Spectrum Controls 1756-RMS-SC Quick Start

Tipo
Quick Start

Este manual también es adecuado para

1705 132ND Ave NE, Bellevue, WA 98005 USA Fax: (425) 641-9473 • Tel: (425) 746-9481 Web Site: http://www.spectrumcontrols.com E-Mail: spectrum@spectrumcontrols.com © February 2023 Doc. 0100207-05 Rev. A.0
Quick Start for:
ControlLogix
1756sc-IF8U/1756sc-IF8UK8-Channel Universal Analog Input Module
1756sc-CTR8/1756sc-CTR8K8-Channel Counter/Flowmeter Module
1756sc-IC32/1756sc-IC32K32-Channel 48 V Discrete Input Module
1756-RMS-SC/1756-RMSK-SC─8-Channel Power Monitor Module
Installation Instructions/User Manuals: Refer to our website www.spectrumcontrols.com
for wiring diagrams and user manuals.
Wire Size and Terminal Screw Torque
Each terminal accepts up to two wires with the following restrictions:
Wire Type Wire Size Terminal Screw Torque
Solid Cu- 90 °C
(194 °F)
0.34-2.1 mm²
(14-22 AWG) 0.5 Nm (4.4 in-lbs)
Stranded Cu-90 °C
(194 °F)
0.34-2.1 mm²
(14-22 AWG) 0.5 Nm (4.4 in-lbs)
Ambient Temperature 0 °C ≤ Tamb ≤ 60 °C
Cat. No. Backplane Rating Signal Rating
1756sc-IF8U/
1756sc-IF8UK
5.1 VDC, 230 mA
24 VDC, 75 mA
Limited V/I
Voltage Input: 0-5 VDC, 1-5 VDC,
0-10 VDC, ±10 VDC
Millivolt Input: ±50 m VDC,
±150 m VDC
Current Input: 0-20 mA, 4-20 mA
Other: RTD, Thermocouple, Resistance
1756sc-CTR8/
1756sc-CTR8K
5.1 VDC, 230 mA
24 VDC, 75 mA
8 Gate Inputs: 30 VDC max
8 Inputs: 50 VAC max (70 V peak)
1756sc-IC32
1756sc-IC32K
5 VDC, 200 mA
24 VDC, 2 mA
32 Inputs
48 VDC max
1756-RMS-SC
1756-RMSK-SC
5.1 VDC, 160 mA
24 VDC, 100 mA
16 Inputs:
Voltage Inputs 5 VRMS, 2.5 VRMS, 1
VRMS, 0.5 VRMS, 10.5 VAC p-p
PRECAUTIONARY WARNINGS
CAUTION ELECTROSTATICALLY SENSITIVE COMPONENTS
Before handling the module, touch a grounded object to rid yourself of electrostatic charge.
When handling the module, wear an approved wrist strap-grounding device. Handle the
module from the front, away from the backplane connector. Do not touch backplane
connector pins. Lastly, keep the module in its static-shield container when not in use or
during shipment.
+ NOTE: Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I,
Division 2 wiring methods [Article 501-4 (b) of the National Electrical Code, NFPA 70]
and in accordance with the authority having jurisdiction.
+ The backplane power and the inputs of the device are only to be supplied by an Isolated
Secondary Limited Energy Low Voltage source.
+ Note: Provision shall be made to prevent the rated voltage being exceeded by the
transient disturbances of more than 140% of the peak rated voltage.
+ Note: The system shall be mounted in an ATEX-certified enclosure with a minimum
ingress protection rating of at least IP54 as defined in EN 60079-0 and used in an
environment of not more than pollution degree 2. The enclosure must have a door or cover
accessible only by the use of a tool.
ATEX standard is as follows:
Ex European Union 2014/34/EU.
La norme ATEX est la suivante:
Ex Union européenne 2014/34/EU.
ATEX-Norm ist wie folgt:
Ex Europäische Union 2014/34/EU.
La norma ATEX è la seguente:
ai sensi della direttiva 2014/34/EU dell’Unione Europea.
La norma ATEX es la siguiente:
Directiva de atmósferas explosivas (Ex) de la Unión Europea 2014/34/EU.
ATEX standard is as follows:
Ex European Union 2014/34/EU.
ATEX Directive, compliant with:
Directive ATEX, conforme aux normes suivantes:
ATEX-Richtlinie, konform mit:
Direttiva ATEX, conforme a:
Directiva ATEX, conforme a:
EN 60079-0:2018 & EN 60079-7 :2015+A1 :2018
1756sc-IF8u/756sc-IF8uK: II 3 G Ex ec IIC T5 Gc UL 20 ATEX 2411X
1756sc-CTR8/1756sc-CTR8K: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc UL 20 ATEX 2411X
1756sc-IC32/1756sc-IC32K: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc UL 20 ATEX 2411X
1756sc-RMS/1756-RMSK : II 3 G Ex ec IIC T5 Gc UL 20 ATEX 2411X
CCC:
This product has obtained CCC certification and meets the requirements of GB/T3836.1-
2021, GB/T3836.3-2021.
GBEx 2021312310000324
GBEx 2021312310000344
+ For use in Allen-Bradley 1756 or Honeywell Experion chassis.
+ For use with UL R/C AMP connector terminal block Model 147021-1 or 104956-1.
This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, and D or
nonhazardous locations only.
WARNING-EXPLOSION HAZARD
Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
When in hazardous locations, turn off power before replacing or wiring modules.
Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known
to be nonhazardous.
AVERTISSEMENTS PRÉVENTIFS
+ Remarque : Des dispositions doivent être prises pour empêcher que la tension nominale
ne soit dépassée par les perturbations transitoires de plus de 140 % de la tension nominale
de pointe.
+ Remarque : Le système doit être monté dans une armoire homologuée ATEX présentant
au minimum un indice de protection IP54 (conformément à la définition fournie dans la
norme EN 60079-0) et doit être utilisé dans un environnement n’excédant pas le degré de
pollution 2 (conformément à la définition CEI 60664-1). L’enceinte doit disposer d’un
capot ou d’une porte amovible à l’aide d’un outil.
La norme ATEX est la suivante:
Ex Union européenne 2014/34/EU:
AVERTISSEMENT-RISQUE D’EXPLOSION
La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation
en environnement de Classe I, Division 2.
Dans les environnements dangereux, coupez l’alimentation avant de remplacer ou
connecter des modules.
Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de
débrancher l’équipement.
VORSORGLICHE WARNHINWEISE
+ Hinweis: Maßnahmen müssen ergriffen werden, um zu verhindern, dass die
Nennspannung durch transiente Störungen von mehr als 140 % der Spitzennennspannung
überschritten wird.
+ Hinweis: Das System muss in einem ATEX-zertifizierten Gehäuse mit einer minimalen
Eindringschutzart von mindestens IP54 gemäß EN 60079-0 montiert und in einer
Umgebung mit einem maximalen Verschmutzungsgrad von 2 verwendet werden. Das
Gehäuse muss eine Tür oder Abdeckung aufweisen, die nur unter Verwendung eines
Werkzeugs zugänglich ist.
ATEX-Norm ist wie folgt:
Ex Europäische Union 2014/34/EU:
WARNUNG-EXPLOSIONSGEFAHR
Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für Class I, Division 2
beeinträchtigen.
Vor dem Auswechseln oder der Verdrahtung von Modulen den Strom in gefährdeten
Bereichen ausschalten.
Gerät erst abtrennen, wenn der Strom ausgeschaltet ist oder der Bereich als nicht
gefährdet eingestuft ist.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
+ Nota: devono essere implementate misure adeguate per evitare che la tensione nominale
sia superata da disturbi transitori di oltre il 140% del picco di tensione nominale.
+ Nota: l’apparecchiatura deve essere montata in un alloggiamento certificato ATEX con
un livello di protezione ingresso minimo di almeno IP54 (come definito in EN 60079-0) ed
utilizzata in un ambiente con grado di inquinamento non superiore a 2. L’alloggiamento
deve avere una porta o una copertura accessibili soltanto previo utilizzo di uno strumento.
La norma ATEX è la seguente:
ai sensi della direttiva 2014/34/EU dell’Unione Europea:
AVVERTENZA-RISCHIO DI ESPLOSIONE
La sostituzione di componenti può compromettere l’idoneità per Classe I, Divisione 2.
In ambienti pericolosi, spegnere l'alimentazione prima di sostituire o cablare moduli.
Non scollegare l’apparecchiatura senza aver spento l’alimentazione o essersi accertati
che l’ambiente non sia pericoloso.
ADVERTENCIAS DE PRECAUCIÓN
+ Nota: Se deberá disponer de medios para impedir que se rebase la tensión nominal a
causa de perturbaciones transitorias de más del 140 % de la tensión pico nominal.
+ Nota: El sistema debe montarse en una envolvente con certificación ATEX y que
presente una clase de protección de al menos IP54, tal y como esta se define en la norma
EN 60079-0; debe usarse en un entorno que presente un grado de contaminación no
superior al 2. La envolvente debe presentar una puerta o una cubierta accesible únicamente
mediante una herramienta.
La norma ATEX es la siguiente:
Directiva de atmósferas explosivas (Ex) de la Unión Europea 2014/34/EU:
ADVERTENCIA-PELIGRO DE EXPLOSIÓN
La sustitución de cualquier componente podría perjudicar a la aptitud para la Clase I,
División 2.
En una ubicación peligrosa, apague la alimentación antes de sustituir o cablear
cualquier módulo.
No desconecte los equipos a no ser que haya apagado la alimentación o tenga la
certeza de que el área no es peligrosa.
预防性警告
应采取适当措施来防止峰值电压因瞬态干扰而超过额定电压的 140%
该系统应安装在GB 3836.1所定义的最低防护等级至少为IP54的外壳中,并在不超
GB / T 16935.1。定义的污染等级2环境中使用。 外壳必须具有只能使用工具才能
触及的门或盖。
警告:爆炸危 换部件可能导致设备不再适用于 I 2 区危险环境。
在危险环境中更换模块或为模块配线时,务必先关闭电源。
除非已关闭电源或已知所在区域无危险,否则请勿断开设备的连接。
品已取得CCC认证,符合GB/T3836.1-2021, GB/T3836.3-2021准要求。
Wiring Diagrams:
1756sc-IF8u-Channel Universal Analog Input Module
1756sc-CTR8-Channel Counter/Flowmeter Module
1756sc-IC32-Channel 48 V Discrete Input Module
1756-RMS-SC-8-Channel Power Monitor Module
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Spectrum Controls 1756-RMS-SC Quick Start

Tipo
Quick Start
Este manual también es adecuado para