DeWalt DW935K El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt DW935K El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
108
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 24
Français 32
Italiano 40
Nederlands 48
Norsk 55
Português 62
Suomi 70
Svenska 77
Türkçe 84
EÏÏËÓÈη 92
24es - 1
ESPAÑOL
SIERRA CIRCULAR SIN CABLE
DW935K2/DW936K2
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta eléctrica
DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido DEWALT en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 4
Descripción es - 5
Seguridad eléctrica es - 5
Utilización de un cable de prolongación es - 5
Montaje y ajustes es - 5
Instrucciones para el uso es - 6
Mantenimiento es - 7
Garantía es - 8
Caracterésticas técnicas
DW935K2 DW936K2
Tensión V 14,4 18
Potencia de salida (max.) W 340 340
Velocidad en vacío min
-1
3.000 3.200
Diámetro del disco mm 136 136
Profundidad de corte mm 41 41
Grueso del cuerpo del disco mm 1,1 1,1
Agujero del disco mm 10 10
Regulación del ángulo de chaflán 0-50° 0-50°
Peso (sin batería) kg 3,3 3,3
Batería DE9091 DE9095
Tensión V 14,4 18
Capacidad Ah 2,0 2,0
Peso kg 0,7 0,7
Cargador DE9107 DE9108
Tensión de la red V 230 230
Tiempo de carga h 1 1
Peso kg 0,4 0,4
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Peligro de incendio.
Declaración CE de conformidad
DW935K2/DW936K2
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a
DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este
manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
DW935K2 DW936K2
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 84,4 83
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 92 91
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
25
ESPAÑOL
es - 2
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
DW935K2 DW936K2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Director Engineering & Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
Instrucciones de seguridad
Al utilizar herramientas eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica,
de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones
de seguridad siguientes antes de utilizar este
producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las herramientas eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica
a través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
Manténgales alejadas de su área de trabajo.
5 Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
6 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos al exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y calzado
de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo,
téngalo recogido y cubierto.
7 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
8 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
9 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
10 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo
y conserve el equilibrio en todo momento.
11 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
12 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
13 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta.
No utilice herramientas o dispositivos acoplables
de potencia demasiado débil para ejecutar
trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCIÓN! El uso de accesorios
o acoplamientos, o el uso de la herramienta
misma distintos de los recomendados en este
manual de instrucciones, puede dar lugar
a lesiones de personas.
26es - 3
ESPAÑOL
14 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
15 Compruebe que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, comprueba que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas,
ni accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta. Haga reparar
o sustituir los dispositivos de seguridad u otros
componentes defectuosos según las
instrucciones. No utilice la herramienta cuando
el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el
interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.
16 Extraiga la batería
Extraiga la batería cuando no la esté utilizando,
antes de las operaciones de mantenimiento
y cuando cambie algún accesorio.
17 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de herramientas
eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para baterías
¡Peligro de incendio! Evite que se
produzcan cortocircuitos metálicos en
los contactos de una batería suelta
(por ejemplo, no lleve llaves en el mismo
bolsillo que una batería).
El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido
de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que
entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente
con agua. Neutralícelo con un ácido suave como
zumo de limón o vinagre. En caso de que entre en
contacto con los ojos, láveselos con agua limpia
abundante durante al menos 10 minutos.
Consulte a un médico.
No intente nunca abrir una batería.
Placas en el cargador y en la batería
Las placas en el cargador y en la batería enseñan
los pictogramas siguientes:
100%
Cargando
100%
Cargado
Batería defectuosa
No unirlos con objetos conductores
No cargar baterías en mal estado,
cambiarlas inmediatamente
Antes de usar, leer el manual de
instrucciones
Usar sólo con baterías de DEWALT.
Otras baterías pueden explotar
causando daños personales y materiales
No exponer a la lluvia
Si el cordón estuviera en mal estado,
cambiarlo inmediatamente
+40 ˚c
+4 ˚c
Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C
Una vez terminada la vida técnica de
la batería, elimínela sin dañar el medio
ambiente
No arroje la batería al fuego
27
ESPAÑOL
es - 4
Normas de seguridad adicionales para sierras
circulares
Al serrar
Antes de comenzar, quite todos los clavos y
objetos metálicos de la pieza con la que va a
trabajar.
No intente serrar piezas demasiado pequeñas.
Una vez desconectada la sierra, no intente
detener la hoja presionándola de forma lateral.
No coloque nunca la sierra circular sobre una
mesa o un banco de trabajo a menos que esté
desconectada.
Dispositivos de protección operativa
Esta sierra circular debe ser utilizada
exclusivamente para cortar madera y plástico.
Compruebe que todos los dispositivos que
protegen la hoja de la sierra funcionan
correctamente.
No presione nunca los protectores de la hoja.
Libere inmediatamente un protector de la hoja
que haya sido presionado; no utilice la sierra si el
protector está presionado.
No quite nunca el abridor.
El abridor ha de estar colocado correctamente;
la distancia entre el borde dentado y el abridor
debe ser de 5 mm como máximo y la diferencia
de altura entre éste y el borde dentado no debe
superar los 5 mm (fig. E).
Comprobación y cambio de la hoja de la sierra
Únicamente pueden utilizarse hojas que cumplan
las especificaciones que aparecen en estas
instrucciones de funcionamiento.
No deben emplearse hojas fabricadas en acero
de corte rápido de hiperaleación (acero HSS).
Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto
estado de funcionamiento; las hojas agrietadas
o dobladas deben eliminarse y han de ser
reemplazadas de inmediato.
Compruebe que la hoja de la sierra está bien
sujeta y que gira en el sentido correcto.
Aplicaciones especiales
Al cortar piezas estrechas (con una anchura
inferior a 80 mm) de forma longitudinal, utilice
una escuadra de guía de corte a lo largo del
borde longitudinal.
Al serrar con la pieza bien sujeta, es preciso
utilizar dispositivos para evitar que ésta
retroceda.
Cuando se sierren secciones circulares de
madera, debe utilizarse un dispositivo para
mantener la pieza fija a ambos lados de la hoja
y evitar que se deslice.
Asegúrese de que los trozos de madera que
se desprenden de la pieza al serrarla no quedan
atrapados por los dientes de la hoja y saltan
al aire.
Protección contra el retroceso
El retroceso se produce cuando la sierra
comienza a detenerse de repente y es impulsada
hacia atrás, hacia el usuario.
Suelte el interruptor inmediatamente si la hoja se
atasca o la sierra se detiene.
Mantenga bien afiladas las hojas de la sierra.
Coloque paneles grandes cerca de la zona
de corte.
Al cortar, utilice una escuadra de guía o una guía
de borde recto; no fuerce la herramienta.
No separe la sierra de la pieza cuando esté
cortando mientras la hoja esté girando.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra circular sin cable
1 Disco de sierra
1 Llave Allen
1 Guía rectilínea (DW936K2)
2 Baterías
1 Cargador de baterías
1 Caja de transporte
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta,
piezas o accesorios han sufrido algún daño
durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
28
Descripción (fig. A)
La sierra circular sin cable DEWALT ha sido diseñada
para aplicaciones profesionales de aserrado.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Botón de bloqueo del interruptor
3 Empuñadura delantera
4 Botón de inmovilización del disco
5 Boca para el aspirador de polvo
6 Mando de regulación del chaflán
7 Indicador de entalla
8 Abridor
9 Tornillo de fijación del disco
10 Protección inferior
11 Palanca de retirada de la protección inferior
12 Zapata
13 Mando de regulación de la profundidad de corte
14 Guía rectilínea (DW936K2)
15 Batería
Cargador
Su cargador DEWALT de una hora acepta baterías
desde 7,2 hasta 14,4 V (DW935K2) o 7,2 hasta 18 V
(DW936K2).
15 Batería
16 Pulsadores de arranque
17 Cargador
18 Indicador de carga (rojo)
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su cargador DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente,
no se requiere conexión a tierra.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 0,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
es - 5
ESPAÑOL
Montaje y ajustes
Antes de realizar el montaje y los ajustes,
extraiga siempre la batería.
Desconecte siempre la herramienta
antes de introducir o extraer la batería.
Batería (fig. A)
Carga de la batería
Cuando cargue la batería por primera vez,
o después de que haya estado guardada durante
mucho tiempo, únicamente aceptará una carga del
80%. Tras varios ciclos de carga y descarga,
la batería alcanzará su capacidad completa.
Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de
cargar la batería. Si ésta está en funcionamiento,
pero la batería no se carga, lleve el cargador a un
concesionario autorizado de reparaciones de
DEWALT. Es posible que el cargador y la batería se
calienten durante la carga; esto es normal y no
significa que exista ningún problema.
No cargue la batería a temperaturas
ambiente inferiores a 4 °C o superiores
a 40 °C. Temperatura de carga
recomendada: aprox. 24 °C.
Para cargar la batería (15), introdúzcala en el
cargador (17) según se indica y enchufe este
último. Asegúrese de que la batería esté bien
colocada en el cargador. El indicador de carga
rojo (18) parpadeará. Después de una hora
aproximadamente, dejará de parpadear y
permanecerá encendido. En ese momento la
batería está totalmente cargada. Se puede sacar
en cualquier momento o dejarse indefinidamente
en el cargador conectado.
Introducción y extracción de la batería
Introduzca la batería en la empuñadura hasta
que esté bien colocada (se oirá un “clic”).
Para extraerla, apriete los dos pulsadores de
arranque (16) a la vez y sáquela de la
empuñadura.
Regulación de la profundidad de corte (fig. A & B)
Afloje el mando de regulación de la profundidad
de corte (13).
29
ESPAÑOL
es - 6
Desplace la zapata (12) hasta obtener la
profundidad de corte deseada.
Apriete el mando de regulación de la profundidad
de corte (13).
Para obtener los mejores resultados,
deje que el disco de sierra sobresalga
unos 3 mm de la pieza (observe la figura B).
Regulación del chaflán (fig. A & B)
El ángulo del chaflán puede regularse entre 0° y 50°.
Afloje el mando de regulación del chaflán (6).
Ajuste el ángulo del chaflán inclinando la zapata
(12) hasta que la marca señale el ángulo
deseado de la escala.
Apriete el mando de regulación del chaflán (6).
Regulación de la zapata para cortes a 90° (fig. A)
Regule la zapata para chaflán 0°.
Retire la protección del disco de sierra utilizando
la palanca (11) y apoye la sierra por el lado del
disco.
Afloje el mando de regulación del chaflán (6).
Coloque una escuadra contra el disco y la zapata
para ajustar la regulación a 90°.
Afloje la tuerca hexagonal con una llave y mueva
el tornillo de regulación de manera que la zapata
se detenga en el ángulo correcto. Inmovilice el
tornillo apretando la tuerca hexagonal.
Si fuese preciso, reajuste el índice a la posición “0”.
Sustitución del disco de sierra (fig. C & D)
Acople el botón de inmovilización del disco (4)
y suelte el tornillo de fijación (9) girándolo hacia la
derecha con la llave Allen que se suministra con
la herramienta.
Retire la protección inferior del disco (10) con
ayuda de la palanca (11) y sustituya el disco.
Vuelva a colocar las arandelas (19 & 20) en la
posición correcta.
Compruebe el sentido de giro del disco.
Enrosque a mano el tornillo de fijación del disco (9)
para sujetar la arandela en su posición. Gire en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
Mientras gira el husillo, mantenga pulsado el
botón de inmovilización del disco (4) hasta que el
disco deje de girar.
Apriete firmemente el tornillo de fijación del disco
de sierra utilizando la llave Allen.
Ajuste del abridor (fig. E)
Para realizar un ajuste correcto del abridor (8),
consulte el recuadro de la figura E. Ajuste la
distancia del abridor cuando cambie la hoja de la
sierra o siempre que sea necesario.
Ajuste la profundidad de corte en 0 mm para
tener acceso a los tornillos de fijación del abridor.
Afloje ambos tornillos y saque el abridor al
máximo.
Ajuste la distancia y apriete los tornillos.
DW936K2 - Montaje de la guía rectilínea (fig. F)
Monte la guía rectilínea (14) según se indica.
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Asegúrese de que el material que va
a serrar esté bien sujeto.
Evite la sobrecarga. Aplique únicamente
una presión suave en la herramienta y no
ejerza presión lateral en la hoja de la
sierra.
Antes del uso:
Asegúrese de que la batería está (totalmente)
cargada.
Compruebe que los protectores se han montado
correctamente. El protector de la hoja debe estar
cerrado.
Compruebe que la hoja de la sierra gira en la
dirección que indica la flecha.
No deben emplearse hojas demasiados usados.
Puesta en marcha y parada (fig. A)
Por razones de seguridad, el interruptor de
MARCHA/PARADA (1) de la sierra circular lleva un
botón de desbloqueo (2).
Pulse este botón para desbloquear la
herramienta.
Para poner en marcha la herramienta, pulse el
interruptor de MARCHA/PARADA.
En el momento en que se suelta el interruptor
de MARCHA/PARADA se activa
automáticamente el botón de bloqueo; lo que
impide que la herramienta pueda ponerse en
marcha inadvertidamente.
30
No ponga la herramienta en MARCHA ni
la DETENGA mientras el disco de sierra
esté en contacto con la pieza o con otro
material.
Cómo sujetar y guiar la sierra circular (fig. A)
Sujete la herramienta DEWALT por la
empuñadura principal y por la empuñadura
delantera (3) para guiar la sierra adecuadamente.
Como el corte queda más liso por el lado en el
que el disco de sierra sale del material, sujete la
pieza con la cara posterior mirando hacia el
disco de sierra.
Utilice el indicador de entalla (7) para seguir la
línea trazada sobre la pieza. El indicador de
entalla está alineado con la cara izquierda
(exterior) del disco de sierra.
Extracción de polvo (fig. A)
La sierra circular DEWALT dispone de un orificio de
salida para la extracción de polvo (5).
Utilice siempre un extractor de aspiración
diseñado de acuerdo con las Directrices
aplicables en relación con la emisión de polvo al
serrar madera. Los tubos flexibles de aspiración
de los aspiradores más comunes se ajustan
directamente a la boca de extracción de polvo.
Al senar metal, non utilice un extractor de
aspiración sin una protección adecuada contra
las chispas.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
es - 7
ESPAÑOL
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación
y limpie el exterior con regularidad utilizando un
paño suave.
Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter
con un paño.
Quite la batería antes de limpiar su herramienta.
Medio ambiente
Batería recargable
Esta batería de larga duración se debe recargar
cuando no tenga la potencia suficiente en trabajos
que realizaba fácilmente con anterioridad.
Una vez terminada su vida técnica, elimínela sin
dañar el medio ambiente:
Agote la batería por completo y, a continuación,
sáquela de la herramienta.
Las células NiCd son reciclables. Llévelas a su
distribuidor o a un centro de reciclaje local.
Las baterías recogidas se reciclarán o se
desecharán adecuadamente.
Herramientas desechadas
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
31
ESPAÑOL
es - 8
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro de
Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le sera presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio DEWALT
más cercano, consulte el dorso de este manual.
/