Information in this document is
subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™,
the DELL logo, and XPS™ are
trademarks of Dell Inc.
2011–02
Regulatory model: P12F
Regulatory type: P12F001
Computer model: L511z
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Marques utilisées dans ce document :
Dell™, le logo DELL et XPS™
sont des marques de Dell Inc.
2011–02
Modèle réglementaire : P12F
Type réglementaire : P12F001
Modèle de l’ordinateur : L511z
As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Marcas comerciais usadas neste texto:
Dell™, o logotipo DELL e XPS™
são marcas comerciais da Dell Inc.
2011–02
Modelo normativo: P12F
Tipo normativo: P12F001
Modelo do computador: L511z
La información contenida en este documento
puede modificarse sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell™, el logotipo de DELL y XPS™
son marcas comerciales de Dell Inc.
2011–02
Modelo normativo: P12F
Tipo normativo: P12F001
Modelo de equipo: L511z
2011 Dell Inc.
XPSDELLDell
.Dell Inc.
2011–02
P12F
P12F001
L511z
What’s in the box
Contenu du carton
O que vem na caixa
Contenido de la caja
More Information
• Tolearnaboutthefeaturesandadvanced
options available on your laptop, click Start→
All Programs→ Dell Help Documentation or
go to support.dell.com/manuals.
• TocontactDellforsales,techsupport,or
customer service issues, go to
dell.com/ContactDell. Customers in the
United States, can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Informations complémentaires
• Pourplusd’informationssurlesfonctionsetles
options avancées disponibles sur votre ordinateur
portable, cliquez sur Démarrer→ Tous les
programmes→ Dell Help Documentation ou
accédez à support.dell.com/manuals.
• Pourcontacterleservicecommercial,le
support technique ou le service clientèle,
accédez à dell.com/ContactDell. Si vous
résidez aux Etats-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Parainformar-sesobreosrecursoseasopções
avançadas disponíveis em seu notebook,
clique em Iniciar→ Todos os programas→
Documentação de ajuda da Dell ou vá para
support.dell.com/manuals.
• ParaentraremcontatocomaDellsobre
questões relacionadas a vendas, suporte
técnico ou atendimento ao cliente, vá para
dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados
Unidos podem ligar para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Paraobtenerinformaciónsobrelasfunciones
y opciones avanzadas disponibles en su portátil,
haga clic en Iniciar→ Todos los programas→
Documentación de ayuda de Dell o visite
support.dell.com/manuals.
•
Para ponerse en contacto con Dell por problemas
de ventas, soporte técnico o del servicio de
atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell.
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
•
.Dell
Dell •
.
Información para la NOM
o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P12F
Tensión: 100-240 VAC
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo de electricidad: 1,60 A
Tensión de salida: 9,50 VDC
Intensidad de salida: 4,62 A
Para más detalle, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener más
información sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance.
Connect the
AC adapter
Branchement de l’adaptateur
d’alimentation
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
Press the
power button
Appuyer sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Connect the
network cable
(optional)
Brancher le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Turn on wireless
(optional)
Activer les connexions
sansl(facultatif)
Liguearedesemo(opcional)
Encienda la conexión inalámbrica
(opcional)
Locate the
Service Tag
Rechercher le numéro de service
Localize a Etiqueta de serviço
Busque la etiqueta de servicio
15z
Quick Start
Démarrage rapide | Consulta rápida
Inicio rápido |
Printed in China