Sony LCS-PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Camcorder/Caméscope/Videocámara/
Camcorder
Battery/Batterie/Batería/Akku
Shoulder belt/Bandoulière/Asa de
hombro/Schulterriemen
Battery pocket (inside)/Poche à batterie
(intérieur)/Bolsillo para la batería (en el
interior)/Akkufach (innen)
Pocket/Poche/Bolsillo/Fach
Velcro/Velcro/Velcro/Klettband
Español Deutsch
Características
Este estuche de transporte es de cuero auténtico.
Es posible guardar la videocámara y una
batería auxiliar (NP-F100 o NP-F200) en el
estuche.
El estuche de transporte cuenta con un bolsillo
exterior para mayor comodidad.
Notas
Al introducir una batería en el bolsillo
destinado a este fin, asegúrese de que el lado
de los conectores esté orientado hacia el
interior del estuche. No guarde ningún objeto
metálico (monedas, horquillas, etc.) en dicho
bolsillo, ya que pueden dañar la batería o
reducir su vida útil.
Al introducir la videocámara en el estuche de
transporte, asegúrese de que el interruptor
POWER se encuentre en el lado opuesto con
respecto al bolsillo para la batería. Así se evita
que la videocámara y la batería entren en
contacto, lo cual podría causar un
funcionamiento defectuoso.
No deje el estuche de transporte bajo la luz
solar directa, en un automóvil estacionado al
sol ni cerca de calefactores o lugares muy
húmedos. En caso contrario, es posible que se
produzcan daños al estuche de transporte o la
videocámara.
Limpieza
Para limpiar el estuche de transporte, utilice
un paño suave y seco para quitar la suciedad,
ya que el cuero es muy delicado. No emplee
productos químicos fuertes (alcohol, bencina,
diluyentes, etc.) o cepillos duros, ya que
pueden dañar al estuche.
Si se moja el estuche de transporte, quite la
humedad excesiva, vuelva a dar forma al
estuche y deje que se seque en un lugar a la
sombra.
No deje el estuche de transporte en un lugar
húmedo, ya que puede sufrir daños por moho.
Esta marca indica que se trata de
un accesorio genuino para
productos de vídeo Sony.
Al adquirir productos de vídeo
Sony, Sony recomienda que elija
accesorios que lleven la marca
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Merkmale und Funktionen
Diese Tasche besteht aus echtem Leder.
Sie können in der Tasche einen Camcorder und
einen Ersatzakku (NP-F100 oder NP-F200)
unterbringen.
Die Tasche verfügt über ein zusätzliches
Außenfach.
Hinweise
Wenn Sie einen Akku in das Akkufach legen,
achten Sie darauf, daß die Anschlußseite auf das
Innere der Tasche weist. Legen Sie keine
Metallgegenstände (Münzen, Haarnadeln usw.)
in das Akkufach. Andernfalls könnte der Akku
beschädigt oder seine Betriebsdauer verkürzt
werden.
Wenn Sie den Camcorder in die Tasche legen,
achten Sie darauf, daß sich der Schalter POWER
auf der Seite befindet, die dem Akkufach
gegenüberliegt. Dadurch verhindern Sie, daß
sich Camcorder und Akku berühren oder eine
Fehlfunktion hervorgerufen wird.
Schützen Sie die Tasche vor direktem
Sonnenlicht, und lassen Sie sie nicht in Autos, in
der Nähe von Wärmequellen oder an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls könnten die
Tasche und der Camcorder beschädigt werden.
Reinigung
Reinigen Sie die Tasche mit einem trockenen,
weichen Tuch, da Leder sehr empfindlich ist.
Verwenden Sie keine aggressiven Mittel
(Alkohol, Benzin, Verdünner usw.) oder harte
Bürsten. Andernfalls kann die Tasche
beschädigt werden.
Wenn die Tasche naß wird, wischen Sie
übermäßige Feuchtigkeit ab, ziehen Sie die
Tasche in Form, und lassen Sie sie im Schatten
trocknen.
Lassen Sie die Tasche nicht in feuchter
Umgebung. Andernfalls kann sie durch
Schimmel beschädigt werden.
Dieses Logo zeigt an, daß es sich bei
diesem Produkt um Originalzubehör
für Videoprodukte von Sony
handelt.
Wenn Sie Videoprodukte von Sony
erwerben, achten Sie bitte auch beim
Kauf von Zusatzkomponenten und
-geräten darauf, daß sie mit dem
Logo “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” gekennzeichnet
sind.

Transcripción de documentos

Camcorder/Caméscope/Videocámara/ Camcorder Battery/Batterie/Batería/Akku Velcro/Velcro/Velcro/Klettband Pocket/Poche/Bolsillo/Fach Battery pocket (inside)/Poche à batterie (intérieur)/Bolsillo para la batería (en el interior)/Akkufach (innen) Shoulder belt/Bandoulière/Asa de hombro/Schulterriemen Español Deutsch Características • Este estuche de transporte es de cuero auténtico. • Es posible guardar la videocámara y una batería auxiliar (NP-F100 o NP-F200) en el estuche. • El estuche de transporte cuenta con un bolsillo exterior para mayor comodidad. Merkmale und Funktionen • Diese Tasche besteht aus echtem Leder. • Sie können in der Tasche einen Camcorder und einen Ersatzakku (NP-F100 oder NP-F200) unterbringen. • Die Tasche verfügt über ein zusätzliches Außenfach. Hinweise Notas • Al introducir una batería en el bolsillo destinado a este fin, asegúrese de que el lado de los conectores esté orientado hacia el interior del estuche. No guarde ningún objeto metálico (monedas, horquillas, etc.) en dicho bolsillo, ya que pueden dañar la batería o reducir su vida útil. • Al introducir la videocámara en el estuche de transporte, asegúrese de que el interruptor POWER se encuentre en el lado opuesto con respecto al bolsillo para la batería. Así se evita que la videocámara y la batería entren en contacto, lo cual podría causar un funcionamiento defectuoso. • No deje el estuche de transporte bajo la luz solar directa, en un automóvil estacionado al sol ni cerca de calefactores o lugares muy húmedos. En caso contrario, es posible que se produzcan daños al estuche de transporte o la videocámara. Limpieza • Para limpiar el estuche de transporte, utilice un paño suave y seco para quitar la suciedad, ya que el cuero es muy delicado. No emplee productos químicos fuertes (alcohol, bencina, diluyentes, etc.) o cepillos duros, ya que pueden dañar al estuche. • Si se moja el estuche de transporte, quite la humedad excesiva, vuelva a dar forma al estuche y deje que se seque en un lugar a la sombra. • No deje el estuche de transporte en un lugar húmedo, ya que puede sufrir daños por moho. Esta marca indica que se trata de un accesorio genuino para productos de vídeo Sony. Al adquirir productos de vídeo Sony, Sony recomienda que elija accesorios que lleven la marca “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”. • Wenn Sie einen Akku in das Akkufach legen, achten Sie darauf, daß die Anschlußseite auf das Innere der Tasche weist. Legen Sie keine Metallgegenstände (Münzen, Haarnadeln usw.) in das Akkufach. Andernfalls könnte der Akku beschädigt oder seine Betriebsdauer verkürzt werden. • Wenn Sie den Camcorder in die Tasche legen, achten Sie darauf, daß sich der Schalter POWER auf der Seite befindet, die dem Akkufach gegenüberliegt. Dadurch verhindern Sie, daß sich Camcorder und Akku berühren oder eine Fehlfunktion hervorgerufen wird. • Schützen Sie die Tasche vor direktem Sonnenlicht, und lassen Sie sie nicht in Autos, in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls könnten die Tasche und der Camcorder beschädigt werden. Reinigung • Reinigen Sie die Tasche mit einem trockenen, weichen Tuch, da Leder sehr empfindlich ist. Verwenden Sie keine aggressiven Mittel (Alkohol, Benzin, Verdünner usw.) oder harte Bürsten. Andernfalls kann die Tasche beschädigt werden. • Wenn die Tasche naß wird, wischen Sie übermäßige Feuchtigkeit ab, ziehen Sie die Tasche in Form, und lassen Sie sie im Schatten trocknen. • Lassen Sie die Tasche nicht in feuchter Umgebung. Andernfalls kann sie durch Schimmel beschädigt werden. Dieses Logo zeigt an, daß es sich bei diesem Produkt um Originalzubehör für Videoprodukte von Sony handelt. Wenn Sie Videoprodukte von Sony erwerben, achten Sie bitte auch beim Kauf von Zusatzkomponenten und -geräten darauf, daß sie mit dem Logo “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” gekennzeichnet sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony LCS-PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario