KOENIG KTO 110 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
25
Riesgo de quemaduras. La superficie
del producto puede ponerse muy caliente
durante el funcionamiento.
El pan puede arder. Por lo tanto, no use este
producto cerca o bajo materiales inflamables, como
cortinas. Asegúrese de mantener una distancia de
seguridad suficiente de materiales inflamables.
No use el producto mediante un temporizador
externo o sistema de control remoto independiente.
Limpie con regularidad la bandeja para migas y
deseche las migas.
Este producto puede ser usado por niños de más
de 8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión
o instrucciones sobre el uso del producto de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños a menos que tengan más de 8 años y reciban
supervisión.
Mantenga el producto y su cable fuera del alcance
de niños menores de 8 años de edad.
Instrucciones importantes de seguridad
Español
26
Instrucciones de seguridad
Lea este manual completamente
antes del primer uso. Contiene
información importante para su
seguridad así como para el uso y el
mantenimiento del equipo. Guarde
estas instrucciones para futuras
consultas y transmítalo con el
producto.
Preste atención particular a las
advertencias que hay en el producto
y en este manual.
Utilice el producto sólo para el
propósito para el que está pensado.
Un uso inapropiado puede ser
peligroso.
En caso de uso inapropiado o
manejo equivocado, no aceptamos
responsabilidad por los daños
resultantes.
El uso de accesorios y componentes
no expresamente recomendados
por el fabricante puede tener
como resultado heridas o daños e
invalidación de la garantía.
Nunca deje el producto sin
supervisión mientras esté encendido.
No coloque objetos pesados encima
del producto.
Nunca sumerja las partes eléctricas
del producto en agua durante
la limpieza ni el manejo. Nunca
mantenga el producto bajo agua
corriente.
Bajo ninguna circunstancia intente
reparar el producto usted mismo.
Para recibir asistencia y reparaciones,
consulte a un agente autorizado de
servicio.
El voltaje de la red debe coincidir
con la información de la etiqueta de
valores nominales del producto.
El enchufe de alimentación se utiliza
como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación está en una condición
operativa.
Sólo desenchufe del enchufe de la
toma de alimentación para separar el
producto completamente de la red.
Evite daños en el cable de
alimentación que podrían ser
causados por torceduras o el
contacto con rincones afilados.
Mantenga este producto incluido el
cable de alimentación y el enchufe
de alimentación lejos de fuentes
de calor como por ejemplo, hornos,
platos calientes y otros dispositivos/
objetos que produzcan calor.
Sólo desenchufe de la toma de
alimentación tirando del propio
enchufe. No tire del cable.
Desenchufe el producto cuando el
producto no esté en uso, en caso
de disfunción, antes de conectar o
quitar accesorios y antes de cada
Un cable de alimentación dañado solamente puede ser reemplazado
por un agente de servicio autorizado para evitar riesgos.
ES
27
Instrucciones de seguridad
limpieza.
Si el cable de alimentación o la
carcasa del producto están dañados
o si el producto se ha caído, no
debe utilizarse el producto antes de
que sea examinado por un agente
autorizado de servicio.
Coloque el producto en una
superficie plana, firme y
antideslizante.
Utilice este producto sólo en zonas
interiores secas y nunca fuera.
¡Advertencia! No utilice este
producto cerca del agua o de mucha
humedad; por ejemplo en un sótano
húmedo o al lado de una piscina o
una bañera.
Para reducir el riesgo de incendio
y electrocución, no exponga el
producto al fuego (chimenea,
barbacoa, velas, cigarrillos y
similares) ni agua (goteo de agua,
salpicaduras, jarrones, bañeras,
estanques y similares).
Mantenga este producto lejos de
fuentes de calor como por ejemplo,
hornos, platos calientes y otros
dispositivos/objetos que produzcan
calor.
Proteja este producto del calor y
del frío extremos así como de la luz
directa del sol y del polvo.
Este producto no es adecuado
para uso comercial. Está diseñado
solamente para uso doméstico.
• Atención No saque nunca las
rebanadas cuando el dispositivo esté
funcionando.
Si se ha encallado una rebanada en
la tostadora:
Saque el enchufe de la toma de
corriente y deje enfriar por completo
el dispositivo.
Saque la rebanada encallada de la
tostadora.
No use objetos metálicos para
hacerlo, y evite el contacto con
las piezas metálicas internas de la
tostadora.
Riesgo de incendio y
electrocución. No ponga rebanadas
grandes de pan, papel de aluminio, ni
utensilios metálicos en la tostadora.
No cubra nunca la tostadora
cuando esté funcionando – puede
sobrecalentarse y encenderse.
No tueste nunca pan con
recubrimiento ni relleno para evitar
que el relleno gotee y se encienda.
No envuelva nunca el pan cuando
lo caliente en el accesorio para
bollos. El envoltorio de plástico se
funde y podría encenderse. El papel
de aluminio refleja el calor y puede
dañar la tostadora.
Si la tostadora emite humo,
deténgala de inmediato y
desconecte el enchufe.
Saque la rebanada caliente de la
tostadora cuidadosamente para
evitar heridas.
No use nunca la tostadora sin la
bandeja para migas.
Parte del dispositivo se calienta
Español
28
mucho. Desenchufe el cable de
alimentación y deje enfriar el
dispositivo lo suficiente antes de
introducir o sacar accesorios, y antes
de limpiarla y guardarla.
Limpie el dispositivo y otros
accesorios tras cada uso. Consulte el
capítulo Limpieza y cuidados.
• Atención. No ponga pan, bollos ni
cruasanes sobre la tostadora para
calentarlos
Instrucciones de seguridad
29
ES
Lista de piezas
1
Bandeja para migas (no mostrada)
2
Guardacable (no mostrado)
3
Accesorio para bollos
4
Posición de nivel de tueste
5
Cable de alimentación con enchufe (no
mostrado)
6
Botón STOR (detener)
7
Botón de recalentar
8
Botón de descongelar
9
Palanca de control
10
Ranura para pan
Antes del primer uso
Utilice el producto algunos ciclos o durante
10 minutos sin pan en una habitación con
ventilación adecuada. Asegúrese de tener una
ventilación suficiente, ya que podría provocar
un leve olor y humo; es normal y desaparecerá
en breve.
Enchufe el producto Ponga el pan
Compruebe que la
bandeja para migas
esté correctamente
introducida.
Establezca el nivel de
tueste
Felicidades
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea
atentamente este manual y consérvelo como
referencia en el futuro.
Finalidad de uso
Este producto es adecuado exclusivamente
para tostar pan. El accesorio para bollos
solamente está diseñado para tostar levemente
bollos o cruasanes. Cualquier otro uso puede
provocar daños en el aparato o heridas.
Contenido
1 x tostadora
1 x accesorio para bollos
1 x manual del usuario
Tostado de pan
1. Ajuste la longitud del cable de alimentación
y páselo por el lado de la tostadora.
2. Conecte el enchufe a una toma de corriente
adecuada.
3. Ponga una o dos rebanadas de pan en la
ranura para el pan.
4. Compruebe que la bandeja para migas esté
correctamente introducida.
Precaución
Riesgo de quemaduras cuando no se use
pan normal para tostarlo. Debido al menor
tamaño o forma existe el riesgo de contacto
con partes calientes al sacar el pan tostado.
30
ES
Iniciar el tostado. La tostada sale tras
tostarse.
Pulse STOP
(detener) para
detener el tostado. El
pan se elevará.
Presione la palanca
de control hacia
abajo.
Pulse el botón
Descongelar .
Presione la palanca
de control hacia
abajo.
Pulse el botón
Recalentar
5. Ponga el nivel de tueste deseado con el
selector.
Nota
El tostado depende el tipo de pan. Los niveles
3 y 4 generalmente resultan en un tueste
dorado
6. Presione la palanca de control hacia abajo
para iniciar el procedimiento de tostado. El
botón STOP (detener) se iluminará en rojo.
7. Cuando la tostada esté lista, la palanca
de control volverá a la posición inicial y el
dispositivo se apagará automáticamente.
8. Puede finalizar manualmente el
procedimiento de tostado en cualquier
momento pulsando el botón STOP
(detener). La palanca de control se elevará
y podrá sacar la tostada.
Nota
Si se encalla una rebanada en la ranura del
pan, desenchufe la tostadora y déjela enfriar.
Saque cuidadosamente la tostada sin tocar
los elementos de calentamiento.
Tostar pan congelado
Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan.
1. Pulse el botón Descongelar , que se
encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del
capítulo Tostado de pan.
Calentar pan tostado
Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan.
1. Pulse el botón Recalentar , que se
encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del
capítulo Tostado de pan.
Nota
No caliente pan tostado con mantequilla o
recubrimiento.
31
ES
Ponga ambas patas
del accesorio para
bollos en la ranura.
Nota : No ponga
nunca las patas fuera
de la ranura
Coloque los bollos
Establezca el nivel de
tueste
Inicie el tostado.
Desenchufe la
tostadora
Saque la bandeja para
migas.
Vuelva a introducir la
bandeja para migas
tras limpiarla.
Uso del accesorio para bollos
Use exclusivamente el accesorio para bollos
incluido.
1. Coloque el accesorio para bollos colocando
las patas de apoyo en la ranura de tostado.
2. Coloque los bollos sobre el accesorio.
3. Seleccione un nivel de tostado medio con
el selector y presione la palanca de control
hacia abajo.
4. Gire de vez en cuando los bollos.
Precaución
Para evitar dañar el producto, no ponga los
bollos directamente sobre las ranuras para
pan.
Nota
Las patas del accesorio para bollos son fijas,
no intente plegarlas ni presionarlas.
Limpiar la bandeja para migas
Saque con regularidad la bandeja para migas del
dispositivo y saque las migas.
1. Desenchufe y deje enfriar la tostadora.
2. Saque la bandeja para migas y deseche las
migas.
3. Limpie la bandeja para migas con un trapo
ligeramente húmedo si tiene manchas
persistentes.
4. Vuelva a introducir la bandeja para migas.
Precaución
No use nunca la tostadora sin la bandeja para
migas.
Nota
Asegúrese de volver a introducir la bandeja
para migas en el dispositivo correctamente.
32
ES
Enrolle el cable de
alimentación.
Datos técnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V~
Potencia nominal de entrada: 820 - 980 W
Frecuencia nominal: 50-60 Hz
Limpieza y cuidados
1. Antes de limpiar, desenchufe el enchufe de la
corriente. Espere a que el dispositivo se haya
enfriado por completo.
2. Limpie las superficies exteriores del chasis con
una gamuza ligeramente humedecida.
3. No sumerja nunca las partes eléctricas del
dispositivo en agua al limpiarlo ni usarlo. No
ponga nunca el dispositivo bajo agua corriente.
4. No use nunca disolventes ni abrasivos, cepillos
rígidos, ni objetos metálicos ni afilados para la
limpieza. Los disolventes son peligrosos para
la salud y dañarán las piezas de plástico. Los
limpiadores y utensilios abrasivos rayarán la
superficie.
Almacenamiento
Enrolle el cable de alimentación alrededor del tallo
para el cable como se indica en la parte inferior de
la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar seco
y fresco protegido de la humedad.
No elimine este aparato como basura
municipal no clasificada. Devuélvalo a
un punto designado de recogida para
el reciclaje WEEE. Haciendo esto, ayudará a
conservar los recursos y proteger el medio
ambiente. Contacte con su vendedor o con
la administración local para obtener más
información.

Transcripción de documentos

ES Instrucciones importantes de seguridad Riesgo de quemaduras. La superficie del producto puede ponerse muy caliente durante el funcionamiento. • El pan puede arder. Por lo tanto, no use este producto cerca o bajo materiales inflamables, como cortinas. Asegúrese de mantener una distancia de seguridad suficiente de materiales inflamables. • No use el producto mediante un temporizador externo o sistema de control remoto independiente. • Limpie con regularidad la bandeja para migas y deseche las migas. • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciban supervisión. • Mantenga el producto y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años de edad. 25 Español Instrucciones de seguridad • Un cable de alimentación dañado solamente puede ser reemplazado por un agente de servicio autorizado para evitar riesgos. • Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo. Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto. • Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual. • Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser peligroso. • En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños resultantes. • El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede tener como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía. • Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido. • No coloque objetos pesados encima del producto. • Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente. 26 • Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio. • El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto. • El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa. • Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente de la red. • Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados. • Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/ objetos que produzcan calor. • Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable. • Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada ES Instrucciones de seguridad limpieza. • Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído, no debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio. • Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante. • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera. • ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera. • Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares). • Mantenga este producto lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor. • Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo. • Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico. • Atención No saque nunca las rebanadas cuando el dispositivo esté funcionando. • Si se ha encallado una rebanada en la tostadora: • Saque el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar por completo el dispositivo. • Saque la rebanada encallada de la tostadora. • No use objetos metálicos para hacerlo, y evite el contacto con las piezas metálicas internas de la tostadora. • Riesgo de incendio y electrocución. No ponga rebanadas grandes de pan, papel de aluminio, ni utensilios metálicos en la tostadora. • No cubra nunca la tostadora cuando esté funcionando – puede sobrecalentarse y encenderse. • No tueste nunca pan con recubrimiento ni relleno para evitar que el relleno gotee y se encienda. • No envuelva nunca el pan cuando lo caliente en el accesorio para bollos. El envoltorio de plástico se funde y podría encenderse. El papel de aluminio refleja el calor y puede dañar la tostadora. • Si la tostadora emite humo, deténgala de inmediato y desconecte el enchufe. • Saque la rebanada caliente de la tostadora cuidadosamente para evitar heridas. • No use nunca la tostadora sin la bandeja para migas. • Parte del dispositivo se calienta 27 Español Instrucciones de seguridad mucho. Desenchufe el cable de alimentación y deje enfriar el dispositivo lo suficiente antes de introducir o sacar accesorios, y antes de limpiarla y guardarla. • Limpie el dispositivo y otros accesorios tras cada uso. Consulte el capítulo Limpieza y cuidados. • Atención. No ponga pan, bollos ni cruasanes sobre la tostadora para calentarlos 28 ES Felicidades Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro. Finalidad de uso Este producto es adecuado exclusivamente para tostar pan. El accesorio para bollos solamente está diseñado para tostar levemente bollos o cruasanes. Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o heridas. Contenido 1 x tostadora 1 x accesorio para bollos 1 x manual del usuario Tostado de pan 1. Ajuste la longitud del cable de alimentación y páselo por el lado de la tostadora. 2. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 3. Ponga una o dos rebanadas de pan en la ranura para el pan. 4. Compruebe que la bandeja para migas esté correctamente introducida. Lista de piezas 1 Bandeja para migas (no mostrada) 2 Guardacable (no mostrado) 3 Accesorio para bollos 4 Posición de nivel de tueste 5 Cable de alimentación con enchufe (no mostrado) 6 Botón STOR (detener) 7 Botón de recalentar 8 Botón de descongelar 9 Palanca de control 10 Ranura para pan Antes del primer uso Utilice el producto algunos ciclos o durante 10 minutos sin pan en una habitación con ventilación adecuada. Asegúrese de tener una ventilación suficiente, ya que podría provocar un leve olor y humo; es normal y desaparecerá en breve. Enchufe el producto Ponga el pan Compruebe que la bandeja para migas esté correctamente introducida. Establezca el nivel de tueste Precaución Riesgo de quemaduras cuando no se use pan normal para tostarlo. Debido al menor tamaño o forma existe el riesgo de contacto con partes calientes al sacar el pan tostado. 29 ES 5. Ponga el nivel de tueste deseado con el selector. Nota El tostado depende el tipo de pan. Los niveles 3 y 4 generalmente resultan en un tueste dorado 6. Presione la palanca de control hacia abajo para iniciar el procedimiento de tostado. El botón STOP (detener) se iluminará en rojo. 7. Cuando la tostada esté lista, la palanca de control volverá a la posición inicial y el dispositivo se apagará automáticamente. 8. Puede finalizar manualmente el procedimiento de tostado en cualquier momento pulsando el botón STOP (detener). La palanca de control se elevará y podrá sacar la tostada. Nota Si se encalla una rebanada en la ranura del pan, desenchufe la tostadora y déjela enfriar. Saque cuidadosamente la tostada sin tocar los elementos de calentamiento. Iniciar el tostado. La tostada sale tras tostarse. Pulse STOP (detener) para detener el tostado. El pan se elevará. Tostar pan congelado Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan. 1. Pulse el botón Descongelar , que se encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del capítulo Tostado de pan. Calentar pan tostado Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan. 1. Pulse el botón Recalentar , que se encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del capítulo Tostado de pan. Presione la palanca de control hacia abajo. Pulse el botón Descongelar . Presione la palanca de control hacia abajo. Pulse el botón Recalentar Nota No caliente pan tostado con mantequilla o recubrimiento. 30 ES Uso del accesorio para bollos Use exclusivamente el accesorio para bollos incluido. 1. Coloque el accesorio para bollos colocando las patas de apoyo en la ranura de tostado. 2. Coloque los bollos sobre el accesorio. 3. Seleccione un nivel de tostado medio con el selector y presione la palanca de control hacia abajo. 4. Gire de vez en cuando los bollos. Precaución Ponga ambas patas del accesorio para bollos en la ranura. Nota : No ponga nunca las patas fuera de la ranura Coloque los bollos Establezca el nivel de tueste Inicie el tostado. Desenchufe la tostadora Saque la bandeja para migas. Para evitar dañar el producto, no ponga los bollos directamente sobre las ranuras para pan. Nota Las patas del accesorio para bollos son fijas, no intente plegarlas ni presionarlas. Limpiar la bandeja para migas Saque con regularidad la bandeja para migas del dispositivo y saque las migas. 1. Desenchufe y deje enfriar la tostadora. 2. Saque la bandeja para migas y deseche las migas. 3. Limpie la bandeja para migas con un trapo ligeramente húmedo si tiene manchas persistentes. 4. Vuelva a introducir la bandeja para migas. Precaución No use nunca la tostadora sin la bandeja para migas. Nota Asegúrese de volver a introducir la bandeja para migas en el dispositivo correctamente. Vuelva a introducir la bandeja para migas tras limpiarla. 31 ES Limpieza y cuidados 1. Antes de limpiar, desenchufe el enchufe de la corriente. Espere a que el dispositivo se haya enfriado por completo. 2. Limpie las superficies exteriores del chasis con una gamuza ligeramente humedecida. 3. No sumerja nunca las partes eléctricas del dispositivo en agua al limpiarlo ni usarlo. No ponga nunca el dispositivo bajo agua corriente. 4. No use nunca disolventes ni abrasivos, cepillos rígidos, ni objetos metálicos ni afilados para la limpieza. Los disolventes son peligrosos para la salud y dañarán las piezas de plástico. Los limpiadores y utensilios abrasivos rayarán la superficie. Almacenamiento Enrolle el cable de alimentación alrededor del tallo para el cable como se indica en la parte inferior de la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar seco y fresco protegido de la humedad. No elimine este aparato como basura municipal no clasificada. Devuélvalo a un punto designado de recogida para el reciclaje WEEE. Haciendo esto, ayudará a conservar los recursos y proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o con la administración local para obtener más información. 32 Enrolle el cable de alimentación. Datos técnicos Tensión nominal: 220 - 240 V~ Potencia nominal de entrada: 820 - 980 W Frecuencia nominal: 50-60 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

KOENIG KTO 110 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario