AEG SWD81800L1 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................34
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 35
3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................37
4. USO DIARIO............................................................................................................ 38
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................40
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................41
7. INSTALACIÓN.........................................................................................................44
8. RUIDOS.................................................................................................................... 46
9. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................... 47
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
33
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
1.2
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
www.aeg.com
34
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor flamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
La parte posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
ESPAÑOL
35
técnico para cambiar un cable
dañado.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural con
alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido
inflamable en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
2.4 Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato
no es apto para iluminar la casa.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
www.aeg.com
36
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1
2345678
1
Pantalla
2
Tecla de temperatura más caliente
en compartimento inferior
3
Tecla de temperatura más fría en
compartimento inferior
4
Tecla de alarma
5
Tecla de luz
6
Tecla de temperatura más caliente
en compartimento superior
7
Tecla de temperatura más fría en
compartimento superior
8
Tecla ON/OFF (encendido/apagado)
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla de
la luz y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
Pantalla
min
A B C
DE
A) Indicador del compartimento
superior
B) Indicador de temperatura del
compartimento superior e indicador
del temporizador
C) Indicador de temperatura del
compartimento inferior
D) Indicador del compartimento inferior
E) Indicador de alarma
3.2 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF si la pantalla está
apagada.
Si DEMO aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de
demostración. Consulte la sección
"Qué hacer si..."
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para programar otra
temperatura, consulte la
sección "Regulación de la
temperatura".
3.3 Apagado
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
del aparato durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
ESPAÑOL
37
3.4 Regulación de la
temperatura
Para ajustar la temperatura de la bodega
pulse los reguladores de temperatura.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de 24
horas.
PRECAUCIÓN!
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
Consulte "Uso diario - Disposición del
vino".
3.5 Tecla de luz
La luz se enciende automáticamente
durante 10 minutos cada vez que la
puerta se abre y se cierra. La luz no
afecta a la calidad del vino. No obstante,
también se puede apagar la luz antes de
que se apague automáticamente.
Abra la puerta y pulse la tecla de la luz.
3.6 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente;
señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica se
puede desactivar durante la fase de
alarma pulsando cualquier tecla.
4. USO DIARIO
4.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios
internos con agua templada y un jabón
neutro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación seque
bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
Si "dEMo" aparece en la
pantalla, el aparato está en
el modo de demostración:
consulte el apartado “Qué
hacer si….”.
4.2 Disposición del vino
Compartimento superiorLa temperatura
se puede regular entre +6 y + 11°C. Este
compartimiento es ideal para los vinos
que se beben al poco tiempo,
especialmente blancos o tintos jóvenes.
Las secciones del compartimento tienen
temperaturas diferentes.
Compartimento inferiorLa temperatura
se puede regular entre + 12 y + 18°C.
www.aeg.com
38
Este compartimento es ideal para
conservar y mejorar los vinos tintos o
blancos durante largos periodos.
Las temperaturas de este
compartimento son adecuadas para
conservar vinos añejos y con cuerpo.
Las botellas se deben colocar
tumbadas de modo que los tapones
no se sequen.
El vino se debe conservar en un lugar
oscuro. La puerta es de doble vidrio
oscuro y anti UV para proteger el vino
de la luz si el frigorífico está en un
lugar iluminado.
La luz del aparato no se debe
encender con demasiada frecuencia o
durante demasiado tiempo.
Las botellas se deben manipular con
cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las
recomendaciones y los
consejos recibidos en el
momento de la compra o
incluidos en la
documentación técnica con
relación a la calidad, la
duración y la temperatura de
conservación óptima del
vino.
4.3 Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino
depende del añejamiento, del tipo de
uva, del grado alcohólico y del
porcentaje de fructosa y tanino que
contenga. Cuando compre el vino,
averigüe si es añejo o si mejora con el
tiempo.
Temperaturas de almacenamiento
recomendadas:
Para champaña y vinos espumosos,
de 6 a 8°C
Para vinos blancos, de 10 a 12°C
Para vinos rosados y tintos ligeros, de
12 a 16°C
Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C
Si apila varias botellas,
asegurarse de que no
toquen la placa de
enfriamiento del frigorífico.
4.4 Estantes de la bodega
Retire los estantes para la limpieza.
4.5 Portabotellas de la bodega
Las ménsulas portabotellas admiten un
peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
El compartimiento inferior
tiene un cesto que resulta
útil para colocar las botellas
en vertical o inclinadas.
ESPAÑOL 39
4.6 Utilización del
humidificador
La humedad adecuada es fundamental
para una buena conservación del vino.
Su bodega está equipada con un
dispositivo humidificador especial que
aumenta la humedad dentro del aparato.
1. Esparza por la bandeja las piedras de
lava suministradas tal y como se
indica en la imagen.
2. Llene de agua la bandeja hasta la
mitad de su capacidad.
En el funcionamiento normal, las piedras
de lava se humedecen regularmente con
el agua. Verifique periódicamente que
hay agua en la bandeja y rellénela
cuando sea preciso.
Tenga en cuenta que si la
humedad del área donde se
instala el aparato es
particularmente elevada, el
interior de la bodega
también será relativamente
más húmedo. Esto puede
hacer que las botellas se
empañen al abrir la puerta o
se despeguen las etiquetas.
En tal caso, reduzca la
cantidad de agua de la
bandeja según corresponda.
4.7 Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de
un ventilador AIRLIGHT especial que se
activa automáticamente en función de la
programación del termostato y las
condiciones ambientales.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe
el aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad
de refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga
debe ser realizada por
personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
www.aeg.com40
5.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde
frontal para no arañar el
suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
5.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un canal
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
5.4 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
ADVERTENCIA!
Si el armario va a
mantenerse abierto, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 41
6.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de cor-
riente. Llame a un electricista
cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conecta-
do recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temper-
atura alta".
La temperatura del apara-
to es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temper-
atura alta".
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
La temperatura del apara-
to es demasiado alta.
Llame a un electricista homo-
logado o póngase en contacto
con el centro de servicio técni-
co autorizado más cercano.
La bombilla no funciona. La bombilla está en es-
pera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
de la bombilla".
El compresor funciona con-
tinuamente.
La temperatura está ajusta-
da incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcio-
namiento.
Se han guardado muchos
productos al mismo tiem-
po.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli-
mática en la placa de datos
técnicos.
Los productos introduci-
dos en el aparato estaban
demasiado calientes.
Deje que los productos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
www.aeg.com42
Problema Posible causa Solución
La puerta no está bien cer-
rada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de de-
scongelación automática,
la escarcha se derrite en la
placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye en el interior
de la bodega.
La salida de agua está ob-
struida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los alimen-
tos no están en contacto con
la placa posterior.
DEMO aparece en la pantal-
la.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado Alarma du-
rante aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico más
cercano.
6.2 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio posventa.
6.3 Cambio de la bombilla de
la bodega
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla
hacia dentro con una herramienta
(como un destornillador) para soltar
el gancho trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el
gancho central y extraer la tapa
siguiendo la dirección de las flechas.
ESPAÑOL
43
4. Cambie la bombilla por una nueva
del mismo tipo específicamente
diseñada para electrodomésticos y
que tenga las mismas características.
5. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
6. Abra la puerta. Compruebe que la
bombilla se ilumina.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de
funcionamiento en algunos
modelos cuando se usan
fuera de ese rango. Sólo se
puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del
rango de temperatura
especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al
lugar de instalación del
aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio
de atención al cliente o al
servicio técnico más
cercano.
7.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
www.aeg.com
44
Este aparato cumple las directivas
CEE.
7.3 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
7.4 Instalación del aparato
PRECAUCIÓN!
Compruebe que el cable de
alimentación de red pueda
moverse con facilidad.
1. Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la
figura.
2. Instale el aparato en el hueco.
3. Fije el aparato al hueco con cuatro
tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado
firmemente al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
ESPAÑOL
45
7.5 Instrucciones de montaje
de la parte inferior del
compensador de la puerta
1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior
sin desatornillarlos completamente.
2. Coloque el compensador de acero
como se indica en la figura e
introduzca la parte superior bajo la
cabeza de los tornillos.
3. Alinee el compensador con el panel
de la puerta de acero y apriete los
tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el
interior del compensador como se
indica en la figura.
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
www.aeg.com46
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
9.1 Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
ESPAÑOL 47
Tensión Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
48
ESPAÑOL 49
ESPAÑOL 51

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 33 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 35 3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................37 4. USO DIARIO............................................................................................................ 38 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................40 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................41 7. INSTALACIÓN.........................................................................................................44 8. RUIDOS.................................................................................................................... 46 9. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................... 47 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones. 34 1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. 1.2 Seguridad general • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Utilice este aparato únicamente para almacenar vino. Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ESPAÑOL • • • • • • 35 No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor flamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio 36 www.aeg.com técnico para cambiar un cable dañado. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. • El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. 2.4 Luz interna • El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. 2.6 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. ESPAÑOL 37 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 8 7 6 1 Pantalla 2 Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior 3 Tecla de temperatura más fría en compartimento inferior 4 Tecla de alarma 5 Tecla de luz 6 Tecla de temperatura más caliente en compartimento superior 5 4 3 2 7 Tecla de temperatura más fría en compartimento superior 8 Tecla ON/OFF (encendido/apagado) Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla de la luz y la de menor temperatura. El cambio es reversible. Pantalla A B C min E A) Indicador del compartimento superior B) Indicador de temperatura del compartimento superior e indicador del temporizador C) Indicador de temperatura del compartimento inferior D) Indicador del compartimento inferior E) Indicador de alarma 3.2 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF si la pantalla está apagada. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte la sección "Qué hacer si..." D Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". 3.3 Apagado 1. Pulse la tecla de encendido/apagado del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 38 www.aeg.com 3.4 Regulación de la temperatura Para ajustar la temperatura de la bodega pulse los reguladores de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. PRECAUCIÓN! Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Consulte "Uso diario - Disposición del vino". puerta se abre y se cierra. La luz no afecta a la calidad del vino. No obstante, también se puede apagar la luz antes de que se apague automáticamente. Abra la puerta y pulse la tecla de la luz. 3.6 Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente; • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla. 3.5 Tecla de luz La luz se enciende automáticamente durante 10 minutos cada vez que la 4. USO DIARIO 4.1 Limpieza del interior 4.2 Disposición del vino Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración: consulte el apartado “Qué hacer si….”. Compartimento superiorLa temperatura se puede regular entre +6 y + 11°C. Este compartimiento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o tintos jóvenes. Las secciones del compartimento tienen temperaturas diferentes. Compartimento inferiorLa temperatura se puede regular entre + 12 y + 18°C. ESPAÑOL Este compartimento es ideal para conservar y mejorar los vinos tintos o blancos durante largos periodos. 39 4.4 Estantes de la bodega Retire los estantes para la limpieza. • Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo. • Las botellas se deben colocar tumbadas de modo que los tapones no se sequen. • El vino se debe conservar en un lugar oscuro. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el frigorífico está en un lugar iluminado. • La luz del aparato no se debe encender con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. • Las botellas se deben manipular con cuidado para que el vino no se agite. Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino. 4.5 Portabotellas de la bodega Las ménsulas portabotellas admiten un peso máximo de 30 kg. Saque el estante y póngalo entre las dos guías. 4.3 Sugerencias para la conservación El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del grado alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. Cuando compre el vino, averigüe si es añejo o si mejora con el tiempo. Temperaturas de almacenamiento recomendadas: • Para champaña y vinos espumosos, de 6 a 8°C • Para vinos blancos, de 10 a 12°C • Para vinos rosados y tintos ligeros, de 12 a 16°C • Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C Si apila varias botellas, asegurarse de que no toquen la placa de enfriamiento del frigorífico. El compartimiento inferior tiene un cesto que resulta útil para colocar las botellas en vertical o inclinadas. 40 www.aeg.com En el funcionamiento normal, las piedras de lava se humedecen regularmente con el agua. Verifique periódicamente que hay agua en la bandeja y rellénela cuando sea preciso. Tenga en cuenta que si la humedad del área donde se instala el aparato es particularmente elevada, el interior de la bodega también será relativamente más húmedo. Esto puede hacer que las botellas se empañen al abrir la puerta o se despeguen las etiquetas. En tal caso, reduzca la cantidad de agua de la bandeja según corresponda. 4.6 Utilización del humidificador La humedad adecuada es fundamental para una buena conservación del vino. Su bodega está equipada con un dispositivo humidificador especial que aumenta la humedad dentro del aparato. 1. Esparza por la bandeja las piedras de lava suministradas tal y como se indica en la imagen. 4.7 Recirculación del aire El compartimiento frigorífico dispone de un ventilador AIRLIGHT especial que se activa automáticamente en función de la programación del termostato y las condiciones ambientales. 2. Llene de agua la bandeja hasta la mitad de su capacidad. 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. ESPAÑOL 5.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. 41 hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 5.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.4 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. 42 www.aeg.com 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La temperatura del aparato es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del aparato. La temperatura del aparato es demasiado alta. Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajusta- Consulte el capítulo de funcioda incorrectamente. namiento. Se han guardado muchos productos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de datos técnicos. Los productos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los productos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. ESPAÑOL Problema Posible causa 43 Solución La puerta no está bien cer- Consulte la sección "Cierre de rada. la puerta". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye en el interior de la bodega. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los alimentos impiden que Asegúrese de que los alimenel agua fluya al colector. tos no están en contacto con la placa posterior. DEMO aparece en la pantal- El aparato está en modo la. de demostración. Mantenga pulsado Alarma durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico más cercano. 6.2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio posventa. 6.3 Cambio de la bombilla de la bodega 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho trasero. 3. Simultáneamente hay que soltar el gancho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas. 44 www.aeg.com diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características. 5. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 6. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina. 4. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Colocación El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico más cercano. 7.2 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. ESPAÑOL 45 • Este aparato cumple las directivas CEE. 7.3 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 3. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 7.4 Instalación del aparato PRECAUCIÓN! Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. 1. Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura. 4. Fije las tapas a los tornillos. 2. Instale el aparato en el hueco. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. 46 www.aeg.com 7.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta 1. Con la puerta abierta, afloje los dos tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente. 4. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura. 2. Coloque el compensador de acero como se indica en la figura e introduzca la parte superior bajo la cabeza de los tornillos. 3. Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los tornillos. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL B! ICK CL ! BRRR! CR AC K! ESPAÑOL SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780 Ancho mm 560 Fondo mm 550 CLICK! BRRR! CRACK! 47 48 www.aeg.com Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. * ESPAÑOL 49 ESPAÑOL 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG SWD81800L1 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas