8. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 9. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 10. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalités semblables au produit remplacé. 11. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 12. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client. La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays : France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France Les avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts du bien vendu, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL : Garantie Légale de Conformité Article L211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Article L211-5 du Code de la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Article L211-12 du Code de la Consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D. Luxembourg & Belgique Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Pour plus d’information, consultez le lien suivant : Garantie légale du consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou visitez le site des Centres Européens des Consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). Français Garantie du fabricant HP 13 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Iniziare Italiano 1. Seguire le istruzioni fornite nel pieghevole di installazione per avviare la configurazione della stampante. Quando richiesto sul display del pannello di controllo della stampante, selezionare un'opzione nella schermata Opzioni di installazione della stampante. 2. Connettere la stampante e proseguire con l'installazione della stampante online. Se è stata selezionata l'opzione d'installazione generale o base, visitare 123.hp.com/ojp8710 per avviare il software della stampante o l'app HP Smart per il computer o il dispositivo mobile in uso. Nota per gli utenti Windows®: è possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se la stampante non è provvista di CD, è possibile ordinarne uno da www.support.hp.com. 3. Creare un account o registrare la stampante. Configurare la connessione wireless Seguendo le istruzioni sul pannello di controllo della stampante e installando il software della stampante HP o l'applicazione HP Smart, la connessione della stampante alla rete wireless dovrebbe risultare attiva. Per ulteriori informazioni, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Risoluzione dei problemi wireless •• Se la spia blu sul pannello di controllo della stampante non è accesa, la connessione wireless potrebbe essere disattivata. •• Se la spia blu lampeggia, la stampante non è connessa ad alcuna rete. Utilizzare l'installazione guidata wireless per creare una connessione wireless. Per attivare il wireless o utilizzare l'installazione guidata wireless 1. Nel display del pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere verso il basso la scheda nella parte superiore della schermata per aprire il Dashboard, toccare (Wireless) e quindi (Impostazioni). 2. Toccare Impost. wireless, quindi eseguire una delle seguenti azioni: •• Toccare Wireless per attivarlo. •• Toccare Installazione guidata wireless o Installazione protetta Wi-Fi, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per stabilire una connessione wireless. Suggerimento: per ulteriore assistenza, visitare il sito www.hp.com/go/wifihelp. Nota: se si utilizza un computer su cui è in esecuzione Windows, è possibile servirsi dello strumento HP Print and Scan Doctor per la risoluzione dei problemi. Per scaricare lo strumento, visitare il sito www.hp.com/go/tools. Utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router (Wi-Fi Direct) Con Wi-Fi Direct, è possibile collegare il computer o il dispositivo mobile (smartphone o tablet) direttamente alla stampante in modalità wireless, senza connessione a una rete wireless esistente. Nota: per utilizzare Wi-Fi Direct, potrebbe essere necessario installare il software HP sul proprio computer o dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni, visitare il sito 123.hp.com/ojp8710. Suggerimento: per maggiori informazioni sulla stampa con Wi-Fi Direct, visitare il sito Web per la stampa Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Passare da una connessione USB a una connessione wireless Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowifi. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modifica senza preavviso. Configurare il fax È possibile configurare il fax utilizzando il software della stampante HP (opzione consigliata) oppure dal pannello di controllo della stampante. •• Windows: utilizzare la Configurazione guidata fax durante l'installazione del software. Per effettuare la configurazione dopo l'installazione del software, avviare il software della stampante HP (facendo doppio clic sull'icona con il nome della stampante sul desktop), accedere alla scheda Fax, quindi selezionare Configurazione guidata fax. •• Pannello di controllo: toccare Fax sulla schermata iniziale, quindi toccare Configurazione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/support/ojp8710. Maggiori informazioni Assistenza per i prodotti Stampa mobile HP www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Assistenza È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare avvisi e informazioni ambientali e normative, comprese normative dell'Unione europea e dichiarazioni di conformità, nella sezione "Dati tecnici" della Guida utente: www.hp.com/support/ojp8710. Informazioni sulle cartucce Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria di ausilio nel funzionamento della stampante che raccoglie un insieme limitato di dati in forma anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere utilizzate per migliorare in futuro le stampanti HP. Consultare la guida per l'utente all'indirizzo: www.hp.com/support/ojp8710. Informazioni sulla sicurezza Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi). Utilizzo dell'inchiostro www.hp.com/go/inkusage Numero di modello normativo Al prodotto viene assegnato un numero di modello normativo per ragioni legate all'identificazione prevista dalle normative. È importante non confondere tale numero di modello normativo con il nome commerciale o con il numero del prodotto. Registrazione della stampante www.register.hp.com Dichiarazione di conformità www.hp.eu/certificates Italiano •• OS X: dopo l'installazione del software, utilizzare Impostazioni fax di base dall'Utility HP. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. 15 Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Prodotto HP Periodo di validità della garanzia limitata Italiano Stampante Garanzia hardware di 1 anno. Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi. Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine di stampa sostituibili dal cliente) 1 anno Accessori 1 anno salvo diversamente definito A. Durata della garanzia limitata 1. La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc. e relative controllate, consociate, rivenditori autorizzati, distributori autorizzati o distributori nazionali; b) con la presente Garanzia limitata HP. 2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data in cui il Prodotto hardware HP viene rilevato per la prima volta dal sistema durante l'avvio iniziale, ovvero alla "data di primo avvio". In alternativa, qualora il Prodotto hardware HP non venga rilevato dal sistema, il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data posteriore tra la data di acquisto o la data di locazione sottoscritta con HP o con il fornitore di servizi HP o la data, laddove applicabile, in cui il fornitore di servizi autorizzato da HP ha completato l'installazione. 3. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori. 4. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate; b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP; c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto; d. Uso improprio o modifiche non autorizzate. 5. La garanzia limitata HP sarà nulla nel caso in cui la stampante sia collegata a un apparecchio o sistema del mercato secondario che modifica le funzionalità della stampante, quale ad esempio un sistema a inchiostro continuo. 6. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione. 7. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso. 8. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto. 9. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso. 10. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodotto da sostituire. 11. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni. 12. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato. B. Garanzia limitata IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE. C. Responsabilità limitata 1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente. 2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO. D. Disposizioni locali 1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo. 2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune normative locali, alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Garanzia del Produttore La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilità di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni. Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal) oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 16 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Introdução 1. Siga as instruções do folheto de instalação para iniciar a configuração da impressora. Quando for solicitado no visor do painel de controle da impressora, selecione uma opção na tela Opções de Configuração da Impressora. 2. Conecte sua impressora e prossiga com a configuração on-line. Se você selecionou a opção de configuração geral ou básica, acesse 123.hp.com/ojp8710 para iniciar o software da impressora HP ou aplicativo HP Smart para o seu computador ou dispositivo móvel. Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD de software da impressora HP. Se sua impressora não vem com um CD, você pode solicitar um em www.support.hp.com. 3. Crie uma conta ou registre sua impressora. Seguindo as instruções no painel de controle da impressora e instalando o software da impressora HP ou o aplicativo HP Smart, o normal é que você tenha conseguido conectar a impressora à rede sem fio. Para mais informações, visite HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Solucionar problemas de conexão sem fio •• Se a luz azul no painel de controle da impressora não estiver acesa, os recursos sem fio da impressora podem estar desativados. •• Se a luz azul estiver piscando, isso significa que a impressora não está conectada à rede. Utilize o Assistente de Configuração Sem Fio para estabelecer uma conexão sem fio. Ativar a conexão sem fio ou utilizar o assistente de configuração sem fio 1. Na tela do painel de controle da impressora, toque ou deslize a aba na parte superior de uma tela para abrir o Painel, toque em (Sem fio) e, em seguida, toque em (Configurações). 2. Toque em Configurações Sem Fio, e então escolha uma das seguintes: •• Toque em Conexão sem fio para ativá-la. •• Toque em Assistente de Configuração Sem Fio ou Configuração Protegida Wi-Fi, e siga as instruções na tela para fazer uma conexão sem fio. Dica: Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/wifihelp. Observação: se você estiver usando um computador que executa o Windows, será possível utilizar a ferramenta HP Print and Scan Doctor para solução de problemas. Baixe esta ferramenta em www.hp.com/go/tools. Usar a impressora por meio de rede sem fio sem usar um roteador (Wi-Fi Direct) Com o Wi-Fi Direct, é possível conectar seu computador ou dispositivo móvel (como smartphone ou tablet) diretamente a uma impressora sem fio – sem precisar se conectar a uma rede sem fio existente. Observação: para usar o Wi-Fi Direct, talvez você precise instalar o software HP em seu computador ou dispositivo móvel. Para mais informações, acesse 123.hp.com/ojp8710. Dica: para saber como imprimir usando o Wi-Fi Direct, acesse o site de Impressão Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Converter de uma conexão USB para uma conexão sem fio Saiba mais em: www.hp.com/go/usbtowifi. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Português Configurar conexão sem fio Configurar fax Você pode configurar o fax usando o software da impressora HP (recomendado) ou a partir do painel de controle da impressora. •• Windows: Use o Assistente de Fax durante a instalação do software. Para configurar após a instalação do software, abra o software da impressora HP (clique duas vezes no ícone com o nome da impressora na área de trabalho), vá para a guia Fax e selecione Assistente de Configuração de Fax. •• OS X: Após a instalação do software, use Configurações Básicas de Fax do HP Utility. •• Painel de controle: Toque em Fax na Tela Inicial, e depois toque em Configuração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ojp8710. Saiba mais Português Suporte do produto Impressão móvel HP www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Ajuda Para mais ajuda e avisos, informações ambientais e regulamentares (incluindo Aviso Regulatório da União Europeia e declarações de conformidade), consulte a seção “Informações Técnicas” do Guia do Usuário: www.hp.com/support/ojp8710. Informações sobre o cartucho Armazenamento de informações anônimas de uso: os cartuchos HP usados com esta impressora contêm um chip de memória que ajuda na operação da impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas sobre o uso da impressora. Essas informações poderão ser usadas para aprimorar as impressoras HP futuras. Consulte o guia do usuário em: www.hp.com/support/ojp8710. Informações sobre segurança Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos pela HP (se houver). Consumo de tinta www.hp.com/go/inkusage Número regulamentar do modelo Para fins de identificação regulamentar, um número de modelo regulamentar foi atribuído ao seu produto. Esse número de modelo regulamentar não deve ser confundido com o nome comercial nem com os números do produto. Registro da impressora www.register.hp.com Declaração de conformidade www.hp.eu/certificates Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países. 18 Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Período da Garantia Limitada Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Garantia de hardware de 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta. 1 ano 1 ano, a não ser que haja outra indicação A. Extensão da garantia limitada 1. Esta garantia limitada HP se aplica apenas a produtos com a marca HP vendidos ou arrendados a) pela HP Inc., suas subsidiárias, afiliadas, revendedores autorizados, distribuidores autorizados ou distribuidores em países; b) com esta garantia limitada HP. 2. A HP Inc. (HP) garante ao cliente usuário final que os produtos HP especificados acima estão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período indicado acima (o "Período de Garantia Limitada"), cujo Período de Garantia Limitada começa na data em que o Produto de Hardware HP é detectado pela primeira vez durante sua inicialização, cuja data é conhecida como a "primeira data de início.” Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de Garantia Limitada deverá ter seu início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o prestador de serviço, concluir a instalação, o que ocorrer por último. 3. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 4. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 5. A garantia limitada da HP será anulada caso a impressora seja conectada a um sistema ou dispositivo de mercado secundário que modifique a funcionalidade da impressora, por exemplo, um sistema de tinta contínua. 6. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão. 7. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto. 8. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 9. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 10. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo substituído. 11. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 12. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo. 2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Português Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Informações relativas à Garantia Limitada da HP A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e o endereço da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244 As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte o link da Garantia legal do consumidor ou visite o Web site da rede dos European Consumer Centres. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 19 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Aan de slag 1. Installeer de printer aan de hand van de instructies op de installatieflyer. Als hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel van de printer, selecteert u een optie op het scherm Opties voor Printer instellen. 2. Sluit uw printer aan op het internet en vervolg de installatie online. Als u de algemene of basisinstallatieoptie heeft geselecteerd, gaat u naar 123.hp.com/ojp8710 en laadt u de HP printersoftware of HP Smart-app voor uw computer of mobiele apparaat. Opmerking voor gebruikers van Windows®: U kunt ook de HP cd met de printersoftware gebruiken. Als er bij uw printer geen cd is geleverd, kunt u er een bestellen op www.support.hp.com. 3. Maak een account of registreer uw printer. Een draadloze verbinding instellen Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer en de installatie-instructies van de HP printersoftware of HP Smart-app. Als u deze correct hebt opgevolgd, moet de printer nu verbonden zijn met het draadloze netwerk. Raadpleeg voor meer informatie de website Wireless Printing Center van HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Problemen met de draadloze verbinding oplossen Nederlands •• Als het blauwe lampje bij het bedieningspaneel van de printer niet brandt, zijn de functies voor draadloze communicatie mogelijk niet ingeschakeld. •• Als het blauwe lampje knippert, betekent dit dat de printer niet is verbonden met een netwerk. Gebruik de wizard Draadloos instellen om een draadloze verbinding te maken. Functie voor draadloze communicatie inschakelen of wizard Draadloos instellen gebruiken 1. Op het scherm van het bedieningspaneel van de printer tikt u op of veegt u over het tabblad bovenaan het scherm om het dashboard te openen en tikt u achtereenvolgens op (Draadloos) en (Instellingen). 2. Tik op Draadloze inst. en voer vervolgens een van de volgende stappen uit: •• Tik op Draadloos om deze functie in te schakelen. •• Tik op Wizard Draadloos instellen of Wi-Fi Protected Setup en volg de instructies op het scherm om een draadloze verbinding te maken. Tip: Ga voor meer hulp naar www.hp.com/go/wifihelp. Opmerking: Als u een computer met Windows gebruikt, kunt u het hulpprogramma HP Print and Scan Doctor gebruiken om problemen op te lossen. Dit hulpprogramma kunt u downloaden op www.hp.com/go/tools. De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct) Met Wi-Fi Direct kunt u uw computer of mobiele apparaat (zoals een smartphone of tablet) direct draadloos verbinden met een printer zonder dat u verbinding hoeft te maken met een bestaand draadloos netwerk. Opmerking: Om Wi-Fi Direct te gebruiken, hebt u mogelijk HP software nodig die op uw computer of mobiele apparaat is geïnstalleerd. Meer informatie is beschikbaar op 123.hp.com/ojp8710. Tip: Voor meer informatie over het afdrukken met Wi-Fi Direct gaat u naar de website Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Een USB-verbinding omzetten naar een draadloze verbinding Meer informatie: www.hp.com/go/usbtowifi. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fax instellen U kunt de fax instellen met behulp van de HP printersoftware (aanbevolen) of via het bedieningspaneel van de printer. •• Windows: Gebruik de faxwizard tijdens de software-installatie. Om na de software-installatie instellingen te configureren, opent u de HP printersoftware (dubbelklik op het pictogram met de printernaam op het bureaublad), gaat u naar het tabblad Fax en selecteert u Wizard Fax instellen. •• OS X: Nadat u de software hebt geïnstalleerd, gebruikt u Basisfaxinstellingen vanuit HP Utility. •• Bedieningspaneel: Tik in het startscherm op Fax en vervolgens op Installatie. Ga voor meer informatie naar www.hp.com/support/ojp8710. Productondersteuning HP mobiel afdrukken www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Help In de sectie 'Technische informatie' van de gebruikershandleiding kunt u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring: www.hp.com/support/ojp8710. Cartridge-informatie Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer worden gebruikt, bevatten een geheugenchip die de goede werking van de printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie over het printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de werking van HP printers in de toekomst te verbeteren. Raadpleeg de gebruikershandleiding op: www.hp.com/support/ojp8710. Veiligheidsinformatie Gebruik alleen het netsnoer en de poweradapter (indien aanwezig) die door HP zijn geleverd. Inktverbruik www.hp.com/go/inkusage Voorgeschreven modelnummer Voor wettelijke identificatiedoeleinden is aan uw apparaat een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het wettelijk verplichte modelnummer moet niet worden verward met de marketingnaam of de productnummers. Printerregistratie www.register.hp.com Conformiteitsverklaring www.hp.eu/certificates Nederlands Meer informatie Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en OS X zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. 21 Garantieverklaring voor de HP printer HP product Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Beperkte garantieperiode 1 jaar garantie op hardware Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. 1 jaar 1 jaar tenzij anders vermeld Nederlands A. Duur van beperkte garantie 1. Deze HP garantie is alleen van toepassing op HP merkproducten die zijn verkocht of geleased a) van HP Inc., haar dochterondernemingen, filialen, erkende resellers, erkende distributeurs of landendistributeurs; b) bij deze HP garantie. 2. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat de hierboven genoemde HP producten vrij zullen zijn van materiaal- of productiefouten voor de hierboven aangegeven duur (de 'beperkte garantieperiode'), waarbij de beperkte garantieperiode begint op de datum dat het HP hardwareproduct tijdens het opstarten voor het eerst gedetecteerd wordt. Deze datum wordt de 'eerste startdatum' genoemd. Als het HP hardwareproduct niet op dat moment wordt gedetecteerd, begint de beperkte garantieperiode op de datum van aankoop of lease van HP of op de datum waarop HP of, indien van toepassing, de HP geautoriseerde serviceaanbieder, de installatie voltooit. 3. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 4. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 5. De beperkte garantie van HP is ongeldig indien de printer is aangesloten op een apparaat of systeem van de secundaire markt dat de functionaliteit van de printer wijzigt, zoals een continue inktsysteem. 6. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 7. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 8. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 9. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 10. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt. 11. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 12. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalrechten voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. per staat, in Canada per provincie en elders per land of per regio kunnen verschillen. 2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant. HP Fabrieksgarantie De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante koopovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kunt de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Klik voor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website van het Europees Consumenten Centrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 22 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Kom godt i gang 1. Følg anvisningerne i opsætningsbrochuren for at påbegynde printeropsætning. Når du bliver bedt om det på printerkontrolpanelets display, skal du vælge en indstilling på skærmen Indstillinger for printerkonfiguration. 2. Tilslut printeren, og fortsæt printeropsætningen online. Hvis du har valgt den generelle eller grundlæggende opsætningsmulighed, skal du gå til 123.hp.com/ojp8710 for at starte HP-printersoftwaren eller HP Smart-appen til din computer eller mobilenhed. Bemærkning til Windows®-brugere: Du kan også bruge cd'en med HP-printersoftware. Hvis din printer ikke leveres med en cd, kan du bestille én på www.support.hp.com. 3. Opret en konto, eller registrer printeren. Klargør trådløs forbindelse Hvis du har fulgt vejledningen på printerens kontrolpanel og installeret HP-printersoftwaren eller HP Smartappen, bør printeren nu være forbundet til det trådløse netværk. Find flere oplysninger på webstedet for HP's trådløse udskrivning: (www.hp.com/go/wirelessprinting). Løsning af problemer med den trådløse forbindelse •• Hvis den blå indikator på printerens kontrolpanel ikke lyser, er den trådløse forbindelse muligvis slået fra. •• Hvis den blå indikator blinker, har printeren ikke forbindelse til et netværk. Brug Guiden Trådløs opsætning for at oprette en trådløs forbindelse. Sådan aktiveres den trådløse funktion eller anvendes guiden Trådløs opsætning 1. På printerkontrolpanelets display skal du trykke eller stryge nedad på fanen øverst på en skærm for at åbne dashboardet, trykke på (Trådløs) og derefter på (Indstillinger). 2. Tryk på Trådløse indst., og gør ét af følgende: •• Tryk på Trådløs for at aktivere funktionen. •• Tryk på Guiden Trådløs opsætning eller Wi-Fi Protected Setup, og følg derefter vejledningen på skærmen for at oprette en trådløs forbindelse. Tip: Find flere oplysninger på www.hp.com/go/wifihelp. Bemærk: Hvis du bruger en computer med Windows, kan du benytte HP's værktøj til fejlfinding i forbindelse med udskrivning og scanning (HP Print and Scan Doctor). Dette værktøj kan downloades på www.hp.com/go/tools. Wi-Fi Direct gør det muligt at forbinde en computer eller mobilenhed (f.eks. en smartphone eller tablet) trådløst med en printer – uden at oprette forbindelse til et trådløst netværk. Bemærk: Du skal muligvis installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan bruge Wi-Fi Direct. Du kan finde flere oplysninger på 123.hp.com/ojp8710. Tip: På webstedet for udskrivning via Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting) kan du få mere at vide om, hvordan du udskriver via Wi-Fi Direct. Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowifi. Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dansk Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct) Konfiguration af fax Du kan konfigurere faxfunktionen via HP's printersoftware (anbefalet) eller via printerens kontrolpanel. •• Windows: Brug guiden til faxopsætning under softwareinstallationen. For at udføre konfigurationen efter softwareinstallationen skal du åbne HP-printersoftwaren (dobbeltklik på ikonet med printernavnet på skrivebordet), navigere til fanen Fax og derefter vælge Faxopsætningsguide. •• OS X: Efter softwareinstallationen anvendes Grundlæggende faxindstillinger fra HP Utility. •• Kontrolpanel: Tryk på Fax på startskærmen, og tryk derefter på Opsætning. Du kan finde flere oplysninger på www.hp.com/support/ojp8710. Få mere at vide Produktsupport HP-mobiludskrivning www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Dansk Hjælp Få yderligere hjælp og find meddelelser, miljømæssige og lovgivningsmæssige oplysninger (herunder lovgivningsmæssige oplysninger for EU og overensstemmelseserklæringer) i afsnittet "Tekniske oplysninger" i brugervejledningen: www.hp.com/support/ojp8710. Oplysninger om blækpatronen Lagring af oplysn. om anonym brug: De HP-blækpatroner, der bruges sammen med printeren, indeholder en hukommelseschip, som gør det nemmere at bruge printeren, og som gemmer en begrænset mængde anonyme oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Se brugervejledningen på: www.hp.com/support/ojp8710. Sikkerhedsoplysninger Brug kun den netledning og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger med). Blækforbrug www.hp.com/go/inkusage Lovpligtigt modelnummer Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om identifikation. Det lovpligtige nummer må ikke forveksles med markedsføringsnavnet eller produktnumrene. Printerregistrering www.register.hp.com Overensstemmelseserklæring www.hp.eu/certificates Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande. 24 HP-produkt Den begrænsede garantiperiode Printer 1 års hardwaregaranti Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret. Skrivehoveder (gælder kun produkter med skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte) 1 år Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet A. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Denne begrænsede garanti fra HP gælder kun for HP-produkter, der er solgt eller leaset a) via HP Inc., dets datterselskaber, associerede selskaber, autoriserede forhandlere og distributører eller distributører i de enkelte lande; b) med denne begrænsede garanti fra HP. 2. HP Inc. (HP) garanterer over for slutkunden, at de HP-produkter, der er angivet ovenfor, er fri for materiale- og konstruktionsfejl i perioden anført ovenfor ("den begrænsede garantiperiode"), og denne begrænsede garantiperiode starter på den dato, hvor HP-hardwareproduktet registreres første gang ved opstart, og denne dato kaldes "første startdato". Hvis HP-hardwareproduktet derimod ikke registreres på dette tidspunkt, starter den begrænsede garantiperiode på den seneste dato for køb eller leje hos HP eller HP-tjenesteudbyderen, eller hvor, såfremt det er relevant, den autoriserede HP-forhandler udfører installationen. 3. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser. 4. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer, herunder problemer, som opstår pga.: a. Forkert vedligeholdelse eller ændring. b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP. c. Drift ud over produktets specifikationer. d. Uautoriseret ændring eller forkert brug. 5. HP’s begrænsede garanti ugyldiggøres, hvis printeren tilknyttes et eftermarkedsapparat eller -system, der ændrer måden, hvorpå printeren fungerer, såsom et system med løbende blæk. 6. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af blækpatroner, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ingen indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en en blækpatron, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade. 7. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet. 8. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP refundere købsprisen for produktet inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten. 9. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP. 10. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i det produkt, der udskiftes. 11. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele. 12. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør. B. Begrænsninger i garantien I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrænsninger 1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder. 2. I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden. 2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser, undtagelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Dansk Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren Information om HP’s begrænsede mangeludbedring Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede garanti fra HP gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, der ikke er i overeenstemmelse med salgsaftalen, f.eks. en toårs garanti fra sælgeren. Forskellige faktorer kan dog påvirke, hvorvidt du opnår disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs juridisk garanti. Du kan se flere oplysninger i det følgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til webstedet for Europæiske Forbrugercentre (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 25 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Komma igång 1. Installera skrivaren med hjälp av anvisningarna i installationsbladet. Följ anvisningarna på kontrollpanelen och välj ett alternativ på skärmen för Skrivarens installationsalternativ. 2. Anslut skrivaren och fortsätt med skrivarkonfigurationen online. Svenska Om du valt det generella eller grundläggande installationsalternativet går du till 123.hp.com/ojp8710 för att starta HPs skrivarprogramvara eller HP-appen för din dator eller mobil. Meddelande till Windows®-användare: Du kan även använda CD-skivan med HPs skrivarprogramvara. Om det inte medföljer en CD med din skrivare kan du beställa en på www.support.hp.com. 3. Skapa ett konto eller registrera skrivaren. Upprätta en trådlös anslutning Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara eller HP Smartappen bör du ha anslutit skrivaren till det trådlösa nätverket. Om du vill veta mer kan du gå till HPs webbplats för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). Lösa problem med trådlös kommunikation •• Om den blå lampan på skrivarens kontrollpanel inte lyser kan det hända att den trådlösa funktionen är avstängd. •• Om den blå lampan blinkar är skrivaren inte ansluten till något nätverk. Använd guiden för trådlös installation för att upprätta en trådlös anslutning. Aktivera trådlös anslutning eller använda guiden för trådlös installation 1. Tryck på eller svep ned fliken högst upp på skärmen på skrivarens kontrollpanel för att öppna instrumentpanelen, tryck på (trådlös) och tryck sedan på (inställningar). 2. Tryck på Trådlösa inställningar och gör sedan något av följande: •• Tryck på Trådlöst för att aktivera funktionen. •• Tryck på Guiden för trådlös installation eller Skyddad Wi-Fi-installation och följ instruktionerna på skärmen för att få ett trådlöst nätverk. Tips: Mer information finns på www.hp.com/go/wifihelp. Obs! Om du använder en dator som kör Windows kan du använda verktyget HP Print and Scan Doctor för felsökning. Hämta verktyget från www.hp.com/go/tools. Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct) Med Wi-Fi Direct kan du upprätta en trådlös anslutning mellan datorn eller den mobila enheten (t.ex. smarttelefonen eller plattan) och en skrivare – utan att ansluta till ett befintligt trådlöst nätverk. Obs! Det kan hända att HPs programvara måste vara installerad på datorn eller den mobila enheten för att Wi-Fi Direct ska kunna användas. Mer information finns på 123.hp.com/ojp8710. Tips: Hur man skriver ut med Wi-Fi Direct kan du läsa om på (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning Läs mer: www.hp.com/go/usbtowifi. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. Faxkonfiguration Faxfunktionen kan konfigureras med HPs skrivarprogramvara (rekommenderas) eller på skrivarens kontrollpanel. •• Windows: Använd faxinställningsguiden under programinstallationen. Utför konfigurationen efter att programvaran installerats genom att öppna HPs skrivarprogramvara (dubbelklicka på ikonen med skrivarnamnet på skrivbordet), gå till fliken Fax och välj Guide för faxinställning. •• OS X: När du har installerat programvaran använder du Grundläggande faxinställningar i HP Utility. •• Kontrollpanelen: Tryck på Fax på startskärmen och tryck sedan på Installation. Svenska Gå till www.hp.com/support/ojp8710 för mer information. Lär dig mer Produktsupport HP mobil utskrift www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Hjälp Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information, inklusive EU:s förvaltningsföreskrift och efterlevnadsregler, i avsnittet Teknisk information i användarhandboken: www.hp.com/support/ojp8710. Bläckpatronsinformation Lagring av information om anonym användning: De HP-patroner som används i den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym information om hur skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Använd handboken på: www.hp.com/support/ojp8710. Säkerhetsinformation Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter (i förekommande fall) som levererats av HP. Användning av bläck www.hp.com/go/inkusage Kontrollmodellnummer Produkten har tilldelats ett kontrollmodellnummer för identifikationsändamål. Kontrollmodellnumret ska inte förväxlas med produktnamnet eller produktnumren. Skrivarregistrering www.register.hp.com Deklaration om överensstämmelse www.hp.eu/certificates Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Mac och OS X är varumärken tillhörande Apple Inc. som är registrerade i USA och andra länder. 27 Begränsad garanti för HP-skrivare Svenska HP-produkt Begränsad garantiperiod Skrivare 1 års maskinvarugaranti Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges A. Omfattning 1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna begränsade garanti från HP. 2. HP Inc. (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-produkter som anges ovan kommer att vara utan defekter i material och utförande under den tidsperiod som anges ovan (”Begränsad garantiperiod”), där Begränsad garantiperiod inleds det datum som HP-maskinvaruprodukten först identifieras under den inledande startprocessen; datumet kallas därför för ”första startdatum”. Om HP-maskinvaruprodukten inte identifieras vid det tillfället inleds alternativt Begränsad garantiperiod det senare av de två datumen för inköp eller hyra av produkter från HP eller HP-tjänsteleverantören eller, om tillämpligt, när en auktoriserad HP-tjänsteleverantör slutför installationen. 3. För programvaruprodukter gäller endast HPs begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel. 4. HPs begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av: a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning. 5. HPs begränsade garanti är ogiltig i den händelse att skrivaren kopplas till en eftermarknadsapparat eller ett system som på något sätt ändrar skrivarens funktioner, till exempel ett löpande bläcksystem. 6. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan. 7. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. 8. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet. 9. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP. 10. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som ersätts. 11. HPs produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya. 12. HPs begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör. B. Begränsningar i garantin SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL. C. Ansvarsbegränsning 1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till. 2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS. D. Lokal lagstiftning 1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen. 2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses modifierad så att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder. Information om HPs begränsade garanti HPs begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HPs begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm Fördelarna som ingår i HPs begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HPs begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats. Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HPs begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 28 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Kom i gang 1. Følg instruksjonene i oppsettbrosjyren for å starte skriverinstallasjonen. Når du blir bedt om det på skriverens kontrollpanelskjerm, velger du en av innstillingene på Innstillinger for skriverinstallasjon-skjermen. 2. Koble til skriveren og fortsett skriverinstallasjonen på nett. Dersom du valgte generell eller grunnleggende installasjon, går du til 123.hp.com/ojp8710 for å starte HPs skriver-programvaren eller HP Smart-appen for PC-en eller mobilenheten din. Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bruke HP-skriverprogramvaren på CD-en. Hvis skriveren ikke leveres med en CD, kan du bestille en fra www.support.hp.com. 3. Opprett en konto eller registrer skriveren. Ved å følge instruksjonene på skriverens kontrollpanel og installere HP-skriverprogramvaren eller HP Smartappen bør du ha fått koblet skriveren til det trådløse nettverket. Du finner mer informasjon på nettstedet HP Mobil utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). Løse problemer med trådløs kommunikasjon •• Hvis den blå lampen på skriverens kontrollpanel ikke lyser, kan trådløsfunksjonen være slått av. •• Hvis den blå lampen blinker, er ikke skriveren koblet til et nettverk. Bruk Veiviseren for trådløs konfigurering for å etablere den trådløse tilkoblingen. Slik slår du på den trådløse tilkoblingen eller bruker veiviseren for trådløs konfigurasjon 1. På skriverens kontrollpanelskjerm trykker du på eller sveiper ned fanen øverst på skjermen for å åpne dashbordet. Trykk på (Trådløst) og deretter på (Innstillinger). 2. Trykk på Trådløse innstillinger, og gjør deretter en av de følgende: •• Trykk på Trådløst for å slå det på. •• Trykk på Veiviser for trådløs konfigurering eller Wi-Fi-beskyttet konfigurasjon, og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en trådløs tilkobling. Tips: Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/wifihelp. Merk: Hvis du bruker en datamaskin som kjører Windows, kan du benytte HP Print and Scan Doctor-verktøyet til feilsøking. Du kan laste ned dette verktøyet fra www.hp.com/go/tools. Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct) Du kan koble datamaskinen eller den mobile enheten (som for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett) trådløst direkte til en skriver med Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk. Merk: Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile enheten for å kunne bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com/ojp8710 for mer informasjon. Tips: Hvis du vil lære mer om hvordan du skriver ut med Wi-Fi Direct, går du til nettsiden til Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting). Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling Lær mer: www.hp.com/go/usbtowifi. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Norsk Sette opp trådløs tilkobling Sette opp faksfunksjonen Du kan sette opp faksfunksjonen med HP-skriverprogramvaren (anbefalt) eller fra skriverens kontrollpanel. •• Windows: Bruk veiviseren for faks ved programvareinstallering. Når du skal sette opp faksfunksjonen etter installering av programvaren, åpner du HP-skriverprogramvaren (dobbeltklikk på ikonet med skrivernavnet på skrivebordet), går til fanen Faks og velger så Veiviser for faksoppsett. •• OS X: Etter at programvaren har blitt installert, bruker du Grunnleggende faksinnstillinger fra HP Utility. •• Kontrollpanel: Velg Faks på startskjermen, og deretter Oppsett. Gå til www.hp.com/support/ojp8710 for mer informasjon. Lær mer Produktstøtte HP mobil utskrift www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Norsk Hjelp Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp og varsler samt informasjon om miljø og forskrifter (inkludert varsler om EUforskrifter og samsvarserklæringer): www.hp.com/support/ojp8710. Informasjon om blekkpatron Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren og som lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren. Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere. Se brukerhåndboken på: www.hp.com/support/ojp8710. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP. Blekkforbruk www.hp.com/go/inkusage Forskriftsmessig modellnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Dette forskriftsmessige modellnummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet eller produktnummer. Skriverregistrering www.register.hp.com Samsvarserklæring www.hp.eu/certificates Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Mac, OS X og AirPrint er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. 30 Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-Produkt Begrenset garantiperiode Skriver Skriverkassetter eller blekkpatroner 1 års maskinvaregaranti Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte eller klusset med. 1 år 1 år hvis ikke annet er angitt A. Omfang av begrenset garanti 1. Denne begrensede garantien gjelder kun for produkter med HP-merket som selges eller leases a) av HP Inc., HPs datterselskaper, tilknyttede selskaper, autoriserte forhandlere, autoriserte distributører eller distributører i landene; b) med denne begrensede garantien fra HP. 2. HP Inc. (HP) garanterer til sluttbrukerkunden at HP-produktene angitt ovenfor er uten material- eller produksjonsfeil i tidsrommet angitt ovenfor («begrenset garantiperiode»), hvor den begrensede garantiperioden starter på datoen da HP-maskinvareproduktet først registreres under sin første oppstart, denne datoen kalles «første startdato». Alternativt, hvis HP-maskinvareproduktet ikke registreres på dette tidspunktet, skal garantiperioden for begrenset garanti starte på den senere av kjøps- eller leasedato fra HP eller fra HP-en eller, hvis aktuelt, den datoen som den HP-autoriserte tjenesteleverandøren fullfører installasjonen. 3. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt. 4. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende: a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering. b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP. c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner. d. Uautorisert endring eller feilbruk. 5. HPs begrensede garanti annulleres hvis skriveren festes til et ettermarkedsinstrument eller -system som modifiserer skriverens funksjonalitet, som et kontinuerlig blekksystem. 6. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 7. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet. 8. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet. 9. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP. 10. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som erstattes. 11. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse. 12. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP. Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør. B. Garantibegrensninger I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrensning 1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og eksklusive rettsmidler. 2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden. 2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser, unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Norsk Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder som kan byttes av kunden) Tilbehør Informasjon om HPs begrensede garanti HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. For mer informasjon, se følgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs forbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 31 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Aluksi 1. Asenna tulostin käyttövalmiiksi noudattamalla asennuslehtisen ohjeita. Kun saat kehotuksen tulostimen ohjauspaneelin näytössä, valitse vaihtoehto näytössä Tulostimen asennuksen asetukset. 2. Muodosta tulostinyhteys ja jatka tulostimen määritystä verkossa. Jos valitsit yleiset tai perusasetukset, lataa HP-tulostinohjelmisto tai HP Smart -sovellus tietokoneeseen tai mobiililaitteeseen osoitteessa 123.hp.com/ojp8710. Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP:n tulostinohjelmisto-CD:tä. Jos tulostimen mukana ei tule CD-levyä, voit tilata levyn osoitteesta www.support.hp.com. 3. Luo tili tai rekisteröi tulostin. Langattoman yhteyden käyttöönotto Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asensit HP:n tulostinohjelmiston tai HP Smart -mobiilisovelluksen, tulostin on nyt yhdistetty langattomaan verkkoon. Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen keskuksessa (www.hp.com/go/wirelessprinting). Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen Suomi •• Jos tulostimen ohjauspaneelin sininen valo ei pala, langaton yhteys on ehkä poistettu käytöstä. •• Jos sininen merkkivalo vilkkuu, tulostin ei ole yhteydessä verkkoon. Muodosta langaton yhteys suorittamalla langaton asennustoiminto. Langattoman yhteyden muodostaminen tai langattoman verkon asennustoiminnon käyttäminen 1. Avaa koontinäyttö koskettamalla ohjauspaneelinäytön yläreunassa olevaa välilehteä tai pyyhkäisemällä se alas. Kosketa sitten (Langaton) ja sen jälkeen (Asetukset). 2. Kosketa kohtaa Langattoman asetukset ja tee sitten yksi seuraavista: •• Ota se käyttöön koskettamalla Langaton. •• Kosketa kohtaa Langaton asennustoiminto tai Wi-Fi Protected Setup ja muodosta langaton yhteys noudattamalla näytölle tulevia ohjeita. Vinkki: Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/wifihelp. Huomautus: Jos käytät tietokonetta, jossa on Windows-käyttöjärjestelmä, voit käyttää vianetsintään HP Print and Scan Doctor -työkalua. Voit ladata työkalun osoitteesta www.hp.com/go/tools. Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct) Wi-Fi Direct -yhteyden avulla voit yhdistää tietokoneesi tai mobiililaitteesi (esimerkiksi älypuhelimen tai tabletin) suoraan tulostimeen langattomasti – muodostamatta yhteyttä langattomaan verkkoon. Huomautus: Jotta voisit käyttää Wi-Fi Direct -yhteyttä, sinun on ehkä asennettava HP-ohjelmisto tietokoneeseesi tai mobiililaitteeseesi. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com/ojp8710. Vinkki: Lisätietoja Wi-Fi Direct -yhteyden kautta tulostamisesta saat Wi-Fi Direct Printing -sivustolta (www.hp.com/go/wifidirectprinting). USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowifi. Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Faksin käyttöönotto Voit ottaa faksin käyttöön HP:n tulostinohjelmiston kautta (suositeltu tapa) tai tulostimen ohjauspaneelin kautta. •• Windows: Käytä faksin ohjattua asennusta ohjelmiston asennuksen aikana. Jos haluat suorittaa määrityksen ohjelmiston asennuksen jälkeen, käynnistä HP:n tulostinohjelmisto (kaksoisnapsauta työpöydän kuvaketta, jossa on tulostimen nimi), siirry Faksi-välilehteen ja valitse sitten Faksin asennustoiminto. •• OS X: Kun ohjelmisto on asennettu, käytä HP Utility -apuohjelman faksin perusasetuksia. •• Ohjauspaneeli: Kosketa aloitusnäytössä kohtaa Faksi ja kosketa sitten kohtaa Asennus. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support/ojp8710. Tuotetuki HP:n mobiilitulostus www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Ohje Käyttöoppaan teknisten tietojen osiossa voit tarkastella lisäohjeita ja ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja (kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja): www.hp.com/support/ojp8710. Mustekasettitiedot Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka parantaa tulostimen toimintaa ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä tietoja voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä. Käyttöopas on osoitteessa www.hp.com/support/ojp8710. Turvallisuustietoja Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa. Musteenkulutus www.hp.com/go/inkusage Säädöstenmukainen mallinumero Tuote on varustettu tunnistamista varten säännöstenmukaisella mallinumerolla. Säännöstenmukaista mallinumeroa ei pidä sekoittaa markkinointinimeen tai tuotenumeroihin. Tulostimen rekisteröinti www.register.hp.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus www.hp.eu/certificates Suomi Lisätietoja Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Mac ja OS X ovat Applen rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. 33 HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu. Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä) 1 vuosi Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu Suomi A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Tämä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n rajoitetun takuun kanssa. 2. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että yllä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja yllä mainitun ajan sisällä (”rajoitetun takuun voimassaoloaika”). Rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin HP-laitteistotuote havaitaan ensimmäisen kerran ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. Tämä päivämäärä on ”ensimmäinen aloituspäivä”. Jos HP-laitteistotuotetta ei havaita tuolloin, rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin tuote ostetaan tai liisataan HP:ltä tai soveltuessa jolloin HP:n valtuuttama palveluntarjoaja suorittaa asennuksen (kumpi vain on myöhemmin). 3. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä. 4. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö. 5. HP:n rajoitettu takuu ei päde, mikäli tulostin on yhdistetty aiemmin käytettyyn laitteeseen tai järjestelmään, joka muuttaa tulostimen toimintaa, kuten jatkuvan musteensyötön järjestelmä. 6. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi. 7. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 8. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä. 9. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle. 10. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote. 11. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja. 12. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta. B. Takuun rajoitukset HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. C. Vastuun rajoitus 1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu. 2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ, ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU. D. Paikallinen laki 1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa. 2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen. HP:n takuu HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla. Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä. Lisätietoja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolle osoitteessa (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 34 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Alustamine 1. Printeri häälestuse alustamiseks järgige häälestusflaieris olevaid juhiseid. Kui printeri juhtpaneeli kuval seda küsitakse, valige suvand ekraanilt Printer Setup Options (Printeri häälestussuvandid). 2. Ühendage printer ja jätkake printeri seadistamist internetis. Kui valisite üld- või põhihäälestussuvandi, minge veebisaidile 123.hp.com/ojp8710, et käivitada arvuti või mobiilsideseadme jaoks HP printeritarkvara või rakendus HP Smart. Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele. Võite kasutada ka HP printeri tarkvara CD-d. Kui teie printeriga ei ole CD-d kaasas, saate tellida selle veebiaadressilt www.support.hp.com. 3. Konto loomine või printeri registreerimine Traadita ühenduse loomine Printeri juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides ja HP printeritarkvara või rakendust HP Smart installides peaks teil olema printer edukalt ühendatud traadita võrku. Lisateavet saate veebilehelt HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Traadita ühenduse probleemide lahendamine •• Kui printeri juhtpaneelil olev sinine tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja lülitatud. •• Kui sinine märgutuli vilgub, ei ole printer traadita võrguga ühendatud. Kasutage traadita ühenduse loomiseks traadita ühenduse häälestusviisardit. Traadita ühenduse sisselülitamine või traadita ühenduse häälestusviisardi kasutamine 1. Töölaua avamiseks puudutage printeri juhtpaneeli kuval ekraani ülaosas asuvat vahekaarti või nipsake see alla, puudutage ikooni (Traadita ühendus) ja seejärel puudutage ikooni (Sätted). 2. Puudutage valikut Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted) ning tehke seejärel üht järgmistest. •• Puudutage sisselülitamiseks valikut Wireless (Traadita ühendus). •• Puudutage valikut Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse häälestusviisard) või Wi-Fi Protected Setup (Kaitstud Wi-Fi häälestus) ja järgige seejärel traadita ühenduse loomiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Nõuanne. Täiendavat abi leiate www.hp.com/go/wifihelp. Märkus. Kui kasutate Windows-arvutit, kasutage tõrkeotsinguks HP tööriista HP Print and Scan Doctor (HP printimise ja skannimise doktor). Laadige see tööriist alla aadressilt www.hp.com/go/tools. Wi-Fi otseühenduse abil on võimalik luua traadita ühendus arvuti või mobiilsideseadme (nt nutitelefon või tahvelarvuti) ja printeri vahel ilma olemasolevasse traadita võrku ühendamiseta. Märkus. Võimalik, et Wi-Fi otseühenduse kasutamiseks on vajalik installida arvutisse või mobiilsideseadmesse HP tarkvara. Lisateavet vt veebisaidilt 123.hp.com/ojp8710. Nõuanne. Wi-Fi otseühendusega printimise kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaiti Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting). USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine Lisateave: www.hp.com/go/usbtowifi. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Eesti Printeri kasutamine traadita ilma marsruuterita (Wi-Fi otseühendus) Faksi häälestamine Faksi häälestamiseks saate kasutada HP printeritarkvara (soovitatav) või printeri juhtpaneeli. •• Windows: kasutage tarkvara installimiseks faksiviisardit. Pärast tarkvara installimist avage häälestamiseks HP printeritarkvara (topeltklõpsake printeri nime või töölaua ikooni), minge sakile Fax (Faks) ja seejärel valige Fax Setup Wizard (Faksi häälestusviisard). •• OS X. Kasutage pärast tarkvara installimist HP utiliidi faksi põhisätteid. •• Juhtpaneel: puudutage avakuval ikooni Fax (Faks) ja seejärel ikooni Setup (Häälestus). Lisateavet vt veebisaidilt www.hp.com/support/ojp8710. Lisateave Tootetugi HP mobiilne printimine www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Eesti Spikker Täiendavat abi saate kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükist, sealt leiate ka märkused, keskkonna- ja normatiivteabe (sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja vastavusavaldusi). www.hp.com/support/ojp8710. Tindikasseti teave Kasutusteabe salvestamine anonüümselt: selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümselt teavet printeri kasutamise kohta. Seda teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Vaadake kasutusjuhendit veebisaidilt www.hp.com/support/ojp8710. Ohutusteave Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitejuhtme ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti). Tindikasutus www.hp.com/go/inkusage Regulatiivne mudelinumber Regulatiivseks tuvastamiseks on teie tootel regulatiivne mudelinumber. Seda regulatiivset mudelinumbrit ei tohi käsitleda turundusnime ega tootenumbrina. Printeri registreerimine www.register.hp.com Vastavusdeklaratsioon www.hp.eu/certificates Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides. Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid. 36 HP toode Piiratud garantii aeg Printer Üheaastane riistvara garantii Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate prindipeadega toodetele) 1 aasta Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti A. Piiratud garantii ulatus 1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc., selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP piiratud garantii. 2. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et eespool loetletud HP tooted on eespool määratletud aja („piiratud garantii aeg”) jooksul vabad defektsest materjalist ja töötlusest tulenevatest vigadest. Mainitud piiratud garantii aja alguseks peetakse kuupäeva, mil HP riistvaratoode esmase algkäivitamise ajal esimest korda tuvastatakse; seda kuupäeva nimetatakse „esimese käivitamise kuupäevaks”. Juhul kui HP riistvaratoodet sel ajal ei tuvastata, peetakse piiratud garantii aja alguseks hiliseimat kuupäeva järgmistest kuupäevadest: HP käest ostmise või liisimise kuupäev või kuupäev, mil HP või HP volitatud teenusepakkuja viib lõpule seadme paigaldamise. 3. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 4. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine. 5. HP piiratud garantii on kehtetu, kui printer on ühendatud järelturu aparaadiga või süsteemiga, mis muudab printeri funktsionaalsust, nagu pidev tindisüsteem. 6. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve. 7. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega. 8. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus. 9. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le tagastanud. 10. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus. 11. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest. 12. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse. B. Garantii kitsendused KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. C. Vastutuse piiramine 1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed. 2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. D. Kohalik seadusandlus 1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda. 2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused teile rakenduda. Eesti HP printeri piiratud garantii avaldus HP müügigarantii HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil: Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või külastage Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 37 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Darba sākšana Latviešu valodā 1. Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet instrukcijas iestatīšanas lapu. Kad printera displejā tiek parādīta uzvedne, atlasiet vienu no opcijām ekrānā Printer Setup Options (Printera iestatīšanas opcijas). 2. Pievienojiet printeri un turpiniet printera iestatīšanu tiešsaistē. Ja atlasījāt vispārēju vai pamata iestatīšanas opciju, apmeklējiet 123.hp.com/ojp8710, lai palaistu sava datora vai mobilās ierīces HP printera programmatūru vai lietotni HP Smart. Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HP printera programmatūras kompaktdisku. Ja kompaktdisks nav iekļauts printera komplektā, varat to pasūtīt vietnē www.support.hp.com. 3. Izveidojiet kontu vai reģistrējiet printeri. Bezvadu savienojuma iestatīšana Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus un instalējot HP printera programmatūru vai lietotni HP Smart, var veiksmīgi izveidot printera savienojumu ar bezvadu tīklu. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru (www.hp.com/go/wirelessprinting). Bezvadu savienojuma traucējumu novēršana •• Ja zilais indikators printera vadības panelī nedeg, bezvadu savienojums, iespējams, ir izslēgts. •• Ja mirgo zilais indikators, printeris nav pievienots tīklam. Lai izveidotu bezvadu savienojumu, izmantojiet bezvadu savienojuma iestatīšanas vedni. Bezvadu savienojuma ieslēgšana vai bezvadu savienojuma iestatīšanas vedņa izmantošana 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties cilnei ekrāna augšpusē vai pavelciet to lejup, lai atvērtu informācijas paneli, pieskarieties (Wireless (Bezvadu savienojums)) un pēc tam pieskarieties (Settings (Iestatījumi)). 2. Pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) un pēc tam veiciet vienu no tālāk minētajām darbībām: •• pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums), lai to ieslēgtu; •• pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis) vai Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai izveidotu bezvadu savienojumu. Padoms: lai saņemtu papildu palīdzību, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/wifihelp. Piezīme: ja izmantojat datoru, kurā darbojas sistēma Windows, problēmu novēršanas nolūkos varat izmantot rīku HP Print and Scan Doctor. Lejupielādējiet šo rīku vietnē www.hp.com/go/tools. Printera izmantošana ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja (Wi-Fi Direct) Izmantojot Wi-Fi Direct, datoru vai mobilo ierīci (piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru) var savienot tieši ar printeri (ar bezvadu savienojumu) un nav jāizveido savienojums ar esošo bezvadu tīklu. Piezīme: lai izmantotu Wi-Fi Direct, datorā vai mobilajā ierīcē var būt nepieciešams instalēt HP programmatūru. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni 123.hp.com/ojp8710. Padoms: lai uzzinātu, kā drukāt, izmantojot Wi-Fi Direct, apmeklējiet Wi-Fi Direct drukāšanas tīmekļa vietni (www.hp.com/go/wifidirectprinting). USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowifi. Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Faksa iestatīšana Faksu var iestatīt, izmantojot HP printera programmatūru (ieteicams) vai printera vadības paneli. •• OS X: pēc programmatūras instalēšanas izmantojiet Basic Fax Settings (Faksa pamatiestatījumi) no HP Utility (HP utilīta). •• Control panel (Vadības panelis): pieskarieties vienumam Fax (Fakss) sākumekrānā un pēc tam pieskarieties opcijai Setup (Iestatīšana). Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/support/ojp8710. Uzzināt vairāk Produkta atbalsts HP mobile printing (Mobilā drukāšana) www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Palīdzība Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas Savienības normatīvais paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami lietošanas pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support/ojp8710. Kasetnes informācija Anonīma lietošanas informācijas glabāšana: šajā printerī izmantotās HP kasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Lietošanas instrukciju skatiet vietnē www.hp.com/support/ojp8710. Informācija par drošību Izmantojiet ierīcei tikai HP nodrošināto strāvas kabeli un barošanas bloku (ja iekļauts komplektā). Tintes patēriņš www.hp.com/go/inkusage Normatīvais modeļa numurs Likumā paredzētās identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts normatīvais modeļa numurs. Regulējošās institūcijas modeļa numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu vai izstrādājumu numuriem. Printera reģistrācija www.register.hp.com Atbilstības deklarācija www.hp.eu/certificates Latviešu valodā •• Windows: programmatūras instalēšanas laikā izmantojiet faksa vedni. Lai veiktu iestatīšanu pēc programmatūras instalēšanas, atveriet HP printera programmatūru, veicot dubultklikšķi uz ikonas ar printera nosaukumu darbvirsmā, dodieties uz cilni Fax (Fakss) un pēc tam atlasiet Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas vednis). Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft Corporation preču zīmes. Mac un OS X ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. 39 Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju Latviešu valodā HP produkts Ierobežotās garantijas periods Printeris Aparatūras garantija vienam gadam Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā ir notikusi iejaukšanās. Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar drukas galviņām, kuras maina klients) 1 gads Piederumi 1 gads, ja nav norādīts citādi A Ierobežotās garantijas apjoms 1. Šī HP ierobežotā garantija attiecas vienīgi uz HP zīmola izstrādājumiem, kurus pārdod vai iznomā: a) HP Inc., tā meitasuzņēmumi, filiāles, pilnvarotie tālākpārdevēji, pilnvarotie izplatītāji vai valsts izplatītāji; b) ar šo HP ierobežoto garantiju. 2. HP Inc. (HP) garantē gala lietotājam, ka iepriekš norādītajiem HP produktiem nebūs materiālu un izstrādes defektu iepriekš norādītajā periodā (“Ierobežotās garantijas periods”), kur ierobežotās garantijas periods sākas datumā, kad HP aparatūras produkts tiek pirmoreiz noteikts tā sākotnējās sāknēšanas laikā, un šis datums ir zināms kā “pirmās palaides datums”. Savukārt, ja HP aparatūras produkts šajā laikā netiek noteikts, ierobežotās garantijas periods sāksies datumā, kad veikts pirkums no HP vai noma no HP vai, ja piemērojams, HP pilnvarotais pakalpojumu sniedzējs ir pabeidzis uzstādīšanu (vēlākajā no šiem datumiem). 3. Programmatūras HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām. 4. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz defektiem, kas ir radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neiekļauj nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir: a) nepareiza apkope vai modificēšana; b) programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP, vai c) darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem; d) nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana. 5. HP ierobežotā garantija tiek anulēta, ja printeris tiek pievienots pēcpārdošanas ierīcei vai sistēmai, kas pārveido printera funkcionalitāti, piemēram, nepārtrauktās tintes padeves sistēmai. 6. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir izskaidrojams ar tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotājs nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai ir beidzies derīguma termiņš, HP ir tiesīgs pieprasīt standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu. 7. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu. 8. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu. 9. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP. 10. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts. 11. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem. 12. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus. Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi pilnvarotie HP servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai pilnvarots importētājs. B Garantijas ierobežojumi CIKTĀL TO PIEĻAUJ ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS. C Atbildības ierobežojumi 1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. 2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU. D Vietējie normatīvie akti 1. Šis paziņojums par garantiju piešķir klientam īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras. 2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl tas nav šis paziņojums par garantiju nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas, izņēmumi un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī: Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201, Espo (Espoo), Somija. HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet saiti Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni. Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas Klientu centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 40 HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Pasirengimas darbui 1. Vadovaudamiesi sąrankos skrajutėje pateiktais nurodymais, pradėkite spausdintuvo sąranką. Paraginti pasirinkite vieną iš „Printer Setup Options“ (spausdintuvo sąrankos parinkčių) spausdintuvo valdymo skydelio ekrane. 2. Prijunkite savo spausdintuvą ir tęskite spausdintuvo sąranką internete. Jeigu pasirinkote bendrąją arba bazinę sąranką, apsilankykite svetainėje 123.hp.com/ojp8710, kad paleistumėte HP spausdintuvo programinę įrangą ar programėlę „HP Smart“ savo kompiuteryje arba mobiliajame prietaise. Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską. Jei prie jūsų spausdintuvo nepridedamas kompaktinis diskas, diską galite užsisakyti adresu www.support.hp.com. 3. Sukurti paskyrą arba užregistruoti spausdintuvą. Vadovaudamiesi instrukcijomis, pateikiamomis spausdintuvo valdymo skydelyje, ir įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą arba programėlę „HP Smart“, turėtumėte sėkmingai prijungti spausdintuvą prie belaidžio tinklo. Daugiau informacijos rasite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) adresu (www.hp.com/go/wirelessprinting). Belaidžio tinklo problemų sprendimas •• Jei mėlyna lemputė spausdintuvo valdymo skydelyje nešviečia, belaidis ryšys gali būti išjungtas. •• Jei mėlyna lemputė mirksi, spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Naudokite belaidžio ryšio sąrankos vediklį, kad sukurtumėte belaidį ryšį. Belaidžio ryšio įjungimas arba belaidžio ryšio sąrankos vediklio naudojimas 1. Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite arba braukite žemyn viršuje esantį skirtuką, kad atvertumėte reikmenų skydelį, paskui palieskite („Wireless“) (belaidis ryšys), tada palieskite („Settings“) (nuostatos). 2. Palieskite „Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos), tada atlikite vieną iš tolesnių veiksmų. •• Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį įjungtumėte. •• Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vediklis) arba „Wi-Fi Protected Setup“ (apsaugota belaidžio ryšio sąranka) ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas, kaip užmegzti belaidį ryšį. Patarimas: daugiau pagalbos rasite adresu www.hp.com/go/wifihelp. Pastaba: jeigu dirbate kompiuteriu su „Windows“ operacine sistema, triktims nustatyti ir šalinti galite naudoti priemonę „HP Print and Scan Doctor“. Šią priemonę atsisiųsite adresu www.hp.com/go/tools. Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu nenaudojant maršruto parinktuvo („Wi-Fi Direct“) Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) savo kompiuterį ar mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną ar planšetinį kompiuterį) prie spausdintuvo galite prijungti tiesiogiai belaidžiu būdu – neprisijungdami prie esamo belaidžio ryšio tinklo. Pastaba: kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi Direct“, gali prireikti kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įdiegti HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite adresu 123.hp.com/ojp8710. Patarimas: norėdami sužinoti daugiau apie spausdinimą naudojant „Wi-Fi Direct“, apsilankykite „Wi-Fi Direct Printing“ (spausdinimas tiesioginiu belaidžiu ryšiu) svetainėje (www.hp.com/go/wifidirectprinting). USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowifi. Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo. Lietuviškai Nustatykite belaidį ryšį Fakso sąranka Fakso sąranką galite atlikti naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą (rekomenduojama) arba spausdintuvo valdymo skydelį. •• „Windows“: įdiegdami programinę įrangą naudokite „Fax Wizard“ (fakso vediklį). Norėdami atlikti sąranką įdiegę programinę įrangą, atverkite spausdintuvo programinę įrangą darbalaukyje (du kartus spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu), eikite į ąselę „Fax“ (faksas) ir pasirinkite „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos vediklis). •• „OS X“: įdiegę programinę įrangą naudokite „HP Utility“ (HP paslaugų programos) „Basic Fax Settings“ (pagrindines fakso nuostatas). •• Valdymo skydelis: pradžios ekrane palieskite „Fax“ (faksas), tada palieskite „Setup“ (sąranka). Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/support/ojp8710. Sužinokite daugiau Lietuviškai Pagalba gaminių naudojimo klausimais HP mobilusis spausdinimas www.hp.com/support/ojp8710 www.hp.com/go/mobileprinting Žinynas Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo informaciją (įskaitant pastabą apie Europos Sąjungos reguliavimą bei atitikties pareiškimus) rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“: www.hp.com/support/ojp8710. Informacija apie rašalo kasetę Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas: su spausdintuvu naudojamose HP kasetėse yra atminties mikroschema, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu. Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Naudotojo vadovą rasite adresu: www.hp.com/support/ojp8710. Saugos informacija Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas). Rašalo naudojimas www.hp.com/go/inkusage Normatyvinis modelio numeris Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal reglamentus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Šio normatyvinio modelio numerio nereikėtų painioti su prekybiniu pavadinimu arba gaminio numeriais. Spausdintuvo registravimas www.register.hp.com Atitikties deklaracija www.hp.eu/certificates „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse. „Mac“ ir „OS X“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple Inc.“ prekių ženklai. 42 HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai. Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti. Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis) 1 metai. Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip. A. Ribotosios garantijos galiojimo apimtis 1. Ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP gaminiams, parduotiems ar išnuomotiems: a) HP, Inc., jos patronuojamųjų bendrovių, filialų, įgaliotųjų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų ar platintojų konkrečioje šalyje; b) su šia HP ribotąja garantija. 2. HP, Inc. (HP) garantuoja galutiniam naudotojui (klientui), kad nurodyti HP gaminiai bus be gamybinio ir medžiaginio broko nurodytu laikotarpiu (ribotu garantiniu laikotarpiu), kuris prasideda, kai HP aparatinė įranga pirmą kartą aptinkama pradinio paleidimo metu, ši data laikoma pirmojo įjungimo data. Jei tuo metu HP aparatinė įranga neaptinkama, ribotas garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo (įsigijimo išperkamosios nuomos būdu) iš HP ar HP paslaugų teikėjo datos arba, jei taikoma, kai įgaliotasis HP paslaugų teikėjas įdiegia gaminį. 3. Programinės įrangos produktams HP ribotoji garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų. 4. HP ribotoji garantija apima tik tuos defektus, kurie nesusiję su netinkamu produkto naudojimu. Ji netaikoma: a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas. b. Programinei įrangai, laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP. c. Operacijoms, kurios neįtrauktos į produkto specifikaciją. d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas. 5. HP ribotoji garantija negalioja, jeigu spausdintuvas prijungiamas prie papildomo prietaiso arba sistemos, keičiančios spausdintuvo funkcijas (pvz., prie nepertraukiamo rašalo tiekimo sistemos). 6. HP spausdintuvams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti naudotas medžiagas ir sugaištą laiką. 7. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kuriam taikoma HP garantija, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 8. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus. 9. HP neprivalo pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžina defektų turinčio produkto bendrovei HP. 10. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir turėti panašias kaip keičiamo gaminio funkcijas. 11. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurie savo veikimu prilygsta naujiems. 12. HP ribotosios garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų. B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ. C. Atsakomybės apribojimai 1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės, galimų pagal vietinius įstatymus. 2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU AR KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, KIEK TAI NUMATYTA PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS. D. Vietiniai įstatymai 1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei šalies (likusioje pasaulio dalyje). 2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos įstatymais, kai kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui. Lietuviškai Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotosios garantijos Informacija apie HP garantiją HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiamas HP bendrovės, teikiančios HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimas ir adresas: Lietuva: „HP Finland“, Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dvejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja įstatymais nustatytų vartotojo teisių ir nedaro joms jokios įtakos. Daugiau informacijos rasite pasinaudoję nuoroda į Teisinę vartotojų garantiją arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninę priežiūrą ir remontą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą įstatymais nustatytą dvejų metų garantiją. Daugiau informacijos rasite atvėrę toliau pateiktą nuorodą į Teisinę vartotojų garantiją (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite apsilankyti Europos vartotojų centro svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 43 ‫بدء االستخدام‬ ‫‪1.1‬اتبع اإلرشادات الواردة في منشور اإلعداد لبدء إعداد الطابعة‪.‬‬ ‫خيارا في شاشة خيارات إعداد الطابعة‪.‬‬ ‫عند ظهور المطالبة على شاشة لوحة تحكم الطابعة‪ ،‬حدد‬ ‫ً‬ ‫‪2.2‬قم بتوصيل الطابعة وتابع إعدادها عبر اإلنترنت‪.‬‬ ‫في حالة تحديدك خيار اإلعداد العام أو األساسي‪ ،‬قم بزيارة الموقع اإللكتروني ‪ 123‎.hp.com/ojp8710‬لتشغيل‬ ‫برنامج طابعة ‪ HP‬أو تطبيق ‪ HP Smart‬على الكمبيوتر أو الجهاز المحمول الخاص بك‪.‬‬ ‫أيضا استخدام القرص المضغوط الذي يحتوي على برامج طابعة ‪ .HP‬إذا‬ ‫مالحظة لمستخدمي‪Windows®‎‬‏‪ :‬يمكنك ً‬ ‫لم ِ‬ ‫تأت طابعتك مزودة بقرص مضغوط‪ ،‬فيمكنك طلبه من خالل الموقع اإللكتروني‬ ‫‪www.support.hp.com‬‏‪.‬‬ ‫حسابا أو قم بتسجيل الطابعة‪.‬‬ ‫‪3.3‬أنشئ‬ ‫ً‬ ‫إعداد االتصال الالسلكي‬ ‫إذا اتبعت اإلرشادات الظاهرة على لوحة تحكم الطابعة وقمت بتثبيت برنامج طابعة ‪HP‬‏ أو تطبيق ‪HP Smart‬‏‪ ،‬فسوف يتم‬ ‫توصيل الطابعة بالشبكة الالسلكية بنجاح‪.‬‬ ‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬تفضل بزيارة موقع مركز الطباعة الالسلكية لدى ‪( HP‬‏‪)HP Wireless Printing Center‬‏‬ ‫(‪www.hp.com/go/wirelessprinting‬‏)‪.‬‬ ‫حل مشلكات االتصال الالسلكي‬ ‫مضيئا‪ ،‬فقد تكون الوظيفة الالسلكية قيد‬ ‫• •إذا لم يكن المصباح األزرق الموجود في لوحة التحكم في الطابعة‬ ‫ً‬ ‫إيقاف التشغيل‪.‬‬ ‫• •إذا اكن المصباح األزرق يومض‪ ،‬فالطابعة غير متصلة بأي شبكة‪.‬‬ ‫استخدم "معالج اإلعداد الالسلكي" إلجراء االتصال الالسلكي‪.‬‬ ‫لتشغيل الوظيفة الالسلكية أو استخدام معالج إعداد الالسلكية‬ ‫‪1.1‬من شاشة لوحة تحكم الطابعة‪ ،‬المس أو اسحب عالمة التبويب الموجودة أعلى الشاشة لألسفل لفتح لوحة‬ ‫المعلومات‪ ،‬المس (الالسلكية)‪ ،‬ثم المس (اإلعدادات)‪.‬‬ ‫‪2.2‬المس إعدادات الالسلكية‪ ،‬ثم قم بأحد اإلجراءات التالية‪:‬‬ ‫• •المس الالسلكية لتشغيلها‪.‬‬ ‫• •المس معالج اإلعداد الالسلكي أو ‪Wi-Fi Protected Setup‬‏‪ ،‬ثم اتبع اإلرشادات الظاهرة على الشاشة إلنشاء‬ ‫اتصال السلكي‪.‬‬ ‫تلميح‪ :‬للمزيد من المساعدة‪ ،‬تفضل بزيارة ‪www.hp.com/go/wifihelp‬‏‪.‬‬ ‫مالحظة‪ :‬إذا كنت تستخدم جهاز كمبيوتر مع نظام التشغيل ‪Windows‬‏ فيمكنك استخدام أداة ‪HP Print and Scan Doctor‬‏‬ ‫الستكشاف األخطاء وإصالحها‪ .‬يمكن تنزيل هذه األداة من خالل الموقع اإللكتروني ‪www.hp.com/go/tools‬‏‪.‬‬ ‫موجه (‪Wi-Fi Direct‎‬‏)‬ ‫السلكيا بدون‬ ‫استخدام الطابعة‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫باستخدام ‪Wi-Fi Direct‬‏‪ ،‬يمكنك توصيل الكمبيوتر أو الجهاز المحمول الخاص بك (مثل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر‬ ‫السلكيا مباشر ًة — دون االتصال بأي شبكة السلكية موجودة‪.‬‬ ‫اللوحي) بالطابعة‬ ‫ً‬ ‫مالحظة‪ :‬الستخدام ‪Wi-Fi Direct‬‏ قد تحتاج إلى تثبيت برنامج ‪HP‬‏ على الكمبيوتر أو الجهاز المحمول خاصتك‪ .‬للمزيد من‬ ‫المعلومات‪ ،‬قم بزيارة الموقع اإللكتروني ‪.123‎.hp.com/ojp8710‬‬ ‫تلميح‪ :‬لمعرفة المزيد عن الطباعة باستخدام ‪Wi-Fi Direct‬‏‪ ،‬قم بزيارة الموقع اإللكتروني للطباعة باستخدام‬ ‫‪Wi-Fi Direct‬‏ (‪www.hp.com/go/wifidirectprinting‬‏)‪.‬‬ ‫التحو يل من اتصال ‪USB‬‏ إلى اتصال السلكي‬ ‫لمعرفة المزيد‪www.hp.com/go/usbtowifi :‬‏‪.‬‬ ‫المعلومات الواردة بهذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬ ‫العربية‬ ‫‪HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series‬‬ ‫إعداد الفاكس‬ ‫يمكنك إعداد الفاكس باستخدام برنامج طابعة ‪HP‬‏ (موصى به) أو من خالل لوحة التحكم في الطابعة‪.‬‬ ‫• •‪Windows‬‏‪ :‬استخدم معالج الفاكس خالل تثبيت البرنامج‪ .‬لإلعداد بعد تثبيت البرنامج‪ ،‬افتح برنامج طابعة ‪HP‬‏ (بالنقر‬ ‫المزدوج على األيقونة التي تحمل اسم الطابعة والموجودة على سطح المكتب)‪ ،‬انتقل إلى عالمة التبويب الفاكس‪،‬‬ ‫ثم قم بتحديد معالج إعداد الفاكس‪.‬‬ ‫• •‪OS X‬‏‪ :‬بعد تثبيت البرامج استخدم ‪( Basic Fax Settings‬إعدادات الفاكس األساسية)‏ من ‪HP Utility‬‏‪.‬‬ ‫• •لوحة التحكم‪ :‬المس الفاكس على الشاشة الرئيسية ثم المس إعداد‪.‬‬ ‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬قم بزيارة ‪.www.hp.com/support/ojp8710‬‬ ‫تعرف على المز يد‬ ‫دعم المنتج‬ ‫‪www.hp.com/support/ojp8710‬‬ ‫الطباعة من األجهزة المحمولة من ‪HP‬‏‬ ‫‪www.hp.com/go/mobileprinting‬‬ ‫العربية‬ ‫المساعدة‬ ‫يمكنك الحصول على المساعدة اإلضافية واإلشعارات والمعلومات البيئية‬ ‫والتنظيمية (بما في ذلك اإلشعار التنظيمي لالتحاد األوروبي وبيانات االمتثال)‪ ،‬في‬ ‫قسم "المعلومات الفنية" من دليل المستخدم‪www.hp.com/support/ojp8710 :‬‏‪.‬‬ ‫معلومات حول الخراطيش‬ ‫تخزين معلومات االستخدام مجهولة الهو ية‪ :‬تحتوي خراطيش ‪HP‬‏‬ ‫المستخدمة في هذه الطابعة على شريحة ذاكرة تساعد في تشغيل الطابعة‬ ‫والتي تقوم بتخزين مجموعة محدودة من المعلومات مجهولة الهوية حول‬ ‫استخدام الطابعة‪ .‬قد ُتستخدم هذه المعلومات لتحسين طابعات ‪ HP‬في‬ ‫المستقبل‪ .‬راجع دليل المستخدم على‪.www.hp.com/support/ojp8710 :‬‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫ال تستخدم المنتج إال مع سلك الطاقة ومحول الطاقة المزودين من ‪( HP‬في حالة‬ ‫توفيرهما)‪.‬‬ ‫استخدام الحبر‬ ‫‪www.hp.com/go/inkusage‬‬ ‫رقم الطراز التنظيمي‬ ‫ألغراض التعريف التنظيمي‪ ،‬تم تعيين رقم طراز تنظيمي للمنتج الخاص بك‪.‬‬ ‫ينبغي عدم الخلط بين رقم الطراز التنظيمي واسم التسويق أو أرقام المنتجات‪.‬‬ ‫تسجيل الطابعة‬ ‫‪www.register.hp.com‬‬ ‫إقرار المطابقة‬ ‫‪www.hp.eu/certificates‬‬ ‫ُتعد ‪ Microsoft‬و ‪ Windows‬عالمتين تجاريتين مسجلتين أو عالمتين تجاريتين لشركة ‪ Microsoft Corporation‬في الواليات المتحدة و‪/‬أو البلدان األخرى‪.‬‬ ‫ُتعد ‪ Mac‬و ‪ OS X‬عالمتين تجاريتين مسجلتين لشركة‪ Apple Inc.‎‬في الواليات المتحدة وبلدان أخرى‪.‬‬ ‫‪45‬‬ ‫العربية‬ ‫بيان الضمان المحدود لطابعة ‪HP‬‬ ‫‪46‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

HP OfficeJet Pro 8719 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario