Electrolux EI24ID30QB0A, EI24ID30QS0A, EI24ID30QW0A El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EI24ID30QB0A El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Donde Obtener Informaci6n
f
Indice
Donde Obtener Informaci6n ............................. 40
Instrucciones de Seguridad Importantes ........ 41
Descripci6n de Las Caracterfsticas ................. 42
Instrucciones de Uso ................................... 43=46
Preparaci6n y Carga de Platos .................... 46=50
Dispensador y Detergents para
Lavavajillas ................................................. 51=53
Cuidado y Limpieza ...................................... 54=55
Soluciones a Problemas Comunes ............. 56=58
Garantfa .............................................................. 59
English .................................................................. 2
French ................................................................. 20
Leer y ahorrar por favor esta guia
Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de
fabric& superior en Rosaparatos electrodomfsti-
cos. Este & deRuso; La guia del cuidado es
parte de nuestra comisiSn a la saisfacciSn del
cHente y de calidad del producto a traves de la
vida de servicio de tu nueva aplicaciSn.
Vemos tu compra como el pdncipio de una
relaciSn. Para asegurar nuestra capacidad de
continuar sirviendote, utilizar pro favor esta
p&gina para registrar la informaciSn de producto
importante.
Guardar un expediente para la
referencia rapida
Fecha de la compra
Numero de modelo de Electrolux
Numero de sene de Electrolux
&CONSULTAS?
Para Raayuda gratis del telefono en los E.E.U.U
y el Can&da:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para Ravisita en linea http://de Rainformacion
de la ayuda y de Raproduccion del internet
www.electroluxappliances.com
Instrucciones de Segurida Importantes
Para su seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
Use su lavavajillas solamente e acuerdo con
las insrucciones de Gufa del propietario.
Las instrucciones incluidas en este Manual
del Usuario, no pueden durir todas las
situaciones o condiciones posibles que
peudean presentarse. Pot Io tanto, se debe
usar sentido comQn y tenet cuidado cuando
se instala, se hace funcionar y se repara
cualquier artefacto.
EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXKSN
A TIERRA. Para m&s detalles, lea las
instrucciones de instalaci6n.
Este lavavajillas est& diseSado para funcionar
con la corriente de la casa (120 V, 60Hz). Use
un circuito que tenga un fusible o interruptor
de circuitos de 15 amperios. Use un fusible
de 20 amperios, si el lavavajiHas est&
conectado a un triturador de desperdicios.
No haga funcionar el RavavajiHasa menos
que todos Rospaneles de inclusi6n est6n
colocados en el lugar que les corresponda.
Para evitar que alguien quede atrapado o
se asfixie, saque Rapuerta o el mecanismo
de cierre de todo RavavajiHas que se haya
desechado o no se est6 usando.
No permita que los niSos y beb6s se
acerquen al lavavajillas cuando este
funcionando.
No deje que los niSos usen la puerta ni las
rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse
o jugar ni que abusen de las mismas.
Para reduciendo el riesgo de lesiones, no
permita que los niSos jueguen dentro ni sobre
la lavavajiHas.
* Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
, Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niSos.
o Si el desag0e del lavavajillas pasa pot un
triturador de desperdicios, asegQrese de
que 6ste se encuentre completamente vacfo
antes de hacer funcionar el lavavajillas.
No lave arficulos de pl&stico a menos
que se indique: "Dishwasher Safe" o
equivalente. Consulte al fabricante para
recomendaciones, si no est&n marcados.
Los articulos que no est6n marcados
lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y
crear un peligro de incendio.
Antes de hacer el servicio, desconecte la
corriente electrica del lavavajillas.
Las reparaciones las debe hacer un t6cnico
calificado.
o
o
No trate de modificar los controles.
No toque el elemento calefactor durante o
imediatamente despues del uso.
Cuando coloque los articulos que se van a
_avar:
Co_oque _osart_cu_os cortantes y _os
cuchiHos en forma ta_que no vayan a
daSar e_seHoe de _apuerta ni _atina.
Co_oque _osobjetos cortantes y _os
cuchiHos con el mango hacia arriba para
evitar cortarse.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir
gas hidr6geno en los sistemas de agua
caliente que no se han usado pot dos a m&s
semanas. EL HIDROGENO ES EXPLOSIVO>
Si el sistema de agua caliente no se ha
usado pot mucho tiempo, antes de usar
el lavavajillas, abra los grifos y deje cotter
el agua caliente pot varios minutos. Esto
dejar& sa_ir cua_quier gas hidr6ge.no que se
haya acumulado. EL GAS HIDROGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama
durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y liquidos
infiamables cerca de este artefacto ni de
cua_quier otto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripci6n de las Caracteristicas
Como Funciona Su Lavavajillas
El lavavajillas Iimpia aplicando agua caliente y detergente a trav6s de los brazos de aspersi6n a las
superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga.
A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el b.reade filtrado. Entonces, el agua se bombea a trav6s de
los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan pot el filtro y pot el desg0e a medida que se
bombea el agua. Estos pasos se repiten tantas veces como sea necesado. La cantidad de Ilenados
de agua vada de acuerdo con cada ciclo.
Eleemento rociador superior
mpaquede
ira
Bandeja
para tazas y
copas
Brazo rociador
intermedio
Rejilla inferior
Spray brazo
inferior
Dispensador de
detergente
Dispensador
del elemento
de enjuague
I
@ @
Bandeja
superior
ajustable
Flex Wash
Canasta de
Cubiertos
Filtro
Etiqueta con el
nOmero de serie
(esta colocada
al lado derecho
de la tina)
C6mo empezar
1. Cargue el lavavajillas (consulte Preparar y cargar la vajilla).
2. ASada el detergente (consulte Dosificador del lavavajillas y detergentes).
3. ASada el abdllantador, si procede (Consulte Abdllantador).
4. Seleccione el CICLO deseado (consulte la Gr&fica de ciclos).
5. Seleccione la OPCION deseada (Consulte las Opciones de energ_a).
6. Abra el gdfo m&s cercano de agua caliente hasta que el agua salga caliente. Apague el agua.
7. Para comenzar, pulse START/CANCEL y cierre la puerta.
Instrucciones de Llso
auto heavy normal fast rinse Electrolux
.... o;o
hi temp sanitize air dry max dry delay START CANCEL
I
Sonidos Normales de Fun=
cionamiento
Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso
de la energia para las porciones de lavado y de
desagQe del ciclo que haya seJeccionado. Cada
ciclo tiene una serie de Ilenados de agua y
desag0es para lavar y enjuagar los platos. A me-
dida que cada ciclo comienza, usted puede o no
oir el motor de desagQe. Usted ademas puede
oir el son!do del agua a medida que entra en la
tina y los brazos rociadores girando y circulando
el agua. El motor del lavado a menudo pulsa a
trav6s del ciclo, Io cual varia la presi6n del agua y
mejora el rendimiento.
Energia
La etiqueta amarilla en la guia de energia que
se suministra en la unidad indica el consumo
de energia que tendra al cabo de un a5o y la
compara respecto de otras unidades disponibles.
La energia se basa en la respuesta de un ciclo
normal al realizar pruebas utilizando vajilia sucia
que simula el uso promedio. Durante la prueba
se utilizan ocho platos y algunos cubiertos. La
energia total se basa en ejecutar el nQmero
promedio anual de ciclos, apiicando niveles
tip!cos e suciedad a la vajilla y, en la mitad de las
veces, seleccionando la opci6n de uso de energia
adicional para obtener un secado mas completo
de la vajilla. El consumo real de energia y agua
dependera de los ciclos y las opciones que se
seleccionen.
Esta unidad utiliza un elemento calentador de
agua ubicado debajo del cubo. No hay ningOn
calentador expuesto que pueda entrar en contacto
con los utensilios plasticos o que sea facil de tocar.
El calor se aplica a la vajilla a traves del agua cali-
ente. Por esta motivo, la vajilla de plastico puede
colocarse en el estante que mejor se adapte, ya
que cualquiera es adecuado. La temperatura es
uniforme en todo el lavaplatos.
En varios lavaplatos cuando se requiere un
secado completo, el calentador expuesto se
utiliza despues del desagQe final, para calentar
y secar la vajilla. Se el usuario prefiere ahorrar
energia y secar la vajilla a mano, se selecciona
el secado al aire en lugar del secado termico. El
potente calentador de la unidad no es apto para
que funcione en seco. Sin embargo, el secado al
aire es una opci6n. Si el usuario prefiere gastar
un poco mas de energia para secar mejor los
platos, se debe desactivar la opcion de secado al
aire. En respuesta a esta acci6n, se incremen-
taran las temperaturas de lavado y enjuague del
ciclo. Esto ayudara a la limpieza y dejara ademas
la vajilla m,;qscaliente. Cuando el desagQe final
elimine el agua estancada, el calor adicional al-
macendao en la vajilla actuar,;qpara evaporar los
restos de agua.
La unidad cuenta con una selecci6n de ciclos.
En general, cuanto mayor sea la cantidad de
agua utilizada por un ciclo y mayores sean las
temperaturas que se alcance, mayor sera el
consumo de energia. Varios ciclos, como el ciclo
normal, cambiaran su respuesta en funci6n del
nivel de suciedad, las opciones seleccionadas y
las condiciones ambientales. El ciclo normal es
bueno para un uso general. Otros ciclos son para
un uso especial, como el ciclo de carga pesada o
potencia adicional, ideal para utensilios de cocino
con suciedad muy adherida.
Instrucciones de Uso
Selecciones de Ciclos de
Lavado
La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de
acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua
caliente es necesaria para activar el detergente
del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por
alimento grasosos.
Un sensor autom&tico verifica la temperatura del
agua de entrada para el lavado principal de cada
ciclo, retrasando si es necesario el temporizador,
hasta que el agua este Io suficientemente caliente.
Cuando se selecciona 'HFTEMP WASH' (Lavado
con Temperatura Alta), el sensor verifica que la
temperatura sea aOn mas alta. Deje correr el agua
calinte de ia ilave m,;qscercana al lavavajillas hasta
que salga caliente.
Selecciones de Ciclos
El Smart Soil comprueba el nivel de suciedad en
sus platos en los autom6viles, ciclos Normal y Eco.
Ciclo de tiempo y agua usuage variara en base a
la cantidad de tierra esta en los platos.
Auto ""
Cuando se coloca en el lavavajillas una
carga parcia! de platos ligeramente sucios,
autom&ticamente se realizara un ciclo de lavado
similar a un lavado corto. Cuando se coloca
una carga completa de platos muy sucios,
automaticamente se realizara un ciclo de lavado
intenso. La tecnologia 'Smart Sensor' del
lavavajillas determinara el tipo de ciclo requerido
para lavar los platos y lavara mas eficazmente
cada vez. El consumo de agua varia de
aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraci6n
del ciclo es de aproximadamente 118 y 200
minutos.
Heavy
Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos
de alimentos resecos o quemados. El consumo de
agua varia de aproximadamente 7,1 a 8,1 galones.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 129
y 189 minutos.
Normal
Para cuchilleria y platos normalmente sucios.
consumo de agua varia de aproximadamente
3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 118 y 200 minutos.
El
Rinse ,m,
II|tt
Para enjuagar platos que seran lavados m_s tarde.
El consumo de agua es de aproximadamente
2,2 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 15 minutos.
Fast G >
Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados
y estan iigeramente sucios. El consumo de agua
varia de aproximadamente 4,5 galones. La
duraci6n del ciclo es de aproximadamente 30
minutos.
Selecciones de Opciones
deEnergia
Hi=Temp l
Cuando se selecciona la opci6n HI-TEMP, el
lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal
hasta aproximadamente 140°F (60°C).
Este aumento de la temperatura dei agua ayuda
a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos,
grasa y suciedad de los platos mas eficaz y ayuda
a secar. Opci6n HI-TEMP s61ose puede utilizar
con el Auto, ciclos Heavy y Normal.
Instrucciones de Uso
Sanitize _+
Para higienizar sus vasos y platos, seleccione
la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la
temperatura del agua en el enjuague final a 157°F
(69.4°C) y se mantiene esta temperatura durante
7 minutos. SANITIZE esta disponible en Auto,
pesado, y los ciclos normales. Solamente estos
ciclos de esterilizaci6n hart sido disefiados para
cumplir con los requisitos de NSE
El tiempo de ciclo se extendera hasta que se
alcance la temperatura adecuada del agua.
Lavar la acci6n continuara durante el tiempo de
calentamiento de agua. Para obtener los mejores
resultados, la temperatura del agua de entrada
debe ser de al menos 120°F (49°C).
Si se selecciona la opci6n de desinfectar el
led sobre la tecla se enciende. Los criterios de
desinfecci6n puede no ser satisfecha si existe
alguna interrupci6n del ciclo, se produce un corte
de energia o si la temperatura del agua de entrada
es inferior a 120°F (49°C).
Desinfectar led parpadea al final del ciclo si no
se alcanzan los requerimientos de la NSF para la
desinfecci6n.
Child Lock Controls/Air Dry _ I=i
Para evitar que los nifios cambien accidentalmente
el ciclo del lavavajillas o de iniciode la lavavajiilas,
bloquee los controles del lavavajillas oprimiendo
la tecla DRY AIR hasta "Loc" LED estA encendido.
Los controles estAn bloqueados y no hay nuevas
selecciones se pueden hacer hasta que se libere
el bloqueo. Para desbloquear los controles, oprima
la tecla 'DRY AIR hasta "Loc" LED se apaga .. Si
estA activado el bloqueo para nifios el lavavajillas
no funcionarA.
Selecciones
miento
Delay Q
de Funciona-
La opci6n Start Delay permite diferir
automaticamente la partida del lavavajillas desde
2-4-6 horas.
Oprima la tecla DELAY hasta que el LED del inicio
diferido deseado se alcanza. Si se abre la puerta,
mientras que el tiempo de retardo de la cuenta
arras, el retraso LED se parpadea.
Para cancelar la opci6n de retraso y comenzar el
ciclo antes de que el periodo de demora finalize,
presione la tecla 'CANCEl' y luego el bot6n START.
Start [_
Para iniciar un ciclo, presione el bot6n START una
vez y cierre la puerta.
Cancel @
Pour annuler un programme & tout moment,
ouvrir la porte et appuyez sur le bouton START
/ CANCEL jusqu'& ce que la fonction de vidange
1 min est lancee. Fermez la porte et le drain
commence. Vous entendrez une tonalite pour le
debut et la fin du cycle de vidange. Lorsque la porte
est ouverte, le dernier programme selectionn6 est
affiche. Si vous le souhaitez, un nouveau cycle
peut maintenant _tre s61ectionnee et en appuyant
sur START / CANCEL et & la fermeture de la porte,
le cycle commencera.
$$$
Max Dry
MAX DRY esta disponible en el modo automatico,
Pesado, y Normal, ciclos El tiempo de ciclo se
incrementara cuando se selecciona la opci6n de
DRY MAX.
Instrucciones de Uso
Indicaciones del Erro
En el improbable caso de un mal funcionamiento
de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean
constantemente parado. Si el LED HI-TEMP
parpadea intermitentemente 1 vez hacen
referencia a "lavavajillas no funciona o Ilene"
y tratar de resolver el problema. Si los Hola-
Temp LED parpadea 2 veces se refieren a
"lavavajillas no drena adecuadamente" y tratar
de resolver el problema. Si despues de la
verificaci6n, el problema persiste, o si los LED
continQan parpadeando, p6ngase en contacto
con el Centro de Atenci6n al Cliente al 1-877-
435-3287 Electrolux. EIIos seran capaces de
prestar asistencia en la soluci6n del problema y / o
Iocalizar a un tecnico de servicio autorizado, si es
necesario.
Blue light indicator
Cuando la LUZ AZUL ilumina en el suelo, esto
indica que el ciclo de lavado.
Preparaci6n y Carga de
Platos
Preparaci6n de Los Platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos,
semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado
de filtraci6n continua sera eliminar particulas de
comida restantes. Restos de comida quemada
deben ser desprendidos antes de cargar. Vacie los
liquidos de vasos y tazas.
Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de lim6n y productos a base de
tomate pueden decolorar el acero inoxidable y
el plAstico si se dejan reposar durante un largo
periodo de tiempo. A menos que el lavavajillas
ha de funcionar a la vez, Io mejor es enjuagar
previamente o utilizar el enjuague s61ociclo para
enjuagar estos alimentos.
Bastidores de carga por Io que los platos grandes
no impidan el dispensador de detergente se abra.
Consulte las recomendaciones del fabricante antes
de lavar arficulos en cuesti6n.
Si el lavaplatos desagua hacia un triturador de
alimentos, asegQrese de que este se encuentre
completamente vacio antes de comenzar el
lavavajillas
Preparaci6n y Carga
e Platos
Carger de La Canastilla Superior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla superior esta diseRada para la flexibilidad
en la carga de una amplia variedad de articulos,
incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequeRos,
tazones, etc
Vasos y articulos de plastico Carga en la
canastilla superior solamente.
Elementos con extremo abierto hacia abajo para
una mejor limpieza y drenaje de la carga.
Pueden ocurrir daRos si los arficulos delicados
tocan durante el lavado.
Cuchillos con mangos largos y los utensilios
pueden ser colocados en la rejilla superior.
Se que nada sobrepase el fondo de la rejilla e
impida la rotaci6n del brazo intermedio de rociado.
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
Flex Wash
El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior
de botellas peque_as, cristaleria y otros objetos.
Para ello gire estos elementos de forma que
seRalen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia
abajo (A). Vease la siguiente imagen.
A
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
Preparaci6n y Carga de Platos
Bandeja superior
La altura de la bandeja superiorse puede ajustar
facilmente para acomodar los platos mas altos en
cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta
la posici6n superior, ievantela hasta que los dos
lados esten a la misma altura y la bandeja se
fijara. AsegQrese de que, al fijarse la bandeja,
ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar
la bandeja, lev&ntela ligeramente y empQjela hacia
abajo
Rejilla
superior
Bandeja para tazas y copas
La bandeja para se puede plegar para que asi sea
posible cargar dos niveles de copas, vasos y otras
piezas pequeRas, asi como piezas largas como
cubiertos y espatulas. Pliegue para cargar vasos
altos.
Puas Plegables Rejilla
Superior
Las pQas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor flexibilidad.
superior
La bandeja para copas se usa para sujetar de
forma segura as copas de vino para un buen
lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente
presione el pie de la copa hacia el centro de la
bandeja. Las piezas de plAstico mantendran la
copa en su lugar.
Preparaci6n y Carga
e
latos
Puas plegables Rejilla
Inferior
Las pQas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor fiexibilidad.
1
Rejilla inferio
Carga de la Rejilla inferior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas,
y ollas. Articulos grandes deben se colocados
hacia los bordes para que no impidan la rotaci6n
del brazo de rociado intermedio. Para obtener los
mejoas resultados coloque las ollas y caserolas
con la superficie mAs sucia mirando hacia abajo
y hacia el centro, incline levement par syudar al
centro, incline levemente para syudar al drenage.
AsegQrese de que articulos altos no impidan la
rotaci6n del brazo de rociado.
AsegQrese que los mangos de los sartenes no
sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la
rotaci6n de brazo de rociado.
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones
Preparaci6n y Carga de Platos
Corno Carger la Canasta de
Cubiertos
Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle
los arficulos de cada secci6n de la canasta, con
unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo,
para que no se peguen unos con otros. El rocio
de agua no pede Ilegar a los articulos que estan
pegados unos con otros.
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
Coloque los articulos pequeSos como tapas
de biberones tapas de jarros, sostenedores de
mazorcas de maiz, etc., en una secci6n cubierta.
Cierra la cubierta para mantener los arficulos
pequeSos en su lugar.
Cargue la canasta de cubJertos mJentras esta
en el estante inferior, o saque la canasta para
cargarla sobre el gabinete o la mesa.
Use los patrones de carga sugeridos, segQn se
muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos.
AsegQrese de que nada sobresalga por el fondo
de la canasta o del estante que pueda obstruir el
brazo rociador.
No mezcle los cubiertos de plata con los de acero
inoxidable para evitar danar el acabado del plato.
La canasta de cubiertos puede sacarse y
colocarse en varios lugares del estante inferior.
Coloque los cubiertos en todas las secciones o
s61oen una, dependiendo de su carga.
Agregando un Plato
Para agregar o sacar articulos despues de que el
ciclo de lavado ha empezado:
Desenganche la cerradura y espere unos
segundos hasta que la acci6n de lavado se
detenga, antes de abrir la puerta.
Coloque el articulo y espere unos segundos
para permitir que el aire fri se epanda
lentamente dentro del lavavajillas
Cierre firmemente la cerradura para que
empiece el ciclo.
Dispensador y Detergents para Lavavaji
Llendado del Distribuidor
de Detergente
El dosificador de detergente cuenta con un vaso
donde aSadir el detergente o las pastillas de
detergente.
Use Qnicamente detergente para lavavajillas.
Otros detergentes podrian producir
demasiada espuma.
AI usar pastillas de detergente, coloque la
pastilla en el vaso principal y cierre.
ASada el detergente justo antes de comenzar
el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco.
Es posible que el detergente hQmedo no se
disuelva adecuadamente.
Cuanto detergente usar
Necesaria
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza de agua
se mide en granos pot gal6n, siendo 1 gal6n 4.5
litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un
mal resultado, water filming or spotting. El uso de
demasiado detergente en agua blanda puede hacer
que queden marcas en los objetos de cristal que
ya no se podran eliminar, off. Su empresa local de
agua, su empresa de descalcificaci6n del agua o
un agente de su Area puede informarle acerca de la
dureza del agua de su Area.
Vaso Principal
__1
eoo
_,,,,,==,========_
©
o
Cubierta
Principal
Dispensador y Detergents pars Lavavajillas
La dosificaci6n de detergente
Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inotel compartimiento de detergente.
Guia de Use del Detergente
Dureza del agua Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura
(0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos)
Cantidad 4 cueharaditas 6 cueharaditas 8 cueharaditas
(cuchsraditas)
Dispenser Nivel Primers Lines Segunda Lines Complete
Cops:
spensador y Detergents para Lavavajillas
Agente de Enjuague
El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora ei
secado y reduce ia formacibn de manchas
de agua y de peifcuia. Ei agua se escurre en
capas y no forma gotas que se adhieren y dejan
manchas.
Un dosificador, situado al lado del vaso de
detergente, libera automaticamente una cierta
cantidad de abrillantador durante el QItimo
aclarado. Si tiene problemas de salpicado o de
secado, aumente la cantidad de abrillantador. El
indicador se oscurecera cuando este llenoy se
aclarara cuando haya que rellenar.
Para aSadir abrillantador liquido, abra la cubierta.
Vierta el abrillantador liquido hasta que alcance el
nivel indicado. Cierre la cubierta.
No eche demasiado, ya que se podria producir
demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con
un paso hQmedo.
El dosificador tiene suficiente para entre 11 y 66
lavados, segQn el ajuste.
D °
!
Indicator
=i
Comparfimento
del
abrillantador
Cubierta del
-- abrillantador
Si no selecciona la opci6n DRY AIR en
combinaci6n con abrillantador mejorar_ el
rendimiento del secado. La energia necesaria
para utiiizar la opci6n de DRY AiR guarda
pocos centavos pot ciclo. Usted puede
optar pot seleccionar la opci6n DRY AiR,
sin embargo, aigunos artfcuios en la carga
del lavavajillas no quedar_n completamente
secos ai final dei ciclo.
Como ajustar la dosificacion
de abrillantador
La dosificaci6n del abrillantador se muestra en
la ventana de estado. Presione y sostenga el
bot6n ENJUAGUE durante 5 segundos hasta que
la ventana de estado muestra L1, L2, L3 y L4.
Pulsando pad "Delay" esto va a cambiar los niveles.
Una vez que el nivel de abrillantador alcanza L4, el
nivel volver,;qa L1 y empezar la cuenta de nuevo.
Presion del agua
La tuberia de agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y
120 psi.
Una presi6n de agua baja puede ocurrir cuando
una lavadora o una regadera de baSo est&n siendo
utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de
agua para arrancar su lavavajillas.
Temperatura del agua
Se necesita agua caliente para mejores resultados
en el lavado secado de platos. El agua que entra
en el lavavajillas debe estar por Io menos a una
temperatura de 120°F (49°C) a fin de obtener
resultados satisfactorios.
Para saber la temperatura del agua que entra en el
lavavajillas:
Abra el grifo de agua caliente que este cerca
del lavavajillas pro varios minutos para dejar
salir toda el agua fria que esta en la tuberia.
Ponga un term6metro para came o para
hornear bajo la cordente de agua para saber la
temperatura.
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a un tecnico calificado que eleve el ajuste
del termostato del agua caliente.
Cuidado y Limpieza
Fuera - Ocasionalmente limpie con un
detergente suave y agua. Enjuague y seque.
Cuidado de la fuga de la Carnara
de Aire
Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas
empotrado, asegQrese de que esta limpio para que
el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de
aire suelen estar en la parte superior y se pueden
examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte
de su lavavajillas y no Io cubre la garanfia.
Lirnpie el filtro del cilindro
El filtro del cilindro esta hecho para recoger piezas
grandes como cristales rotos o huesos. Hay que
limpiar el filtro del cilindro para maximizar el
resultado del lavado. Retire el filtro del cilindro
como se muestra, girelo en el sentido contrario al
de las agujas del reloj, saquelo, vacielo, limpielo
aclarandolo con agua y vuelvalo a colocar.
Probablemente sea necesaria una esponja o
cepillo para retirar los restos de comida.
Lirnpie el filtro grueso
Saque el filtro del cilindro y retire el filtro grueso
del fondo de la cuba del lavavajillas. Vacie el
filtro grueso poniendolo bajo el agua y vuelva a
colocarlo.
Cuidado y Lirnpieza
Preparacion para el invierno
Si un lavavajillas se deja en un lugar sin
calefacci6n, debe ser protegido contra
congelamiento. Llame a un tecnico caNficado para
que haga Io siguiente:
Desconexion:
1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya
sea quitando los fusibles o bajando la palanca
del circuito.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Ponga un recipiente debajo de la vAIvula de
ingreso de agua. Desconecte la tuberfa de
agua desde la vAIvula de ingreso y recoja el
agua en el recipiente.
4. Desconecte la tuberfa de desagQe desde
la bomba y deje que el agua caiga en el
recipiente.
Reoonexi6n:
5. Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de
energfa electrica.
6. Abra el grifo del agua y el interruptor de
electricidad.
7. Llene los dos recipientes de detergente y
ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo
HEAVY WASH/POWER PLUS.
8. Confirme que no existen fugas en las
conexiones.
uciones a Problemas Comunes
Antes de hacer una Ilamada para servicio,
revise esta lista. Esto le puede ahorrar
tiernpo y gastos. La siguiente lista incluye
e×periencias cornunes que no son el resultado
de fabricaci6n o rnateriales defectuosos en su
lavavajillas.
Restos de comida en los platos
Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado
mas largo. Elija la opci6n HI-TEMP WASH
Vea la secci6n de Cargo de las rejillas para
una carga correcta - evite colocar los arficulos
juntos o pegados.
La presi6n del agua en su casa puede ser
muy baja-debe ser de 20 a 120 libras por
pulgada cuadrada (psi).
Use detergente fresco.
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla
de detergentes)
Examine la temperatura del agua que entra.
Debe estar por Io menos a 120°F(49°C). (Vea
la secci6n Factores que afectan el redimiento).
Examine que el embudo en la rejilla superior
no este obstruido.
AsegQrese que los articulos no estan
bloqueando los brazos rociadores e
impidiendo su rotaci6n.
Los platos no se secan
Elija la opci6n secado por calor.
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague.
(Vea la secci6n Agente de enjuague).
Examine la temperatura del agua que entra.
AsegQrese que estb. por Io menos a 120°F
(49°0).
Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite
que los artrculos se peguen.
Puede ser que los articulos de plAstico
necesiten ser secados con una toalla.
Las taza con fondo c6ncavo pueden retener
agua.
Vasos de vidrio/cubiertos manchados
u opacos
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla
de detergente).
La temperatura del agua puede ser muy baja.
Evite temperaturas extremadamente altas o
bajas. (Vea la secci6n Factores que afectan el
redimiento).
Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea
la secci6n Preparaci6n de los platos).
Use detergente fresco.
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
AsegQrese que se esta usando la cantidad
apropiada de detergente para el ciclo elegido
tambien determine el nivel de fosfato. (Vea la
secci6n Dispensador de detergente).
La presi6n de agua en su casa puede ser muy
baja - debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (psi).
Corrosion
Usar mucho detergente en agua suave o
suavizada causa una pelicula que no se
pueda quitar.
Ajuste la cantidad de detergente basa.ndose
en la dureza del agua. (Vea la secci6n de
Detergentes).
Baje la termpertura del agua.
Soluciones a Problemas Comunes
Vajillas dahadas
Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Yea la
secci6n Preparando y cargando platos).
Coloque los articulos delicados en la rejilla
superior.
Asegure los vasos en contra de los pines y no
sobre los pines.
Coloque los articulos en forma segura, a efecto
de que no se suelten cuando se sacan o meten
las rejillas. Cuando mueva las rejillas hacia
adentro o hacia fuera, h&galo lentamente.
AsegQrese que los vasos altos y las copas
con base alta libran la parte superior de la tina
cuando la rejilla se empuga hacia adentro.
La china antigua y el cristal finos deben ser
lavados a mano.
El detergente queda en las tazas
El detergente puede ser viejo. Tirelo y use
detergente fresco.
e
Este seguro que la acci6n del agua Ilega hasta
el dispensador.
Mire si el ciclo ha sido completado.
AsegQrese que no haya artrculos que impidan
que se abra el dispensador.
e
El lavavajillas no desagua
correctamente
Si la unidad estA conectada a un triturador de
desperdicios, este seguro de que el triturador
esta vac_o.
AsegQrese que la espiga de apagado ha
sido retirada del interior del triturador de
desperdicios.
Examine si la manguera de desagOe esta
doblada o retorcida.
AsegQrese que ciclo esta completo y no en
pausa.
El ciclo toma mucho tiempo
= No est& el ciclo en retraso para calentado de
agua?
= Se ha seleccionado la opci6n de arranque
retrasado?.
Ha sido seleccionada la opci6n de higienizar?.
Platos manchados o descoloridos
El te y el cafe pueden manchar las tazas. Quite
las manchas lavandolas a mano y usando una
soluci6n de 1/2 taza (120ml) de cloro en un litro
de agua tibia. Enjuaguelas bJen.
Los dep6sitos de hierro en el agua pueden
producir una pelicula amarilla o cafe. Un
filtro especial, instalado en la tuberia de agua
solucionara este problema. (Vea la secci6n
C6mo quitar manchas y pelicula).
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas
grises o negras cuando se rozan con otros
articulos. Carguelos apropiadamente.
Ciertos alimentos muy acidos pueden causar
descoloraci6n del acero inoxidable y plasticos
si se dejan sucios por un periodo prolongado.
uso el ciclo RINSE & HOLD o enjuaguelos
a mano si no los va a lavar en el lavavajillas
inmediatamente.
Si se mesclan articulos de acero inoxidable
y plata en la canasta de lavado de cubiertos
puede causarse da_o alas hojas de acero
inoxidable. Evite mezclar utensilios de acero
inoxidable y plata.
Fuga en el lavavajillas
Use s61odetergente fresco, fabricado para
lavavajillas autom&ticos. Mida cuidadosamente
el detergente. Pruebe una marca diferente.
El derrame de agente de enjuague puede
producir espuma y causar sobrellenado. Limpie
cualuier derrame con un trapo hQmedo.
Examine si el lavavajillas esta nivelado. (Vea
Instrucciones de instalaci6n).
uciones a Problemas Comunes
Agua en el fondo de la tina
Si queda agua en el fondo de la tina despues
de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto
sucede, puede ser que el lavavajillas no este
desaguando en forma apropiada.
Sonidos normales que usted oira
Los sonidos normales incluyen el Ilenado del
agua, la circulaci6n del agua y los sonidos del
motor.
Existe un cambio notable en el sonido cuando
la acci6n de lavado cambia del brazo de
rociado inferior hacia el brazo intermedio.
Esto es normal ya que cada brazo produce un
sonido diferente.
Es normal que el lavavajillas haga una pausa
(no hacer/tener sonido) cuando la acci6n de
lavado esta cambiando entre los brazos inferior
e intermedio.
El lavavajillas no se Ilena
Estb. abierto el grifo del agua?
Examine si la unidad estA desaguando en
forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas
no desagQa en forma apropiada).
El lavavajillas no funciona
Examine si el circuito estb.bajado o si se ha
quemado un fusible.
AsegQrese que el grifo del agua estb.abierto.
Examine si el cJclo estA correctamente fijado.
(Vea la secci6n Instrucciones de operaci6n).
Esta el lavavajillas fijado en la opci6n de
arranque retardado.
AsegQrese que la puerta estA bien cerrada.
Manchas en el interior de la tina
Cuando se lavan grandes cantidades de
trastos con suciedad producida por productos
de tomate, se puede causar una apariencia
rosada/anaranjada. Eso no afectara el
rendimiento y desaparecera gradualmente con
el tiempo. Use el ciclo RINSE ONLY.
El lavavajillas tiene real olor
Puede causarse mal olor si se dejan trastos
sucios en el lavavajillas por largo tiempo.
Enjuaguelos a mano si no los va a lavar en el
lavavajillas JnmedJatamente.
Es normal que exista un olor diferente cuando
el lavavajillas se acaba de instalar.
Examine si la unJdad esta desaguando en
forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas
no desagua en forma apropiada).
C6mo quitar las manchas y la pelicula
El agua dura puede producir dep6sitos de cal en
el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos
tambien pueden tener manchas y pel[cula pro
un n[3mero da razones. (Va la secci6n Vajillas/
cubiertos con manchas u opacos). Para quitar
los dep6sitos, las manchas y la pel[cula, limpie
siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Cargue platos y vasos limpios de una forma
normal. No ponga ningt_n instrumento de
metal o cubiertos.
,
3.
No agregue detergente.
Seleccione el ciclo NORMAL WASH Cierre y
asegure la puerta para el arranque. Presione
START/CANCEL
4. Permita que el lavavajillas este en
funcionamJento hasta que inicie el segundo
Ilenado de agua (approximadamente 10
mJnutos).
5. Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre
blanco en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre y segure puerta y permita que termine
el ciclo.
1/60