ROOMS TO GO 21612139 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FA1217356
2 |
3 |
4 |
A ×1
Top panel
Panel superior
Panneau supérieur
B ×1
Bottom panel
Panel inferior
Panneau inférieur
C ×2
Side panel
Panel lateral
Panneau latéral
D ×1
Left vertical panel
Panel vertical izquierdo
Panneau vertical gauche
E ×1
Right vertical panel
Panel vertical derecho
Panneau vertical droit
F ×1
Upper front panel
Panel frontal superior
Panneau avant supérieur
G ×1
Left door
Puerta izquierda
Porte de gauche
H ×1
Right door
Puerta derecha
Porte de droite
I ×1
Middle adjustable shelf
Estante ajustable en el medio
Étagère réglable du milieu
J ×2
Side adjustable shelf
Estante ajustable lateral
Étagère réglable latérale
K ×1
Left back panel
Panel posterior izquierdo
Panneau arrière gauche
L ×1
Right back panel
Panel posterior derecho
Panneau arrière droit
M ×2
Frame
Marco
Cadre
N ×2
Side connection rail
Carril de conexión lateral
Rail de raccordement latéral
O ×1
Middle connection rail
Carril de conexión central
Rail de raccordement central
5 |
P ×1
Middle leg
Pierna media
Jambe du milieu
1 ×20
Cam bolt
Perno de leva
Boulon à cames
2 ×16
Wood dowel Ø8×30mm
Clavija de madera
Cheville en bois
3 ×20
Cam lock
Bloqueo de leva
Verrouillage de la came
4 ×20
Cover
Cubrir
Couverture
5 ×18
Bolt Ø1/4” ×1/2”
Cerrojo
Boulon
6 ×18
Wash Ø16mm
Lavar
Laver
7 ×1
Allen wrench 4mm
Llave Allen
Clé Allen
8 ×2
Plastic doors stop
Las puertas de plástico se
detienen
9 ×4
Screw Ø3×12mm
Tornillo
Vis
6 |
10 ×26
Screw Ø3×16mm
Tornillo
Vis
11 ×2
Handle
Asa
Poignée
12 ×4
Screw Ø3×12mm
Tornillo
Vis
13 ×4
Hinge
Bisagra
Charnière
14 ×24
Screw Ø3×14mm
Tornillo
Vis
15 ×12
Shelf support
Soporte de estantería
Support d’étagère
16 ×4
Bracket
Paréntesis
Crochet
17 ×4
Screw Ø3×16mm
Tornillo
Vis
18 ×2
Iron bracket
Soporte de hierro
Support en fer
19 ×2
Screw 8#×1/2”
Tornillo
Vis
20 ×4
Anchor
Ancla
Ancre
21 ×4
Screw 8#×1-1/2”
Tornillo
Vis
22 ×2
Tie
Atar
Cravate
7 |
B
M 2)
N (×2)
O
P
5(×18)
618)
7 (×1)
Step 1: Attach Frame (M), Side frame (N), Middle frame(O), Middle leg (P) using
Bolt (5) and Wash (6) as shown.
Paso 1: Conecte el marco (M), el marco lateral (N), el marco central (O), la pata
media (P) usando el perno (5) y el lavado (6) como se muestra.
Étape 1: Attachez le cadre (M), le cadre latéral (N), le cadre central (O), la jambe
du milieu (P) en utilisant le boulon (5) et le lavage (6) comme indiqué.
Do not fully tighten screws until all screws are in position.
No apriete completamente los tornillos hasta que estén en su posición.
Ne serrez pas complètement les vis tant que toutes les vis ne sont pas en place.
Step 2: Attach Bottom panel (B) using Bolt (5) and Wash (6) as shown.
Paso 2: Conecte el panel inferior (B) usando Bolt (5) y Wash (6) como se
muestra.
Étape 2: Fixez le panneau inférieur (B) à l’aide du boulon (5) et du lavage (6)
comme indiqué.
Tighten all screws.
Apretar todos los tornillos.
Serrez toutes les vis.
8 |
A
1(×18)
8 (×2)
9 (×4)
Step 3: Attach Cam bolt (1) to Bottom panel (B) as shown.
Paso 3: Conecte el perno de leva (1) al panel inferior (B) como se muestra.
Étape 3: Fixez le boulon à came (1) au panneau inférieur (B) comme indiqué.
Step 4: Attach Cam bolt (1), Plastic door stop (8) use screw9) to Top panel (A)
as shown.
Paso 4: Conecte el perno de leva (1), el tope de la puerta de plástico (8) use el
tornillo (9) en el panel superior (A) como se muestra.
Étape 4: Attachez le boulon à came (1), l’arrêt de porte en plastique (8) utilisez la
vis (9) sur le panneau supérieur (A) comme indiqué.
9 |
Step 5:
Attach Left vertical panel (D), Right vertical panel (E), Upper front panel
(F) using Cam bolt (1), Cam lock (3) and Cover (4) as shown.
Paso 5: Conecte el panel vertical izquierdo (D), el panel vertical derecho (E), el
panel frontal superior (F) usando el perno de leva (1), el bloqueo de leva (3) y la
cubierta (4) como se muestra.
Étape 5: Fixez le panneau vertical gauche (D), le panneau vertical droit (E), le
panneau avant supérieur (F) à l’aide du boulon à came (1), du verrou à came (3)
C(×2)
D
E
F
1(×2)
2 (×8)
310)
410)
10
Step 6: Attach Side panel (C), Left vertical panel (D), Right vertical panel (E)
using Wood dowel (2), Cam lock (3) and Cover (4) as shown.
Paso 6: Conecte el panel lateral (C), el panel vertical izquierdo (D), el panel
vertical derecho (E) usando la clavija de madera (2), el bloqueo de leva (3) y la
cubierta (4) como se muestra.
Étape 6: Attachez le panneau latéral (C), le panneau vertical gauche (D), le
panneau vertical droit (E) à l’aide d’une cheville en bois (2), d’un verrou à cames
(3) et d’un couvercle (4) comme indiqué.
11
2 (×8)
310)
410)
Step 7: Attach Top panel (A) using Wood dowel (2), Cam lock (3) and Cover (4)
as shown.
Paso 7: Conecte el panel superior (A) con clavija de madera (2), bloqueo de leva
(3) y cubierta (4) como se muestra.
Étape 7: Fixez le panneau supérieur (A) à l’aide d’une cheville en bois (2), d’un
verrou à cames (3) et d’un couvercle (4) comme indiqué.
12
Step 8: Attach Left back panel (K), Right back panel (L) using Screw (10) as
shown., Attach Bracket (16) to Top panel (A) as shown.
Paso 8: Conecte el panel posterior izquierdo (K), el panel posterior derecho (L)
usando el tornillo (10) como se muestra., Coloque el soporte (16) al panel
superior (A) como se muestra.
Étape 8: Fixez le panneau arrière gauche (K), le panneau arrière droit (L) à l’aide
de vis (10) comme indiqué., Attachez le support (16) au panneau supérieur (A)
comme indiqué.
K
L
1026)
16 (×2)
17 (×4)
13
G
H
11 (×2)
12(×4)
13(×4)
1424)
Step 9: Attach Handle (11) to Left door (G), Right door (H) using Screw (12) as
shown. Attach Hinge (13) to Left door (G), Right door (H) using Screw (14) as
shown.
Paso 9: Conecte la manija (11) a la puerta izquierda (G), la puerta derecha (H)
usando el tornillo (12) como se muestra. Conecte la bisagra (13) a la puerta
izquierda (G), la puerta derecha (H) utilizando el tornillo (14) como se muestra.
Étape 9: Attachez la poignée (11) à la porte gauche (G), la porte droite (H) à
l’aide de vis (12) comme indiqué. Fixez la charnière (13) à la porte gauche (G), à
la porte de droite (H) à l’aide de la vis (14) comme indiqué.
Step10: Attach Left door (G), Right door (H) using Screw (16) as shown.
Paso 10: Conecte la puerta izquierda (G), la puerta derecha (H) usando el
tornillo (16) como se muestra.
Étape 10: Fixez la porte gauche (G), la porte droite (H) à l’aide de vis (16)
comme indiqué.
14
To achieve uniform clearance around the door, you may need to
adjust the door by tightening or loosening the two screws on the
hinge itself.
Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible
que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos
de la bisagra.
Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peut-
être ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la
charnière.
15
J (×2)
15 (×8)
Step 11: Attach Side adjustable shelf (J) using Shelf support (15) as shown.
Paso 11: Coloque el estante ajustable lateral (J) usando el soporte del estante
(15) como se muestra.
Étape 11: Attachez l’étagère réglable latérale (J) à l’aide du support d’étagère
(15) comme indiqué.
Adjust the bottom nails to keep the door gap consistent.
Ajuste los clavos inferiores para mantener constante el
espacio de la puerta.
Ajustez les clous du bas pour maintenir l'écart de la
porte cohérent.
16
Step 12: First installation method, Attach Middle adjustable shelf (I) using Shelf
support (15) as shown.
Paso 12: Primer método de instalación, Coloque el estante ajustable del medio (I)
usando el soporte del estante (15) como se muestra.
Étape 12: Première méthode d’installation, Attacher l’étagère réglable centrale (I)
en utilisant le support de l’étagère (15) comme indiqué.
Step 13:
Paso 13:
Étape 13:
I
15 (×4)
17
Step 15:
Paso 15:
Étape 15:
18 (×2)
192)
Firebox shipped
in a separate
carton
Firebox enviado
en una caja
separada
Chambre de
combustion
expédiée dans un
carton séparé
Step 14: Second installation method, Attach Iron bracket (18) using Screw (19)
as shown.
Paso 14: Segundo método de instalación, conecte el soporte de hierro (18)
usando el tornillo (19) como se muestra.
Étape 14: Deuxième méthode d’installation, Fixer un support en fer (18) à l’aide
de vis (19) comme indiqué.
18
Step 16:
Paso 16:
Étape 16:
Step 17:
Paso 17:
Étape 17:
16 (×2)
20 (×4)
21 (×4)
19
22 (×2)
Step18:
Paso 18:
Étape 18:
Anti-tipping hardware
must be used for this
product to avoid tipping
and injury.
Se deben utilizar herrajes
anti-vuelco para este
producto para evitar
vuelcos y lesiones.
Le matériel anti-
basculement doit être
utilisé pour ce produit afin
d'éviter le basculement et
les blessures.
Wall
Pared
Mur
Furniture
Mueble
Muebles
22
×2
20
Replacement Parts or Damages
You should examine your merchandise promptly upon receipt. For product concerns, please contact SEI
Furniture customer service at 800-633-5096 Mon-Fri 8:30 am - 5 pm CST. Please have your purchase
information ready when you call.
Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing
parts reported outside of one year will not be honored. SEI Furniture is under no obligation to provide parts or
replacement merchandise. Replacement part requests will not be honored for fully assembled or modified
items.
For merchandise purchased from an online retailer, please contact their customer service for parts or returns.
Merchandise purchased as “like new,” “open box,” or “as is,” or from private parties are exempt from
replacement parts.
One Year Limited Warranty
Product warranty applies to the original purchaser with items in original factory-sealed cartons. Proof of
purchase date, price, and seller must be shown to validate the warranty. This warranty covers defects in
manufacturing. It does not apply to any defects caused by negligence, misuse, accidental damage, or improper
assembly. Glass and mirrors are excluded from this warranty. Warranty does not extend to cosmetic damage,
accidents, misuse, abuse, or neglect. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the
maximum extent permitted by law.
After verification of claim, SEI Furniture will repair or replace any defective product or missing part. If the
defective item must be returned in whole or in part, we will send written authorization and a pre-addressed
shipping label for the return of any defective product or part.
No returns will be accepted without prior approval.
21
Piezas de Repuesto o Daños
Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el producto,
comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a viernes de 8:30 am a 5 pm
CST. Tenga a mano la información de su compra cuando llame.
Las solicitudes de piezas faltantes o dañadas deben solicitarse en el plazo de un año a partir de la compra. Los
daños o piezas faltantes informados fuera de un año no serán aceptados. SEI Furniture no tiene la obligación
de proporcionar piezas o mercadería de reemplazo. No se aceptarán solicitudes de piezas de repuesto para
artículos completamente ensamblados o modificados.
Para mercadería comprada en un minorista en línea, comuníquese con su servicio de atención al cliente para
obtener piezas o devoluciones.
La mercancía comprada como "como nueva", "caja abierta" o "como está" o de particulares están exentas de
piezas de repuesto.
Garantía Limitada de un Año
La garantía del producto se aplica al comprador original con los artículos en cajas de cartón originales selladas
de fábrica. Se debe mostrar el comprobante de la fecha de compra, el precio y el vendedor para validar la
garantía. Esta garantía cubre defectos de fabricación. No se aplica a ningún defecto causado por negligencia,
mal uso, daño accidental o montaje inadecuado. Los vidrios y espejos están excluidos de esta garantía. La
garantía no se extiende a daños cosméticos, accidentes, mal uso, abuso o negligencia. La responsabilidad por
daños incidentales o consecuentes está excluida en la medida máxima permitida por la ley.
Después de la verificación de la reclamación, SEI Furniture reparará o reemplazará cualquier producto
defectuoso o pieza faltante. Si el artículo defectuoso debe devolverse en su totalidad o en parte, le enviaremos
una autorización por escrito y una etiqueta de envío con la dirección predeterminada para la devolución de
cualquier producto o pieza defectuosa.
No se aceptarán devoluciones sin aprobación previa.
22
Pièces de Rechange ou Dommages
Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez
contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST.
Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez.
Les demandes de pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans l'année suivant l'achat. Les
dommages ou pièces manquantes signalés en dehors d'un an ne seront pas honorés. SEI Furniture n'a aucune
obligation de fournir des pièces ou des marchandises de remplacement. Les demandes de pièces de rechange
ne seront pas honorées pour les articles entièrement assemblés ou modifiés.
Pour les marchandises achetées auprès d'un détaillant en ligne, veuillez contacter leur service client pour les
pièces ou les retours.
Les marchandises achetées comme “comme neuves”, “boîte ouverte” ou “en l'état” ou auprès de parties
privées sont exemptées de pièces de rechange.
Garantie Limitée d'un An
La garantie du produit s'applique à l'acheteur d'origine avec des articles dans des cartons d'origine scellés en
usine. La date d'achat, le prix et le vendeur doivent être présentés pour valider la garantie. Cette garantie
couvre les défauts de fabrication. Elle ne s'applique pas aux défauts causés par une négligence, une mauvaise
utilisation, des dommages accidentels ou un assemblage incorrect. Le verre et les miroirs sont exclus de cette
garantie. La garantie ne s'étend pas aux dommages cosmétiques, aux accidents, à la mauvaise utilisation, à
l'abus ou à la négligence. La responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects est exclue dans la
mesure maximale permise par la loi.
Après vérification de la réclamation, SEI Furniture réparera ou remplacera tout produit défectueux ou pièce
manquante. Si l'article défectueux doit être retourné en tout ou en partie, nous vous enverrons une autorisation
écrite et une étiquette d'expédition pré-adressée pour le retour de tout produit ou pièce défectueux.
Aucun retour ne sera accepté sans accord préalable.
PO#
ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS | CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Voltage: Tensión: Tension: 120V, 60 Hz
Amps: Amperios: Intensité de courant: 12.5 Amps
Was: Was: Puissance: 1500 Was
Lighng: Iluminación: Éclairage: LED
FA4723
|
2
|
3
|
4
|
5
It's highly recommended to plug the unit to outlet with GFR/GFCI receptacle.
|
6
Se recomienda encarecidamente enchufar la unidad a un tomacorriente con receptáculo GFR/GFCI.
|
7
Il est fortement recommandé de brancher l'appareil sur une prise avec une prise GFR/GFCI.
|
8
|
9
|
10
|
11
Operating Instructions:
Control Panel on the Front of Unit:
1. Power 2. Heater 3. Flame 4. Log 5. Timer
1. On/Off Main Power Button
a. Press to switch the unit ON/OFF.
b. The unit will turn on to its default factory settings.
2. On/Off Heater Button
a. This allows programming of the thermostat. The fireplace can be used without the heater if desired.
b. Adjust the temperature rating from 62°F - 82°F - ON (17°C - 27°C).
Note: °F is the default unit. To change from Fahrenheit to Celsius: Hold the heater button for approximately
5 seconds, the temperature readout will switch directly from °F to °C and vice versa.
3. Adjustable Flame Brightness
a. Adjust the flame brightness level:F5 - F4 - F3 - F2 - F1 - OFF (F5 being the brightest and F1 the dimmest)
4. Adjustable Log Brightness
a. Adjust the log brightness level: L5 - L4 - L3 - L2 - L1 - OFF (L5 being the brightest and L1 the dimmest)
5. Adjustable Timer
a. This allows you to control the duration of the heater function. Press the timer button until you have reached
the desired duration time. Levels: 30 min - 1H - 2H - 3H - 4H - 5H - 6H - 7H - 8H - 9H – OFF
CHILD LOCK FUNCTION:
This unit is equipped with child lock protection. To activate the child lock function, push and hold the power button on the unit
for 6 seconds. After holding the power button, the log light will blink 5 times to confirm that the unit is in child lock mode.
Once the unit is in child lock mode, the buttons on the unit will not function when pushed. To deactivate the child lock
function, push and hold the power button on the unit for 6 seconds.
ELECTRICAL CONNECTION:
A 12.5 AMP, 120 Volts, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. It’s recommended that the fireplace be on a
dedicated circuit, as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or blow the fuse when the
heater is in operation.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120VAC, 60 Hz
Amps: 12.5Amps
Watts: 1500 Watts
Lighting: LED
|
12
Instrucciones de operación:
Panel de control en la parte delantera de la unidad:
1. Encendido/apagado 2. Calefactor 3. Llama 4. Leños 5. Temporizador
1. Botón de encendido/apagado principal
a. Presiónelo para encender/apagar la unidad.
b. La unidad se encenderá en su configuración predeterminada de brica.
2. Botón de encendido/apagado del calefactor
a. Esto permite programar el termostato. Si lo desea, puede usar la chimenea sin el calefactory.
b. Ajuste los grados de temperatura entre 62 °F-- 82 °F-- Encendido (17 °C—27 °C).
Nota: es la unidad predeterminada. Para cambiar de Fahrenheit a Celsius: mantenga presionado el
botón del calefactor por aproximadamente 5 segundos y la lectura de temperatura cambiará de inmediato
de °F a °C y viceversa.
3. Intensidad de la llama ajustable
a. Ajuste el nivel de intensidad de la llama: F5 - F4 - F3 - F2 - F1 - Apagado (F5 es la mayor intensidad y F1,
la menor)
4. Intensidad de los leños ajustable
a. Ajuste el nivel de intensidad de los leños: L5 - L4 - L3 - L2 - L1 - Apagado (L5 es la mayor intensidad y L1,
la menor)
5. Temporizador ajustable
a. T Esto le permite controlar la duración de funcionamiento del calefactor. Presione el botón del temporizador
hasta alcanzar la duración de funcionamiento deseada. Nivel: 30 min - 1 h - 2 h - 3 h - 4 h - 5 h - 6 h - 7 h -
8 h - 9 h Apagado
FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL:
Esta unidad está equipada con protección de bloqueo para niños. Para activar la función de bloqueo para niños, mantenga
presionado el botón de encendido de la unidad durante 6 segundos. Después de mantener presionado el botón de
encendido, la luz de tronco parpadeará 5 veces para confirmar que la unidad está en modo de bloqueo infantil. Una vez que
la unidad está en modo de bloqueo infantil, los botones de la unidad no funcionarán cuando se presionen. Para desactivar
la función de bloqueo para niños, mantenga presionado el botón de encendido de la unidad durante 6 segundos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Se requiere un circuito de 12.5 amperios, 120 voltios, 60 Hz, con una salida conectada correctamente a tierra. Es
recomendable que la chimenea se conecte a un circuito dedicado, puesto que otros artefactos en el mismo circuito pueden
causar que el disyuntor del circuito se dispare o el fusible se queme mientras funciona el calefactor.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Voltaje: 120 VCA, 60 Hz
Amperaje: 12.5 amperios
Vataje: 1500 vatios
Iluminación: LED
|
13
Directives d'utilisation:
Panneau de commande à l'avant de l'unité:
1. Alimentation 2. Fournaise 3. Flamme 4. Bûche 5. Minuterie
1. Bouton marche/arrêt de l'alimentation principale
a. Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité.
b. L'unité se mettra en marche avec les paramètres par défaut de l'usine.
2. Bouton marche arrêt de la fournaise
a. Cette commande vous permet de programmer le thermostat. Vous pouvez utiliser le foyer sans la fournaise,
si vous le souhaitez.
b. Ajustez la température entre 62 °F à 82 °F – MARCHE (17 °C à 27 °C).
Remarque: est l'unité par défaut. Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celcius: Tenez le
bouton de la fournaise enfoncé pendant environ 5 secondes. L'affichage de la température passera
directement de °F à °C, et vice versa.
3. Luminosité ajustable des flammes
a. Ajustez le niveau de luminosité des flammes : F5 - F4 - F3 - F2 - F1 - OFF (ARRÊT) (F5 étant le niveau le
plus clair et F1, le plus sombre)
4. Luminosité ajustable des bûches
a. Ajustez le niveau de luminosité des bûches : L5 - L4 - L3 - L2 - L1 - OFF (ARRÊT) (L5 étant le niveau le
plus clair et L1, le plus sombre)
5. Minuterie ajustable
a. Cette fonction vous permet de contrôler la durée de fonctionnement de la fournaise. Appuyez sur le bouton
de la minuterie jusqu'à atteindre la durée voulue. Niveau : 30 min - 1 h- 2 h - 3 h - 4 h - 5 h - 6 h - 7 h - 8 h -
9 h - OFF (ARRÊT)
FONCTION DE VERROUILLAGE ENFANT:
Cet appareil est équipé d'une protection de verrouillage pour enfants. Pour activer la fonction de verrouillage parental,
maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'appareil pendant 6 secondes. Après avoir appuyé sur le bouton
d'alimentation, le voyant du grume clignotera 5 fois pour confirmer que l'appareil est en mode de verrouillage parental. Une
fois que l’appareil est en mode de verrouillage parental, les boutons de l’appareil ne fonctionnent plus lorsque vous appuyez
dessus. Pour désactiver la fonction de verrouillage parental, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'appareil
pendant 6 secondes.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE:
Un circuit de 12,5 A, 120 volts et 60 Hz muni d'une fiche correctement mise à la terre est nécessaire. Nous recommandons
l'utilisation d'un circuit indépendant pour le foyer puisque les autres appareils sur le même circuit peuvent entraîner le
déclenchement du disjoncteur ou griller le fusible lorsque la fournaise est allumée.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tension : 120 V c.a., 60 Hz
Intensité de courant : 12,5 A
Puissance : 1500 watts
Éclairage : DEL
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
Smart Fireplace Setup Guide
Setting up your Smart Fireplace with Alexa
In order to control your new fireplace via Alexa voice commands, you must connect the
fireplace to your wireless network (WiFi) and then link the fireplace to your Amazon
account.
To set up your smart fireplace, you will need:
Smartphone or tablet with WiFi and a web browser, such as Safari or Chrome
Your WiFi network settings
Amazon account and login information
Amazon Alexa app, installed on your smartphone or tablet
1)
Connect your phone to the fireplace WiFi
Open your phone’s WiFi
settings. You will see the
fireplace network as
SEI-
XXXX
Select this SEI Network and
enter the password:
seiadmin
In a few seconds, your
phone should be connected
to the fireplace WiFi.
Smart Fireplace Setup Guide
2)
Connect your fireplace to your WiFi network
Open your phone’s
web browser and enter
the address:
http://10.9.8.7
Select your wireless
network and enter your
password for the network.
After a few seconds, you
should see the success
message showing that your
fireplace is connected to the
network. Tap the
Login
button to link your Amazon
account.
Smart Fireplace Setup Guide
3)
Link your fireplace to your Amazon account
Tap the
Login with
Amazon
button to begin
linking your account.
Tap
Allow
to link your
fireplace to your Amazon
account.
Enter your Amazon account
details when prompted and
tap
Sign-In
when finished.
Smart Fireplace Setup Guide
4)
Name your fireplace and enable the Alexa skill
Choose a name for your
fireplace. This is how you
will identify the device when
using Alexa voice
commands.
Configure the Alexa skill by
tapping the link to launch
the Alexa app.
You will be prompted to
enable the Alexa skill. Tap
Enable to Use.
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
5)
Link the Alexa skill to your Amazon account
Login with the same
Amazon account that you
used to set up the fireplace.
Once you have logged in
with your Amazon account,
close the window to begin
the device discovery
process.
Alexa should find 5
devices these are the
different functions of your
fireplace.
Smart Fireplace Setup Guide
List of Alexa Commands
Use the following phrases to control your fireplace via Alexa. Simply replace
“Fireplace” with the name you chose for your fireplace during setup.
Power
"Alexa, turn Fireplace on"
"Alexa, turn Fireplace off"
Downlight
"Alexa, turn Fireplace downlight on"
"Alexa, turn Fireplace downlight off"
Logs
"Alexa, turn Fireplace log up"
"Alexa, turn Fireplace log down"
Flames
"Alexa, turn Fireplace flame up"
"Alexa, turn Fireplace flame down"
Heat
"Alexa, turn Fireplace heater on"
"Alexa, turn Fireplace heater off"
"Alexa, turn Fireplace heater up"
"Alexa, turn Fireplace heater down"
"Alexa set Fireplace heater to 75"
"Alexa, set Fireplace heater to 70 for two hours"
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
Troubleshooting
If you experience issues with your fireplace during or after setup, please
refer to the common troubleshooting questions below or call our customer
service line for assistance.
Issue
Solution
The fireplace is stuck
connecting to the Amazon
account.
Make sure the fireplace is turned ON for all steps during setup.
Alexa is not connecting to the
fireplace.
Scan for devices using the Alexa app during setup.
The fireplace setup needs to be
restarted.
Delete any fireplace devices or commands from the Alexa app and begin
setup from step 1.
Web address does not work
when connecting the fireplace
to the WiFi network.
Type the full address below into your web browser. Do not abbreviate the
web address.
http://10.9.8.7
The WiFi connection needs to
be reset.
Plug in the fireplace and switch to OFF. Hold the timer button until the
fireplace beeps (about 8 seconds). The reset will not work if the fireplace is
turned ON.
The fireplace has disconnected
after the WiFi dropped out.
Unplug the fireplace, wait 30 seconds, then plug the fireplace back in.
Using the power button located on the firebox, turn the fireplace ON and
then OFF. Use Alexa commands as normal to ensure that the fireplace has
been reconnected.
Alexa commands are enabled
but not working.
Disable the commands, then enable them again. If the commands still do
not work, you may need to reset the fireplace WiFi.
Smart Fireplace Setup Guide
Setting up your Smart Fireplace with Google
In order to control your new fireplace via Google Assistant voice commands, you must
connect the fireplace to your wireless network (WiFi) and then link the fireplace to your
Google account.
To set up your smart fireplace, you will need:
Smartphone or tablet with WiFi and a web browser, such as Safari or Chrome
Your WiFi network settings
Google account and login information
Google Assistant for Android or IOS
1.) Connecting your phone to the fireplace WiFi
Open your phone’s WiFi
settings. You will see
the fireplace network as
SEI- XXXX
Select this SEI
Network and enter
the password:
seiadmin
In a few seconds, your phone
should be connected to the
fireplace WiFi. Upon
connecting, a notification may
appear which will prompt
“Tap for Options.” Tap and
then choose to stay
connected even though there
is no internet.
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
2.) Connect your fireplace to your WiFi network
Open your phone’s
web browser and
enter the address:
http://10.9.8.7
Select your wireless
network and enter
your password for the
network.
After a few seconds, you
should see the success
message showing that your
fireplace is connected to the
network. Tap the Login button
to link your Google account.
*Note: The success screen may refer to your Amazon account but you will still be able to
connect to your Google Account in the next step.
Smart Fireplace Setup Guide
3.) Link your fireplace to your Google account
Tap the blue Google
Sign in button to
begin linking your
account.
Select the Google account you
wish to link your fireplace to.
Note that you must use the same
account when using the SEI
Firebox smart home action for
Google Assistant.
Enter your Google
account details if
prompted.
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
4.) Name your fireplace and enable the Google Action
Choose a name for your
fireplace. This is how you
will identify the device when
using Google voice
commands. We strongly
recommend naming it
Fireplace.
Your device is now
linked to your Google
account. Next, set up
the Google Action.
Smart Fireplace Setup Guide
5.) Sign in to Google Assistant
Open Google Assistant on
Android or IOS. Tap the icon
in the top right to enter the
settings screen. Google
Assistant is a separate
application from Google
Home. You may need to
install the app from your app
store.
Choose which Google
account you wish to use
for your Google
Assistant. This should be
the same account you
use for any Google
Home/Nest speakers.
Once you have selected
the desired account,
scroll down and select
Home Control.”
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
6.) Link the Google Action to your Google account
Locate and select the
S.E.I. Firebox action.
Click the Google
Login Button.
Sign in with the same
Google account you used
to setup your device in
step 3.
Smart Fireplace Setup Guide
7.) Finish setup
If you are not redirected
automatically, please follow
the link to return to the
Google Assistant app.
Now you will see the
devices which have been
successfully discovered.
Click done.”
Your setup is complete. Try out a
command like Ok Google, turn
on the Fireplace.” This should
work on any Google Assistant
enabled device which is linked to
your account. Note that the
screen shown below does not
always reflect commands the
Firebox is capable of. Please
refer to the next page of this
guide for a list of supported
commands.
*Note: To remove a fireplace from your Google account, visit www.sei-smartfireplace.com and
login with your account details
Smart Fireplace Setup Guide
*Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei-
smartfireplace.com and login with your account details.
List of Supported Google Commands
Use the following phrases to control your fireplace via Google Assistant. Simply replace “Fireplace”
with the name you chose for your fireplace during setup.
Power
"Ok Google, turn on Fireplace"
"Ok Google, turn off Fireplace"
Downlight
"Ok Google, turn on Fireplace downlight"
"Ok Google, turn off Fireplace downlight"
Logs
"Ok Google, turn Fireplace log up"
"Ok Google, turn Fireplace log down"
Flames
"Ok Google, turn Fireplace flame up"
"Ok Google, turn Fireplace flame down"
Heat
"Ok Google, turn on Fireplace heater"
"Ok Google, turn off Fireplace heater"
"Ok Google, turn Fireplace heater up"
"Ok Google, turn Fireplace heater down"
"Ok Google, set Fireplace heater to 70"
*Note: When turning on the Fireplace heater, it will default to the maximum temperature setting.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

ROOMS TO GO 21612139 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para