Kichler Lighting 43977BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler Lighting 43977BK es una lámpara colgante con un diseño elegante y contemporáneo que complementa una variedad de estilos de decoración. Cuenta con una construcción de metal duradera con un acabado negro mate que le da un aspecto sofisticado y moderno. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarse a sus necesidades de iluminación específicas. Además, incluye pantallas de vidrio transparente que permiten una distribución uniforme de la luz. Su instalación es sencilla y puede montarse en techos inclinados o planos.

El Kichler Lighting 43977BK es una lámpara colgante con un diseño elegante y contemporáneo que complementa una variedad de estilos de decoración. Cuenta con una construcción de metal duradera con un acabado negro mate que le da un aspecto sofisticado y moderno. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarse a sus necesidades de iluminación específicas. Además, incluye pantallas de vidrio transparente que permiten una distribución uniforme de la luz. Su instalación es sencilla y puede montarse en techos inclinados o planos.

IS-43977-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Take the four (4) glass panels[P] and slide into the light
bars[S].
2) Secure the glass panels into place with the glass brackets[T]
and the pan head machine screws[U], as shown.
3) Take the four (4) sloed trim cups[R] and lower over the
couplers on top of the light bars as shown to secure the glass
panels.
4) Secure into place with the two (2) at head screws[Q] on each
cap as shown.
5) Pass wire through stems [A] and small threaded tubes[B] and
screw stems into couplings[O] on top of xture body. NOTE:
Thread locking compound must be applied to all stem threads
as noted with symbol (4) to prevent accidental rotaon of
xture during cleaning,relamping, etc.
6) Pass xture wire through remaining stems and screw stems
together.
7) On each side of xture, pass xture wire through one small
threaded pipe[C]. Screw each small threaded pipe onto top of
stem on each side.
8) On one side of xture, pass xture wires through hole in
canopy [D]. Lower canopy down towards stems. Pass each
hole in canopy over end of each threaded pipe on top of
stems.
9) On one side of xture, pass xture wire through
lockwasher[E]. Place lockwasher onto end of threaded pipe
protruding from inside canopy. Pass xture wire through
hexnut[F]. Thread hexnut onto end of threaded pipe.
10) Slip loop on safety cable[G] over end of threaded pipe
protruding from inside of canopy. Pass xture wire through
lockwasher. Thread lockwasher onto end of threaded pipe
protruding from inside canopy. Pass xture wire through
hexnut. Thread hexnut onto end of threaded pipe.
11) Find the appropriate threaded holes on mounng strap[H].
Assemble mounng screws[N] into threaded holes.
12) Aach mounng strap to outlet box[J] using the strap
mounng screws[I]. Mounng strap can be adjusted to suit
posion of xture.
13) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole
and two raised dimples, wrap ground wire from outlet
box around green ground screw, and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided, aach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture ground
wire to outlet box ground wire with wire connector (not
provided.) aer following the above steps. Never connect
ground wire to black or white power supply wires.
14) Make wire connecon. Reference chart below for correct
connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply Wire
to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other than
green) with silver conductor
*Note: When parallel wire (SPT 1 &
SPT 2) are used. The neutral wire
is square shaped or ridged and the
other wire will be round in shape or
smooth (See illus.)
Neutral Wire
15) Push xture to ceiling, carefully passing mounng screws[N]
through holes in canopy. NOTE: Be certain wires do not get
pinched between mounng strap and canopy.
16) Secure xture to ceiling with lock washers[E] and lock-up
knobs[K] as shown.
17) Insert recommended bulbs (Not included).
Installaon Instrucons – Loop/Chain Link Mount
1) Follow steps 1 and 4 from Rigid Stem Mount Instrucons.
2) Thread one small threaded pipe[C] into end of each small
loop[L].
3) Pass xture wire through rst loop. Thread rst loop onto end
of each last stem.
4) On one side of xture, pass xture wire through second loop
and through hole in canopy[D]. Pass threaded pipe at end of
second loop through hole in canopy.
5) Pass xture wire through lockwasher[E]. Thread lockwasher
onto end of threaded pipe protruding from inside canopy.
6) Pass xture wire through hexnut[F]. Thread hexnut onto end
of threaded pipe.
7) On other side of xture, pass xture wire through second
loop and through hole in canopy. Pass threaded pipe at end of
second loop through hole in canopy.
8) Pass xture wire through loop on end of safety cable[G]. Slip loop
on safety cable over end of threaded pipe protruding from inside
of canopy.
9) Pass xture wire through lockwasher. Thread lockwasher onto
end of threaded pipe protruding from inside canopy.
10) Pass xture wire through hexnut. Thread hexnut onto end of
threaded pipe.
11) Aach open chain link[M] to small loop at end of each stem
and to each loop on canopy then close the open chain link by
placing a piece of cloth over the open link and gently squeeze
the link closed using a pair of pliers.
12) Follow steps 10 - 16 from Rigid Stem Mount Instrucons.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance
with the Naonal Electrical Code (NEC) and all local code
specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Installaon Instrucons – Rigid Stem Mount
[A] Stems
[B] Small Threaded
Tubes
[C] Small Threaded
Pipe
[D] Canopy
[E] Lockwasher
[F] Hexnut
[G] Safety Cable
[H] Mounting Strap
[I] Strap Mounting
Screws
[J] Outlet Box
[K] Lock-up Knobs
[L] Small Loop
[M] Chain Link
[N] Mounting Screws
[O] Coupling
[P] Glass Panels
[Q] Head Screws
[R] Trim Cups
[S] Light Bars
[T] Glass Brackets
[U] Machine Screws
90Ā
J
K
E
F
E
G
D
H
I
N
C
M
L
A
B
P
R
Q
S
T
U
O
IS-43977-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Tome los cuatro (4) paneles de vidrio [P] y deslícelos hacia las
barras de luz [S].
2) Asegure los paneles de vidrio en su lugar con los soportes de vidrio
[T] y los tornillos de la máquina de cabeza plana [U], como se
muestra.
3) Tome las cuatro (4) copas de ajuste estriadas [R] y baje sobre los
acopladores en la parte superior de las barras de luces como se
muestra para asegurar los paneles de vidrio.
4) Asegúrelo en su lugar con los dos (2) tornillos de cabeza plana [Q]
en cada tapa como se muestra.
5) Pase el cable a través de los vástagos [A] y los pequeños tubos
roscados [B] y atornille los vástagos en los acoplamientos [O] en
la parte superior del cuerpo del artefacto[Q]. NOTA: El compuesto
para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago
como se notó con el símbolo (4) para impedir la rotación
accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una
bombilla nueva, etc.
6) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y
atornille los vástagos juntos.
7) En cada lado del artefacto, pase el alambre del artefacto a través de
un tubo roscado pequeño[C]. Enrosque cada tubo roscado pequeño
en la parte superior del vástago en cada lado.
8) En un lado del accesorio, pase los cables del accesorio a través
del oricio en el dosel [D]. Baje el toldo hacia los tallos. Pase cada
oricio en el dosel sobre el extremo de cada tubería roscada en la
parte superior de los tallos.
9) En un lado del accesorio, pase el cable del accesorio a través de la
arandela de seguridad [E]. Coloque la arandela de seguridad en
el extremo del tubo roscado que sobresale del interior del toldo.
Pase el cable del accesorio a través de la tuerca hexagonal [F].
Enrosque la tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado.
10) En cada lado del artefacto, pase los alambres del artefacto a En el
otro lado del artefacto, pase el alambre del artefacto a través del
anillo en el extremo del cable de seguridad[G]. Deslice el anillo
en el cable de seguridad sobre el extremo del tubo roscado que
sobresale desde dentro del escudete. Pase el alambre del artefacto
a través del agujero en la arandela de seguridad. Enrosque la
arandela de seguridad en el extremo del tubo roscado que
sobresale desde dentro del escudete. Pase el alambre del artefacto
a través del agujero en la tuerca hexagonal. Enrosque la tuerca
hexagonal en el extremo del tubo roscado.
11) Encuentre los oricios roscados apropiados en la correa de
montaje [H]. Monte los tornillos de montaje [N] en los oricios
roscados.
12) Fije la correa de montaje a la caja de salida[J] ulizando los
tornillos de montaje de la correa [I]. La correa de montaje puede
ajustarse para adaptarse a la posición del accesorio.
13) Una la correa de montaje a la caja de salida [J] usando los
tornillos de montaje de la correa. La correa de montaje puede
ajustarse para adaptarse a la posición del accesorio.
14) Instrucciones de conexión a erra solamente para los Estados
Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el alambre a
erra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y
pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre a
erra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y
tornillo verde, y paser por el eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a
erra de la lámpara al alambre a erra de la caja tomacorriente
con un conector de alambres (No incluido) espués de seguir los
pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los
alambres eléctros negro o blanco.
15)
Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia
de abajo indica las conexiones correctas y los alambres
correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y
liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y
estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
16) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje[N] a través de los oricios en el escudete.
NOTA: Asegúrese de que los cables no queden correa de
montaje y dosel.
17) Inserte las bombillas recomendadas (no incluidas).
18) Baje las cornas de vidrio [P] en cada zócalo como se muestra.
Tenga en cuenta que hay dos (2) tamaños diferentes de pantallas
de vidrio.
Instrucciones de Instalación – Montaje De Lazo/Eslabón De
Cadena
1) Follow Siga los pasos 1 y 4 de las Instrucciones de montaje del
vástago
2) Atornille el tubo roscado[C] en el extremo de cada lazo
pequeño[L].
3) Pase el alambre del artefacto a través del primer lazo pequeño.
Fije el lazo pequeño al extremo del úlmo vástago.
4) Pase el cable por un lado del artefacto a través del segundo anillo
y luego por el oricio del escudete[D]. Pase el tubo roscado que
está conectado al extremo del segundo anillo por el oricio del
escudete.
5) Pase el cable del electrodomésco por la arandela de
seguridad[E]. Enrosque la arandela de seguridad en el extremo
del tubo roscado que sobresale de la cartela interior.
6) Pase el cable del electrodomésco a través de la tuerca
hexagonal[F]. Enrosque la tuerca hexagonal en el extremo de la
tubería roscada.
7) Pase el cable por el otro lado del artefacto a través del segundo
anillo y luego por el oricio del escudete. Pase el tubo roscado
que está conectado al extremo del segundo anillo por el oricio
del escudete.
8) Pase el cable del artefacto por el anillo situado en el extremo
del cable de seguridad[G]. Corra el anillo del cable de seguridad
sobre el extremo del tubo roscado que sobresale de la cara
interior del escudete.
9) Pase el cable del aparato a través del lavaplatos. Enrosque
el laguillo de bloqueo en el extremo del tubo roscado que
sobresale del interior del dosel.
10) Pase el cable del accesorio a través de la tuerca hexagonal.
Enrosque la tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado.
11) Coloque el eslabón de bloqueo[M] en el lazo pequeño en el
extremo de cada vástago y en cada bucle en el dosel.
12) Siga los pasos 10 al 16 de las Instrucciones de montaje del
vástago.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Los vástagos
[B] Tubo Roscado
Pequeño
[C] Tubo roscado
pequeño[
[D] El escudete
[E] La arandela de
seguridad
[F] Tuerca
Hexagonal
[G] Cable de
Seguridad
[H] La correa de
montaje
[I] Tornillos de
montaje de la
correa
[J] Caja de salida
[K] Perillas de
bloqueo
[L] Lazo Pequeño
[M] Eslabón de
Bloqueo
[N] Tornillos de
montage
[O] Los
acoplamientos
[P] Paneles de
vidrio
[Q] Tornillos de
cabeza plana
[R] Copas de ajuste
estriadas
[S] Las barras de
luz
[T] Los soportes de
vidrio
[U] Máquina de
cabeza plana
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con
el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones
del código local. Si no está familiarizado con los requisitos
del código, la instalación se recomienda un electricista
cercado.
Instrucciones de Instalación – Montaje Del Vástago Nervadoc
90Ā
J
K
E
F
E
G
D
H
I
N
C
M
L
A
B
P
R
Q
S
T
U
O
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 43977BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler Lighting 43977BK es una lámpara colgante con un diseño elegante y contemporáneo que complementa una variedad de estilos de decoración. Cuenta con una construcción de metal duradera con un acabado negro mate que le da un aspecto sofisticado y moderno. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarse a sus necesidades de iluminación específicas. Además, incluye pantallas de vidrio transparente que permiten una distribución uniforme de la luz. Su instalación es sencilla y puede montarse en techos inclinados o planos.

En otros idiomas