Installation
Part Description
Fixture housing
A
Stake
TOOLS REQUIRED
A
B
C
2
Push the assembled xture into the ground.
Safety Information
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation
Pre-Installation
Quantity
1
3
□
□
□
Installation
1
Removing the bottom cap
Connecting the xture housing and stake
□
Separate the bottom cap (D) from the stake (E).
Attach the bottom cap (D) to the xture housing (A), and the
stake (E) to the bottom of the bottom cap (D).
D
E
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(Save These Instructions)
USE AND CARE GUIDE
LED LANDSCAPE LIGHT
THANK YOU
CAUTION: Keep the lamp away from
materials that may burn.
CAUTION: DO NOT install xture within
10 ft. of a pool, spa or fountain.
CAUTION:
The LEDs in this product are
not replaceable.
CAUTION:
Care and Cleaning
Trowel
□
□
□
CAUTION: Do not use chemical solvents or harsh
may occur.
Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the
All electrical connections must be in accordance
with local codes and the National Electrical Code.
If you are unfamiliar with methods of installing
electrial wiring, secure the services of a qualied
licensed electrician.
□
□
□
□
□
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not
illuminate.
B
1
C
1
D
Fixture wire
1
E
Connector [preassembled on the xture wire (B)]
Bottom cap [preassembled on the stake (E)]
1
□
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GRACIAS POR TU COMPRA
Información de seguridad
□
□
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
PRECAUCIÓN: El cable está diseñado
para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm
de profundidad.
PRECAUCIÓN: NO instale la lámpara a
menos de 3,05 m de piscinas, spas o
fuentes de agua.
Mantenimiento y limpieza
□
Para limpiar la lámpara, desconéctala del tomacorriente.
□
□
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Preinstalación
Llana
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
Instalación
□
□
□
□
□
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al que está conectado el
receptor.
Pida ayuda a un concesionario o técnico de radio/TV experimentado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para los equipos digitales
de Clase B, en consonancia con la Part 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse según
las instrucciones, pudiera ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
ocasionara interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo que se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se le exhorta al usuario a eliminar la interferencia mediante una o varias de
las siguientes medidas:
Solución de problemas
La lámpara no se
enciende.
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this LED landscape
light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see
our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
PRECAUCIÓN:
Las bombillas LED en
este producto no son reemplazables.
Model #DL10284BKS
DL10284SM1
Item #**********
**********
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de tres años a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta
defectuoso en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con
una copia de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará,
sustituirá o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre
los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación
inapropiados y, asimismo, de manera especica excluye la responsabilidad por daños directos, incidentales
o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía
implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda
derechos legales especicos y usted podría tener también otros derechos que varían según el estado.
1-855-HD-HAMPTON
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay, de lunes a viernes de
Conserva este manual para uso en el futuro.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.hamptonbay.com.
7 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, y sábados de 9 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este
□
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modicación que no haya sido aprobado especicamente
por la parte responsable de la conformidad con el reglamento podría anular la autorización del usuario
de hacer funcionar este aparato.
Warranty
3-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting xture against defects in materials and workmanship for a period
of three years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material
or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the
original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace, or refund the purchase
price to the original purchaser or consumer. This warranty does not cover light bulbs or the xture
becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation, and
specically excludes liability for direct, incidental, or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, so the above exclusions and limitations may not apply.
This warranty gives you specic rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.hamptonbay.com.
7 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday
1-855-HD-HAMPTON
Questions, problems, missing parts? Before returning to store,
HAMPTONBAY. COM
Retain this manual for future use.
call Hampton Bay Customer Service
□
Please note that changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The wire is intended for
shallow burial, less than 6 in. deep.
□
□
Read all instructions prior to beginning the
installation process.
Make sure the power is turned off at the electrical
panel box before beginning your installation.
Turning the power off at the wall switch is not
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
en el interruptor de pared no es suciente para
evitar una descarga.
Todas las conexiones se deben hacer conforme
con el Código Nacional de Electricidad y con los
códigos de electricidad locales. Si no estás
familiarizado con los métodos de instalación del
cableado eléctrico, contrata los servicios de un
electricista certicado y calicado.
Carcasa de la lámpara
A
Estaca
1
B
1
C
1
D
Cable de la lámpara
1
E
Conector [
preensamblado en el
Cable de la lámpara (B)]
1
Pieza
Descripción Cantidad
A
D
E
C B
Low voltage cable
2
□
Fije el
bottom cap
(D) a la carcasa de la lámpara (A) y la
estaca (E) a la parte inferior del
bottom cap
(D).
CAUTION:
DO NOT use a hammer.
NEVER push the xture into the ground by the head.
Instead hold the xture housing and push the xture
into the ground. For ground with hard soil, use a
trowel (not included) to loosen soil.
Empuje la lámpara ensamblada para enterrarla.
3
□
NO use un martillo.
NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola
desde el cabezal.
En lugar de ello, sostenga el poste
y entierre la lámpara en el suelo. Para suelos con
tierra dura, use una llana (no se incluye) para aojar
la tierra.
PRECAUCIÓN:
No power to the power pack.
Make sure brass contact pins pierce the
plastic wire insulation and are touching
the copper wires inside.
Check the connection between the
primary wire and the power pack.
Check the power to the power pack.
Proble
El bloque no recibe
alimentación.
Asegúresede que las clavijas de contacto
de latón penetren el aislamiento plástico
del cable y estén en contacto con los
conductores de cobre en el interior.
Revise la conexión entre el cable
principal y el bloque de alimentación.
Revise la alimentación que va hacia el
bloque.
ma
Causa posible
Solución
4
Connecting the wires
□
Detach and place the wire connector (C) on opposite sides of the low voltage cable (not included)
from the transformer (not included) where the xture will be located.
□
Align and t the main low voltage cable vertically to the slot of the wire connector (C).
□
□
□
Press the wire connector (C) together until it is locked around the main low voltage cable. Pre-set
prongs will pierce the cable insulation and establish contact with the electrical wire inside.
Assembly is complete. Refer to the transformer's instructions for how to install additional lighting
(sold separately) to the same transformer.
Once the wire connector is in place, wrap it with electrical tape (not included) for additional
protection.
4
Conexión de los cables
□
Sapare y coloque el conector del cable (C) en los lados opuestos del cable de bajo voltaje (no
incluido) del transformador (no incluido) donde estará localizada la luminaria.
□
Alinee y ajuste el cable de bajo voltaje principal de manera vertical a la ranura del conector del cable
(C).
□
□
□
Presione el conector del cable (C) hasta que se bloquee alrededor del cable de bajo voltaje principal.
Las clavijas pre-instaladas perforarán el aislamiento del cable y establecerán contacto con el interior
del cable eléctrico.
El ensamblaje está listo. Consulte las instrucciones del bloque de alimentación para instalar luces
adicionales (se venden por separado) al mismo bloque de alimentación.
Una vez esté en su lugar el conector del cable, envuélvalo con cinta aislante (no incluida) para
protección adicional.
E
D
C B
Cable de bajo voltaje
Electrical tape
Cinta de electricista
Cable Selection
Total Fixture Wattage
0-60 Watts
61-120 Watts
121-180 Watts
181-240 Watts
241-300 Watts
600W Transformer = (2X300) Watts
900W Transformer = (3X300) Watts
51-100 feet
Cable Length
101-150 feet
16 AWG 16 AWG 14 AWG
16 AWG 14 AWG 12 AWG
14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED
14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED
12 AWG NOT RECOMMENDED NOT RECOMMENDED
12 AWG NOT RECOMMENDED NOT RECOMMENDED
12 AWG NOT RECOMMENDED NOT RECOMMENDED
0-50 feet
12 VOLT TAP
Total Fixture Wattage
0-60 Watts
61-120 Watts
121-180 Watts
181-240 Watts
241-300 Watts
600W Transformer = (2X300) Watts
900W Transformer = (3X300) Watts
51-100 feet
Cable Length
101-150 feet
16 AWG* 16 AWG 16 AWG
16 AWG* 16 AWG 12 AWG
14 AWG* 14 AWG 12 AWG
14 AWG* 14 AWG 12 AWG
12 AWG* 12 AWG NOT RECOMMENDED
12 AWG* 12 AWG NOT RECOMMENDED
12 AWG* 12 AWG NOT RECOMMENDED
0-50 feet
15 VOLT TAP
Additional landscape lighting cable can be purchased at your local Home Depot store.
This data is provided as a general guideline. Actual performance will depend on the
installation layout, the xtures, and the condition of the cable. NOTE: Most LED
landscape lighting xtures can operate with full illumination from 9V down to as little as
6V. It is possible to have extended length runs with LED xtures that go beyond the
specications shown in the guidelines above.
* NOT RECOMMENDED FOR HALOGEN LANDSCAPE LIGHTS
Selección por Cable
Total Fixture Potencia
0-60 Watts
61-120 Watts
121-180 Watts
181-240 Watts
241-300 Watts
600W Transformador= (2X300) Watts
900W Transformador= (3X300) Watts
51-100 pies
Longitud del Cable
101-150 pies
16 AWG 16 AWG 14 AWG
16 AWG 14 AWG 12 AWG
14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED
14 AWG 12 AWG NO RECOMENDADO
12 AWG NO RECOMENDADO NO RECOMENDADO
12 AWG NO RECOMENDADO NO RECOMENDADO
12 AWG NO RECOMENDADO NO RECOMENDADO
0-50 pies
GRIFO 12 VOLTIOS
0-60 Watts
61-120 Watts
121-180 Watts
181-240 Watts
241-300 Watts
600W Transformador= (2X300) Watts
900W Transformador= (3X300) Watts
51-100 pies 101-150 pies
16 AWG* 16 AWG 16 AWG
16 AWG* 16 AWG 12 AWG
14 AWG* 14 AWG 12 AWG
14 AWG* 14 AWG 12 AWG
12 AWG* 12 AWG NO RECOMENDADO
12 AWG* 12 AWG NO RECOMENDADO
12 AWG* 12 AWG NO RECOMENDADO
0-50 pies
Estos datos se proveen como una guía general. El rendimiento concreto dependerá del
diseño de instalación, los accesorios, y la condición de los cables. NOTA: La mayoría
de los accesorios de iluminación LED de exterior pueden funcionar a plena iluminación
usando 9V y hasta incluso 6V. Es posible conseguir largos más extensos con accesorios
LED que van más allá de las especicaciones mostradas en la guía de arriba.
* NO RECOMENDABLE PARA LUCES EXTERIORES DE HALOGEN
Total Fixture Potencia
Longitud del Cable
GRIFO 15 VOLTIOS
Placing the xture into the ground
The wire connector is not
making correct contact with
the landscape cable.
Landscape cable is not
connected to the power pack.
Otros cables para iluminación de jardines pueden comprarse en tu tienda local de The
Home Depot.
El conector de cables no hace
un contacto adecuado con el
cable de jardín.
El cable de jardín no está
conectado a la batería portátil.
LÁMPARA DE LUZ LED PARA JARDÍN
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar esta lámpara de luz LED para jardín . Nos
esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por
Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras
de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Une el carcasa de la lámpara y la estaca
Coloca la lámpara clavándola en tierra
HAMPTONBAY. COM
Modelo #DL10284BKS
DL10284SM1
Artículo#**********
**********
A
B
C
E
D
Bottom cap [
preensamblado en el
estaca (E)]
1
Cómo retirar la bottom cap
□
Separe la bottom cap (D) desde la cuerpo de la estaca (E).
D
E
A
D
E