Dell Inspiron 1521 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 1521 es un portátil versátil y potente perfecto para estudiantes, profesionales y usuarios domésticos. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de RAM y un disco duro de 160 GB, puede gestionar fácilmente múltiples tareas y ejecutar aplicaciones exigentes. El Inspiron 1521 también cuenta con una pantalla panorámica brillante de 15,4 pulgadas, una unidad de DVD y una batería de larga duración, lo que lo convierte en una excelente opción para trabajar, estudiar o entretenerse mientras se está en movimiento.

El Dell Inspiron 1521 es un portátil versátil y potente perfecto para estudiantes, profesionales y usuarios domésticos. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de RAM y un disco duro de 160 GB, puede gestionar fácilmente múltiples tareas y ejecutar aplicaciones exigentes. El Inspiron 1521 también cuenta con una pantalla panorámica brillante de 15,4 pulgadas, una unidad de DVD y una batería de larga duración, lo que lo convierte en una excelente opción para trabajar, estudiar o entretenerse mientras se está en movimiento.

Fold
1
Connect the AC Adapter
Connectez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
Connectez le modem et le réseau (câbles non fournis)
Modem und Netzwerk anschließen (Kabel nicht im
Lieferumfang)
Collegare il modem e la rete (cavi non forniti)
Conecte o modem e a rede (cabos não incluídos)
Conecte el módem y la red (no se incluyen los cables)
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Activez le réseau sans fil
WLAN-Schalter einschalten
Attivare l’interruttore wireless
Ative a rede sem fio
Encienda el conmutador inalámbrico
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions in the
Product Information
Guide
. See your
Owner's Manual
for
a complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be
fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
NOTE: Ensure the power cord is firmly
connected to the AC adapter. A proper
connection is indicated by a green LED
light on the AC adapter.
PRECAUTION :
Avant de configurer et de faire fonctionner
votre ordinateur Dell™, consultez et
respectez les consignes de sécurité qui
figurent dans le
Guide d’information sur
le produit
de votre ordinateur. Consultez
le
Manuel du propriétaire
pour une liste
complète des fonctionnalités.
REMARQUE : La batterie peut ne
pas être chargée à fond, utilisez donc
l’adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique
lors de sa première utilisation.
REMARQUE : Assurez-vous que le câble
d’alimentation est branché correctement
à l’adaptateur secteur. Un branchement
correct est signalé par un témoin vert sur
l’adaptateur secteur.
VORSICHT:
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
im
Produktinformationshandbuch
Ihres Computers, bevor Sie Ihren
Dell™-Computer einrichten und
in Betrieb nehmen. Eine vollständige
Liste aller Funktionen finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
ANMERKUNG: Da der Akku
möglicherweise nicht vollständig
aufgeladen ist, verwenden Sie bei der
erstmaligen Nutzung des Computers den
Netzadapter, um den Computer an eine
Steckdose anzuschließen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel fest mit dem Netzadapter
verbunden ist. Eine ordnungsgemäße
Verbindung wird durch eine grün leuchtende
LED am Netzadapter angezeigt.
ATTENZIONE:
Prima di configurare e utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
di sicurezza nella
Guida alle informazioni
sul prodotto
. Consultare il
Manuale del
proprietario
per un elenco completo delle
funzionalità.
N.B. È possibile che la batteria non sia
completamente carica; in occasione del
primo utilizzo, collegare il nuovo computer
a una presa elettrica, utilizzando
l’adattatore c.a.
N.B. Accertarsi che il cavo di alimentazione
sia collegato saldamente all’adattatore c.a.
Un collegamento corretto è indicato da un
LED verde sull’adattatore c.a.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as instruções
de segurança no
Guia de informações
do produto
. Consulte o seu
Manual do
proprietário
para obter uma lista completa
dos recursos.
NOTA: Uma vez que a bateria pode
não estar totalmente carregada, use
o adaptador CA para ligar o seu novo
computador a uma tomada elétrica
quando for usá-lo pela primeira vez.
NOTA: Certifique-se de que o cabo de
alimentação está conectado firmemente
ao adaptador CA. Uma conexão adequada
é indicada por um LED verde aceso no
adaptador CA.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y empezar
a trabajar con el equipo Dell™, consulte
las instrucciones de seguridad en la
Guía
de información del producto
. Consulte el
Manual del propietario
para obtener una
lista completa de funciones.
NOTA: Como la batería puede no
estar completamente cargada, utilice el
adaptador de CA para conectar el equipo
a un enchufe eléctrico la primera vez que
lo utilice.
NOTA: Asegúrese de que el cable
de la corriente esté bien conectado al
adaptador de CA. La conexión correcta
se indica mediante un indicador luminoso
LED en el adaptador de CA.
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo
1. S-video connector
2. USB connectors (2)
3. AC adapter connector
4. modem connector
5. security cable slot
6. wireless network switch
7. audio connectors (2)
8. ExpressCard slot
9. touch pad
10. touch pad buttons (2)
11. media buttons
12. Dell MediaDirect
button
13. power button
14. optical drive
15. 1394 connector
16. video connector
17. network connector
18. USB connectors (2)
1. connecteur S-vidéo
2. connecteurs USB (2)
3. connecteur d’adaptateur secteur
4. connecteur modem
5. emplacement pour câble de sécurité
6. commutateur réseau sans fil
7. connecteurs audio (2)
8. logement ExpressCard
9. tablette tactile
10. boutons de la tablette tactile (2)
11. boutons média
12. bouton Dell MediaDirect
13. bouton d’alimentation
14. lecteur optique
15. connecteur 1394
16. connecteur vidéo
17. connecteur réseau
18. connecteurs USB (2)
1. S-Video-Anschluss
2. USB-Anschlüsse (2)
3. Netzadapteranschluss
4. Modemanschluss
5. Sicherheitskabeleinschub
6. Wireless-Schalter
7. Audioanschlüsse (2)
8. ExpressCard-Steckplatz
9. Touchpad
10. Touchpadtasten (2)
11. Tasten zur Mediensteuerung
12. Dell MediaDirect
-Taste
13. Betriebsschalter
14. Optisches Laufwerk
15. IEEE 1394-Anschluss
16. Monitoranschluss
17. Netzwerkanschluss
18. USB-Anschlüsse (2)
1. connettore S-Video
2. connettori USB (2)
3. connettore dell’adattatore c.a.
4. connettore del modem
5. slot per cavo di sicurezza
6. interruttore della rete senza fili
7. connettori audio (2)
8. slot ExpressCard
9. touchpad
10. pulsanti del touchpad (2)
11. pulsanti multimediali
12. pulsante Dell MediaDirect
13. pulsante di alimentazione
14. unità ottica
15. connettore 1394
16. porta video
17. connettore di rete
18. connettori USB (2)
1. conector S-video
2. conectores USB (2)
3. conector do adaptador CA
4. conector de modem
5. encaixe do cabo de segurança
6. chave da rede sem fio
7. conectores de áudio (2)
8. slot de ExpressCard
9. touch pad
10. botões do touch pad (2)
11. botões de mídia
12. botão do Dell MediaDirect
13. botão liga/desliga
14. unidade óptica
15. conector 1394
16. conector de vídeo
17. conector de rede
18. conectores USB (2)
1. Conector de S-vídeo
2. Conectores USB (2)
3. Conector del adaptador de CA
4. Conector del módem
5. Ranura para cable de seguridad
6. Conmutador de red inalámbrico
7. Conectores de audio (2)
8. Ranura para ExpressCard
9. Ratón táctil
10. Botones del ratón táctil (2)
11. Botones multimedia
12. Botón Dell MediaDirect
13. Botón de alimentación
14. Unidad óptica
15. Conector 1394
16. Conector de vídeo
17. Conector de red
18. Conectores USB (2)
About Your Computer | A propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo
2
Connect the Modem and
Network (cables not included)
3
Press the Power Button
4
Turn on Wireless
1
4
5
6
8
2
3
7
12
13
14
15
16
17
18
9
10
11
UY053am2:UY053A02.qxd 2/19/2008 12:12 PM Page 1
Fold
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2007–2008 Dell Inc. All rights
reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
, and
Dell MediaDirect
are
trademarks of Dell Inc. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names
of others.
February 2008
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 20
07–2008 Dell Inc. Tous droits résers.
Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit est interdite sans l’autorisation
préalable et écrite de Dell, Inc.
Dell
, le logo
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
et
Dell MediaDirect
sont des marques de
Dell Inc. Dell réfute toute revendication sur
les marques et noms de produits d’autres
fournisseurs.
Février 2008
Irrtümer und technische Änderungen
vorbehalten.
© 2007–2008 Dell Inc. Alle Rechte
vorbehalten
.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe
in jeglicher Weise ohne die vorherige
schriftliche Genehmigung von Dell Inc.
sind strengstens untersagt.
Dell
, das
DELL
-Logo,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
und
Dell MediaDirect
sind Marken
von Dell Inc. Dell Inc. verzichtet auf alle
Besitzrechte an Marken und
Handelsbezeichnungen Dritter.
Februar 2008
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
© 2007–2008 Dell Inc. Tutti i diritti
riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con
qualsiasi strumento senza l’autorizzazione
scritta di Dell Inc.
Dell
, il logo
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
e
Dell MediaDirect
sono marchi di Dell Inc.
Dell nega qualsiasi partecipazione di
proprietà nei marchi e nei nomi di altri.
Febbraio 2008
As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2007–2008 De
ll Inc. Todos os direitos
reservados.
E proibida a reprodução sem permissão por
escrito da Dell Inc.
Dell
, o logo
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
,
e
Dell MediaDirect
são marcas comerciais
da Dell Inc. A Dell Inc. declara que não tem
interesse de propriedade sobre marcas e
nomes de terceiros.
Fevereiro de 2008
La información contenida en este
documento puede modificarse sin
previo aviso.
© 2007–2
008 Dell Inc.Todos los
derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida su
reproducción del modo que sea sin el
consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
y
Dell MediaDirect
son marcas
comerciales de of Dell Inc. Dell renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Febrero de 2008
www.dell.com | support.dell.com
Finding Answers
See your
Owner's Manual
for more information about
using your computer.
If you do not have a printed
copy of the
Owner's
Manual
, click the
Documentation and
Support icon on the
desktop or go to
support.dell.com.
Trouver des réponses
Consultez votre
Manuel du
propriétaire
pour plus
d’informations sur
l’utilisation de votre
ordinateur.
Si vous ne disposez pas
d’une copie imprimée du
Manuel du propriétaire
,
cliquez sur l’icône
Documentation et support
sur le bureau ou allez sur le
site
support.dell.com.
Bei Fragen
Weitere Informationen zum
Betrieb Ihres Computers
finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie über keine
gedruckte Version des
Benutzerhandbuchs
verfügen, können Sie es in
der elektronischen Fassung
anzeigen, indem Sie auf das
Symbol Dokumentation
und Support
auf Ihrem
Windows-Desktop klicken
oder die Website
support.dell.com
besuchen.
Ricerca delle risposte
Consultare il
Manuale del
proprietario
per ulteriori
informazioni sull’utilizzo del
computer.
Se non si dispone di una
copia cartacea del
Manuale
del proprietario
, fare clic
sull’icona
Documentazione
e supporto sul desktop
o accedere al sito
support.dell.com.
Como obter respostas
Consulte o seu
Manual do
proprietário
para obter mais
informações sobre o uso do
computador.
Caso você não tenha uma
cópia impressa do
Manual
do proprietário
, clique no
ícone de Documentação
e suporte na área de
trabalho ou visite
support.dell.com
(em inglês).
Búsqueda de respuestas
Consulte su
Manual del
propietario
para obtener
más información sobre el
uso del equipo.
Si no dispone de una copia
impresa del
Manual del
propietario
, haga clic en el
icono Documentación
y soporte del escritorio
o vaya a support.dell.com.
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
Wireless Network
(Optional)
1. Internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with
network adapter
(optional)
5. portable computer with
wireless network card
See the documentation for
your computer or router for
more information about
how to set up and use your
wireless network.
Réseau sans fil
(en option)
1. service Internet
2. modem par câble ou DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur de bureau
avec adaptateur réseau
(en option)
5. ordinateur portable avec
une carte réseau sans fil
Consultez la documentation
de votre ordinateur ou
du routeur pour plus
d’informations sur la
configuration et l’utilisation
de votre réseau sans fil.
WLan
(optional)
1. Internetverbindung
2. Kabel- oder DSL-Modem
3. WLAN-Router
4. Desktop-Computer
mit Netzwerkadapter
(optional)
5. Laptop-Computer mit
WLAN-Karte
Informationen zum
Einrichten und Verwenden
Ihres WLAN-Netzwerks
finden Sie in der
Dokumentation im
Lieferumfang Ihres
Computers oder Routers.
Rete senza fili
(opzionale)
1. servizio Internet
2. modem via cavo o DSL
3. router senza fili
4. computer desktop con
scheda di rete (opzionale)
5. computer portatile con
scheda di rete senza fili
Consultare la
documentazione del
computer o del router per
ulteriori informazioni su
come installare e utilizzare
la rete senza fili.
Rede sem fio
(opcional)
1. serviço de Internet
2. modem a cabo ou DSL
3. roteador sem fio
4. computador de mesa
com adaptador de rede
(opcional)
5. computador portátil com
placa de rede sem fio
Consulte a documentação
do seu computador ou
roteador para obter mais
informações sobre como
configurar e usar uma rede
sem fio.
Red inalámbrica
(opcional)
1. Servicio de Internet
2. Módem por cable
o ADSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Equipo de sobremesa
con adaptador de red
(opcional)
5. Equipo portátil con tarjeta
de red inalámbrica
Consulte la documentación
del equipo o del enrutador
para obtener información
sobre cómo configurar
y utilizar la red inalámbrica.
1
2
3
54
Dell
INSPIRON
1520/1521
SETTING UP YOUR COMPUTER
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
EINRICHTEN DES COMPUTERS
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER
COMO CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR
CONFIGURACIÓN DE SU EQUIPO
UY053am2:UY053A02.qxd 2/19/2008 12:12 PM Page 2

Transcripción de documentos

UY053am2:UY053A02.qxd 2/19/2008 12:12 PM Page 1 Setting Up Your Computer Configuration de votre ordinateur | Einrichten des computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer. NOTE: Ensure the power cord is firmly connected to the AC adapter. A proper connection is indicated by a green LED light on the AC adapter. 1 PRECAUTION : VORSICHT: Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Ihres Computers, bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und in Betrieb nehmen. Eine vollständige Liste aller Funktionen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l’adaptateur secteur pour relier votre ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation. ANMERKUNG: Da der Akku möglicherweise nicht vollständig aufgeladen ist, verwenden Sie bei der erstmaligen Nutzung des Computers den Netzadapter, um den Computer an eine Steckdose anzuschließen. REMARQUE : Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché correctement à l’adaptateur secteur. Un branchement correct est signalé par un témoin vert sur l’adaptateur secteur. 2 Connect the AC Adapter Connectez l’adaptateur secteur Netzadapter anschließen Collegare l’adattatore c.a. Conecte o adaptador CA Conecte el adaptador de CA Fold ATTENZIONE: Avant de configurer et de faire fonctionner votre ordinateur Dell™, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d’information sur le produit de votre ordinateur. Consultez le Manuel du propriétaire pour une liste complète des fonctionnalités. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Netzadapter verbunden ist. Eine ordnungsgemäße Verbindung wird durch eine grün leuchtende LED am Netzadapter angezeigt. Connect the Modem and Network (cables not included) PRECAUCIÓN: Antes de configurar e operar o seu computador Dell™, consulte as instruções de segurança no Guia de informações do produto. Consulte o seu Manual do proprietário para obter uma lista completa dos recursos. Antes de configurar y empezar a trabajar con el equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. Consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de funciones. N.B. È possibile che la batteria non sia completamente carica; in occasione del primo utilizzo, collegare il nuovo computer a una presa elettrica, utilizzando l’adattatore c.a. NOTA: Uma vez que a bateria pode não estar totalmente carregada, use o adaptador CA para ligar o seu novo computador a uma tomada elétrica quando for usá-lo pela primeira vez. NOTA: Como la batería puede no estar completamente cargada, utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico la primera vez que lo utilice. N.B. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente all’adattatore c.a. Un collegamento corretto è indicato da un LED verde sull’adattatore c.a. NOTA: Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado firmemente ao adaptador CA. Uma conexão adequada é indicada por um LED verde aceso no adaptador CA. NOTA: Asegúrese de que el cable de la corriente esté bien conectado al adaptador de CA. La conexión correcta se indica mediante un indicador luminoso LED en el adaptador de CA. 3 Connectez le modem et le réseau (câbles non fournis) Modem und Netzwerk anschließen (Kabel nicht im Lieferumfang) Collegare il modem e la rete (cavi non forniti) Conecte o modem e a rede (cabos não incluídos) Conecte el módem y la red (no se incluyen los cables) ADVERTÊNCIA: Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per un elenco completo delle funzionalità. 4 Press the Power Button Appuyez sur le bouton d’alimentation Betriebsschalter drücken Premere il pulsante di accensione Pressione o botão liga/desliga Pulse el botón de encendido Turn on Wireless Activez le réseau sans fil WLAN-Schalter einschalten Attivare l’interruttore wireless Ative a rede sem fio Encienda el conmutador inalámbrico About Your Computer | A propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo 9 10 1 18 8 2 3 17 16 7 15 11 14 12 6 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. S-video connector USB connectors (2) AC adapter connector modem connector security cable slot wireless network switch audio connectors (2) ExpressCard slot touch pad touch pad buttons (2) media buttons Dell MediaDirect™ button power button optical drive 1394 connector video connector network connector USB connectors (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 5 connecteur S-vidéo connecteurs USB (2) connecteur d’adaptateur secteur connecteur modem emplacement pour câble de sécurité commutateur réseau sans fil connecteurs audio (2) logement ExpressCard tablette tactile boutons de la tablette tactile (2) boutons média bouton Dell MediaDirect™ bouton d’alimentation lecteur optique connecteur 1394 connecteur vidéo connecteur réseau connecteurs USB (2) 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. S-Video-Anschluss USB-Anschlüsse (2) Netzadapteranschluss Modemanschluss Sicherheitskabeleinschub Wireless-Schalter Audioanschlüsse (2) ExpressCard-Steckplatz Touchpad Touchpadtasten (2) Tasten zur Mediensteuerung Dell MediaDirect™-Taste Betriebsschalter Optisches Laufwerk IEEE 1394-Anschluss Monitoranschluss Netzwerkanschluss USB-Anschlüsse (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. connettore S-Video connettori USB (2) connettore dell’adattatore c.a. connettore del modem slot per cavo di sicurezza interruttore della rete senza fili connettori audio (2) slot ExpressCard touchpad pulsanti del touchpad (2) pulsanti multimediali pulsante Dell MediaDirect™ pulsante di alimentazione unità ottica connettore 1394 porta video connettore di rete connettori USB (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. conector S-video conectores USB (2) conector do adaptador CA conector de modem encaixe do cabo de segurança chave da rede sem fio conectores de áudio (2) slot de ExpressCard touch pad botões do touch pad (2) botões de mídia botão do Dell MediaDirect™ botão liga/desliga unidade óptica conector 1394 conector de vídeo conector de rede conectores USB (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Conector de S-vídeo Conectores USB (2) Conector del adaptador de CA Conector del módem Ranura para cable de seguridad Conmutador de red inalámbrico Conectores de audio (2) Ranura para ExpressCard Ratón táctil Botones del ratón táctil (2) Botones multimedia Botón Dell MediaDirect™ Botón de alimentación Unidad óptica Conector 1394 Conector de vídeo Conector de red Conectores USB (2) UY053am2:UY053A02.qxd 2/19/2008 12:12 PM Page 2 CONFIGURACIÓN DE SU EQUIPO C O M O C O N F I G U R A R O S E U C O M P U TA D O R I N S TA L L A Z I O N E D E L C O M P U T E R EINRICHTEN DES COMPUTERS C O N F I G U R AT IO N D E VO T R E O R D I N AT E U R S E T T I N G U P YO U R C O M P U T E R Fold D e l l ™ I N S P I R O N ™ 1 5 2 0/ 1 5 2 1 4 5 3 2 Wireless Network (Optional) Réseau sans fil (en option) WLan (optional) Rete senza fili (opzionale) Rede sem fio (opcional) Red inalámbrica (opcional) 1. Internet service 2. cable or DSL modem 3. wireless router 4. desktop computer with network adapter (optional) 5. portable computer with wireless network card 1. service Internet 2. modem par câble ou DSL 3. routeur sans fil 4. ordinateur de bureau avec adaptateur réseau (en option) 5. ordinateur portable avec une carte réseau sans fil 1. Internetverbindung 2. Kabel- oder DSL-Modem 3. WLAN-Router 4. Desktop-Computer mit Netzwerkadapter (optional) 5. Laptop-Computer mit WLAN-Karte 1. servizio Internet 2. modem via cavo o DSL 3. router senza fili 4. computer desktop con scheda di rete (opzionale) 5. computer portatile con scheda di rete senza fili 1. serviço de Internet 2. modem a cabo ou DSL 3. roteador sem fio 4. computador de mesa com adaptador de rede (opcional) 5. computador portátil com placa de rede sem fio 1. Servicio de Internet 2. Módem por cable o ADSL 3. Enrutador inalámbrico 4. Equipo de sobremesa con adaptador de red (opcional) 5. Equipo portátil con tarjeta de red inalámbrica See the documentation for your computer or router for more information about how to set up and use your wireless network. Consultez la documentation de votre ordinateur ou du routeur pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de votre réseau sans fil. Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres WLAN-Netzwerks finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang Ihres Computers oder Routers. Finding Answers Trouver des réponses Bei Fragen See your Owner's Manual for more information about using your computer. Consultez votre Manuel du propriétaire pour plus d’informations sur l’utilisation de votre ordinateur. Weitere Informationen zum Betrieb Ihres Computers finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. 1 If you do not have a printed copy of the Owner's Manual, click the Documentation and Support icon on the desktop or go to support.dell.com. Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Gedruckt in den USA. Stampato negli U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. Information in this document is subject to change without notice. Si vous ne disposez pas d’une copie imprimée du Manuel du propriétaire, cliquez sur l’icône Documentation et support sur le bureau ou allez sur le site support.dell.com. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007–2008 Dell Inc. All rights reserved. © 2007–2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Dell, the DELL logo, YOURS IS HERE, Inspiron, and Dell MediaDirect are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Dell, le logo DELL, YOURS IS HERE, Inspiron et Dell MediaDirect sont des marques de Dell Inc. Dell réfute toute revendication sur les marques et noms de produits d’autres fournisseurs. February 2008 Février 2008 Consultare la documentazione del computer o del router per ulteriori informazioni su come installare e utilizzare la rete senza fili. Consulte a documentação do seu computador ou roteador para obter mais informações sobre como configurar e usar uma rede sem fio. Consulte la documentación del equipo o del enrutador para obtener información sobre cómo configurar y utilizar la red inalámbrica. Ricerca delle risposte Como obter respostas Búsqueda de respuestas Consultare il Manuale del proprietario per ulteriori informazioni sull’utilizzo del computer. Consulte o seu Manual do proprietário para obter mais informações sobre o uso do computador. Consulte su Manual del propietario para obtener más información sobre el uso del equipo. Wenn Sie über keine gedruckte Version des Benutzerhandbuchs verfügen, können Sie es in der elektronischen Fassung anzeigen, indem Sie auf das Symbol Dokumentation und Support auf Ihrem Windows-Desktop klicken oder die Website support.dell.com besuchen. Se non si dispone di una copia cartacea del Manuale del proprietario, fare clic sull’icona Documentazione e supporto sul desktop o accedere al sito support.dell.com. Caso você não tenha uma cópia impressa do Manual do proprietário, clique no ícone de Documentação e suporte na área de trabalho ou visite support.dell.com (em inglês). Si no dispone de una copia impresa del Manual del propietario, haga clic en el icono Documentación y soporte del escritorio o vaya a support.dell.com. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007–2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. Dell, das DELL-Logo, YOURS IS HERE, Inspiron und Dell MediaDirect sind Marken von Dell Inc. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen Dritter. © 2007–2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Dell, il logo DELL, YOURS IS HERE, Inspiron e Dell MediaDirect sono marchi di Dell Inc. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà nei marchi e nei nomi di altri. www.dell.com | support.dell.com E proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Dell, o logo DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, e Dell MediaDirect são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros. Fevereiro de 2008 Febbraio 2008 Februar 2008 © 2007–2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados. © 2007–2008 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida su reproducción del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL, YOURS IS HERE, Inspiron y Dell MediaDirect son marcas comerciales de of Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Febrero de 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 1521 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 1521 es un portátil versátil y potente perfecto para estudiantes, profesionales y usuarios domésticos. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de RAM y un disco duro de 160 GB, puede gestionar fácilmente múltiples tareas y ejecutar aplicaciones exigentes. El Inspiron 1521 también cuenta con una pantalla panorámica brillante de 15,4 pulgadas, una unidad de DVD y una batería de larga duración, lo que lo convierte en una excelente opción para trabajar, estudiar o entretenerse mientras se está en movimiento.