Full Gauge Controls RT-607E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CONTACTOS INTERNOS
CONTACTOS INTERNOS
CONTACTOS INTERNOS
TERMOSTATO DIGITAL CON
AGENDA DE EVENTOS
RT607EPLV02-01T-15592
5. INDICACIONES Y TECLAS
1. DESCRIPCIÓN
2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
3. APLICACIONES
Controlador e indicador digital de temperatura conjugado a un programador horario que permite la
configuración de hasta ocho eventos diarios, con inicio y final programables, pudiendo ser diarios,
semanales o divididos en días útiles y fines de semana. Permite, también, el accionamiento manual de
la carga incluso fuera de los eventos. Tiene funciones para recirculación y la protección de los
calentadores de agua. Deshabilitando el sensor, actúa apenas como programador horario. Posee
comunicación serial para conexión al Sitrad.
- Certifique la correcta fijación del controlador;
- Cerciórese que la alimentación eléctrica esté desconectada y que no sea conectada durante la
instalación del controlador;
- Lea el presente manual antes de instalar y utilizar el controlador;
- Utilice Equipos de Protección Individual (EPI) adecuados;
- Para aplicación en locales sujetos a salpicaduras de agua, como en exhibidores frigoríficos, instale el
vinilo protector que acompaña al controlador;
- Para protección bajo condiciones más críticas, recomendamos la capa Ecase, que suministramos
como opcional (vendida separadamente);
- Los procedimientos de instalación deben ser realizados por un técnico capacitado.
Aire acondicionado
Calentadores de agua
Mostradores con serpentina estática
Control de deshielos
Hornos, máquinas de inyección
Todos los procesos que precisen de programación horaria
evolution
RT-607 e plus
Ver.02
(*) Variación admisible en relación a la tensión nominal.
(**) Este instrumento puede medir y controlar temperaturas hasta 200 °C, desde que sea utilizado un cable sensor de
silicona del modelo SB59, vendido separadamente.
Nota: La longitud del cable del sensor puede ser aumentada por el mismo usuario para hasta 200 metros, utilizando un
cable PP2 x 24 AWG.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura de control -50 a 105ºC (-58 a 221°F)(**)
Alimentación eléctrica RT-607E plus: 115 o 230 Vac ±10%(*) (50/60 Hz)
RT-607EL plus: 12 o 24 Vac/dc +10%(*)
Temperatura de operación 0 a 50 ºC / 32 a 122°F
Humedad de operación 10 a 90% HR (sin condensación)
Dimensiones (mm) 76 x 34 x 77 mm (AxAxP)
Corriente máxima por salida
THERM - Salida de control del termostato:
16(12)A 250Vac 2HP
EVENT - Salida de accionamiento de la agenda
de eventos: 10A / 240Vac ¼ HP
Dimensiones del recorte para fijar
el instrumento 71 ± 0,5 x 29 ± 0,5 mm (ver imagen V)
Tecla Set
Tecla de Menú
Facilitado (Flatec)
Led de indicación de bloqueo de funciones
Led de indicación de la unidad
de temperatura
Tecla Aumenta
Tecla Disminuye
Led de indicación de refrigeración
Led de indicación de calefacción
Led de indicación de agenda de eventos
RT-607e plus
Led de indicación de desconexión
de las funciones de control
Imagen I: RT-607E plus - 115Vac
115 Vac
Imagen III: RT-607EL plus - 12Vac/dc
6. ESQUEMA DE CONEXIÓN
6.1. Identificaciones (Ver Imágenes I a IV)
- Imagen I: RT-607E plus , alimentado con 115 Vac.
- Imagen II: RT-607E plus, alimentado con 230 Vac.
- Imagen III: RT-607EL plus, alimentado con 12 Vac/dc.
- Imagen IV: RT-607EL plus, alimentado con 24Vac/dc.
Imagen RT-607E plus II: - 230 Vac
230 Vac
FUENTE
12Vac/dc
Imagen IV: RT-607EL plus - 24Vac/dc
FUENTE
24Vac/dc
IMPORTANTE
LOS INSTRUMENTOS DE LA LÍNEA EVOLUTION CUENTAN CON DOS TAMAÑOS DIFERENTES DE BORNES,
PERO AMBOS SON COMPATIBLES CON EL DESTORNILLADOR DE RANURA 2,0 mm. USE LAS
HERRAMIENTAS ADECUADAS DURANTE LA INSTALACIÓN Y GARANTICE UNA MAYOR VIDA ÚTIL Y EL BUEN
FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS.
6.2. Conexión del sensor de temperatura
- Conecte los cables del sensor en los terminales "1 y 2": la polaridad es indiferente.
- La longitud de los cables del sensor puede ser aumentada por el usuario para hasta 200 metros,
utilizando un cable PP 2x24 AWG.
Filtro supresor de ruído
eléctrico
(vendido por separado)
Esquema de conexión de
supresores en contactor
A1 y A2 son los bornes de la
bobina del contactor.
Esquema de conexión de
supresores en cargas
accionamiento directo
Para accionamiento directo lleve en
consideración la corriente máxima
especificada.
CONTROLADOR
TERMINALES
DE CONEXIÓN
SENSOR DE
TEMPERATURA
TERMINALES
DE CONEXIÓN
RED
ELÉCTRICA
CONTROLADOR
TERMINALES
DE CONEXIÓN
SENSOR DE
TEMPERATURA
TERMINALES
DE CONEXIÓN
CONTROLADOR
TERMINALES
DE CONEXIÓN
SENSOR DE
TEMPERATURA
TERMINALES
DE CONEXIÓN
A1
A2
FILTRO
SUPRESOR
Carga
FILTRO
SUPRESOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
CONTROLADOR
TERMINALES
DE CONEXIÓN
TERMINALES
DE CONEXIÓN
}
RED
ELÉCTRICA
}
RED
ELÉCTRICA
}
RED
ELÉCTRICA
}
Agenda
de eventos
Desconecta
funciones
de control
Bloqueo
de funciones
Programación
en serie
Grado de
protección
IP 65
FRONT
Sistema
supervisor
COMÚN EVENT
NC EVENT
EVENT
THERM
COMÚN THERM
SITRAD
A B
COMÚN EVENT
NC EVENT
EVENT
THERM
COMÚN THERM
COMÚN EVENT
NC EVENT
EVENT
THERM
COMÚN THERM
COMÚN EVENT
NC EVENT
EVENT
THERM
COMÚN THERM
SITRAD
A B
SITRAD
A B
SITRAD
A B
Intervalo mínimo entre eventos 10 minutos
CONTACTOS INTERNOS
RT-607e plus
RT-607e plus
Consumo aproximado 0.7 VA
Tenga esta guía en la palma de
su mano por la aplicación FG Finder.
6.3. Alimentación eléctrica del controlador
Utilice las clavijas conforme la tabla abajo, en función de la versión del aparato:
6.4. Recomendaciones de la norma IEC60364
a) Instale protectores contra sobretensión en la alimentación del controlador.
b) Instale filtros supresores de transitorios (tipo RC) en el circuito - para aumentar la vida útil del relé del
controlador. Vea sus instrucciones de conexión en la página anterior.
c) Los cables del sensor pueden estar juntos, pero no en el mismo conducto por donde pasa la
alimentación eléctrica del controlador y/o de las cargas.
a) Recorte la chapa del panel (Imagen V - ítem 13) donde será fijado el controlador, con dimensiones
X = 71±0,5 mm e Y = 29±0,5 mm;
b) Remueva las trabas laterales (Imagen VI - ítem 13): para eso, comprima la parte central elíptica (con
el Logo Full Gauge Controls) y desplace las trabas para atrás;
c) Introduzca el controlador en el recorte efectuado en el panel, de afuera hacia adentro;
d) Recoloque las trabas y desplácelas hasta comprimirlas contra el panel, fijando el controlador en el
alojamiento (ver indicación de la flecha en la Imagen VI - ítem 13);
e) Haga la instalación eléctrica conforme lo indicado en el ítem 6;
f) Ajuste los parámetros conforme descripto en el ítem 8.
ATENCIÓN: para instalaciones que necesiten de estanquidad contra líquidos, el recorte para
instalación del controlador debe ser como máximo de 70,5x29 mm. Las trabas laterales deben
ser fijadas de modo que presione la goma de sello evitando la infiltración entre el recorte y el
controlador.
Vinilo protector - Imagen VII (ítem 13)
Protege al controlador cuando es instalado en locales con salpicaduras de agua, como en exhibidores
frigoríficos. Este vinil adhesivo acompaña al instrumento, en su embalaje.
IMPORTANTE: Realice la aplicación solo después de concluir las conexiones eléctricas.
a) Mueva hacia atrás las trabas laterales (Imagen VI - ítem 13);
b) Remueva la película protectora de la cara adhesiva del vinilo;
c) Aplique el vinilo sobre toda la parte superior, doblando las aletas, según lo indicado por las flechas -
Imagen VII (ítem 13);
d) Reinstale las trabas.
OBS: El vinilo es transparente, permitiendo ver el esquema eléctrico del instrumento.
7. PROCEDIMIENTO DE FIJACIÓN
Clavijas RT-607E plus RT-607EL plus
9 y 10
9 y 11 115 Vac
230 Vac 12 Vac/dc
24 Vac/dc
8. OPERACIONES
8.1. Mapa del Menú Facilitado
Para ingresar o navegar en el menú facilitado utilice la tecla ;(toque corto) mientras el controlador
esté exhibiendo la temperatura/hora. A cada toque es exhibida la próxima función de la lista, para
confirmar utilice la tecla / (toque corto). Para más detalles vea el capítulo 8.3. Abajo vea el mapa de
las funciones:
;
BLOQUEO DE FUNCIONES
RT-607e plus
8.3.2. Bloqueo de funciones
La utilización del bloqueo de funciones trae mayor seguridad a la operación del instrumento, con éste
activo, el setpoint y los demás parámetros pueden quedar visibles al usuario, pero protegidos contra
alteraciones indebidas [,f15]= 2 o se pueden bloquear las alteraciones en las funciones de control
dejando liberado el ajuste de setpoint[,f15]=1. Con la tecla ; (toque corto), accede a la función
[LOC,]en el menú facilitado, confirme presionando / (toque corto), entonces aparecerá el mensaje
[no,,], después mantenga presionada la tecla > por el tiempo configurado para bloqueo de
funciones [,f16], hasta aparecer [LOC,]. Al soltar la tecla, exhibirá el mensaje[On,,],
indicando el bloqueo.
RT-607e plus
Para desbloquear, desconecte el controlador y vuelva a conectarlo con la tecla>presionada.
Mantenga la tecla presionada hasta que el mensaje [LOC,]aparezca. Mantenga la tecla presionada
por 10 segundos y, al soltarla, el mensaje [OFF,] será exhibido en el display, indicando el
desbloqueo.
8.3.3. Desconexión de Las Funciones de Control
La desconexión de las funciones de control permite que el controlador opere apenas como un indicador
de temperatura, manteniendo las salidas de control y las alarmas desconectadas. La utilización de ese
recurso es habilitada, o no, de acuerdo con las opciones de la función desconexión de las funciones de
control[,f17]. Cuando está habilitada, las funciones de control son desconectadas
([CTRL][OFF,]) o conectadas ([Ctrl][ON,,]) a través del menú facilitado, en la opción
[Ctrl].Cuando las funciones de control se encuentren desconectadas, el mensaje[OFF,]pasará
a ser exhibido en alternancia con la temperatura y los demás mensajes.
Excepto cuando [,f17] sea igual a 3 o 4, en estos casos el display es desconectado manteniendo
solo el ícono conectado.
RT-607e plus
NOTA: También es posible desconectar/reconectar las funciones de control presionando la tecla ;
por 5 segundos.
NOTA: Al reconectar las funciones de control, el continuará respetando la función
[,f06]- Tiempo mínimo de salida del termostato desconectada”.
RT-607e plus
8.3.4. Registro de Temperatura Mínima y Máxima
Presionando la tecla<toque corto) o también por medio del menú facilitado, aparecerá el mensaje
[rEg,] y en seguida las temperaturas mínimas y máximas registradas. Para borrar los valores
mínimos y máximos actuales, presione la tecla ;(toque curto), hasta que se exhiba el mensaje
[CrEg]y confirme con la tecla/.
NOTA: Si la tecla<es presionada durante la exhibición de los registros, los valores serán reiniciados y
el mensaje [rsEt] será exhibido.
NOTA: Caso el sensor de temperatura esté deshabilitado será exhibido en el display el mensaje
[____] y [++++].
8.3.5.Visualizar horario y fecha actuales
Presionando rápidamente la tecla / se pueden ver la fecha y el horario ajustado en el controlador.
Mientras tanto, será exhibido secuencialmente en el display el día ([,--d]), mes ([,--m]), año
([,--y]), día de la semana ([day-]), hora y minutos actuales ([00:00]) y si la visualización
preferencial en [,f09]es [Hour], la temperatura también es exhibida. También es posible ver la
fecha y el horario a través del menú facilitado, en la opción [ClO,].
8.3.6. Accionamiento manual de la salida de eventos
Presionando la tecla> por 10 segundos se activa manualmente un evento. Este será desactivado
después de transcurrido el tiempo ajustado en la función [,f08]. Presionando nuevamente la tecla
> por 10 segundos se desactiva el accionamiento manual. Al activar el accionamiento manual es
exhibido el mensaje [Eon,]y el mensaje[EOff]cuando se desactiva el accionamiento manual.
También es posible efectuar el accionamiento a través del menú facilitado [man,].
8.3.7. Incremento/disminución manual de la hora en el horario de
verano
A través del menú facilitado, en la opción [Summ] es posible incrementar o disminuir 01 hora para
ajustar el reloj para el horario de verano. Al ingresar esta opción es necesario introducir el código de
acceso [,123]para liberación del ajuste. Utilice las teclas<y>, para escoger entre incrementar
([1ncr]) ou decrementar ([dEcr]) o horário, para confirmar pressione /.
8.3.8. Selección de Unidad
Para seleccionar la unidad con la cual el instrumento operará, presione
simultáneamente<y>durante la exhibición de temperatura/hora y entre en la opción [Code] con
el código de acceso [,231]y presione la tecla /. En seguida seleccione la unidad deseada
[,=C,]o[,=F,]utilizando las teclas<>, para confirmar presione /.
NOTA: Siempre que la unidad sea alterada, las configuraciones de las funciones asumen el valor de
fábrica, precisando ser nuevamente configuradas.
8.4. Operaciones avanzadas
;
DESCONEXIÓN DE LAS
FUNCIONES DE CONTROL
RT-607e plus
;
AJUSTANDO
LA TEMPERATURA
DESEADA (SETPOINT)
RT-607e plus
REGISTRO DE TEMPERATURA
MÍN. Y MÁX.
;
RT-607e plus
;
LIMPIAR VALORES
MÍN. Y MÁX
RT-607e plus
SALIR DE LA FUNCIÓN
;
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
;
RT-607e plus
RT-607e plus
RT-607e plus
INCREMENTA/DISMINUYE
MANUALMENTE LA HORA
EN EL HORARIO DE VERANO
;
RT-607e plus
CONECTA/DESCONECTA
LA SALIDA DE EVENTOS
(MODO MANUAL)
;
RT-607e plus
VISUALIZA FECHA Y HORA
;
8.2. Mapa de teclas facilitadas
Cuando el controlador se encuentre exhibiendo la temperatura/hora, las siguientes teclas sirven de
atajo para las siguientes funciones:
Presionada 2 segundos: ajuste de setpoint (temperatura deseada).
/
<
Presionada 10 segundos: accionamiento manual de la salida de eventos.
Toque corto: entra en el menú facilitado.
;
/Toque corto: será exhibido en secuencia en el display el día, mes, año,
día de la semana, hora y minutos actuales/temperatura.
Toque corto: exhibición de los registros de temperaturas mínimas y máximas.
<
Presionada 2 segundos: cuando exhibe los registros, limpia el historial.
<
Presionada 5 segundos: desconexión de las funciones de control.
;
Entra en la selección de funciones.
<
<
8.3. Operaciones básicas
8.3.1. Ajustando setpoint (temperatura deseada)
Presione la tecla / por 2 segundos hasta aparecer el mensaje [SET,]. Al soltar la tecla aparecerá
la temperatura de control ajustada. Utilice las teclas<o> para cambiar el valor, y cuando
modificado, presione /para grabar. La temperatura deseada también puede ser alterada por el menú
facilitado (ver mapa en el ítem 8.1).
8.4.1. Ajuste de parámetros
El ajuste de parámetros puede ser accedido a través del menú facilitado ( ;), ingresando la opción
[Func]o presionando simultáneamente <y>durante la exhibición de temperatura/hora.
Las siguientes opciones serán exhibidas:
[Code]Entrar al código de acceso
[Func]Alteración de los parámetros avanzados
[Mode]Modo de operación de la agenda de eventos
[ProG]Programación de la agenda de eventos
[ClO,]Ajuste o visualización de fecha y hora
8.4.2. Código de acceso
Para permitir la alteración de los parámetros o ajuste del reloj, entre en la opción[Code] presionando
/(toque corto) y utilizando las teclas<o>ingrese el código de acceso 123 (ciento veintitrés),
confirme con /.
8.4.3. Ajuste de fecha y hora
Al seleccionar el menú [ClO,], si el código de ingreso [123,]hubiera sido ingresado, el
controlador entra en el modo de ajuste de fecha y hora. Utilice las teclas<o>para alterar el valor y,
cuando esté listo, presione/ para memorizar el valor configurado. En caso que la fecha ingresada
sea inválida el mensaje[ECLO]será exhibido en el display.
Ejemplo 1 (código de acceso correcto fue ingresado):
[,00d]- día [,00M]- mes [,00Y]- año [00:00]
hora minuto
titilante
IMPORTANTE:
El controlador posee una fuente auxiliar interna para mantener el reloj durante la falta de energía por un
mínimo de 72 horas. Caso el controlador quede desconectado por un largo período de tiempo, podrá
ser exhibido el mensaje [ECLO], indicando que el reloj está desprogramado. En esta situación se
debe ajustar la fecha y hora del controlador, manteniendo energizado por 10 horas para que la fuente
auxiliar sea totalmente recargada.
NOTA: Si el controlador estuviera con el reloj desprogramado (mensaje[ECLO]) es posible ajustar el
horario incluso con las funciones bloqueadas (mensaje [LOC,] ). En estas condiciones el ajuste del
reloj es liberado y las demás funciones continúan bloqueadas, al ajustar el reloj la función de ajuste es
nuevamente bloqueada.
8.4.4. Modo de operación de la agenda de eventos
Dentro del menú principal (después de haber ingresado el código 123) seleccione la opción [Mode] y
seleccione el modo deseado utilizando las teclas <o>. El controlador sale de fábrica con el patrón
[IbI,]- Programación semanal.
Para salir del menú y retornar a la operación normal (indicación de la temperatura) presione /(toque
largo) hasta aparecer [----].
[IbI,]- Programación semanal: En este modo el instrumento puede configurar hasta 8 eventos en
cada día de la semana.
[2t6,]- Programación para días hábiles: En este modo el instrumento mantiene los eventos
iguales en los días hábiles (lunes a viernes) y permite programar eventos diferentes para el sábado y el
domingo.
[It7,]- Programación diaria: En este modo el instrumento mantiene los eventos iguales para todos
los días de la semana.
8.4.5. Programación de la agenda de eventos
En esta opción se pueden ingresar los valores de los períodos de tiempo de cada evento. La entrada de
los datos depende del modo de operación configurado. Se pueden configurar hasta 8 eventos en cada
día. Para cada evento se configura el horario inicial y el horario final a través de las
opciones[,OnI]hasta [,On8][Off8], donde:
[,On1] - Horario de inicio del evento.
[OFF1] - Horario de término del evento.
.
.
.
[,On8] - Horario de inicio del evento.
[OFF8] - Horario de término del evento.
Para configurar la agenda de eventos en el menú [Prog]:
a)Presione simultáneamente<y>(toque corto), aparecerá la opción [Code], solicitando que sea
ingresado el código de acceso.
b)Presione/y ingrese el código de acceso 123 a través de las teclas <o>,, confirmando con la
tecla/. Aparecerá nuevamente la opción[Code].
c) Navegue por el menú utilizando las teclas<o>hasta aparecer la opción[Prog]y después
presione la tecla/.
De acuerdo con el modo de operación configurado pueden ser presentadas las siguientes
posibilidades de programación:
[IbI,]- Programación semanal
[mode]
[,,p1]- Domingo
[,,p2]- Lunes
[,,p3]- Martes
[,,p4]- Miércoles
[,,p5]- Jueves
[,,p6]- Viernes
[,,p7]- Sábado
[2t6,]- Programación para días hábiles
[,p26]- Lunes a Viernes
[,,p7]- Sábado
[,,p1]- Domingo
[It7,]- Programación diaria
[,p17]- Todos los días
Eventos programables por día
[,0n1]- Horario de inicio del
1º evento
[0ff1]- Horario de término del
1º evento
[,0n8]- Horario de inicio del
8º evento
[0ff8]- Horario de término del
8º evento
.
.
.
Caso no sea necesario utilizar los 8 eventos, ellos se pueden configurar en el estado deshabilitado,
para esto basta incrementar el horario de desconexión ([Off1] por ejemplo, hasta que aparezca la
indicación [Off,]. También es posible configurar un evento para cruzar la media noche, para esto se
debe incrementar el horario de desconexión hasta aparecer la opción [Cro,] y ajustar al día
siguiente un evento con horario de inicio a las 00.00 h y 00.00 min.
d)Será exhibido el horario configurado para el evento elegido. Utilice las teclas<o>para alterar el
horario y nuevamente presione/ para volver al menú de programación de los eventos.
e)Para salir del menú de programación de eventos y retornar para la pantalla inicial presione/hasta
aparecer el mensaje [----].
Diferencial de control (histéresis)
Desplazamiento de indicación (Offset) del sensor
Mínimo setpoint permitido al usuario final
Máximo setpoint permitido al usuario final
Modo de operación
Tiempo mín. de salida del termostato desconectada
Vincular termostato a la agenda de eventos
Tiempo de accionamiento manual de la salida de eventos
Visualización preferencial de medidas
Recirculación - Tiempo de scan
Intervalo entre scans
Tiempo máximo de salida del termostato conectada
sin alcanzar el setpoint
Tiempo de salida del termostato desconectada en
estado de alarma por no alcanzar el setpoint
Intensidad del filtro digital
Modo de bloqueo de funciones
Tiempo para bloqueo de funciones
Desconexión de las funciones de control
Dirección del instrumento en la red RS-485
[,f01]
[,f02]
[,f03]
[,f04]
[,f05]
[,f06]
[,f07]
[,f08]
[,f09]
[,f10]
[,f11]
[,f12]
[,f13]
[,f14]
[,f15]
[,f16]
[,f17]
[,f18]
Descripción
Fun Mín Máx Unid
CELSIUS FAHRENHEIT
Mín Máx Unid
PatrónPatrón
0.1
-5.1(off)
-50
-50
0(refr.)
0(no)
no
0(no)
temp.
0(no)
0(no)
0(no)
1
0(no)
0
15
0(no)
1
8.5. Tabla de parámetros
Leyenda: [yes,]= sí
[no,,]= no
[On,,]= conectado
[Off,]= desconectado
20.0
5.0
200
200
1(calef.)
999
yes
999
all
999
999
999
999
9
2
60
4
247
°C
°C
°C
°C
-
seg.
-
min.
-
min.
min.
min.
min.
-
-
seg.
-
-
1.0
0.0
-50.0
105.0
1(calef.)
0(no)
no
0(no)
temp.
0(no)
0(no)
0(no)
1
0(no)
0
15
0(no)
1
°F
°F
°F
°F
-
seg.
-
min.
-
min.
min.
min.
min.
-
-
seg.
-
-
1
-10(off)
-58
-58
0(refr.)
0(no)
no
0(no)
temp.
0(no)
0(no)
0(no)
1
0(no)
0
15
0(no)
1
36
9
392
392
1(calef..)
999
yes
999
all
999
999
999
999
9
2
60
4
247
2
0
-58
221
1(calef.)
0(no)
no
0(no)
temp.
0(no)
0(no)
0(no)
1
0(no)
0
15
0(no)
1
F01- Diferencial de control de temperatura (Histéresis):
Es la diferencia de temperatura (histéresis) entre CONECTAR y DESCONECTAR la refrigeración (o
calefacción).
Ejemplo: Se desea controlar la temperatura en 4.0 °C con un diferencial de 1.0 °C. Entonces, la
refrigeración será desconectada en 4.0 °C y reconectada en 5.0 °C (4.0 + 1.0), en el modo calefacción
la salida desconecta en C y reconecta en C (4.0 - 1.0). Conforme los gráficos abajo:
8.5.1. Descripción de los parámetros
Temperatura [°C]
Refrigeración
Temperatura [°C]
Calefacción
Setpoint
Setpoint + Histéresis
Tiempo [S]
4°C
5°C Setpoint
Setpoint - Histéresis
Tiempo [S]
3°C
4°C
Relé
Desconectado
Relé
Conectado
F02 - Desplazamiento de indicación (Offset) del sensor:
Permite compensar eventuales desvíos en la lectura de la temperatura, proveniente del cambio del
sensor o alteración en la longitud del cable. El sensor de temperatura puede ser desconectado
ajustando esta función en el valor mínimo hasta aparecer el mensaje[,OFF]. En esta condición el
termostato es deshabilitado y la salida THERM pasa a tener el mismo estado de la salida EVENT.
F03 - Mínimo setpoint permitido al usuario:
Evitar que, por error, sean seleccionadas temperaturas exageradamente bajas de setpoint.
F04 - Máximo setpoint permitido al usuario:
Evitar que, por error, sean seleccionadas temperaturas exageradamente altas de setpoint.
F05 - Modo de operación:
Permite seleccionar el modo de operación del controlador.
[,,,0]- Refrigeración
[,,,1]- Calefacción
F06 - Tiempo mínimo de salida del termostato desconectada:
Es el tiempo mínimo que la salida del termostato permanecerá desconectada, o sea, el espacio de
tiempo entre la última parada y la próxima partida. Sirve para aliviar la presión de descarga y aumentar
el tiempo de vida útil del compresor. Este tiempo también es utilizado como retardo de accionamiento
cuando el controlador es conectado. Esta función puede ser desconectada ajustándola en el valor
mínimo 0 [No,,].
F07 - Vincular termostato a la agenda de eventos:
Esta opción permite vincular el funcionamiento de la salida del termostato con la agenda de eventos.
Caso sea seleccionada la opción 0 (no), la salida del termostato será controlada solamente por la
temperatura. En el caso de la opción 1, la salida del termostato será controlada por la temperatura y
solo podrá ser accionada en un evento válido en la agenda de eventos.
F08- Tiempo de accionamiento manual de la salida de eventos:
Tiempo en que la salida de eventos estará accionada cuando fuera activada manualmente. Después
de transcurrido este período la salida de eventos vuelve a funcionar automáticamente. Esta función
puede ser desconectada ajustándola en el valor mínimo 0 [No,,].
F09 - Visualización preferencial de medidas:
Permite escoger qué medida será exhibida en el display:
[Temp]- Temperatura (si el sensor es habilitado).
[Hour]- Hora
[All,]- Alterna entre temperaturas (si el sensor es habilitado) y horario.
F10 - Recirculación - Tiempo de scan (si F05 = 1- calefacción):
Tiempo en que el controlador mantendrá la circulación de agua accionada para ecualizar la
temperatura del agua en el barrilete.
F11 - Intervalo entre scans (si F05 = 1- calefacción):
Es el intervalo entre el último y el próximo scan de temperatura.
NOTA: Si se alcanza la temperatura para conectar el termostato, el ciclo de scan es reiniciado.
Seleccione la función deseada utilizando las teclas < y >.Después de seleccionar la función,
presione la tecla/ (toque corto), para visualizar su valor.
Utilice las teclas<o>para alterar el valor y, cuando esté listo, presione/para memorizar el valor
configurado y retornar al menú de funciones. Para salir del menú y retornar a la operación normal
(indicación de temperatura) presione /(toque largo) hasta aparecer [----].
Obs: En caso que el bloqueo de funciones se encuentre activo, al presionar las teclas<o>el
controlador exhibirá el mensaje [LOC,] en el display y no permitirá el ajuste de los parámetros.
NOTA: Por patrón, la agenda de eventos sale de fábrica con todos los eventos deshabilitados.
NOTA 2: Al mudar el modo de operación de la agenda de eventos retornan al patrón, o sea,
deshabilitados.
Relé
Desconectado
Relé
Conectado
11. GLOSARIO DE SIGLAS
- °C: Temperatura en grados Celsius.
- °F: Temperatura en grados Fahrenheit.
- LOC: Bloqueado.
- No: No.
- OFF: Desconectado/desactivado.
- ON: Conectado, activado.
- Refr: Refrigeración.
- SET del inglés "Setting" (ajuste o configuración).
- Vac: Tensión eléctrica (volts) de corriente alternada.
- Vdc: Tensión eléctrica (volts) de corriente contínua.
- Yes: Sí.
- Calent: Calentamiento.
9. SEÑALES
Error en el sensor: Sensor desconectado o damnificado.
[Err1]
[LOC,][On,,]
[LOC,][OFF,]
[OFF,]
[ClO,]
[EClO]
[ALrM]
[eCAL]
[pppp]
Bloqueo de funciones.
Desbloqueo de funciones.
Funciones de control desconectadas.
Entre en contacto con Full Gauge Controls.
Reconfigurar los valores de las funciones.
F12 - Tiempo máximo de salida del termostato conectada sin alcanzar el setpoint (si F05 = 1-
calefacción):
Es el tiempo máximo que la salida del termostato podrá permanecer conectada sin alcanzar el setpoint
durante el proceso de calefacción. Siendo superado este tiempo, será accionada la alarma visual
[alrm]y la salida del termostato queda desconectada de acuerdo con el tiempo definido en F13. Las
funciones F12 y F13 sirven como protección del calefactor a gas para que en caso de alguna falla
(apagado de la llama, por ejemplo), el pasaje del agua sea interrumpido y desconecte el calefactor,
protegiéndolo. Esta función puede ser desconectada ajustándola en el valor mínimo 0 [no,,].
F13 - Tiempo de salida del termostato desconectada en estado de alarma por no alcanzar el
setpoint (si F05 = 1- calefacción):
Permite ajustar el tiempo que el controlador permanecerá con la salida del termostato desconectada
mientras esté en alarma por no alcanzar el setpoint. Si el setpoint fuera alcanzado en este período, la
alarma es desconectada. Después de transcurrido este tiempo, si no es alcanzado el setpoint, nuevas
verificaciones son realizadas durante el tiempo determinado en F12.
F14 - Intensidad del filtro digital aplicado al sensor:
Este filtro tiene la finalidad de simular un aumento de masa térmica en el sensor, aumentando así su
tiempo de respuesta (inercia térmica). Cuanto mayor el valor ajustado en esta función, mayor el tiempo
de respuesta del sensor. Esta función puede ser desconectada ajustándola en el valor mínimo 0
[no,,].
F15 - Modo de bloqueo de funciones:
Permite y configura el bloqueo de funciones.
[,,,0]No permite el bloqueo de funciones.
[,,,1]Permite el bloqueo parcial, donde las funciones de control serán bloqueadas pero el ajuste de
setpoint y la visualización de fechas y del registro de máximo y mínimo permanecerán liberados.
[,,,2]Permite el bloqueo total, liberando solamente la visualización de fechas y del registro de
máximo y mínimo.
F16 - Tiempo para bloqueo de funciones:
Autoriza el bloqueo de las funciones de control (ver ítem 8.3.2).
[,,15] - [,,60] - Define el tiempo en segundos del comando para activar.
F17 - Desconexión de Las Funciones de Control:
Autoriza la desconexión de las funciones de control (ver ítem 8.3.3).
[,,,0]Deshabilita la desconexión de las funciones de control.
[,,,1]Habilita activar/desactivar las funciones de control solo si las funciones estuvieran
desbloqueadas.
[,,,2]Habilita activar/desactivar las funciones de control incluso si las funciones estuvieran
bloqueadas.
[,,,3]Habilita activar/desactivar las funciones de control solo si las funciones estuvieran
desbloqueadas, desconectando el display.
[,,,4]Habilita activar/desactivar las funciones de control incluso si las funciones estuvieran
bloqueadas, desconectando el display.
NOTA: En las opciones 3 y 4, el display es desconectado si ninguna tecla es accionada y reconectado
ante el toque de cualquier tecla, permaneciendo conectado por 5 segundos.
F18 - Dirección del instrumento en la red RS-485:
Dirección del instrumento en la red para comunicación con el software SITRAD®.
Obs: en una misma red no puede haber más de un instrumento con la misma dirección.
Ajuste o visualización de fecha y hora.
Fecha y/o hora inválidas (ajuste el reloj).
12.ÍTEMS OPCIONALES - Vendidos Separadamente
Capa protectora Ecase
Recomendada para la línea Evolution, evita la entrada de agua en la parte trasera del instrumento.
Protege al producto cuando sea efectuado el lavado del local de la instalación.
13. ANEXOS - Imágenes de referencia
Imagen V
Imagen VI
Y
X
PANEL
PANEL
TRABAS
CONTROLADOR
CONTROLADOR
Imagen VII
VINILO
Alarma por no alcanzar el setpoint.
EasyProg
Es un accesorio que tiene como principal función almacenar los parámetros de los controladores. A
cualquier momento puede cargar nuevos parámetros de un controlador, y descargar en una línea de
producción (del mismo controlador), por ejemplo.
Posee tres tipos de conexiones para cargar o descargar los parámetros:
- versión 2 o superior
- Serial RS-485: Se conecta vía red RS-485 al controlador (solamente
para los controladores que poseen RS-485).
- USB: Se conecta a la computadora por el puerto USB, utilizando el
Editor de Recetas del Sitrad.
- Serial TTL: El controlador se conecta directamente a la
EasyProg por la conexión Serial TTL.
EASYPROG
IMPORTANTE
PARA REALIZAR LA COMUNICACIÓN CON
LA EASYPROG ESTE EQUIPO NO DEBE
ESTAR COM U NIC A ND O CON EL
SOFTWARE SITRAD.
CAPA PROTECTORA ECASE
Moldura estendida
Permite la instalación de controladores de la línea Evolution con medidas de 76 x 34 x 77 mm en varias
situaciones, pues dispensa precisión en el recorte del panel de ubicación del instrumento.
La moldura integra dos interruptores de 10 Amperes que pueden ser utilizados para accionar la luz
interna, cortina de aire, ventilador y otros.
CONTROLADOR
MOLDURA
ESTENDIDA
INTERRUPTORES
10. INTERCONECTANDO CONTROLADORES, INTERFACE
SERIAL RS-485 Y COMPUTADORA
AB
MT-530 super
AB
MT-530 super
AA
B B
A B
A
B
AA
B B
A B
AA
B B
A B
Instrumento
Red RS-485
AA
B B
A B
Interfaz
Dispositivo utilizado para establecer
la conexión de los instrumentos de
Full Gauge Controls con el Sitrad .
Serial RS-485
®
Borne
aterrado
Malla
externa
®
*Bloque de Conexión para Comunicación Serial
Es utilizado para conectar más de un instrumento a la Interfaz. Las conexiones de los
hilos deben ser hechas conforme sigue: terminal A del instrumento se conecta al
terminal A del , que a su vez, debe ser conectado con el terminal A
de la Interfaz. Repita el procedimiento para los terminales B y , siendo la malla del
cabo (tierra opcional).
bloque de conexión
El terminal bloque de conexión debe estar conectado a los respectivos terminales
de cada uno de los instrumentos.
del
CONV. 32
o
CONV. 256
Mantenga el Sitrad Actualizado en la
página web: http://www.sitrad.com/es
®
*Vendido por separado
Video-clase de la instalación del Sitrad
en: http://www.fullgauge.com/es/
videos/sitrad
INFORMACIONES AMBIENTALES
Embalaje:
Los materiales empleados en los embalajes de los productos Full Gauge son el 100%
reciclables. Haga su descarte a través de agentes especializados de reciclaje.
Producto:
Los componentes empleados en los controladores Full Gauge pueden ser reciclados y
reaprovechados si son desmontados por empresas especializadas.
Disposición:
No queme ni arroje en la basura doméstica los controladores que alcancen el final de su
vida útil. Observe la legislación vigente en su región con respecto al destino del
producto. En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
GARANTIA - FULL GAUGE CONTROLS
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, desde mayo de 2005, tienen plazo de
garantía de 02 (dos) años, contados a partir de la fecha de venta consignada en la factura.
Los mismos poseen garantía en caso de defectos de fabricación que los vuelvan impropios o
inadecuados a las aplicaciones para los cuales se destinan.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
LA GARANTÍA no suple costos de transporte, flete y seguro, para envío de los productos,
con indicios de defecto o mal funcionamiento, a la asistencia técnica. Tampoco están
garantizados los siguientes eventos: el desgaste natural de piezas por el uso continuo y
frecuente; daños en la parte externa causado por caídas o acondicionamiento inadecuado;
intento de reparación/violación con daños provocados por persona no autorizada por FULL
GAUGE y en desacuerdo con las instrucciones que forman parte del descriptivo técnico.
PÉRDIDA DE GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, cuando:
- no fueren observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el
descriptivo técnico y los procedimientos de instalación contenidas en la Norma IEC60364;
- fuere sometido a las condiciones fuera de los límites especificados en el respectivo
descriptivo técnico;
- fuere violado o reparado por persona que no sea del equipo técnico de Full Gauge
Controls;
- el daño fuere causado por caída, golpe o impacto;
- ocurrir infiltración de agua;
- el daño fuere causado por descarga atmosférica;
- ocurrir sobrecarga que cause la degradación de los componentes y partes del producto.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar de esta garantía, el cliente deberá enviar el producto a Full Gauge
Controls, juntamente con la factura de compra, debidamente acondicionado para que no
ocurra daños en el transporte. Para un mejor atendimiento, solicitamos remitir el mayor
volumen de informaciones posible, referente a la ocurrencia detectada. Lo mismo será
analizado y sometido a testes completos de funcionamiento. El análisis del producto y su
eventual mantenimiento solamente serán realizados por el equipo técnico de Full Gauge
Controls en la dirección: Rua Júlio de Castilhos, n° 250 - Canoas - Rio Grande do Sul - Brasil
- CEP: 92120-030. Rev. 03
Copyright 2016 Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Full Gauge Controls RT-607E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario