SEPARATE FEED (Break-off fin removed):
Single pole switch and 3-Way switch on
separate circuits.
ALIMENTACION SEPARADA (La aleta rompible quita-
da): Interruptor unipolar y interruptor á 3-Vías en circuitos
separados.
Contact Leviton Technical Support at 800-824-3005 (USA ONLY) or visit www.leviton.com for warranty information.
Para obtener información de garantía llame a Soporte Técnico de Leviton al 800-824-3005 (SOLO EE.UU) o visite www.leviton.com.
© 2016 Leviton Mfg. Co., Inc.
SB-R52-05641-11B-W
WARNINGS AND CAUTIONS:
• TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER or fuse and test that the power is off before wiring!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
• Use this device with copper or copper clad wire only.
• A Neutral wire is required when installing an Outlet or Pilot Light Combination device. If you are unsure or unable to determine the polarity of the two wires, consult an
electrician. Do not use to replace a switch that had been controlling a light with only two wires present.
• Break-off fin should be removed only when installing for separate feed (2 circuit) operation.
• If using in a separate feed application, voltage as measured from Line to Line must not exceed 277V.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito fusible. ¡Asegúrese que el
circuito no esté energizado antes de iniciar la instalación!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos electricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estás instrucciones, consulte a un electricista.
• Use esté producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
• Cuando instale un producto combinado de contacto y luz piloto se requiere de un conductor Neutro. Si no está seguro o no es capaz de determinar la polaridad de los
dos conductores, consulte con un electricista. No lo use para reemplazar un interruptor que ha estado controlando una luz con sólo dos conductores.
• Sólo remueva la aleta rompible en instalaciónes de alimentación separada (2 circuitos).
• Si se usa en una aplicación de alimentación separada, el voltaje de línea a línea no debe exceder 277V.
Combination Switch & 3-Way Switch
Combinación de Interruptor e Interruptor de 3-Vías
INSTALLATION
• Remove [approx. 5/8” (1.6 cm.)] insulation from wire.
• Connect wires per appropriate diagram as follows: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws.
• Firmly tighten screws over wire loops. Terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.
• Attach wallplate and restore power. Installation is complete.
INSTALACIÓN
• Pele aproximadamente 1.6 cm (5/8”) del aislante del conductor.
• Conecte los conductores de acuerdo al diagrama apropiado como sigue: Enrosque los alambres ¾ de vuelta hacia la derecha alrededor del
tornillo terminal.
• Apriete firmemente los tornillos sobre los alambres enroscados. Los tornillos terminales aceptan conductores de cobre o revestidos de cobre
hasta #12AWG.
• Monte la placa de pared y restablezca la corriente. La instalación está terminada.
Line (Hot)
Línea (Fase
Travelers
Viajeros
Neutral
Neutro
Ground
Tierra
A1
A2
B1
Line/Línea
120/277VAC, 60Hz
120/277VCA, 60 Hz
Ground
Tierra
Load/
Carga
Load
Carga
White/
Blanco
Black/
Negro
3-Way Switch
Interruptor de 3-Vías
5641
COMMON FEED (Break-off fin intact):
Single pole switch and 3-way switch on the
same circuit.
ALIMENTACION COMUN (Aleta intacta):
Interruptor unipolar y de 3-Vías en el mismo circuito.
Line (Hot)
Línea (Fase
Travelers
Viajeros
Neutral
Neutro
Ground
Tierra
A1
A2
B1
Line/Línea
120/277VAC, 60Hz
120/277VCA, 60 Hz
Ground
Tierra
Load/
Carga
Load
Carga
White/
Blanco
Black/
Negro
3-Way Switch
Interruptor de 3-Vías
5641
Directions for breaking
off terminal fin
Direcciones para romper
la aleta terminal