45.221.90

Einhell Classic 45.221.90, 45.221.80, TC-CG 3,6 Li, TC-CG 3,6/1 Li Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Einhell Classic 45.221.90 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TC-CG 3,6/1 Li
Art.-Nr.: 45.221.90 I.-Nr.: 11029
2
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Heißklebepistole
F Instructions d’origine
Pistolet à colle chaude sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Pistola per colla a caldo a batteria
NL Originele handleiding
Accu-hetelijmpistool
E Manual de instrucciones original
Pistola de termopegado con
batería
P Manual de instruções original
Pistola de termocolagem sem o
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 1Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 1 17.12.2019 13:49:2517.12.2019 13:49:25
E
- 37 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y
polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
Utilizar únicamente en espacios secos.
Clase de protección II
Enchufe de salida del cargador (corriente continua): PIN4 tiene polaridad negativa y PIN1 tiene polari-
dad positiva.
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
¡Atención! ¡Piezas calientes!
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 37Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 37 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 38 -
3.
La
p
utili
ma
d
cu
e
Util
ca
n
qui
e
ina
d
de
d
sa
b
Te
n
est
á
en
t
cu
a
les
,
si
m
4.
Ali
m
Tie
Te
m
p
Ca
p
Tip
o
Pe
s
Ca
r
Te
n
Co
r
Te
n
Tie
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Este aparato podrá ser uti-
lizado por niños a partir de 8
años y personas cuyas capa-
cidades estén limitadas física,
sensorial o psíquicamente, o
que no dispongan de la expe-
riencia y/o los conocimientos
necesarios siempre y cuando
estén vigiladas o hayan recibi-
do formación o instrucciones
sobre el funcionamiento se-
guro del aparato y de los po-
sibles peligros. Está prohibido
que los niños jueguen con el
aparato. Los niños no podrán
realizar los trabajos de limpie-
za y mantenimiento a no ser
que cuenten con la vigilancia
de un adulto.
2. Antes de eliminar el aparato
es preciso retirar la batería.
3. Para quitar la batería, desen-
chufar primero el aparato del
suministro de corriente.
4. La batería se debe de eliminar
de manera conveniente.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1-3)
1. Interruptor ON/OFF
2. Indicador LED
3. Boquilla
4. Gatillo
5. Cable de carga
6. Cargador
7. Soporte
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 38Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 38 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 39 -
Pistola de termopegado con batería
Cargador
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
La pistola de termopegado con batería puede
utilizarse para pegar los siguientes materiales:
madera, plástico, textiles, cartón, cerámica,
cuero, etc.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión: .......................3,6 V d.c.
Tiempo de calentamiento: .................. aprox. 30 s
Temperatura de fusión: ............................. 160 °C
Lápiz adhesivo Ø: ...................................... 7 mm
Capacidad de la batería: ...........................1,5 Ah
Tipo de batería: ............................... iones de litio
Peso: ........................................................0,25 kg
Cargador para TC-CG 3,6/1 Li
Tensión de carga batería: .........................5 V d.c.
Corriente de carga batería: ..................... 650 mA
Tensión de red cargador: .. 100-240V~ 50-60 Hz
Tiempo de carga: ........................................ 3-5 h
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
5. Antes de la puesta en marcha
¡Peligro!
Cargar el aparato exclusivamente con el cargador
suministrado.
¡Colocar el aparato siempre sobre una base no
in amable!
5.1 Carga de la batería ( g. 2)
La batería está protegida contra una descarga
total. Un circuito de protección integrado descon-
ecta el aparato de forma automática cuando la
batería está descargada.
¡Aviso! Dejar de pulsar el interruptor ON/OFF cu-
ando el circuito de protección haya desconectado
el aparato. Podría dañar la batería.
Comprobar que la tensión de red coincida con
la especi cada en la placa de identi cación del
aparato. Conectar el enchufe USB tipo A (5a)
del cable de carga (5) al cargador (6). Enchufar
el cargador a la toma de corriente y conectar el
enchufe USB tipo Micro B (5b) del cable de carga
(5) a la conexión de carga (a) de la pistola de ter-
mopegado inalámbrica.
El LED (2b) se enciende en color rojo e indica
que la batería se está cargando. Una vez
nalizada la carga, el LED (2a) cambia a verde.
Si el LED (2b) parpadea en rojo, la temperatura
es excesiva o demasiado baja. Guardar el apa-
rato durante un día a temperatura ambiente e
intentarlo de nuevo.
Si durante el proceso de carga no se enciende ni
parpadea ningún LED, quiere decir que la batería
está defectuosa. Está prohibido emplear una ba-
tería defectuosa.
¡Aviso! Es posible que el mango se caliente du-
rante el proceso de carga, lo que resulta normal.
r
es-
e
s
t-
ar-
a
s
-
e
to.
r-
r
as
e
a
e
se
e
o
s
ara
é
s
e
l
a
n
-
x
ia!
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 39Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 39 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 40 -
7.3
Al
s
gui
e
En
c
ww
8.
El
a
evi
t
em
vol
v
ap
a
div
e
Lo
s
ba
s
ad
a
rec
o
co
n
org
9.
A
Gu
a
lug
a
ina
c
al
m
5 y
em
En caso de que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador
y la pistola de termopegado con batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
5.2 Cómo introducir los cartuchos de adhesi-
vo ( g. 3)
Introducir el cartucho de adhesivo (b) en el ori -
cio (c) hasta el tope.
¡Advertencia!
Para evitar daños en el interior del aparato, no
extraer de nuevo del aparato el cartucho de ad-
hesivo ya fundido.
6. Manejo
6.1 Funcionamiento ( g. 2)
Comprobar que haya un cartucho de adhesi-
vo introducido (véase punto 5.2)
Pulsar durante aprox. 3 s el interruptor ON/
OFF (1)
El LED (2b) se enciende en rojo e indica el
proceso de calentamiento.
El proceso termina tras unos 30 s y el LED
(2a) se enciende en verde.
El aparato está ahora listo para funcionar
Para volver a apagar el aparato, pulsar breve-
mente una vez el interruptor ON/OFF
¡Aviso!
No depositar en ningún sitio el aparato mientras
esté en funcionamiento.
Siempre que se interrumpa el trabajo o nalice el
pegado, colocar la pistola en el soporte como se
muestra en la gura 4.
Apagar el aparato y dejar que se enfríe completa-
mente antes de guardarlo en su estuche.
6.2 Cómo trabajar con la pistola de termop-
egado con batería
Para aplicar el adhesivo es preciso apretar el
gatillo (4) una vez transcurrido el periodo de
calentamiento
Unir de inmediato las dos superficies y pre-
sionarlas
El tiempo de unión es de aprox. 30 segundos
Para apoyar de forma segura la pistola de
termopegado inalámbrica, utilizar el soporte
(fig. 7/pos. 4)
Si no se utiliza el aparato, se apaga automática-
mente transcurridos unos 5 minutos.
¡Aviso!
Las manchas de pegamento en textiles no se
pueden eliminar.
6.3 Indicación ( g. 2/pos. 2)
La indicación (2) muestra el estado de carga
durante la carga (ver punto 5.1), el periodo de
calentamiento y la disponibilidad del aparato (ver
punto 6.1). Si durante el funcionamiento, el LED
rojo (2b) parpadea, quiere decir que la batería
está vacía. Cargar de nuevo el aparato.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
¡Advertencia!
Dejar que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
7.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 40Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 40 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 41 -
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
os
t
e
a
-
v
er
D
d
o
o.
o
o
o
la
a
No
s
ya
á
-
ta
o
.
r
á
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 41Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 41 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 42 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 42Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 42 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 43 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*
Material de consumo/Piezas de consumo* Cartuchos de adhesivo
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 43Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 43 17.12.2019 13:49:3317.12.2019 13:49:33
E
- 44 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 44Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 44 17.12.2019 13:49:3417.12.2019 13:49:34
Yang/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
- 53 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Akku-Heißklebepistole TC-CG 3,6/1 Li / Ladegerät für TC-CG 3,6/1 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 60335-2-45;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233
Landau/Isar, den 09.10.2019
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR020556
Art.-No.: 45.221.90 I.-No.: 11029 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 53Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 53 17.12.2019 13:49:3417.12.2019 13:49:34
/