Bose SoundLink® El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER’S GUIDE BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BRUKSANVISNING
SOUNDLINK
®
AROUND-EAR WIRELESS
HEADPHONES II
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Do NOT use the headphones at a high volume for any extended period.
– To avoid hearing damage, use your headphones at a comfortable, moderate volume level.
– Turn the volume down on your device before placing the headphones in/on your ears, then turn the volume up
gradually until you reach a comfortable listening level.
Do NOT use your headphones while driving or at any time the inability to hear surrounding sounds may present a
danger to yourself or others.
Focus on your safety and that of others if you use the headphones while engaging in any activity requiring your
attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near trac, a construction site or railroad, etc. Remove
the headphones or adjust your volume to ensure you can hear surrounding sounds, including alarms and
warning signals.
Do NOT use mobile phone adapters to connect headphones to airplane seat jacks, as this could result in injury or
property damage due to overheating.
Remove and disconnect immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
Do NOT
expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids such as vases, on or
near the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Exposure
to liquids may create a failure and/or fire hazard.
Do NOT
submerge or expose for extended period to water, or wear while participating in water sports, i.e. swimming,
waterskiing, surfing, etc.
Do NOT
use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency.
No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential
of missed communications while piloting an aircraft.
Extremely loud ambient noise levels common to many propeller-driven aircraft may impair your ability to receive
incoming audio communications, particularly during takeo and climb out.
The Bose
®
SoundLink
®
around-ear wireless headphones II are not engineered for noise conditions, altitude,
temperature or other environmental conditions common in non-commercial aircraft, resulting in possible interference
to critical communications.
Do NOT
place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
Do NOT
make unauthorized alterations to the product; doing so may compromise safety, regulatory compliance,
system performance, and may void the warranty.
The battery pack shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the aected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions
or equipment manual for proper charging instructions.
Note: Use this product only with an agency approved power supply meeting local regulatory requirements
(ex. UL, CSA, VDE, CCC)
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your implantable
medical device.
ENGLISH - 3
REGULATORY INFORMATION
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Bluetooth: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html
for further information.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Temperature range:
Operating: -4°F to 113°F (-20°C to 45°C)
Charging: 41°F to 104°F (5°C to 40°C)
BC
Date of Manufacture:
The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “8” is 2008 or 2018.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer:
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Please complete and retain for your records
The serial number is located under the headband cushion and on the warranty card included in the carton.
Serial number: ______________________________________________________________________
Model number: ______________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
ENGLISH - 5
LEGAL INFORMATION
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission.
6 - ENGLISH
CONTENTS
Bose
®
Connect App
Features ........................................................................................................................ 8
Introduction
Thank you ............................................................................................................................. 9
Unpacking ............................................................................................................................ 9
Headphone components ................................................................................................ 10
Operation
Charging the battery ....................................................................................................... 11
Battery indicator ....................................................................................................... 11
Selecting a language for voice prompts .................................................................. 12
Turning voice prompts o/on ............................................................................. 12
Pairing a mobile device .................................................................................................. 13
Pairing with NFC ............................................................................................................... 14
Playing music ...................................................................................................................... 15
Using the headphones with multiple devices ........................................................ 15
Disconnecting a Bluetooth® device .................................................................... 16
Reconnecting a previously connected device ............................................... 16
Scrolling through other paired devices ............................................................ 16
Clearing the headphone memory ....................................................................... 16
Headphone controls ......................................................................................................... 17
Headphone status indicators ............................................................................... 17
Battery charge level ................................................................................................. 17
Using the back-up audio cable ................................................................................... 18
ENGLISH - 7
CONTENTS
Care and Maintenance
Troubleshooting ................................................................................................................. 19
Battery care ......................................................................................................................... 20
Storage ................................................................................................................................. 21
Cleaning ................................................................................................................................ 21
Replacement parts and accessories .......................................................................... 21
Customer service .............................................................................................................. 22
Limited Warranty .............................................................................................................. 22
Technical information ...................................................................................................... 22
8 - ENGLISH
BOSE® CONNECT APP
Enhance your headphones with the Bose® Connect app.
Features
Unlock the full potential of your headphones.
Free app compatible with most Apple and Android™ systems.
Easily connect and switch between multiple Bluetooth® devices with a single swipe.
Keep your headphones up-to-date with the latest software.
Customize headphone settings, like voice prompt language and hibernation mode.
ENGLISH - 9
INTRODUCTION
Thank you
We appreciate your choice of the Bose® SoundLink® around-ear wireless headphones
II. These wireless stereo headphones combine the audio performance and comfort you
expect from Bose with the freedom of wireless.
Unpacking
Check the carton for: headphones, carry case, USB charging cable, and back-up audio
cable. Be sure to save all packing materials. They provide the safest means for any
necessary shipping or transporting.
If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it.
Contact your authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. For
contact information, see page 22.
USB charging cable
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
Back-up audio cable
Carry case
10 - ENGLISH
INTRODUCTION
Headphone components
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Back-up audio cable connector
E
Near Field Communication (NFC)
touchpoint
B
USB charging connector
F
Power/Bluetooth® button
(three-position)
C
Headphone controls
G
Bluetooth and battery indicators
D
Microphone
ENGLISH - 11
OPERATION
Charging the battery
1. Plug the small end of the USB cable into the micro-USB connector on the right
earcup.
2. Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on.
Allow up to three hours to fully charge the battery. A full charge will power the
headphones for up to 15 hours.
A 15-minute partial charge will power the headphones for 2 hours.
Note: The headphones will not play while charging.
Battery indicator
The battery indicator is located on the right earcup. While the battery is charging,
the battery indicator glows amber. When the battery is fully charged, the indicator
glows green.
Note: While the headphone are in use, the battery indicator will blink red when the
battery needs charging. See “Headphone status indicators” on page 17.
12 - ENGLISH
OPERATION
Selecting a language for voice prompts
The headphones feature voice prompts to guide you through the pairing and
connecting processes. The voice prompts also indicate the battery charge level and the
name of the currently connected device.
When you turn on the headphones for the first time, the voice prompts will be heard in
English. To select a dierent language:
1. Turn on the headphones and put them on your head.
2. Press and hold and at the same time until you hear the voice prompt for
the first language option. Press
or to move through the list of language
options:
English, Spanish, French, German, Mandarin, Japanese, Italian,
Portuguese, Dutch, Russian, Polish
3. When you hear your language, press and hold to select.
Turning voice prompts o/on
If you prefer not to hear voice prompts, press and hold and at the same time until
you hear, “Voice prompts o”.
Repeat to turn voice prompts back on.
ENGLISH - 13
OPERATION
Pairing a mobile device
1. Slide the Power/Bluetooth® button all the way up to the symbol and hold until
you hear, “Ready to pair” or you see the Bluetooth indicator blinking blue.
2. On your mobile device, make sure the Bluetooth feature is on.
(The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu.)
3. Select Bose AE2 SoundLink from the device list.
You will hear, “Connected to <device name>” or you will see the Bluetooth indicator
glow solid white.
Note:
Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about how it pairs/
connects with other devices.
4. Repeat these steps to pair another device.
14 - ENGLISH
OPERATION
Pairing with NFC
If your device supports Near Field Communication (NFC), you can easily pair it with the
headphones.
1. Turn the headphones power on.
2. Tap the NFC touchpoint on your mobile device to the center of the right earcup. Your
device may ask you to accept pairing.
Note: Before tapping your mobile device, make sure your device is unlocked and
the Bluetooth® and NFC features are both on. Refer to your mobile device
user’s guide to learn more about these features.
When the headphones are successfully connected, you will hear, “Connected to
<device name>” or you will see the Bluetooth indicator glow solid white.
3. Repeat these steps to pair another device.
ENGLISH - 15
OPERATION
Playing music
Once your mobile device is connected, open a music app and start audio on your mobile
device. You can play, pause, skip forward, skip backward, and adjust the volume using
either the headphone controls or the device controls.
See “Headphone controls” on page 17.
Using the headphones with
multiple devices
The headphones can remember up to eight paired devices and can be actively
connected to two devices at a time.
When two devices are actively connected, you can play music from either device. To
switch between connected devices, pause audio on the first device and play audio on
the second.
16 - ENGLISH
OPERATION OPERATION
Disconnecting a Bluetooth
®
device
Turn o the Bluetooth® feature on your device.
If your mobile device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile device to
the center of the right earcup. Tap again to reconnect.
Reconnecting a previously connected device
When powered on, the headphones will automatically try to reconnect with the two
most recently connected devices. Make sure the device(s) are within range and powered
on.
Scrolling through other paired devices
To play music from a device in the headphone memory that is not currently
connected:
1. Slide all the way up to the symbol and release to hear which device(s) are
currently connected.
2. Within two seconds, slide all the way up to the symbol and release again to
connect to the next paired device.
3. Repeat step 2 until you hear the correct device name.
Note: To use this feature, voice prompts must be on. (See “Turning voice prompts
o/on” on page 12.)
Note: If a device is not within Bluetooth range (30 ft. or 9 m), scroll to the next
device.
Clearing the headphone memory
To clear the headphone memory of all devices:
1. Slide all the way up to the symbol and hold for ten seconds, until you hear
Bluetooth device list cleared.
2. Delete Bose AE2 SoundLink from the Bluetooth list on your mobile device.
All Bluetooth devices are cleared and the headphones are ready to pair.
ENGLISH - 17
OPERATION
Headphone controls
The headphone controls are located on the side of the right earcup.
Press once to play/pause or answer/end a call.
Double press to skip forward.
Triple press to skip backward.
Press and hold to ignore an incoming call.
Volume up
Volume down
Multi-function
button
Headphone status indicators
The battery and Bluetooth® indicators are located on the side of the right earcup.
Green: Medium to full charge
Amber: Low charge
Red blinking: Need to charge
Blue blinking: Ready to pair
White blinking: Connecting
White solid: Connected
Battery charge level
Each time you power on the headphones, the voice prompt will announce the
headphone battery charge level.
If you are connected to an Apple device, the device will display the headphone battery
charge level near the upper right corner of the screen.
18 - ENGLISH
OPERATION
Using the back-up audio cable
Use the supplied back-up audio cable to connect a non-wireless device, or if the
headphone battery is depleted.
To use the audio cable:
1. Plug the audio cable into the connector on the left earcup.
2. Plug the audio cable into the connector on the device.
Note: Make sure is in the o position when using the back-up audio cable.
ENGLISH - 19
CARE AND MAINTENANCE
Troubleshooting
Problem What to do
Headphones do not turn on
Make sure is in the on position.
Charge the battery.
Headphones do not connect
with mobile device
On your mobile device, turn o the Bluetooth® feature and
turn it back on. Then try pairing again.
Delete Bose AE2 SoundLink from the Bluetooth list on your
mobile device. Then try pairing again.
Move the mobile device closer to the headphones and away
from any interference or obstructions.
Try pairing another mobile device.
Visit owners.Bose.com/SoundLinkAE2 to see how-to videos
(US and Canada only).
Clear the headphone memory: Slide all the way up to
the symbol and hold for ten seconds. Delete Bose AE2
SoundLink from the Bluetooth list on your mobile device.
Then try pairing again.
Headphones do not connect
with NFC- enabled device
Make sure your mobile device supports NFC.
Make sure your device is unlocked and the Bluetooth and NFC
features are both on.
Make sure you are tapping the NFC touchpoint on the back of
your mobile device to the center of the right earcup.
No sound
Make sure the headphone power is on and battery is charged.
Make sure the volume is turned up on the headphones and on
your mobile device (or music app).
Slide up and release to hear the name of the currently
connected device.
Try a dierent music app.
Try pairing another mobile device.
If two mobile devices are actively connected, make sure the
other device has been paused first.
If two mobile devices are actively connected, make sure both
devices are within range of the headphones (30 ft. or 9 m).
Poor sound quality
Move the mobile device closer to the headphones, and away
from any interference.
Try pairing another mobile device.
20 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Problem What to do
No audio from a device con-
nected by audio cable
Make sure the connected device is on and playing.
Make sure the 3.5 mm plug is fully inserted into the head-
phones connector, and fully inserted into the audio source.
Make sure is in the o position.
Make sure the volume is turned up on the headphones and on
your mobile device (or music app).
Try connecting another device.
Poor sound quality from a
device connected by audio
cable
Make sure the 3.5 mm plug is fully inserted into the head-
phones connector, and fully inserted into the audio source.
Try connecting another device.
Battery care
Be sure to turn o the headphones when not in use.
Before storing the headphones for more than a few months, be sure the battery is
fully charged.
If the battery indicator begins to blink red while in use, the battery is low and you
must charge the headphones now.
ENGLISH - 21
CARE AND MAINTENANCE
Storage
The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case
with the soft divider between the two earcups.
Cleaning
The headphones do not require scheduled cleaning. Should cleaning be necessary,
simply wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Do not allow moisture to get
inside the earcups or the audio input connector. Do not use liquids or sprays.
Replacement parts and accessories
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose Customer
Service. See “Customer service” on page 22.
22 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
22 - ENGLISH
Customer service
For questions about your headphones, contact your local Bose dealer.
To contact Bose directly, visit: global.Bose.com
US only: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Limited Warranty
Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to
register will not aect your limited warranty rights.
Technical information
Battery: Rechargeable, non-replaceable lithium-ion polymer
Charging time: 3 hours for full charge
Operating time: Up to 15 hours
Operating range: Up to 30 feet (9 m) from device
ENGLISH - 23
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Brug IKKE hovedtelefonerne ved høj lydstyrke igennem længere tid.
For at undgå høreskader skal du bruge hovedtelefonerne med et behageligt, moderat lydstyrkeniveau.
Skru ned for lyden på din enhed, inden du placerer hovedtelefonerne i/på dine ører, skru derefter gradvist op for
lyden, indtil du når et behageligt lytteniveau.
Brug IKKE dine hovedtelefoner til telefonopkald eller noget andet formål, mens du kører eller på noget andet
tidspunkt, hvor manglende evne til at høre lyde fra omgivelserne kan bringe dig selv eller andre i fare.
Fokuser på din og andres sikkerhed, hvis du bruger hovedtelefonerne, mens du er i gang med en aktivitet, der kræver
din opmærksomhed, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbanen
osv. Fjern hovedtelefonerne, eller skru ned for lydstyrken for at sikre, at du kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer
og advarselssignaler.
Brug IKKE mobiltelefonadaptere til at tilslutte hovedtelefoner til flysædestik, da dette kan medføre personskader eller
tingsskader som følge af overophedning.
Fjern og sluk enheden med det samme, hvis du føler varme, eller hvis lyden forsvinder.
Udsæt IKKE dette apparat for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemdelene.
Hvisproduktet udsættes for væske, kan det medføre fejl og/eller risiko for brand.
Produktet må IKKE nedsænkes i vand eller udsættes for vand eller slid i længere tid, mens du deltager i vandsport
som f.eks. svømning, vandski, surfing osv.
Brug IKKE hovedtelefoner til luftfartskommunikation med undtagelse af nødstilfælde.
Der høres ingen indgående lyd, hvis batteriet er afladet eller installeret forkert. Dette kan føre til, at piloter kan
risikere at gå glip af kommunikation, mens de fører flyet.
Ekstremt høje omgivelsesstøjniveauer, som forekommer i mange propelfly, kan svække din muligheden for at
modtage indgående lydkommunikation. Dette gælder især under start og opstigning.
De trådløse Bose
®
SoundLink
®
around-ear-hovedtelefoner II er ikke designet til de støjforhold, højder, temperaturer
eller andre miljøforhold, der er karakteristiske for ikke-kommercielle fly, hvilket kan medføre risiko for interferens
med kritisk vigtig kommunikation.
Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. Dette kan kompromittere sikkerheden, regeloverholdelsen
og systemets ydeevne og kan medføre, at garantien bortfalder.
Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme som f.eks. solskin, ild eller lignende.
Hvis et batteri lækker, må du ikke lade væsken komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal det berørte
område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges lægehjælp.
Batterierne skal oplades inden brug. Brug altid den korrekte oplader, og læs producentens vejledning eller
vejledningen til udstyret for at få de korrekte instruktioner for opladning.
Bemærk: Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. godkendt af
UL, CSA, VDE, CCC)
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
DANSK - 3
OPLYSNINGER OM REGLER
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvordu har købt dette produkt.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person.
Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere
oplysninger.
Bemærk: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed
i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation.
Hvisdette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at
betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne.
Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2)denneenhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Denne digitale Klasse B-enhed efterlever den canadiske ICES-003.
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Temperaturområde:
Betjening: -20 °C til 45 °C
Oplader: 5 °C til 40 °C
BC
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘8’’ er 2008 eller 2018.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del,
erunder grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serienummeret er placeret under hovedbåndspuden og på garantibeviset, der findes i æsken.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt.
Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
DANSK - 5
JURIDISKE OPLYSNINGER
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. App Store er et
servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC.
Bluetooth
®
-ordet, -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
6 - DANSK
INDHOLD
App’en Bose
®
Connect
Egenskaber .................................................................................................................. 8
Indledning
Tak ........................................................................................................................................... 9
Udpakning............................................................................................................................ 9
Hovedtelefonkomponenter ........................................................................................... 10
Betjening
Opladning af batteriet ..................................................................................................... 11
Batteriindikator .......................................................................................................... 11
Vælg et sprog til talemeddelelser .............................................................................. 12
Slå talemeddelelser til eller fra ........................................................................... 12
Parring med en mobilenhed ......................................................................................... 13
Parring med NFC ............................................................................................................... 14
Afspilning af musik ........................................................................................................... 15
Brug af hovedtelefonerne på flere enheder............................................................ 15
Sådan afbrydes tilslutningen til en Bluetooth®-enhed ................................ 16
Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet enhed igen ......................................... 16
Rulning gennem andre parrede enheder ......................................................... 16
Rydning af hovedtelefonernes hukommelse .................................................. 16
Hovedtelefonknapper ...................................................................................................... 17
Hovedtelefonernes statusindikatorer ................................................................ 17
Batteriopladningsniveau ........................................................................................ 17
Brug af backuplydkabel ................................................................................................ 18
DANSK - 7
INDHOLD
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding ............................................................................................................................ 19
Pleje af batteriet ................................................................................................................ 20
Opbevaring .......................................................................................................................... 21
Rengøring ............................................................................................................................ 21
Reservedele og tilbehør ................................................................................................. 21
Kundeservice ...................................................................................................................... 22
Begrænset garanti ............................................................................................................ 22
Tekniske oplysninger........................................................................................................ 22
8 - DANSK
APP’EN BOSE® CONNECT
Gør dine hovedtelefoner endnu bedre med Bose® Connect-appen.
Egenskaber
Udnyt dine hovedtelefoners fulde potentiale.
Gratis app er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Opret nemt forbindelse, og skift mellem mange forskellige Bluetooth®-enheder med
et enkelt svirp.
Hold dine hovedtelefoner opdateret med den nyeste software.
Tilpas hovedtelefoners indstillinger som f.eks. talemeddelelsernes sprog og
dvaletilstand.
DANSK - 9
INDLEDNING
Tak
Tak for dit valg af trådløse Bose® SoundLink® around-ear-hovedtelefoner II. Disse
trådløse stereohovedtelefoner kombinerer den lyd og komfort, du forventer fra Bose,
med trådløs frihed.
Udpakning
Kontroller, om følgende findes i æsken: hovedtelefoner, taske, USB-opladningskabel
samt backuplydkabel. Sørg for at gemme alle emballagematerialerne. Det er sikrest at
bruge dem til eventuel forsendelse eller transport.
Hvis nogle af systemets dele er beskadiget, skal du ikke forsøge at anvende dem.
Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler, eller ring til Boses kundeservice.
Dufinder flere oplysninger under side 22.
USB-opladningskabel
Trådløse Bose® SoundLink®
around-ear-hovedtelefoner II
Backuplydkabel
Bæretaske
10 - DANSK
INDLEDNING
Hovedtelefonkomponenter
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Stik til backuplydkabel
E
NFC-berøringspunkt (Near Field
Communication)
B
USB-opladningsstik
F
Power/Bluetooth®-knap
(trepositioner)
C
Hovedtelefonknapper
G
Bluetooth- og batteriindikatorer
D
Mikrofon
DANSK - 11
BETJENING
Opladning af batteriet
1. Sæt den lille ende af USB-kablet i mikro-USB-stikket på den højre ørekop.
2. Sæt den anden ende i USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt.
Tillad, at det tager op til tre timer at oplade batteriet. Med en fuld opladning kan
hovedtelefonerne bruges i op til 15 timer.
Ved en delvis opladning på 15 minutter kan hovedtelefonerne bruges i 2 timer.
Bemærk: Hovedtelefonerne kan ikke bruges under opladningen.
Batteriindikator
Batteriindikatoren findes i den højre ørekop. Når batteriet oplades, lyser
batteriindikatoren gult. Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren grønt.
Bemærk: Når hovedtelefonen er i brug, blinker batteriindikatoren rødt, når batteriet
skal oplades. Se “Hovedtelefonernes statusindikatorer” på side 17.
12 - DANSK
BETJENING
Vælg et sprog til talemeddelelser
Hovedtelefonerne har talemeddelelser, der fører dig igennem parring og tilslutning.
Talemeddelelserne angiver også batteriniveauet og navnet på den aktuelt tilsluttede
enhed.
Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk.
Sådan vælges et andet sprog:
1. Tænd for hovedtelefonerne, og tag dem på.
2. Tryk og hold nede på og samtidigt, indtil du hører talemeddelelser til den
første sprogmulighed. Tryk på
eller for at rulle igennem listen med sprog:
Engelsk, spansk, fransk, tysk, mandarin, japansk, italiensk, portugisisk, hollandsk,
russisk, polsk
3. Når du hører dit sprog, skal du trykke på og holde den nede for at vælge sproget.
Slå talemeddelelser til eller fra
Hvis du ikke vil høre talemeddelelser, skal du trykke og holde nede på og
samtidigt, indtil du hører en bekræftelse af, at talemeddelelser er slået fra.
Gentag dette for at slå talemeddelelser til.
DANSK - 13
BETJENING
Parring med en mobilenhed
1. Skub Power/Bluetooth®-knappen hele vejen op til symbolet , og hold nede,
indtil du hører "Klar til at parre" eller ser, at Bluetooth-indikatoren blinker blåt.
2. På din mobile enhed skal du kontrollere, at Bluetooth er aktiveret. (Bluetooth-
menuen findes normalt i menuen Indstillinger.)
3. Vælg Bose AE2 SoundLink på listen med enheder.
Du hører "Sluttet til <enhedens navn>", eller du ser, at Bluetooth-indikatoren lyser hvidt.
Bemærk: Se i betjeningsvejledningen til den mobile enhed for at få oplysninger
om, hvordan enheden parres/tilsluttes med andre enheder.
4. Gentag disse trin for at parre en anden enhed.
14 - DANSK
BETJENING
Parring med NFC
Hvis din enhed understøtter Near Field Communication (NFC), kan du nemt parre den
med hovedtelefonerne.
1. Tænd for hovedtelefonerne.
2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din mobile enhed for at centrere den højre ørekop.
Din enhed beder dig om at acceptere parring.
Bemærk: Inden du trykker på din mobile enhed, skal du sørge for, at enheden
er låst op, og både Bluetooth®- og NFC-funktionerne er slået til.
Sebrugervejledningen til din mobile enhed for at få flere oplysninger om
disse funktioner.
Når hovedtelefonerne er tilsluttet, hører du "Connected to <device name>" ("Tilsluttet
til <enhedens navn>"), eller ser du Bluetooth-indikatoren lyse konstant hvidt.
3. Gentag disse trin for at parre en anden enhed.
DANSK - 15
BETJENING
Afspilning af musik
Når din mobile enhed er tilsluttet, skal du åbne en musik-app og starte lyden på din
mobile enhed. Du kan afspille, pause, spole frem, spole tilbage og justere lydstyrken ved
hjælp af enten hovedtelefonernes eller enhedens funktioner.
Se “Hovedtelefonknapper” på side 17.
Brug af hovedtelefonerne på flere enheder
Hovedtelefonerne kan huske op til otte parrede enheder og kan aktivt tilsluttes op til to
enheder ad gangen.
Når de to enheder er tilsluttet, kan du afspille musik fra en af enhederne. For at skifte
mellem to tilsluttede enheder skal du pause lyden på den første enhed og afspille lyd på
den anden.
16 - DANSK
BETJENING
Sådan afbrydes tilslutningen til en Bluetooth®-enhed
Slå Bluetooth®-funktionen fra på din enhed.
Hvis din mobile enhed understøtter NFC, skal du trykke NFC-berøringspunktet på din
mobile enhed mod midten af den højre ørekop. Tryk igen for at oprette forbindelse igen.
Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet enhed igen
Når hovedtelefonerne er tændt, vil de automatisk forsøge at oprette forbindelse igen til
to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig. Sørg for, at enhede(r)n(e) er inden for
rækkevidde og er tændt.
Rulning gennem andre parrede enheder
Sådan afspiller du musik fra en enhed i hovedtelefonernes hukommelse, der ikke er
tilsluttet i øjeblikket:
1. Skub hele vejen op til symbolet og slip for at høre, hvilken enhed eller hvilke
enheder der er tilsluttet i øjeblikket.
2. Inden for to sekunder skal du skubbe hele vejen op til symbolet og slippe igen
for at tilslutte den næste parrede enhed.
3. Gentag trin 2, indtil du hører det korrekte enhedsnavn.
Bemærk: Talemeddelelser skal være aktiveret, for at du kan bruge denne funktion.
(Se “Slå talemeddelelser til eller fra” på side 12.)
Bemærk: Hvis en enhed ikke er inden for Bluetooth-rækkevidde (9 m), skal du rulle
til den næste enhed.
Rydning af hovedtelefonernes hukommelse
Sådan rydder du hovedtelefonernes hukommelse på alle enheder:
1. Skub hele vejen op til symbolet , og hold den nede i ti sekunder, indtil du hører
"Bluetooth-enhedsliste er ryddet".
2. Slet Bose AE2 SoundLink fra Bluetooth-listen på din mobile enhed.
Alle Bluetooth-enheder slettes, og hovedtelefonerne er klar til at blive parret.
DANSK - 17
BETJENING
Hovedtelefonknapper
Hovedtelefonernes knapper findes i siden på den højre ørekop.
Tryk en gang på afspil/pause eller besvar/afslut et opkald.
Tryk to gange for at gå frem.
Tryk tre gange for at gå tilbage.
Tryk og hold nede for at ignorere et indgående opkald.
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Multifunktions-
knap
Hovedtelefonernes statusindikatorer
Batteri- og Bluetooth®-indikatorerne findes på siden af den højre ørekop.
Grøn: Medium til fuld opladning
Gul: Lav opladning
Blinker rødt: Skal oplades
Blinker blåt: Klar til at parre
Blinker hvidt: Tilslutning
Hvidt uafbrudt: Tilsluttet
Batteriopladningsniveau
Hver gang du tænder hovedtelefonerne, får du at vide, hvad hovedtelefonernes
batteriopladningsniveau er.
Hvis du er tilsluttet til en Apple-enhed, viser enheden hovedtelefonernes
batteriopladningsniveau tæt på skærmens øverste højre hjørne.
18 - DANSK
BETJENING
Brug af backuplydkabel
Brug det medfølgende backuplydkabel til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis
hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm.
Sådan tilsluttes lydkablet:
1. Sæt lydkablet i stikket i den venstre ørekop.
2. Sæt lydkablet i stikket på enheden.
Bemærk: Sørg for, at er i en off-position under brug af backuplydkablet.
DANSK - 19
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Fejlfinding
Problem Gør følgende
Hovedtelefonerne tændes ikke
Sørg for, at er i en on-position.
Oplad batteriet.
Hovedtelefonerne opretter
ikke forbindelse til
mobilenheden
Slå Bluetooth®-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den
til igen. Prøv derefter at parre igen.
Slet Bose AE2 SoundLink fra Bluetooth-listen på din mobile
enhed. Prøv derefter at parre igen.
Flyt den mobile enhed tættere på hovedtelefonerne og væk
fra eventuel interferens.
Prøv parring med anden mobilenhed.
Besøg owners.Bose.com/SoundLinkAE2 for at se sådan gør
du-videoer
(kun USA og Canada).
Ryd hovedtelefonernes hukommelse: Skub hele vejen op
til symbolet , og hold den nede i ti sekunder. Slet Bose AE2
SoundLink fra Bluetooth-listen på din mobile enhed.
Prøvderefter at parre igen.
Hovedtelefonerne opretter
ikke forbindelse til NFC-
aktiveret enhed
Kontroller, at din mobile enhed understøtter NFC.
Sørg for, at din enhed er låst op, og både Bluetooth- og NFC-
funktionerne er slået til.
Sørg for, at du trykker på NFC-berøringspunktet bag på din
mobile enhed for at centrere den højre ørekop.
Ingen lyd
Kontroller, at hovedtelefonerne er tændt, og batteriet
eropladet.
Sørg for, at der er skruet op for lyden på hovedtelefonerne og
på din mobilenhed (eller musikapp).
Skub op og slip for at høre navnet på den aktuelt
tilsluttede enhed.
Prøv en anden musik-app.
Prøv parring med anden mobilenhed.
Hvis to mobile enheder er aktivt tilsluttet, skal du først sørge
for, at den anden enhed er sat på pause.
Hvis to mobile enheder er aktivt tilsluttet, skaldu
kontrollere, at begge enheder er inden for
hovedtelefonernes interval (9 meter).
Dårlig lydkvalitet
Flyt mobilenheden tættere på hovedtelefonerne og væk fra
eventuel interferens.
Prøv parring med anden mobilenhed.
20 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Problem Gør følgende
Ingen lyd fra en enhed, der er
tilsluttet med et lydkabel
Kontroller, at den tilsluttede enhed er tændt og afspiller.
Kontroller, at 3,5 mm-stikket er sat helt ind i
hovedtelefonernes stik og sat helt ind i lydkilden.
Sørg for, at er i en off-position.
Sørg for, at der er skruet op for lyden på hovedtelefonerne og
på din mobilenhed (eller musikapp).
Prøv at tilslutte en anden enhed.
Dårlig lyd fra en enhed, der er
tilsluttet med et lydkabel
Kontroller, at 3,5 mm-stikket er sat helt ind i
hovedtelefonernes stik og sat helt ind i lydkilden.
Prøv at tilslutte en anden enhed.
Pleje af batteriet
Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug.
Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal du sørge for,
atbatteriet er fuldt opladet.
Hvis batteriindikatoren starter med at blinke rødt, når batteriet bruges, er batteriet
lavt, og du skal oplade hovedtelefonerne nu.
DANSK - 21
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Opbevaring
Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Anbring
hovedtelefonerne fladt i tasken med den bløde skillevæg mellem de to ørekopper.
Rengøring
Hovedtelefonerne kræver ikke jævnlig rengøring. Hvis det bliver nødvendigt at rengøre
hovedtelefonerne, skal de udvendige overflader tørres af med en blød og tør klud.
Undgå, at der kommer fugt i ørekopperne eller i lydindgangsstikket. Brug ikke væsker
eller spray.
Reservedele og tilbehør
Erstatningsdele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Se “Kundeservice”
påside 22.
22 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
22 - DANSK
Kundeservice
Kontakt din lokale Bose-forhandler, hvis du har spørgsmål til dine hovedtelefoner.
Besøg global.Bose.com for at kontakte Bose direkte.
Kun USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Begrænset garanti
Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
Tekniske oplysninger
Batteri: Genopladelige, ikke-udskiftelige litium-ion polymer
Opladningstid: Fuldt opladt på 3 timer
Driftstid: Op til 15 timer
Driftsrækkevidde: Op til 9 meter fra enheden.
DANSK - 23
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer bei angenehmer, mittlerer Lautstärke verwenden.
Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke
dann nach und nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist.
Benutzen Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie Kopfhörer verwenden und gleichzeitig eine
Tätigkeit durchführen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe
von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. Nehmen Sie die Kopfhörer ab oder passen Sie die Lautstärke an,
umsicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusche hören können, z. B. Alarme und Warnsignale.
Verwenden Sie Handyadapter nicht zum Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen, da dies
zuVerletzungen oder zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen kann.
Sofort entfernen und trennen, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals
Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Flüssigkeiten können eine Störung und/oder eine Brandgefahr verursachen.
Tauchen Sie die Kopfhörer nicht in Wasser und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Wasser aus und tragen Sie sie
nicht bei Wassersportarten, z. B. Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht als Headsets für die Flugkommunikation, außer in Notfällen.
Bei entladener oder falsch eingesetzter Batterie werden eingehende Audiosignale nicht gehört. Dies kann
zufehlenden Informationen beim Führen eines Flugzeugs führen.
Extrem laute Umgebungsgeräusche, die bei vielen Propellerflugzeugen auftreten, können verhindern, dass Sie
eingehende Audiokommunikation hören, besonders bei Start- und Landevorgängen.
Die Bose
®
SoundLink
®
Around-Ear Drahtloskopfhörer II wurden nicht für den Betrieb bei den in der nicht kommerziellen
Luftfahrt üblichen Bedingungen (Geräusche, Höhe, Temperatur oder andere Umgebungsbedingungen) entwickelt,
sodass es bei kritischen Kommunikationsvorgängen zu Störungen kommen kann.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Keine nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vornehmen. Diese können die Sicherheit, die Einhaltung von
Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Garantie ungültig werden.
Der Batteriesatz darf nicht übermäßiger Hitze, zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden.
Wenn eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt.
Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Die Batterien müssen vor Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und befolgen Sie
die Anweisungen für das Aufladen in der Anleitung des Herstellers oder im Handbuch des Geräts.
Hinweis: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die gesetzlichen Anforderungen
erfüllt, (z. B. UL, CSA, VDE, CCC)
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
obdies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
DievollständigeKonformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen
Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15
der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische
Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür
gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), soist der
Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachenund
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten
Betriebführen.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry
Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen
und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder
betrieben werden.
Dieses Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie ICES-003.
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Temperaturbereich:
Betrieb: -20°C bis 45°C
Aufladen: 5°C bis 40°C
BC
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „8“ ist 2008 oder 2018.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Seriennummer befindet sich unter dem Polster des Kopfhörerbügels und auf der Garantiekarte im Karton.
Seriennummer: _____________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
DEUTSCH - 5
RECHTLICHE HINWEISE
Apple und das Apple-Logo sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
AppStore ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, LLC.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die
Verwendung dieser Marken durch die Bose Corporation geschieht im Rahmen einer Lizenzierung.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
6 - DEUTSCH
INHALT
Bose
®
Connect App
Merkmale ...................................................................................................................... 8
Einführung
Vielen Dank ......................................................................................................................... 9
Auspacken ........................................................................................................................... 9
Kopfhörerkomponenten ................................................................................................. 10
Bedienung
Aufladen der Batterie ...................................................................................................... 11
Batterieanzeige .......................................................................................................... 11
Auswählen einer Sprache für Sprachbefehle ......................................................... 12
Ein-/Ausschalten von Sprachbefehlen ............................................................. 12
Abstimmung mit einem Mobilgerät ........................................................................... 13
Abstimmung mit NFC...................................................................................................... 14
Wiedergabe von Musik ................................................................................................... 15
Verwenden der Kopfhörer mit mehreren Geräten ............................................... 15
Trennen eines Bluetooth®-Geräts ........................................................................ 16
Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Geräts ............................ 16
Blättern durch andere abgestimmte Geräte................................................... 16
Löschen des Kopfhörerspeichers ....................................................................... 16
Kopfhörer-Bedienelemente ........................................................................................... 17
Kopfhörer-Statusanzeigen .................................................................................... 17
Batterieladezustand ................................................................................................. 17
Verwendung des zusätzlichen Audiokabels .......................................................... 18
DEUTSCH - 7
INHALT
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung ................................................................................................................ 19
Pflege der Batterie ........................................................................................................... 20
Aufbewahrung .................................................................................................................... 21
Reinigung ............................................................................................................................. 21
Ersatzteile und Zubehör ................................................................................................. 21
Kundendienst ...................................................................................................................... 22
Eingeschränkte Garantie ................................................................................................ 22
Technische Daten .............................................................................................................. 22
8 - DEUTSCH
BOSE® CONNECT APP
Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose® Connect-App.
Merkmale
Erleben Sie das volle Potenzial Ihrer Kopfhörer.
Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel ist.
Problemloses Verbinden und Wechseln zwischen mehreren Bluetooth®-Geräten durch
einmaliges Wischen.
Halten Sie Ihre Kopfhörer mit der neuesten Software auf dem letzten Stand.
Passen Sie Kopfhörereinstellungen wie Sprache der Sprachbefehle und Ruhemodus an.
DEUTSCH - 9
EINFÜHRUNG
Vielen Dank
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Bose® SoundLink® Around-Ear-Drahtloskopfhörer II
entschieden haben. Diese drahtlosen Stereo-Kopfhörer kombinieren den Spitzenklang
und den Komfort, die sie von Bose erwarten, mit der drahtloser Freiheit.
Auspacken
Prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Kopfhörer, Transport-
Etui, USB-Ladekabel und Backup-Audiokabel. Bewahren Sie das gesamte
Verpackungsmaterial auf. Dies ist die sicherste Methode für eventuell erforderlichen
Versand oder Transport.
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck haben, dass Teile davon
beschädigt sind. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den
Kundendienst von Bose. Kontaktinformationen finden Sie unter Seite 22.
USB-Ladekabel
Bose® SoundLink® Around-Ear-
Drahtloskopfhörer II
Zusätzliches Audiokabel
Transport-Etui
10 - DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Kopfhörerkomponenten
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Backup-Audiokabelanschluss
E
Near Field Communication (NFC)-
Berührungspunkt
B
Anschluss des USB-Ladegeräts
F
Power/Bluetooth®-Taste
(dreiPositionen)
C
Kopfhörer-Bedienelemente
G
Bluetooth- und Batterieanzeigen
D
Mikrofon
DEUTSCH - 11
BEDIENUNG
Aufladen der Batterie
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro USB-Anschluss an
der rechten Hörmuschel an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen
eingeschalteten Computer an.
Das Aufladen der Batterie kann bis zu drei Stunden dauern. Nach dem vollständigen
Laden können die Kopfhörer bis zu 15 Stunden lang benutzt werden.
Nach dem teilweisen Aufladen für 15 Minuten können die Kopfhörer bis zu 2 Stunden
lang benutzt werden.
Hinweis: Während des Aufladens erfolgt keine Wiedergabe über die Kopfhörer.
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige befindet an der rechten Hörmuschel. Während die Batterie geladen
wird, leuchtet die Batterieanzeige gelb. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist,
leuchtet die Batterieanzeige grün.
Hinweis: Während die der Verwendung der Kopfhörer blinkt die Batterieanzeige,
wenndie Batterie aufgeladen werden muss. Siehe „Kopfhörer-
Statusanzeigen“ auf Seite17.
12 - DEUTSCH
BEDIENUNG
Auswählen einer Sprache für
Sprachbefehle
Die Kopfhörer verfügen über Sprachbefehle, die Sie durch den Abstimm- und
Verbindungsvorgang führen. Die Sprachbefehle geben auch den Batterieladezustand
und den Namen des zurzeit verbundenen Geräts an.
Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, hören Sie die Sprachbefehle auf
Englisch. So wählen Sie eine andere Sprache aus:
1. Schalten Sie die Kopfhörer ein und setzen Sie sie auf.
2. Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste
Sprachoption hören. Drücken Sie
oder , um sich durch die Liste der
Sprachoptionen zu bewegen:
Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Mandarin, Japanisch, Italienisch,
Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch
3. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie gedrückt, um sie auszuwählen.
Ein-/Ausschalten von Sprachbefehlen
Wenn Sie keine Sprachbefehle hören möchten, halten Sie und gleichzeitig
gedrückt, bis Sie eine Bestätigung „Sprachbefehle aus“ hören.
Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder einzuschalten.
DEUTSCH - 13
BEDIENUNG
Abstimmung mit einem Mobilgerät
1. Schieben Sie die Power/Bluetooth®-Taste ganz nach oben bis zum Symbol
und halten Sie sie, bis Sie „Bereit zum Abstimmen“ hören oder die Bluetooth-
Anzeige blau blinkt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät eingeschaltet
ist. (Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.)
3. Wählen Sie Bose AE2 SoundLink aus der Geräteliste.
Sie hören „Verbunden mit <Gerätename>“ oder die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
Hinweis: Informationen zum Abstimmen/Verbinden mit anderen Geräten finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
4. Wiederholen Sie diese Schritte, um ein weiteres Gerät abzustimmen.
14 - DEUTSCH
BEDIENUNG
Abstimmung mit NFC
Wenn Ihre Gerät Near Field Communications (NFC) unterstützt, können Sie es ganz
einfach mit den Kopfhörern abstimmen.
1. Schalten Sie die Kopfhörer ein.
2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät auf die Mitte der
rechten Hörmuschel. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung
zuakzeptieren.
Hinweis: Stellen Sie vor dem Tippen auf Ihr Mobilgerät sicher, dass Ihr Gerät
entsperrt ist und die Bluetooth®- und NFC-Funktion eingeschaltet
sind. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
Sie hören „Verbunden mit <Gerätename>“ oder die Bluetooth-Anzeige leuchtet
weiß, wenn die Kopfhörer erfolgreich verbunden sind.
3. Wiederholen Sie diese Schritte, um ein weiteres Gerät abzustimmen.
DEUTSCH - 15
BEDIENUNG
Wiedergabe von Musik
Sobald Ihr Mobilgerät verbunden ist, öffnen Sie eine Musik-App und starten Sie die
Tonwiedergabe auf dem Mobilgerät. Sie können Wiedergabe, Pause, vorwärts springen,
rückwärts springen und die Lautstärke entweder mithilfe der Bedienelemente am
Kopfhörer oder am Gerät einstellen.
Siehe „Kopfhörer-Bedienelemente“ auf Seite17.
Verwenden der Kopfhörer
mit mehreren Geräten
Die Kopfhörer können sich bis zu acht abgestimmte Geräte merken und sie können mit
zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
Wenn zwei Geräte aktiv verbunden sind, können Sie Musik von einem dieser Geräte
wiedergeben. Um zwischen verbundenen Geräten umzuschalten, halten Sie zuerst
die Tonwiedergabe auf dem ersten Gerät an und geben Sie dann Ton vom zweiten
Gerät wieder.
16 - DEUTSCH
BEDIENUNG
Trennen eines Bluetooth®-Geräts
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Gerät aus.
Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt: Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an
Ihrem Mobilgerät auf die Mitte der rechten Hörmuschel. Tippen Sie erneut darauf,
umes wieder zu verbinden.
Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Geräts
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, verbinden sie sich automatisch wieder mit
den zwei zuletzt verbundenen Geräten. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte sich
innerhalb der Reichweite befinden und eingeschaltet sind.
Blättern durch andere abgestimmte Geräte
Um Musik von einem Gerät im Speicher der Kopfhörer wiederzugeben, das zurzeit nicht
verbunden ist:
1. Schieben Sie bis zum Symbol und lassen Sie die Taste los, um zu hören,
welche Geräte zurzeit verbunden sind.
2. Schieben Sie innerhalb von zwei Sekunden bis zum Symbol und lassen Sie die
Taste los, um das nächste abgestimmte Gerät zu verbinden.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, bis sie den korrekten Gerätenamen hören.
Hinweis: Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sprachbefehle eingeschaltet
sein. (Siehe „Ein-/Ausschalten von Sprachbefehlen“ auf Seite12.)
Hinweis: Wenn sich ein Gerät nicht in der Bluetooth-Reichweite (9 m) befindet,
blättern Sie zum nächsten Gerät.
Löschen des Kopfhörerspeichers
So löschen Sie alle Geräte aus dem Speicher der Kopfhörer:
1. Schieben Sie bis zum Symbol und halten Sie die Taste zehn Sekunden lang
gedrückt, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören.
2. Löschen Sie Bose AE2 SoundLink aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät.
Alle Bluetooth-Geräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das
Abstimmen bereit.
DEUTSCH - 17
BEDIENUNG
Kopfhörer-Bedienelemente
Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Seite der rechten Hörmuschel.
Drücken Sie diese Taste ein Mal für Wiedergabe/Pause oder
zum Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs.
Drücken Sie die Taste zwei Mal, um vorwärts zu springen.
Drücken Sie die Taste drei Mal, um rückwärts zu springen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen ankommenden
Anruf zu ignorieren.
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
verringern
Multifunktions-
taste
Kopfhörer-Statusanzeigen
Die Batterie- und Bluetooth®-Anzeigen befinden sich an der Seite der rechten
Hörmuschel.
Grün: Halb bis voll aufgeladen
Gelb: Fast entladen
Rotes Blinken: Muss aufgeladen
werden
Blaues Blinken: Bereit zum Abstimmen
Weißes Blinken: Verbindung wird
aufgebaut
Weißes Leuchten: Verbunden
Batterieladezustand
Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den
Batterieladezustand der Kopfhörer an.
Wenn Sie mit einem Apple-Gerät verbunden sind, zeigt das Gerät den
Batterieladezustand der Kopfhörer oben rechts auf dem Bildschirm an.
18 - DEUTSCH
BEDIENUNG
Verwendung des zusätzlichen Audiokabels
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät
anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist.
So verwenden Sie das Audiokabel:
1. Schließen Sie das Audiokabel an den Anschluss an der linken Hörmuschel an.
2. Schließen Sie das Audiokabel an den Anschluss am Gerät an.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass ausgeschaltet ist, wenn Sie das Backup-
Audiokabel verwenden.
DEUTSCH - 19
PFLEGE UND WARTUNG
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Kopfhörer lassen sich nicht
einschalten
Stellen Sie sicher, dass eingeschaltet ist.
Laden Sie die Batterie auf.
Kopfhörer verbinden sich
nicht mit dem Mobilgerät
Schalten Sie das Mobilgerät ein, schalten Sie die Bluetooth®-
Funktion aus und wieder ein. Versuchen Sie die Abstimmung
noch einmal.
Löschen Sie Bose AE2 SoundLink aus der Bluetooth-Liste auf
Ihrem Mobilgerät. Versuchen Sie die Abstimmung noch einmal.
Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern und von
Störquellen oder Hindernissen weg.
Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät abzustimmen.
Auf owners.Bose.com/SoundLinkAE2 finden Sie
Anleitungsvideos (nur USA und Kanada).
Löschen Sie den Kopfhörerspeicher: Schieben Sie bis
zum Symbol und halten Sie die Taste zehn Sekunden lang
gedrückt. Löschen Sie Bose AE2 SoundLink aus der
Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät. Versuchen Sie die
Abstimmung noch einmal.
Kopfhörer verbinden sich nicht
mit dem NFC-fähigen Gerät.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilgerät NFC unterstützt.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät entsperrt ist und die
Bluetooth- und NFC-Funktion eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem NFC-Berührungspunkt
an der Rückseite Ihres Mobilgeräts auf die Mitte der rechten
Hörmuschel tippen.
Kein Ton
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind
und die Batterie aufgeladen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an den Kopfhörern
und auf Ihrem Mobilgerät (oder in Ihrer Musik-App)
aufgedreht ist.
Schieben Sie und lassen Sie die Taste los, um den Name
des zurzeit verbundenen Geräts zu hören.
Versuchen Sie eine andere Musik-App.
Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät abzustimmen.
Wenn zwei Mobilgeräte aktiv verbunden sind, vergewissern
Sie sich, dass das andere Gerät zuerst angehalten wurde.
Wenn zwei Mobilgeräte aktiv verbunden sind, vergewissern
Sie sich, dass beide Geräte sich innerhalb der Reichweite der
Kopfhörer befinden (9 m).
Schlechte Tonqualität
Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern und von
Störquellen weg.
Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät abzustimmen.
20 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
Problem Lösung
Kein Ton von einem Gerät,
das über Audiokabel
verbunden ist
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät
eingeschaltet ist und etwas wiedergibt.
Vergewissern Sie sich, dass der 3,5-mm-Stecker fest an den
Kopfhöreranschluss und an die Audioquelle angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass ausgeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an den Kopfhörern
und auf Ihrem Mobilgerät (oder in Ihrer Musik-App)
aufgedreht ist.
Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden.
Schlechte Tonqualität von
einem Gerät, das über
Audiokabel verbunden ist
Vergewissern Sie sich, dass der 3,5-mm-Stecker fest an den
Kopfhöreranschluss und an die Audioquelle angeschlossen ist.
Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden.
Pflege der Batterie
Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus.
Wenn Sie die Kopfhörer länger als einige Monate aufbewahren, sollten Sie darauf
achten, dass die Batterie vollständig geladen ist.
Wenn die Batterieanzeige bei Batteriebetrieb rot zu blinken beginnt, ist die Batterie
schwach und Sie müssen die Kopfhörer aufladen.
DEUTSCH - 21
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewahrung
Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden.
LegenSie die Kopfhörer flach, mit dem Teiler zwischen den beiden Hörmuscheln in
das Etui.
Reinigung
Die Kopfhörer erfordern keine regelmäßige Reinigung. Sollte eine Reinigung erforderlich
sein, wischen Sie einfach die Außenseite des Kopfhörers mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Hörmuscheln oder den
Audioeingangsanschluss gelangen. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Sprays.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Siehe„Kundendienst“ auf Seite22.
22 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
22 - DEUTSCH
Kundendienst
Wenn Sie Fragen zu den Kopfhörern haben, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Bose-
Händler.
Um Bose direkt zu kontaktieren, besuchen Sie: global.Bose.com
Nur USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Eingeschränkte Garantie
Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur
eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Technische Daten
Akku: Aufladbare, nicht austauschbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie
Ladezeit: Das vollständige Aufladen dauert 3 Stunden
Betriebszeit: Bis zu 15Stunden
Betriebsbereich: Bis zu 9 m vom Gerät entfernt
DEUTSCH - 23
2 - DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende lange tijd bij een hoog volume.
Om gehoorschade te voorkomen, dient u de hoofdtelefoon op een comfortabel, matig volume te gebruiken.
Zet het volume lager op uw apparaat voordat u de hoofdtelefoon in/op uw oren plaatst en zet het volume
vervolgens geleidelijk hoger totdat u een comfortabel luistervolume bereikt.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET terwijl u rijdt of wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden een gevaar
voor uzelf of anderen kan opleveren.
Concentreer u op uw veiligheid en die van anderen als u de hoofdtelefoon gebruikt tijdens activiteiten die uw aandacht
vereisen, zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein of spoorweg enz. Zet de hoofdtelefoon af of pas
het volume aan om te zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder alarm- en waarschuwingssignalen, kunt horen.
Gebruik GEEN adapters van mobiele telefoons om hoofdtelefoons aan te sluiten op aansluitingen in vliegtuigstoelen
aangezien dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen door oververhitting.
Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af en haal de stekker uit de aansluiting als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
Stel dit apparaat NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Evenals bij andere elektronische producten dient u erop te letten dat
er geen vloeistof in enig deel van het systeem wordt gemorst. Blootstelling aan vloeistoffen kan leiden tot een defect
en/of brandgevaar.
NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen tijdens het beoefenen van watersport,
zoalszwemmen, waterskiën, surfen enz.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET als headset voor communicatiedoeleinden in de luchtvaart, behalve in noodgevallen.
Inkomend geluid zal niet worden gehoord als de batterij leeg of verkeerd geplaatst is. Dit kan tot gevolg hebben dat
bij het besturen van een vliegtuig niet alle berichten doorkomen.
Zeer hard omgevingsgeluid, zoals vaak voorkomt bij propellervliegtuigen, kan de ontvangst van inkomende
audiocommunicatie bemoeilijken, met name bij het opstijgen en uitklimmen.
De Bose
®
SoundLink
®
around-ear Bluetooth®-hoofdtelefoon II is niet geschikt voor de geluiden, hoogte, temperatuur
en andere omgevingsfactoren zoals die gebruikelijk zijn bij niet-commerciële vliegtuigen. Dit kan leiden tot het
verstoren van kritieke communicatie.
Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan het product worden aangebracht door onbevoegden. Dergelijke wijzigingen kunnen
de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen en kunnen ertoe leiden
dat de garantie vervalt.
De batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Als een batterij lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Als dit toch gebeurt, spoel dan
het betreffende lichaamsdeel af met ruime hoeveelheden water en roep medische hulp in.
Batterijen moeten vóór gebruik worden opgeladen. Gebruik altijd de juiste lader en raadpleeg de gebruiksaanwijzing
of de handleiding van de fabrikant van de apparatuur voor instructies hoe u de batterijen op de juiste manier oplaadt.
Opmerking: Gebruik dit product uitsluitend met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke
voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC)
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
DUTCH - 3
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Spectrale dichtheid bij maximaal vermogen minder dan 10 dBm/MHz EIRP.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.
De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel
15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen
en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit
apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het
apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een ongewenste
werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en RSS-norm(en) van Industry Canada voor vergunningsvrije
apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een
ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003-norm.
4 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Temperatuurbereik:
Bedrijf: -20 °C tot 45 °C
Opladen: 5 °C tot 40 °C
BC
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “8” is 2008 of 2018.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer vindt u onder het hoofdbandkussentje en op de garantiekaart in de doos.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te
registreren.
Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan
DUTCH - 5
JURIDISCHE INFORMATIE
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
Android, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in
andere landen.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
6 - DUTCH
INHOUD
Bose
®
Connect-app
Eigenschappen .......................................................................................................... 8
Inleiding
Hartelijk dank ...................................................................................................................... 9
Uitpakken ............................................................................................................................. 9
Onderdelen van de hoofdtelefoon ............................................................................. 10
Gebruik
De batterij opladen ........................................................................................................... 11
Batterij-indicatorlampje.......................................................................................... 11
Een taal selecteren voor stemprompts ..................................................................... 12
Stemprompts uit- en aanzetten ......................................................................... 12
Een mobiel apparaat koppelen .................................................................................... 13
Koppelen met NFC ........................................................................................................... 14
Muziek afspelen ................................................................................................................. 15
Gebruik van de hoofdtelefoon met meerdere apparaten ................................. 15
De verbinding met een Bluetooth®-apparaat verbreken ........................... 16
Opnieuw verbinding maken met een eerder verbonden apparaat ....... 16
Door andere gekoppelde apparaten scrollen ................................................ 16
Het geheugen van de hoofdtelefoon wissen ................................................. 16
Knoppen op de hoofdtelefoon .................................................................................... 17
Statusindicatorlampjes op de hoofdtelefoon ................................................ 17
Oplaadniveau van de batterij ............................................................................... 17
Gebruik van de reserve-audiokabel .......................................................................... 18
DUTCH - 7
INHOUD
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ........................................................................................................ 19
Omgang met de batterij ................................................................................................. 20
Opbergen ............................................................................................................................. 21
Schoonmaken ..................................................................................................................... 21
Reserveonderdelen en accessoires ............................................................................ 21
Klantenservice .................................................................................................................... 22
Beperkte garantie ............................................................................................................. 22
Technische informatie ..................................................................................................... 22
8 - DUTCH
BOSE® CONNECT-APP
Verbeter uw hoofdtelefoon met de Bose® Connect-app.
Eigenschappen
Benut het volledige potentieel van uw hoofdtelefoon.
Gratis app die compatibel is met de meeste Apple- en Android™-systemen.
Gemakkelijk verbinding maken en schakelen tussen meerdere Bluetooth®-apparaten
met één swipe.
Uw hoofdtelefoon up-to-date houden met de nieuwste software.
De hoofdtelefooninstellingen aanpassen, zoals de taal voor gesproken mededelingen
en de sluimerstand.
DUTCH - 9
INLEIDING
Hartelijk dank
Wij waarderen uw keuze voor de Bose® SoundLink® around-ear draadloze hoofdtelefoonII.
Deze draadloze stereohoofdtelefoon combineert de audioprestaties en het comfort die
u verwacht van Bose met de vrijheid van een draadloos apparaat.
Uitpakken
Controleer of de doos het volgende bevat: hoofdtelefoon, etui, USB-oplaadkabel en
reserve-audiokabel. Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dit biedt de veiligste manier
om het product te verzenden of vervoeren.
Als een deel van het product beschadigd lijkt te zijn, mag dit niet worden gebruikt.
Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of bel de Bose-
klantenservice. Voor contactgegevens raadpleegt u pagina 22.
USB-oplaadkabel
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
Reserve-audiokabel
Etui
10 - DUTCH
INLEIDING
Onderdelen van de hoofdtelefoon
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Aansluiting reserve-audiokabel
E
Aanraakpunt voor "Near Field
Communication" (NFC):
B
USB-oplaadaansluiting
F
Aan-uit-/Bluetooth®-knop
(driestanden)
C
Knoppen op de hoofdtelefoon
G
Bluetooth- en batterij-
indicatorlampjes
D
Microfoon
DUTCH - 11
GEBRUIK
De batterij opladen
1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting op het
rechteroorstuk.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader of een computer die aanstaat.
Laat de batterij gedurende drie uur volledig opladen. Na volledig opladen kan de
hoofdtelefoon maximaal 15 uur werken.
Na gedeeltelijk opladen gedurende 15 minuten kan de hoofdtelefoon 2 uur werken.
Opmerking: De hoofdtelefoon geeft tijdens het opladen geen geluid weer.
Batterij-indicatorlampje
Het batterij-indicatorlampje bevindt zich op het rechteroorstuk. Terwijl de batterij wordt
opgeladen, brandt het batterij-indicatorlampje oranje. Wanneer de batterij volledig is
opgeladen, brandt het indicatorlampje groen.
Opmerking: Wanneer de hoofdtelefoon in gebruik is, knippert het batterij-
indicatorlampje rood als de batterij moet worden opgeladen.
Zie“Statusindicatorlampjes op de hoofdtelefoon” op pagina 17.
12 - DUTCH
GEBRUIK
Een taal selecteren voor stemprompts
De hoofdtelefoon biedt stemprompts om u door het koppelen en aansluiten te leiden.
De stemprompts geven ook het laadniveau van de batterij aan en de naam van het op
dat moment verbonden apparaat.
Wanneer u de hoofdtelefoon de eerste keer aanzet, hoort u de stemprompts in het
Engels. Een andere taal selecteren:
1. Zet de hoofdtelefoon aan en plaats deze op uw hoofd.
2. Houd en tegelijk ingedrukt tot u de stemprompt hoort voor de eerste
taaloptie. Druk op
of om door de lijst met taalopties te bladeren:
Engels, Spaans, Frans, Duits, Mandarijn, Japans, Italiaans, Portugees, Nederlands,
Russisch, Pools
3. Wanneer u uw taal hoort, houdt u ingedrukt om deze te selecteren.
Stemprompts uit- en aanzetten
Als u liever geen stemprompts hoort, houdt u en tegelijk ingedrukt totdat u
“Stemprompts uit” hoort.
Herhaal dit als u de stemprompts weer wilt aanzetten.
DUTCH - 13
GEBRUIK
Een mobiel apparaat koppelen
1. Schuif de aan/uit-/Bluetooth®-knop volledig omhoog tot het symbool en
houd de knop daar totdat u “Klaar om te koppelen” hoort of ziet dat het Bluetooth-
indicatorlampje blauw knippert.
2. Zorg dat Bluetooth op uw mobiele apparaat aanstaat. (Het Bluetooth-menu bevindt
zich gewoonlijk in het menu Instellingen.)
3. Selecteer Bose AE2 SoundLink in de lijst met apparaten.
U hoort dan “Verbonden met <naam apparaat>” of u ziet het Bluetooth-
indicatorlampje continu wit branden.
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor
meer informatie over hoe u het apparaat aan andere apparaten
koppelt of daarmee verbindt.
4. Herhaal deze stappen om nog een apparaat te koppelen.
14 - DUTCH
GEBRUIK
Koppelen met NFC
Als uw apparaat "Near Field Communication" (NFC) ondersteunt, kunt u dit gemakkelijk
koppelen met de hoofdtelefoon.
1. Zet de hoofdtelefoon aan.
2. Tik met het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen het midden van het
rechteroorstuk. Uw apparaat kan u vragen koppelen te accepteren.
Opmerking: Controleer voordat u op uw mobiele apparaat tikt of het apparaat
ontgrendeld is en of de Bluetooth®- en NFC-functie beide aanstaan.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat om
meer over deze functies te leren.
Wanneer de hoofdtelefoon is verbonden, hoort u “Verbonden met
<naamapparaat>” of brandt het Bluetooth-indicatorlampje continu wit.
3. Herhaal deze stappen om nog een apparaat te koppelen.
DUTCH - 15
GEBRUIK
Muziek afspelen
Nadat het mobiele apparaat verbonden is, start u een muziekapp en speelt u muziek af
op uw mobiele apparaat. U kunt afspelen, pauzeren, vooruit skippen, achteruit skippen
en het volume bijstellen met de knoppen op de hoofdtelefoon of die op het apparaat.
Zie “Knoppen op de hoofdtelefoon” op pagina 17.
Gebruik van de hoofdtelefoon met
meerdere apparaten
De hoofdtelefoon kan maximaal acht gekoppelde apparaten onthouden en kan actief
zijn verbonden met twee apparaten tegelijk.
Wanneer er twee apparaten actief zijn verbonden, kunt u muziek van beide apparaten
afspelen. Als u wilt wisselen tussen verbonden apparaten, pauzeert u de audio op het
eerste apparaat en speelt u audio af op het tweede apparaat.
16 - DUTCH
GEBRUIK
De verbinding met een Bluetooth®-apparaat verbreken
Zet de Bluetooth®-functie op uw apparaat uit.
Als uw mobiele apparaat NFC ondersteunt, tikt u met het NFC-aanraakpunt op
uw mobiele apparaat tegen het midden van het rechteroorstuk. Tik nogmaals om
opnieuw verbinding te maken.
Opnieuw verbinding maken met een
eerder verbonden apparaat
Wanneer de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw
verbinding te maken met de twee meest recent verbonden apparaten. Zorg dat de
apparaten zich binnen het bereik bevinden en zijn ingeschakeld.
Door andere gekoppelde apparaten scrollen
Muziek afspelen van een apparaat in het geheugen van de luidspreker dat momenteel
niet verbonden is:
1. Schuif volledig omhoog tot het symbool en laat de knop los om te horen
welke apparaten momenteel verbonden zijn.
2. Schuif binnen 2 seconden volledig omhoog tot het symbool en laat de knop
opnieuw los om verbinding te maken met het volgende gekoppelde apparaat.
3. Herhaal stap 2 totdat u de naam van het juiste apparaat hoort.
Opmerking: Als u deze functie wilt gebruiken, moeten de stemprompts zijn
ingeschakeld. (Zie “Stemprompts uit- en aanzetten” op pagina 12.)
Opmerking: Als een apparaat zich niet binnen het Bluetooth-bereik (9 m) bevindt,
scrol dan naar het volgende apparaat.
Het geheugen van de hoofdtelefoon wissen
Alle apparaten uit het geheugen van de hoofdtelefoon wissen:
1. Schuif volledig omhoog tot het symbool en houd de knop daar gedurende
10seconden totdat u “Lijst met Bluetooth-apparaten gewist” hoort.
2. Verwijder Bose AE2 SoundLink uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat.
Alle Bluetooth-apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om te
worden gekoppeld.
DUTCH - 17
GEBRUIK
Knoppen op de hoofdtelefoon
De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich aan de zijkant van het rechteroorstuk.
Druk eenmaal voor afspelen/pauzeren of om een oproep te
beantwoorden/beëindigen.
Druk tweemaal om vooruit te skippen.
Druk driemaal om achteruit te skippen.
Houd de knop ingedrukt om een inkomende oproep
tenegeren.
Volume hoger
Volume lager
Multifunctionele
knop
Statusindicatorlampjes op de hoofdtelefoon
De batterij en de Bluetooth®-indicatorlampjes bevinden zich aan de zijkant van het
rechteroorstuk.
Groen: Half tot volledig opgeladen
Oranje: Bijna leeg
Rood knipperend: Moet worden
opgeladen
Blauw knipperend: Klaar om te koppelen
Wit knipperend: Bezig verbinding te maken
Continu wit: Aangesloten
Oplaadniveau van de batterij
Telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een stemprompt met het
oplaadniveau van de hoofdtelefoonbatterij.
Als u verbonden bent met een Apple-apparaat, zal het apparaat het oplaadniveau van
de hoofdtelefoonbatterij weergeven in de rechterbovenhoek van het scherm.
18 - DUTCH
GEBRUIK
Gebruik van de reserve-audiokabel
Gebruik de bijgeleverde reserve-audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te
sluiten of als de batterij van de hoofdtelefoon leeg is.
Gebruik van de audiokabel:
1. Sluit de audiokabel aan op de aansluiting op het linkeroorstuk.
2. Sluit de audiokabel aan op de aansluiting op het apparaat.
Opmerking: Zorg dat in de uit-stand staat wanneer u de reserve-audiokabel
gebruikt.
DUTCH - 19
VERZORGING EN ONDERHOUD
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
De hoofdtelefoon kan niet
worden aangezet
Zorg dat in de aan-stand staat.
Laad de batterij op.
Hoofdtelefoon maakt
geen verbinding met
mobielapparaat
Zet de Bluetooth®-functie op uw mobiele apparaat uit en
weer aan. Probeer vervolgens opnieuw te koppelen.
Verwijder Bose AE2 SoundLink uit de Bluetooth-lijst op uw
mobiele apparaat. Probeer vervolgens opnieuw te koppelen.
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de hoofdtelefoon en
weg van mogelijke storingsbronnen of obstakels.
Probeer een ander mobiel apparaat te koppelen.
Ga naar owners.Bose.com/SoundLinkAE2 om
instructievideo’s te zien (alleen VS en Canada).
Wis het geheugen van de hoofdtelefoon: Schuif volledig
omhoog tot het symbool en houd de knop daar tien
seconden. Verwijder Bose AE2 SoundLink uit de Bluetooth-
lijst op uw mobiele apparaat. Probeer vervolgens opnieuw
te koppelen.
De hoofdtelefoon maakt geen
verbinding met het NFC-
apparaat
Controleer of uw mobiele apparaat NFC ondersteunt.
Controleer of het apparaat ontgrendeld is en of de
Bluetooth®- en NFC-functie beide aanstaan.
Zorg dat u met het NFC-aanraakpunt aan de achterkant
van uw mobiele apparaat tegen het middelpunt van het
rechteroorstuk tikt.
Geen geluid
Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en de batterij is
opgeladen.
Controleer of het volume van de hoofdtelefoon en het mobiele
apparaat (of de muziekapp) niet op het minimum staat.
Schuif omhoog en laat de knop los om de naam van het
op dat moment verbonden apparaat te horen.
Probeer een andere muziekapp.
Probeer een ander mobiel apparaat te koppelen.
Als er twee mobiele apparaten actief verbonden zijn,
zorgdan dat het andere apparaat eerst gepauzeerd is.
Als er twee mobiele apparaten actief verbonden zijn,
zorgdan dat beide apparaten zich binnen het bereik van de
hoofdtelefoon (9 m) bevinden.
Slechte geluidskwaliteit
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de hoofdtelefoon en
weg van mogelijke storingsbronnen.
Probeer een ander mobiel apparaat te koppelen.
20 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
Probleem Wat te doen
Geen geluid uit een apparaat
dat is aangesloten met een
audiokabel
Zorg dat het verbonden mobiele apparaat aanstaat en speelt.
Zorg dat de stekker van 3,5 mm volledig in de aansluiting op
de hoofdtelefoon en in het bronapparaat is gestoken.
Zorg dat in de uit-stand staat.
Controleer of het volume van de hoofdtelefoon en het mobiele
apparaat (of de muziekapp) niet op het minimum staat.
Probeer een ander apparaat aan te sluiten.
Slechte geluidskwaliteit uit
een apparaat dat aangesloten
is met een audiokabel
Zorg dat de stekker van 3,5 mm volledig in de aansluiting op
de hoofdtelefoon en in het bronapparaat zijn gestoken.
Probeer een ander apparaat aan te sluiten.
Omgang met de batterij
Zorg dat u de hoofdtelefoon uitzet wanneer deze niet in gebruik is.
Zorg dat de batterij volledig is opgeladen als u deze gedurende meer dan een paar
maanden opbergt.
Als het batterij-indicatorlampje rood begint te knipperen terwijl de batterij in gebruik
is, is de batterij bijna leeg en moet u de hoofdtelefoon nu opladen.
DUTCH - 21
VERZORGING EN ONDERHOUD
Opbergen
De oorstukken kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden
opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui met het zachte tussenschot tussen
de twee oorstukken.
Schoonmaken
De hoofdtelefoon hoeft niet regelmatig te worden schoongemaakt. Als het nodig is
om de hoofdtelefoon schoon te maken, neem dan eenvoudig de buitenkant af met
een zachte, droge doek. Zorg dat er geen vocht in de oorstukken of in de audio-
ingangsaansluiting terechtkomt. Gebruik geen vloeistoffen of sprays.
Reserveonderdelen en accessoires
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Zie“Klantenservice” op pagina 22.
22 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
22 - DUTCH
Klantenservice
Voor vragen over de hoofdtelefoon neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-dealer.
Als u rechtstreeks contact wilt opnemen met Bose, gaat u naar: global.Bose.com
Alleen VS: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Beperkte garantie
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
Technische informatie
Batterij: Oplaadbaar, niet-vervangbaar lithium-ion-polymeer.
Oplaadtijd: 3 uur voor volledig opladen
Gebruiksduur: Maximaal 15 uur
Bedieningsbereik: Tot 9 m van het apparaat
DUTCH - 23
2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
NO use los auriculares a un volumen alto por un período prolongado.
Para evitar daños a la audición, use los auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado.
Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un
nivel de audición cómodo.
NO use los auriculares mientras conduce o en ningún momento en el que la imposibilidad de oír los ruidos del entorno
pueda presentar un peligro para usted o para otras personas.
Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares mientras realiza una actividad que requiera su
atención, por ejemplo mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías del
ferrocarril, etc. Quítese los auriculares o regule el volumen para asegurarse de que pueda oír los ruidos del entorno,
incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los auriculares a enchufes de asientos de aviones, ya que
podría producir lesiones o daños a la propiedad debido al sobrecalentamiento.
Quíteselos y desconéctelos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
NO exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato, objetos llenos con líquido
como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza
del sistema. La exposición a líquidos puede crear una falla o un peligro de incendio.
NO los sumerja ni los exponga durante períodos prolongados al agua, ni los use mientras practica deportes acuáticos,
es decir, natación, esquí acuático, surf, etc.
NO use los auriculares como auriculares de comunicación en aeronaves, excepto en caso de emergencia.
Los auriculares no funcionarán con una batería descargada o mal instalada. Lo que podría resultar en la pérdida de la
comunicación mientras se pilotea un avión.
Los niveles de ruido ambiental extremadamente altos, como los aviones a hélice, pueden impedir la recepción de
comunicaciones de audio, especialmente durante las maniobras de despegue y ascenso.
Los auriculares externos cerrados inalámbricos Bose
®
SoundLink
®
II no se diseñaron para las condiciones de ruido,
altitud, temperatura y otras condiciones ambientales comunes en aviones no comerciales, lo que puede provocar
interferencias en comunicaciones críticas.
NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas al producto; al hacerlo puede comprometer la seguridad, el cumplimiento de
las normas, el rendimiento del sistema y puede invalidar la garantía.
La batería no deberá exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similar.
En el caso de que la batería presente una fuga, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se
ha hecho contacto, lave el área afectada con abundante agua y busque asistencia médica.
Las baterías deben cargarse antes de ponerlos en uso. Use siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones
del fabricante o el manual del equipo acerca de las instrucciones de carga.
Nota: Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las
reglamentaciones (p. ej: UL, CSA, VDE, CCC)
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar un dispositivo médico
implantable.
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz:
Bluetooth: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia máxima menor que 10 dBm/MHz EIRP.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional
calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos
para la población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o
transmisor.
Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003.
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Rango de temperatura:
En funcionamiento: -20°C a 45°C
Cargando: 5°C a 40°C
BC
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación;“8” es 2008 ó 2018.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Teléfono: +886 -2 -2514 7676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd) Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Complete y conserve para su registro
El número de serie se encuentra debajo de la banda de ajuste de la cabeza y en la tarjeta de garantía incluida en la caja.
Número de serie: ____________________________________________________________________
Número de modelo: __________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
ESPAÑOL - 5
INFORMACIÓN LEGAL
Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google LLC.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de
América y en otros países.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
6 - ESPAÑOL
CONTENIDO
Bose
®
Connect App
Características ............................................................................................................ 8
Introducción
Gracias ................................................................................................................................... 9
Desembalar ......................................................................................................................... 9
Componentes de los auriculares ................................................................................. 10
Funcionamiento
Cargar la batería ................................................................................................................ 11
Indicador de la batería ............................................................................................ 11
Seleccionar el idioma para las indicaciones de voz ............................................. 12
Activar/desactivar las indicaciones de voz .................................................... 12
Emparejamiento de un dispositivo móvil ................................................................ 13
Emparejamiento con NFC .............................................................................................. 14
Reproducción de música................................................................................................ 15
Usar los auriculares con múltiples dispositivos ..................................................... 15
Desconectar un dispositivo Bluetooth® ........................................................... 16
Reconectar un dispositivo previamente conectado .................................... 16
Desplazarse por otros dispositivos emparejados ........................................ 16
Borrar la memoria de los auriculares ................................................................ 16
Controles de los auriculares .......................................................................................... 17
Indicadores de estado de los auriculares ........................................................ 17
Nivel de carga de la batería .................................................................................. 17
Uso del cable de audio de reserva ............................................................................ 18
ESPAÑOL - 7
CONTENIDO
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas ................................................................................................... 19
Cuidado de la batería ...................................................................................................... 20
Guardar ................................................................................................................................. 21
Limpieza ............................................................................................................................... 21
Repuestos y accesorios .................................................................................................. 21
Servicio de atención al cliente ..................................................................................... 22
Garantía limitada ............................................................................................................... 22
Información técnica ......................................................................................................... 22
8 - ESPAÑOL
BOSE® CONNECT APP
Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose® Connect.
Características
Despliegue todo el potencial de sus auriculares.
Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android™.
Conecte y cambie fácilmente entre varios dispositivos Bluetooth® con un solo toque.
Mantenga sus auriculares actualizados con el software más reciente.
Personalice la configuración de los auriculares, como el idioma de las indicaciones de
voz y el modo de hibernación.
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Gracias
Le agradecemos que haya elegido los auriculares externos cerrados inalámbricos
Bose®SoundLink® II. Estos auriculares inalámbricos estéreo combinan el desempeño de
audio y la comodidad que caracterizan a Bose con la libertad de la función inalámbrica.
Desembalar
Verifique el contenido de la caja: Auriculares, estuche, cable de carga USB y cable de
audio de reserva. Asegúrese de guardar todo el material de embalaje. Brinda el medio
más seguro si necesita enviar o transportar el contenido.
Si cualquier parte del producto parece dañada, no intente usarlo. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose de inmediato, o llame al Servicio al cliente de Bose.
Para obtener información de contacto, vea la página 22.
Cable de carga USB
Auriculares externos cerrados
inalámbricos Bose® SoundLink® II
Cable de audio de reserva
Estuche
10 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Componentes de los auriculares
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Conector del cable de audio de reserva
E
Punto de contacto de Near Field
Communication (NFC)
B
Conector de carga USB
F
Botón de encendido/Bluetooth®
(tres posiciones)
C
Controles de los auriculares
G
Indicadores Bluetooth y de la
batería
D
Micrófono
ESPAÑOL - 11
FUNCIONAMIENTO
Cargar la batería
1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector micro-USB del auricular
derecho.
2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que está
encendida.
Espere tres horas para cargar completamente la batería. Con una carga completa,
los auriculares duran hasta 15 horas.
Con una carga parcial de 15 minutos, los auriculares duran por 2 horas.
Nota: Los auriculares no reproducirán mientras se están cargando.
Indicador de la batería
El indicador de la batería se encuentra en el auricular derecho. Mientras se está
cargando la batería, el indicador de la batería se ilumina de color ámbar. Cuando la
batería está totalmente cargada, el indicador se ilumina de color verde.
Nota: Mientras los auriculares están en funcionamiento, el indicador de la
batería parpadea de color rojo cuando se necesita cargar la batería.
Consulte“Indicadores de estado de los auriculares” en la página 17.
12 - ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Seleccionar el idioma para
las indicaciones de voz
Los auriculares cuentan con indicaciones de voz para guiarlo durante los procesos de
emparejamiento y conexión. Las indicaciones de voz también indican el nivel de la carga
de la batería y el nombre del dispositivo conectado actualmente.
Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en
inglés. Para seleccionar un idioma diferente:
1. Encienda los auriculares y colóquelos en las orejas.
2. Mantenga presionado y al mismo tiempo hasta que escuche las indicaciones
de voz para la primera opción de idioma. Presione
o para desplazarse por la
lista de opciones de idioma:
inglés, español, francés, alemán, mandarín, japonés, italiano, portugués, holandés,
ruso, polaco
3. Cuando oiga su idioma, mantenga presionado para seleccionarlo.
Activar/desactivar las indicaciones de voz
Si prefiere no escuchar las indicaciones de voz, mantenga presionado y al mismo
tiempo hasta que escuche "Avisos de voz desactivados".
Repita para volver a activar las indicaciones de voz.
ESPAÑOL - 13
FUNCIONAMIENTO
Emparejamiento de un dispositivo móvil
1. Deslice el botón de Encendido/Bluetooth® hacia el símbolo y manténgalo
presionado hasta oír “Listo para emparejar” o hasta ver que el indicador Bluetooth
parpadea de color azul.
2. En el dispositivo móvil, asegúrese que esté activada la función Bluetooth.
(Generalmente, el menú Bluetooth se encuentra en el menú Configuración.)
3. Seleccione Bose AE2 SoundLink en la lista de dispositivos.
Podrá oír, “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que el indicador Bluetooth
se ilumina de color blanco.
Nota: Consulte la guía del usuario del dispositivo móvil para más información sobre
el emparejamiento/conexión con otros dispositivos.
4. Repita estos pasos para emparejar otro dispositivo.
14 - ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Emparejamiento con NFC
Si el dispositivo es compatible con Near Field Communication (NFC) puede fácilmente
emparejarlo con los auriculares.
1. Encienda los auriculares.
2. Toque el punto de contacto NFC en el dispositivo móvil al centro del auricular
derecho. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Nota: Antes de tocar el punto de contacto en el dispositivo móvil, asegúrese de
que el dispositivo esté desbloqueado y las funciones Bluetooth® y NFC estén
activadas. Consulte la guía del usuario del dispositivo móvil para saber más
sobre estas funciones.
Cuando los auriculares se conectan, podrá oír, “Conectado a <nombre de
dispositivo>” o verá que el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
3. Repita estos pasos para emparejar otro dispositivo.
ESPAÑOL - 15
FUNCIONAMIENTO
Reproducción de música
Una vez que el dispositivo móvil esté conectado, abra una aplicación de música e inicie
el audio en el dispositivo móvil. Puede reproducir, pausar, saltar adelante o atrás una
pista y ajustar el volumen usando los controles de los auriculares o los controles del
dispositivo.
Consulte “Controles de los auriculares” en la página 17.
Usar los auriculares con
múltiples dispositivos
Los auriculares pueden recordar hasta ocho dispositivos emparejados y pueden estar
conectados de manera activa a dos dispositivos al mismo tiempo.
Cuando dos dispositivos están conectados activamente, puede reproducir música de
cualquier dispositivo. Para cambiar entre dispositivos conectados, ponga en pausa
elaudio en el primer dispositivo y reproduzca audio desde el segundo.
16 - ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Desconectar un dispositivo Bluetooth®
Apague la función Bluetooth® en el dispositivo.
Si el dispositivo móvil es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC
en eldispositivo móvil al centro del auricular derecho. Toque nuevamente para
reconectar.
Reconectar un dispositivo previamente conectado
Cuando se encienden, los auriculares intentarán reconectarse a los dos dispositivos
conectados más recientemente. Asegúrese de que los dispositivos se encuentren dentro
del rango y encendidos.
Desplazarse por otros dispositivos emparejados
Para reproducir música desde un dispositivo en la memoria de los auriculares que no
está actualmente conectado:
1. Deslice hasta el símbolo y suelte para escuchar qué dispositivos están
actualmente conectados.
2. En el lapso de dos segundos, deslice hasta el símbolo y vuelva a soltarlo para
conectar al siguiente dispositivo emparejado.
3. Repita el paso 2 hasta que escuche el nombre del dispositivo correcto.
Nota: Para usar esta función, las indicaciones de voz deben estar activadas.
(Consulte “Activar/desactivar las indicaciones de voz” en la página 12.)
Nota: Si un dispositivo no se encuentra dentro del alcance de Bluetooth (9 m),
desplácese hasta el próximo dispositivo.
Borrar la memoria de los auriculares
Para borrar todos los dispositivos de la memoria de los auriculares:
1. Deslice hasta el símbolo y mantenga presionado por 10 segundos, hasta que
escuche “Se eliminó dispositivo Bluetooth”.
2. Borre Bose AE2 SoundLink de la lista de Bluetooth de su dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos Bluetooth y los auriculares están listos para
emparejarse.
ESPAÑOL - 17
FUNCIONAMIENTO
Controles de los auriculares
Los controles de los auriculares se encuentran en el costado del auricular derecho.
Presione una vez para reproducir/pausar o responder/colgar
una llamada.
Presione dos veces para avanzar.
Presione tres veces para retroceder.
Mantenga presionado para ignorar una llamada entrante.
Subir volumen
Bajar volumen
Botón
multifunción
Indicadores de estado de los auriculares
Los indicadores de estado de la batería y de Bluetooth® se encuentran en el costado del
auricular derecho.
Verde: Carga media a completa
Ámbar: Carga baja
Rojo intermitente: Necesita cargar
Azul intermitente: Listo para emparejar
Blanco intermitente: Conectándose
Blanco: Conectado
Nivel de carga de la batería
Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anunciarán el nivel de
carga de la batería.
Si está conectado a un dispositivo Apple, el dispositivo mostrará el nivel de carga de la
batería de los auriculares cerca de la esquina superior derecha de la pantalla.
18 - ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Uso del cable de audio de reserva
Use el cable de audio de reserva suministrado para conectar un dispositivo que no sea
inalámbrico o si la batería de los auriculares está descargada.
Para usar el cable de audio:
1. Enchufe el cable de audio al conector del auricular izquierdo.
2. Enchufe el cable de audio al conector en el dispositivo.
Nota: Verifique que se encuentra en la posición de apagado cuando usa
elcable de audio de reserva.
ESPAÑOL - 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Solución de problemas
Problema Qué hacer
Los auriculares no se
encienden
Verifique que esté en la posición de encendido.
Cargue la batería.
Los auriculares no se conectan
con el dispositivo móvil
En el dispositivo móvil, apague la función Bluetooth® y vuelva
a encenderla. Luego, vuelva a intentar emparejar.
Borre Bose AE2 SoundLink de la lista de Bluetooth de su
dispositivo móvil. Luego, vuelva a intentar emparejar.
Acerque el dispositivo móvil a los auriculares, y aléjelo de
interferencias u obstrucciones.
Intente emparejar otro dispositivo móvil.
Visite owners.Bose.com/SoundLinkAE2 para ver videos
instructivos (Solo EE.UU. y Canadá).
Borre la memoria de los auriculares: Deslice hasta
elsímbolo y mantenga presionado por 10 segundos.
BorreBose AE2 SoundLink de la lista de Bluetooth de su
dispositivo móvil. Luego, vuelva a intentar emparejar.
Los auriculares no se conectan
al dispositivo con NFC
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con NFC.
Asegúrese de que el dispositivo esté desbloqueado y las
funciones Bluetooth y NFC estén activadas.
Asegúrese de que toca el punto de contacto de NFC en la parte
posterior del dispositivo móvil al centro del auricular derecho.
No emite sonido
Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y que la
batería esté cargada.
Asegúrese de que el volumen de los auriculares y del
dispositivo móvil (o de la aplicación de música) esté alto.
Deslice hacia arriba y suelte para oír el nombre del
dispositivo actualmente conectado.
Intente con una aplicación de música diferente.
Intente emparejar otro dispositivo móvil.
Si hay dos dispositivos móviles conectados activamente,
primero asegúrese de que el otro dispositivo esté en pausa.
Si dos dispositivos móviles están conectados activamente,
asegúrese que ambos dispositivos se encuentren dentro del
rango del dispositivo (9 m).
Calidad de sonido deficiente
Acerque el dispositivo móvil a los auriculares, y aléjelo de
cualquier interferencia.
Intente emparejar otro dispositivo móvil.
20 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Problema Qué hacer
No hay audio desde un
dispositivo conectado por
elcable de audio
Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido y
reproduciendo.
Asegúrese de que el enchufe de 3.5 mm esté insertado en los
auriculares y completamente insertado en la fuente de audio.
Verifique que esté en la posición de apagado.
Asegúrese de que el volumen de los auriculares y del
dispositivo móvil (o de la aplicación de música) esté alto.
Pruebe conectar otro dispositivo.
Sonido deficiente de un
dispositivo conectado con
elcable de audio
Asegúrese de que el enchufe de 3.5 mm esté insertado en los
auriculares y completamente insertado en la fuente de audio.
Pruebe conectar otro dispositivo.
Cuidado de la batería
Asegúrese de apagar los auriculares cuando no se están usando.
Antes de guardar los auriculares por más de unos meses, verifique que la batería esté
completamente cargada.
Si el indicador de la batería comienza a parpadear de color rojo mientras está en
funcionamiento, la batería está baja y debe cargar los auriculares ahora.
ESPAÑOL - 21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Guardar
Los auriculares se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares
plegados en el estuche con el divisor entre los dos auriculares.
Limpieza
Los auriculares no requieren una limpieza periódica. Si necesita limpiarlos, hágalo en
las superficies externas con un paño suave y seco. Evite que la humedad entre en los
auriculares o en el conector de entrada de audio. No use líquidos ni rociadores.
Repuestos y accesorios
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Consulte “Servicio de atención al cliente” en la página 22.
22 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
22 - ESPAÑOL
Servicio de atención al cliente
Si tiene preguntas sobre los auriculares, comuníquese con el representante local de Bose.
Para comunicarse directamente con Bose, visite: global.Bose.com
Solo para EE UU: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Garantía limitada
Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo
registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
Información técnica
Batería: Polímero de litio-ion recargable no sustituible
Tiempo de carga: 3 horas para una carga completa
Tiempo de funcionamiento: Hasta 15 horas
Rango de funcionamiento: Hasta 9 m del dispositivo
ESPAÑOL - 23
2 - FINNISH
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
ÄLÄ käytä kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi ja kohtuulliseksi, jotta vältät kuulovaurion.
Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet korvillesi. Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen,
kunnes löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden.
ÄLÄ käytä kuulokkeita ajaessasi tai paikoissa, joissa ulkopuolisten äänien kuulumattomuus voi vaarantaa sinut tai
muut ihmiset.
Keskity omaan turvallisuuteesi ja muiden turvallisuuteen, jos käytät kuulokkeita esimerkiksi pyöräillessäsi tai
kävellessäsi liikenteessä tai esimerkiksi rakennustyömaan tai rautatien lähellä. Ota tällöin kuulokkeet pois korvilta tai
säädä äänenvoimakkuus riittävän hiljaiseksi, jotta kuulet taustaäänet, kuten hälytykset ja varoitukset.
ÄLÄ yhdistä kuulokkeita lentokoneen istuimen matkapuhelinlatausliitäntään. Ylikuumeneminen voi muutoin aiheuttaa
palovamman tai muun henkilövahingon tai vaurioittaa kuulokkeita.
Jos tunnet kuulokkeiden lämpenevän tai ääntä ei kuulu, irrota liitin heti liitännästä.
ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle. Varo,
ettälaitteeseen ei roisku nestettä. Altistuminen nesteille voi aiheuttaa vian ja/tai tulipalon vaaran.
ÄLÄ upota kuulokkeita veteen pitkäksi ajaksi äläkä käytä niitä vesiurheilussa, esimerkiksi uidessasi, vesihiihtäessäsi tai
lainelautaillessasi.
ÄLÄ käytä kuulokkeita ilmailun viestintäkuulokkeina muutoin kuin hätätilanteessa.
Ääntä ei kuulu, jos akku tyhjenee tai asetetaan paikalleen väärin. Tämä voi katkaista lentokoneen viestintäliikenteen.
Monille potkurilentokoneille tyypilliset voimakkaat äänet voivat haitata käyttäjän kykyä kuulla viestiliikennettä äänen
voimistuessa varsinkin nousun aikana.
The Bose
®
SoundLink
®
around-ear wireless headphones II -kuulokkeita ei ole suunniteltu harrasteilmailussa esiintyvää
melua, korkeutta, lämpötilaa ja muita ympäristöolosuhteita varten, joten tärkeä viestiliikenne voi keskeytyä.
ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa. Ne voivat vaarantaa turvallisuuden, yhdenmukaisuuden vaatimusten
kanssa ja järjestelmän tehokkuuden sekä mitätöidä takuun.
Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaaville lämmönlähteille.
Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, huuhtele
heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
Lataa akut ennen käyttöä. Käytä aina yhteensopivaa laturia. Katso lisätietoja lataamisesta valmistajan toimittamista tai
laitteen ohjeista.
Huomautus: Käytä vain hyväksyttyä virtalähdettä, joka täyttää paikalliset vaatimukset (esim. UL, CSA, VDE tai CCC)
Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
FINNISH - 3
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Bluetooth: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Suurin tehospektritiheys alle 10 dBm/MHz EIRP.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html.
Huomautus: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, sevoi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 vaatimukset.
Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) tämän laitteen on
vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa virheellistä toimintaa.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canada -vaatimukset RSS -standardia lukuun ottamatta. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava
mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa virheellistä toimintaa.
Tämä laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa
toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Tämä B-luokan laite täyttää Kanadan ICES-003-määräykset.
4 - FINNISH
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Lämpötila-alue:
Käyttö: -20–45 °C
Latautuu: 5–40 °C
BC
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 8 merkitsee vuotta 2008 tai 2018.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Puhelin: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Säilytä tiedot.
Sarjanumero sijaitsee sangan pehmusteen alla ja pakkauksen sisältämässä takuukortissa.
Sarjanumero: _______________________________________________________________________
Mallinumero: _______________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
FINNISH - 5
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on
AppleInc:n palvelumerkki.
Android, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia tavaramerkkejä, ja Bose Corporation käyttää niitä
lisenssin nojalla.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
6 - FINNISH
SISÄLTÖ
Bose Connect -sovellus
Ominaisuudet ............................................................................................................. 8
Johdanto
Kiitos ...................................................................................................................................... 9
Purkaminen pakkauksesta ............................................................................................. 9
Kuulokkeiden osat ............................................................................................................ 10
yttö
Akun lataaminen ................................................................................................................ 11
Akkumerkkivalo ......................................................................................................... 11
Äänikehotteiden kielen valitseminen ......................................................................... 12
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä ........... 12
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................................ 13
Laiteparin muodostaminen NFC:llä ............................................................................ 14
Musiikin kuunteleminen .................................................................................................. 15
Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä useiden laitteiden kanssa ....................... 15
Bluetooth®-laitteen yhteyden katkaiseminen ................................................. 16
Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen .......................................... 16
Pariksi muodostettujen laitteiden selaaminen ............................................... 16
Kuulokkeiden muistin tyhjentäminen ................................................................ 16
Kuulokkeiden säätimet .................................................................................................... 17
Kuulokkeiden tilamerkkivalot ............................................................................... 17
Akun varaustaso ........................................................................................................ 17
Varaäänijohdon käyttäminen ....................................................................................... 18
FINNISH - 7
SISÄLTÖ
Hoito ja kunnossapito
Ongelmanratkaisu ............................................................................................................. 19
Akusta huolehtiminen...................................................................................................... 20
Säilytys .................................................................................................................................. 21
Puhdistaminen .................................................................................................................... 21
Varaosat ja tarvikkeet ...................................................................................................... 21
Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 22
Rajoitettu takuu ................................................................................................................. 22
Tekniset tiedot .................................................................................................................... 22
8 - FINNISH
BOSE CONNECT -SOVELLUS
Bose® Connect -sovelluksella saat enemmän irti kuulokkeistasi.
Ominaisuudet
Ota kaikki irti kuulokkeistasi.
Ilmainen sovellus, joka on yhteensopiva useimpien Apple- ja Android™-
järjestelmien kanssa.
Bluetooth®-laitteita helppo yhdistää ja vaihtaa yhdellä pyyhkäisyllä.
Ohjelmistopäivitykset pitävät kuulokkeet ajan tasalla.
Mahdollistaa kuulokkeiden asetusten mukauttamisen, esimerkiksi äänikehotteiden
kielen ja unitilan asettamisen.
FINNISH - 9
JOHDANTO
Kiitos
Kiitos, että valitsit Bose® SoundLink® around-ear wireless headphones II -kuulokkeet.
Näissä langattomissa stereokuulokkeissa yhdistyvät Bose-tuotteiden erinomainen
äänenlaatu ja käyttömukavuus sekä langattomuuden tuoma vapaus.
Purkaminen pakkauksesta
Tarkista pakkauksen sisältö: kuulokkeet, kantolaukku, USB-latausjohto ja varaäänijohto.
Säästä kaikki pakkausmateriaalit. Niitä tarvitaan laitteiden turvalliseen kuljettamiseen.
Jos jokin osa näyttää vaurioituneen, älä yritä käyttää sitä. Ilmoita asiasta heti
valtuutetulle Bosen jälleenmyyjälle tai soita Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat
kohdassa sivu 22.
USB-latausjohto
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
Varaäänijohto
Suojakotelo
10 - FINNISH
JOHDANTO
Kuulokkeiden osat
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Varaäänijohdon liitäntä
E
NFC-kosketuspiste
B
USB-laturin liitäntä
F
Virta-/Bluetooth®-painike
(kolmeasentoa)
C
Kuulokkeiden säätimet
G
Bluetooth- ja akkumerkkivalot
D
Mikrofoni
FINNISH - 11
YTTÖ
Akun lataaminen
1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean kuulokkeen micro-USB-liitäntään.
2. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen.
Anna akun latautua täyteen 3 tunnin ajan. Kun kuulokkeiden akku on ladattu
täyteen, siinä riittää virtaa jopa 15 tunniksi.
Jos kuulokkeiden akkua ladataan 15 minuuttia, siinä riittää virtaa 2 tunniksi.
Huomautus: Kuulokkeista ei kuulu ääntä, kun niitä ladataan.
Akkumerkkivalo
Akkumerkkivalo sijaitsee oikeanpuoleisen korvakupin yläpuolella. Kun akkua ladataan,
akkumerkkivalo palaa oranssina. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa vihreänä.
Huomautus: Kun kuulokkeet ovat käytössä ja akun varaus käy vähiin, akkumerkkivalo
alkaa vilkkua punaisena. Katso ”Kuulokkeiden tilamerkkivalot” sivulla 17.
12 - FINNISH
YTTÖ
Äänikehotteiden kielen valitseminen
Kuulokkeiden äänikehotteet opastavat laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä.
Lisäksi äänikehotteet ilmaisevat akun varaustason ja sen, mihin laitteeseen kuulokkeet
on parhaillaan yhdistetty.
Kun käynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, äänikehotteet kuuluvat englanniksi.
Toisen kielen valitseminen:
1. Käynnistä kuulokkeet ja aseta ne päähäsi.
2. Pidä ja painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen
kielivaihtoehdon äänikehotteen. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla
tai :
englanti, ranska, saksa, espanja, mandariinikiina, japani, italia, portugali, hollanti,
venäjä ja puola.
3. Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä painettuna.
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön tai poistaminen
ytöstä
Jos et halua kuulla äänikehotteita, pidä ja painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet
vahvistuksen, jonka mukaan äänikehotteet on poistettu käytöstä (Voice prompts off).
Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
FINNISH - 13
YTTÖ
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
1. Vedä virta-/Bluetooth®-painike kokonaan ylös kuvakkeen kohdalle ja pidä
paikallaan, kunnes kuulet Ready to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo alkaa
vilkkua sinisenä.
2. Varmista, että Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön mobiililaitteessa. (Bluetooth-
valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.)
3. Valitse laiteluettelosta Bose AE2 SoundLink.
Kuulet Connected to <laitteen nimi> -ilmoituksen, tai Bluetooth-merkkivalo palaa
valkoisena.
Huomautus: Mobiililaitteen käyttöohjeessa on lisätietoja laiteparin
muodostamisesta ja muihin laitteisiin yhdistämisestä.
4. Voit yhdistää toisen laitteen toistamalla vaiheet.
14 - FINNISH
YTTÖ
Laiteparin muodostaminen NFC:llä
Jos laite tukee NFC-toimintoa, yhdistäminen kuulokkeisiin käy helposti.
1. Kytke kuulokkeisiin virta.
2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä oikeanpuoleisen kuulokkeen
keskikohdalla. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen.
Huomautus: Varmista ennen mobiililaitteen napauttamista, että laite ei ole
lukittuna ja että Bluetooth®- ja NFC-toiminnot ovat käytössä.
Lisätietoja näistä ominaisuuksista on mobiililaitteen käyttöoppaassa.
Kun kuulokkeet on yhdistetty, kuuluu ilmoitus ”Connected to <laitteen nimi>”
taiBluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
3. Voit yhdistää toisen laitteen toistamalla vaiheet.
FINNISH - 15
YTTÖ
Musiikin kuunteleminen
Kun mobiililaite on yhdistetty, avaa musiikkisovellus ja aloita äänentoisto
mobiililaitteessa. Voit käynnistää toiston tai asettaa sen taukotilaan, siirtyä nopeasti
eteen- tai taaksepäin ja säätää äänenvoimakkuutta kuulokkeiden tai kuunneltavan
laitteen säätimien avulla.
Katso ”Kuulokkeiden säätimet” sivulla 17.
Kuulokkeiden käyttäminen yhdes
useiden laitteiden kanssa
Kuulokkeiden muistiin voidaan tallettaa enintään kahdeksan pariksi määritetyn laitteen
tiedot, ja se voi olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan.
Kun kuulokkeet on yhdistetty aktiivisesti kahteen laitteeseen, voit toistaa musiikkia
jommastakummasta. Voit vaihtaa yhdistetystä laitteesta toiseen pysäyttämällä toiston
ensimmäisessä laitteessa ja kuuntelemalla musiikkia toisesta laitteesta.
16 - FINNISH
YTTÖ
Bluetooth®-laitteen yhteyden katkaiseminen
Poista laitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä.
Jos mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta mobiililaitteen NFC-
kosketuspistettä oikeanpuoleisen kuulokkeen keskikohdalla. Toista, jos haluat
muodostaa yhteyden uudelleen.
Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen
Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät automaattisesti muodostaa yhteyden
kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen. Varmista, että laitteet ovat
kantoalueella ja niiden virta on kytketty.
Pariksi muodostettujen laitteiden selaaminen
Musiikin kuunteleminen kuulokkeiden muistiin tallennetusta laitteesta, johon kuulokkeita
ei ole parhaillaan yhdistetty:
1. Vedä ylös -kuvakkeen kohdalle ja vapauta se. Kuulet, mihin laitteisiin
kuulokkeet on parhaillaan yhdistetty.
2. Voit yhdistää seuraavaan pariksi muodostettuun laitteeseen vetämällä ylös
-kuvakkeen kohdalle kahden sekunnin kuluessa ja vapauttamalla sen.
3. Toista vaihetta 2, kunnes kuulet oikean laitteen nimen.
Huomautus: Tämän ominaisuuden käyttäminen edellyttää, että äänikehotteet on
otettu käyttöön. (Katso ”Äänikehotteiden ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä” sivulla 12.)
Huomautus: Jos laite ei ole Bluetooth-kantoalueella (9 metriä), selaa seuraavaan
laitteeseen.
Kuulokkeiden muistin tyhjentäminen
Kaikkien laitteiden tietojen tyhjentäminen kuulokkeiden muistista:
1. Vedä ylös -kuvakkeen kohdalle ja pidä paikallaan 10 sekuntia, kunnes kuulet
ilmoituksen ”Bluetooth device list cleared”.
2. Poista Bose AE2 SoundLink mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien Bluetooth-laitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista,
jakuulokkeet voidaan muodostaa laitepariksi.
FINNISH - 17
YTTÖ
Kuulokkeiden säätimet
Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat niiden kyljessä.
Paina kerran: toisto/tauko tai puheluun vastaaminen /
puhelun lopettaminen.
Paina kaksi kertaa: siirtyminen eteenpäin.
Paina kolme kertaa: siirtyminen taaksepäin.
Pidä painettuna: saapuvan puhelun hylkääminen.
Lisää
äänenvoimakkuutta
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Monitoimipainike
Kuulokkeiden tilamerkkivalot
Kuulokkeiden akku- ja Bluetooth®-merkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisen
korvakupin kyljessä.
Vihreä: Akku on ladattu puoliväliin
taitäyteen.
Oranssi: Akku on lähes tyhjä.
Vilkkuu punaisena: Akku on ladattava.
Vilkkuu sinisenä: Valmis
parinmuodostukseen.
Vilkkuu valkoisena: Yhdistää.
Palaa valkoisena Yhdistetty.
Akun varaustaso
Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta.
Jos kuulokkeisiin on yhdistetty Apple-laite, kuulokkeiden akun varaustaso näkyy laitteen
näytön oikeassa yläkulmassa.
18 - FINNISH
YTTÖ
Varaäänijohdon käyttäminen
Voit käyttää varaäänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan
laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä.
Äänijohdon käyttäminen:
1. Yhdistä äänijohto vasemman korvakupin liitäntään.
2. Yhdistä äänijohto laitteen liitäntään.
Huomautus: Kun käytät varaäänijohtoa, varmista, että on Off-asennossa.
FINNISH - 19
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Ongelmanratkaisu
Ongelma Toimintaohjeet
Kuulokkeet eivät käynnisty.
Varmista, että on On-asennossa.
Lataa akku.
Kuulokkeita ei voi yhdistää
mobiililaitteeseen.
Poista Bluetooth® käytöstä mobiililaitteessa ja ota se takaisin
käyttöön. Yritä muodostaa laitepari uudelleen.
Poista Bose AE2 SoundLink mobiililaitteen Bluetooth-
luettelosta. Yritä muodostaa laitepari uudelleen.
Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas
häiriölähteestä tai esteestä.
Yritä muodostaa laitepari toisen mobiililaitteen kanssa.
Opetusvideoita on osoitteessa
owners.Bose.com/SoundLinkAE2 (vain Yhdysvallat ja Kanada).
Kuulokkeiden muistin tyhjentäminen: Vedä ylös
-kuvakkeen kohdalle ja pidä paikallaan 10 sekuntia. Poista
Bose AE2 SoundLink mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta.
Yritä muodostaa laitepari uudelleen.
Kuulokkeiden yhdistäminen
NFC-toimintoa tukevaan
laitteeseen ei onnistu.
Varmista, että mobiililaite tukee NFC:tä.
Varmista, että laite ei ole lukittuna, ja että Bluetooth- ja NFC-
toiminnot ovat käytössä.
Varmista, että napautat mobiililaitteen takana olevaa NFC-
kosketuspistettä oikean kuulokkeen keskikohdalla.
Ei ääntä.
Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että akku
on ladattu.
Varmista, että kuulokkeiden ja mobiililaitteen
äänenvoimakkuus on riittävä.
Vetämällä ylös ja vapauttamalla sen kuulet parhaillaan
yhdistetyn laitteen nimen.
Kokeile toista musiikkisovellusta.
Yritä muodostaa laitepari toisen mobiililaitteen kanssa.
Jos kaiutin on yhdistetty aktiivisesti kahteen
mobiililaitteeseen, varmista, että toinen niistä on asetettu
taukotilaan.
Jos kuulokkeet on yhdistetty aktiivisesti kahteen
mobiililaitteeseen, varmista, että molemmat niistä ovat
kuulokkeiden kantoalueella (9 metriä).
Äänenlaatu on huono.
Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas
häiriölähteestä.
Yritä muodostaa laitepari toisen mobiililaitteen kanssa.
20 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Ongelma Toimintaohjeet
Äänijohdon avulla
yhdistetystä laitteesta ei
kuulu ääntä.
Varmista, että yhdistetty laite on käynnistetty ja että se
toistaa musiikkia.
Varmista, että 3,5 mm:n liitin on yhdistetty tukevasti
kuulokkeisiin ja äänilähteeseen.
Varmista, että on Off-asennossa.
Varmista, että kuulokkeiden ja mobiililaitteen
äänenvoimakkuus on riittävä.
Yritä yhdistää toiseen laitteeseen.
Äänijohdon avulla
yhdistetystä laitteesta
kuuluva ääni on huono.
Varmista, että 3,5 mm:n liitin on yhdistetty tukevasti
kuulokkeisiin ja äänilähteeseen.
Yritä yhdistää toiseen laitteeseen.
Akusta huolehtiminen
Katkaise kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä.
Jos kuulokkeet asetetaan säilytykseen muutamaa kuukautta pidemmäksi ajaksi,
varmista, että niiden akku on ladattu täyteen.
Jos akkumerkkivalo alkaa vilkkua punaisena, kun kuulokkeet saavat virtansa akusta,
akun varaus on vähissä ja se on ladattava heti.
FINNISH - 21
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Säilytys
Korvakupit voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta
kuulokkeet litteinä koteloonsa siten, että pehmeä välikappale on korvakuppien välissä.
Puhdistaminen
Kuulokkeita ei tarvitse puhdistaa määrävälein. Jos ne on puhdistettava, pyyhi ulkopinnat
pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä päästä kosteutta korvakuppien tai ääniliitännän sisään.
Älä käytä nesteitä tai sumutteita.
Varaosat ja tarvikkeet
Voit tilata varaosia ja tarvikkeita Bose-asiakaspalvelusta. Katso Asiakaspalvelu”
sivulla 22.
22 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
22 - FINNISH
Asiakaspalvelu
Jos mielessäsi on kysymyksiä kuulokkeista, ota yhteys lähimpään Bose-jälleenmyyjään.
Saat yhteyden suoraan Boseen siirtymällä osoitteeseen global.Bose.com
Vain Yhdysvallat: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Rajoitettu takuu
Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register.
Rekisteröinninlaiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tekniset tiedot
Akku: Ladattava litiumionipolymeeriakku, ei voi vaihtaa
Latausaika: kolme tuntia täyteen lataukseen
yttöaika: jopa 15 tuntia
Toiminta-alue: Enintään 9 metriä laitteesta
FINNISH - 23
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos les écouteurs à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Veillez à NE PAS utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile ou dans des circonstances où
l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou pour autrui.
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez le casque tout en exerçant une
activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route
transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez le volume pour être en mesure
d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le casque au système audio
des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou
d’endommager le casque.
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une
partie quelconque de l’appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement et/ou un incendie.
Veillez à NE PAS plonger votre casque dans l’eau ou à l’exposer à l’eau pendant des périodes prolongées, mais aussi
àne pas le porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
Veillez à NE PAS utiliser le casque comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence.
Aucun son ne sera disponible si la batterie est déchargée ou mal installée, ce qui peut provoquer un échec
descommunications pendant le pilotage d’un avion.
Les niveaux de bruit ambiant extrêmement élevés, qui sont courants avec les avions à hélice, peuvent gêner la
réception claire des communications, en particulier lors des phases de décollage et de montée.
Le casque audio sans fil circum-aural Bose
®
SoundLink
®
n’est pas conçu pour les conditions ambiantes (altitude,
température, pression) courantes dans les avions non commerciaux, et peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications vitales.
Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et le bon
fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil, le feu, etc.
En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone
touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
Les batteries doivent être rechargées avant utilisation. Utilisez toujours un chargeur adapté et consultez
lesinstructions du fabricant relatives à la charge ou le mode d’emploi correspondant.
Remarque: utilisez uniquement une alimentation secteur approuvée et conforme à toute réglementation locale
(p.ex.,UL, CSA, VDE, CCC)
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz:
Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible énergie: densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre
de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger
lesressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel
qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de
classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est
susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles
perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de
la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de
remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radioou son antenne.
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Plage de températures:
En fonctionnement: -20°C à 45°C
En cours de charge: 5°C à 40°C
BC
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«8»correspond à 2008 ou à 2018.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’Union européenne: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan
Nº de téléphone: +886 -2 -2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Nº de téléphone: +5255 (5202) 3545
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série est situé sous le coussinet de serre-tête et sur la carte de garantie fournie dans l’emballage.
Numéro de série: ____________________________________________________________________
Numéro de modèle: __________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
FRANÇAIS - 5
INFORMATIONS JURIDIQUES
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AppStore est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par
BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Application Bose
®
Connect
Caractéristiques ......................................................................................................... 8
Introduction
Merci! .................................................................................................................................... 9
Déballage ............................................................................................................................. 9
Composants du casque .................................................................................................. 10
Utilisation
Recharge de la batterie .................................................................................................. 11
Voyant de batterie .................................................................................................... 11
Sélection de la langue du guide vocal ...................................................................... 12
Activation/désactivation du guide vocal ........................................................ 12
Jumelage d’un appareil mobile ................................................................................... 13
Jumelage avec NFC ......................................................................................................... 14
Écoute de musique ........................................................................................................... 15
Utilisation du casque avecplusieurs appareils ...................................................... 15
Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth® ..................................... 16
Reconnexion d’un appareil connecté précédemment ................................ 16
Recherche d’autres appareils ............................................................................... 16
Eacement de la mémoire du casque .............................................................. 16
Commandes des écouteurs .......................................................................................... 17
Indicateurs d’état du casque ................................................................................ 17
Niveau de charge de la batterie .......................................................................... 17
Utilisation du câble audio de rechange ................................................................... 18
FRANÇAIS - 7
SOMMAIRE
Entretien
Résolution des problèmes ............................................................................................. 19
Entretien de la batterie ................................................................................................... 20
Stockage ............................................................................................................................... 21
Nettoyage ............................................................................................................................ 21
Pièces de rechange et accessoires ............................................................................. 21
Service client ...................................................................................................................... 22
Garantie limitée .................................................................................................................. 22
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 22
8 - FRANÇAIS
APPLICATION BOSE® CONNECT
Tirez le meilleur profit de votre casque avec l’application Bose® Connect.
Caractéristiques
Libérez tout le potentiel de votre casque.
Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple
et Android™.
Connectez plusieurs appareils Bluetooth® et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Tenez votre casque à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
Personnalisez les paramètres du casque, notamment la langue du guide vocal et le
mode de veille prolongée.
FRANÇAIS - 9
INTRODUCTION
Merci!
Nous vous remercions d’avoir choisi un casque audio sans fil circum-aural Bose®
SoundLink®. Ce casque stéréo sans fil combine les performances audio et le confort que
vous êtes en droit d’attendre d’un produit Bose, avec la liberté de mouvements totale
que permet la connexion sans fil.
Déballage
Vérifiez que les composants suivants se trouvent dans l’emballage : casque, étui
de transport, câble audio de secours et câble de charge USB. Mettez de côté tous
lesmatériaux d’emballage. Ils offriront la meilleure protection possible en cas
d’expédition ou de transport.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Pourplus d’informations, voir page 22.
Câble de charge USB
Casque circum-aural sans fil II
Bose® SoundLink®
Câble audio de rechange
Étui de transport
10 - FRANÇAIS
INTRODUCTION
Composants du casque
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Connecteur du câble audio de secours
E
Point tactile NFC (Near Field
Communication)
B
Connecteur du câble USB de charge
F
Bouton d’alimentation/Bluetooth®
(trois positions)
C
Commandes des écouteurs
G
Indicateurs Bluetooth et batterie
D
Microphone
FRANÇAIS - 11
UTILISATION
Recharge de la batterie
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit
du casque.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
Le temps de charge peut atteindre troisheures pour une charge complète.
Unecharge complète fournit une autonomie de 15heures.
Une charge partielle de 15 minutes redonnera une autonomie de 2 heures au casque.
Remarque: le casque ne fonctionne pas pendant la charge.
Voyant de batterie
Le témoin de la batterie est situé sur l’écouteur droit. Lorsque la batterie est en cours de
charge, le témoin de batterie est allumé est orange. Une fois la batterie complètement
chargée, le voyant s’allume en vert.
Remarque: pendant l’utilisation du casque, le voyant d’état de la batterie clignote en
rouge si une recharge de la batterie est nécessaire. Reportez-vous à la
section « Indicateurs d’état du casque », page 17.
12 - FRANÇAIS
UTILISATION
Sélection de la langue du guide vocal
Le casque est doté d’un guide vocal qui vous explique les procédures de jumelage et
de connexion. Le guide vocal indique par ailleurs le niveau de charge de la batterie et le
nom de l’appareil actuellement connecté.
Lorsque vous allumez votre casque pour la première fois, le guide vocal est en anglais.
Pour sélectionner une autre langue:
1. Mettez votre casque sous tension et placez-le sur votre tête.
2. Maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que le guide vocal indique la
première option de langue. Appuyez sur la touche
ou pour parcourir la liste
deslangues disponibles:
anglais, espagnol, français, allemand, mandarin, japonais, italien, portugais,
néerlandais, russe, polonais
3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la
sélectionner.
Activation/désactivation du guide vocal
Si vous préférez ne pas utiliser le guide vocal, maintenez enfoncées les touches et
jusqu’à ce que vous entendiez la confirmation de désactivation du guide vocal.
Répétez cette procédure pour activer le guide vocal.
FRANÇAIS - 13
UTILISATION
Jumelage d’un appareil mobile
1. Faites coulisser entièrement le bouton d’alimentation/Bluetooth® jusqu’au
symbole et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Prêt pour le jumelage» ou que le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2. Vérifiez que l’option Bluetooth est activée sur votre appareil mobile. (Loption
Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.)
3. Dans la liste des périphériques de votre appareil, sélectionnez Bose AE2 SoundLink.
Vous entendez l’indication «Connecté à <nom de l’appareil>»; le voyant Bluetooth
peut également s’allumer en blanc.
Remarque: reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil mobile pour
savoir comment le jumeler et le connecter à d’autres appareils.
4. Répétez ces étapes pour jumeler un autre appareil.
14 - FRANÇAIS
UTILISATION
Jumelage avec NFC
Si votre appareil prend en charge la fonction NFC (Near Field Communications),
vouspouvez le jumeler facilement avec le casque:
1. Mettez le casque sous tension.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie centrale de
l’écouteur droit. Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage.
Remarque: avant de placer votre appareil mobile contre l’écouteur, vérifiez que
l’appareil mobile est déverrouillé et que les fonctions Bluetooth® et
NFC sont activées. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
appareil mobile pour en savoir plus sur ces fonctions.
Une fois le casque correctement connecté, vous entendez l’indication «Connecté à
<nom de l’appareil>»; le voyant Bluetooth peut également s’allumer en blanc.
3. Répétez ces étapes pour jumeler un autre appareil.
FRANÇAIS - 15
UTILISATION
Écoute de musique
Une fois votre appareil mobile connecté, ouvrez une application musicale et démarrez
la lecture d’une source de musique. Vous pouvez utiliser les touches du casque ou
lescommandes de l’appareil pour la lecture et la pause, le passage à la piste suivante ou
précédente et le réglage du volume.
Reportez-vous à la section « Commandes des écouteurs », page 17.
Utilisation du casque
avecplusieurs appareils
Le casque peut mémoriser jusqu’à huit appareils jumelés et peut établir une connexion
active avec deux appareils simultanément.
Lorsque deux appareils sont activement connectés, vous pouvez écouter de la musique
sur l’un ou l’autre. Pour basculer entre les appareils connectés, mettez la lecture audio
en pause sur le premier appareil et activez la lecture sur le deuxième.
16 - FRANÇAIS
UTILISATION
Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth®
Désactivez la fonction Bluetooth® de votre appareil.
Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC
de votre appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit. Appuyez à
nouveau pour reconnecter le casque et l’appareil.
Reconnexion d’un appareil connecté précédemment
Lorsqu’il est mis sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux
deux appareils les plus récemment connectés. Vérifiez que le casque est à portée du ou
des appareils et que ceux-ci ne sont pas éteints ou en veille.
Recherche d’autres appareils
Pour écouter de la musique sur un appareil mis en mémoire dans le casque, mais qui
n’est pas connecté:
1. Faites coulisser entièrement le bouton vers le symbole et relâchez-le pour
connaître le ou les appareils actuellement connectés.
2. Dans les deux secondes qui suivent, faites glisser le bouton vers le haut jusqu’au
symbole , puis relâchez-le pour connecter le casque à l’appareil jumelé suivant.
3. Répétez l’étape2 jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct.
Remarque: pour utiliser cette fonction, le guide vocal doit être activé.
(Reportez-vous à la section « Activation/désactivation du guide
vocal », page 12.)
Remarque: si un appareil n’est pas à portée du dispositif Bluetooth (9m), passez à
l’appareil suivant.
Effacement de la mémoire du casque
Pour effacer tous les appareils de la mémoire du casque:
1. Faites coulisser entièrement le bouton jusqu’au symbole et maintenez-le
enfoncé pendant dix secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message «Liste
despériphériques Bluetooth® effacée».
2. Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques Bluetooth de votre
appareil mobile.
Tous les périphériques Bluetooth sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour
un nouveau jumelage.
FRANÇAIS - 17
UTILISATION
Commandes des écouteurs
Les touches de contrôle du casque se trouvent sur le côté de l’écouteur de droite.
Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer/interrompre
la lecture ou pour répondre/mettre fin à un appel.
Appuyez deux fois pour effectuer une avance rapide.
Appuyez trois fois pour effectuer un retour rapide.
Maintenez enfoncée cette touche pour refuser un
appelentrant.
Augmenter le
volume
Réduire le
volume
Touche
multifonctions
Indicateurs d’état du casque
Les indicateurs d’état de la batterie et Bluetooth® se trouvent sur le côté de l’écouteur
de droite.
Vert: charge moyenne oucomplète
Orange: charge faible
Rouge clignotant: charge nécessaire
Bleu clignotant: prêt pour le jumelage
Blanc clignotant: connexion en cours
Blanc fixe: connecté
Niveau de charge de la batterie
Chaque fois que vous allumez le casque, un message vocal annonce le niveau de charge
de la batterie du casque.
Sil est connecté à un appareil Apple, le casque affiche le niveau de charge de sa batterie
dans le coin supérieur droit de l’écran.
18 - FRANÇAIS
UTILISATION
Utilisation du câble audio de rechange
Le câble audio de rechange fourni permet de connecter le casque à un appareil non
compatible Bluetooth, ainsi que d’alimenter le casque si sa batterie est épuisée.
Pour utiliser le câble audio :
1. Raccordez le câble audio au connecteur situé sur l’écouteur gauche.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble audio au connecteur de sortie de l’appareil
concerné.
Remarque: assurez-vous que le bouton est en position « off » (arrêt) lorsque
vous utilisez le câble audio de rechange.
FRANÇAIS - 19
ENTRETIEN
Résolution des problèmes
Problème Action
Le casque ne se met pas
sous tension
Vérifiez que le bouton est en position «On» (marche).
Chargez la batterie.
Le casque ne se connecte pas
à l’appareil mobile
Sur votre appareil mobile, désactivez la fonction Bluetooth®,
puis réactivez-la. Recommencez le jumelage.
Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques
Bluetooth de votre appareil mobile. Recommencez le jumelage.
Rapprochez l’appareil mobile du casque et éloignez-le
dessources d’interférence.
Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
Visitez le site owners.Bose.com/SoundLinkAE2 pour voir
desvidéos didactiques (États-Unis et Canada uniquement).
Effacez la mémoire du casque: Faites coulisser entièrement
le bouton
jusqu’au symbole et appuyez dessus
pendant dix secondes. Supprimez Bose AE2 SoundLink de la
liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile.
Recommencez le jumelage.
Le casque ne se connecte pas
à l’appareil compatible NFC
Vérifiez que votre appareil mobile est compatible avec la
fonction NFC.
Vérifiez que l’appareil mobile est déverrouillé et que
lesfonctions Bluetooth et NFC sont activées.
Veillez à placer le point tactile NFC à l’arrière de votre
appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit.
Absence de son
Vérifiez que le casque est sous tension et que la batterie
est chargée.
Vérifiez le niveau de volume du casque et de votre appareil
mobile (ou application musicale).
Faites coulisser le bouton vers le haut et relâchez-le pour
entendre le nom de l’appareil actuellement connecté.
Essayez d’utiliser une autre application musicale.
Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
Si deux appareils mobiles sont activement connectés, vérifiez
que vous avez interrompu la lecture sur le première appareil.
Si deux appareils mobiles sont activement connectés, vérifiez
que les deux appareils sont à portée du casque (9m).
Son de qualité médiocre Rapprochez l’appareil du casque et éloignez-le de toute
source d’interférences.
Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
20 - FRANÇAIS
ENTRETIEN
Problème Action
Pas de son en provenance
d’un appareil connecté par le
câble audio
Vérifiez que l’appareil connecté est sous tension et en cours
de lecture.
Vérifiez que les mini-jacks de 3,5 mm sont entièrement insérés
dans les connecteurs du casque et de l’appareil source.
Vérifiez que le bouton est en position «Off» (arrêt).
Vérifiez le niveau de volume du casque et de votre appareil
mobile (ou application musicale).
Essayez de connecter un autre appareil.
Pas de son en provenance
d’un appareil connecté par le
câble audio
Vérifiez que les mini-jacks de 3,5 mm sont entièrement insérés
dans les connecteurs du casque et de l’appareil source.
Essayez de connecter un autre appareil.
Entretien de la batterie
Veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
Avant de ranger le casque pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est
pleinement chargée.
Si le témoin de batterie commence à clignoter en rouge en cours d’utilisation,
labatterie du casque est faible et vous devez la charger immédiatement.
FRANÇAIS - 21
ENTRETIEN
Stockage
Le casque comporte des écouteurs pivotants pour faciliter son rangement. Placez le
casque à plat dans son boîtier, avec le séparateur souple entre les deux écouteurs.
Nettoyage
Le casque ne nécessite pas de nettoyage régulier. En cas de besoin, essuyez simplement
les surfaces extérieures avec un chiffon doux. Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans
lesécouteurs ou dans le connecteur d’entrée audio. N’utilisez pas de liquide ou de
produit en bombe.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous
adressant au service clientèle de Bose. Reportez-vous à la section « Service client »,
page 22.
22 - FRANÇAIS
ENTRETIEN
22 - FRANÇAIS
Service client
Si vous avez des questions concernant votre casque, contactez votre revendeur local Bose.
Pour contacter Bose directement, visitez: la page global.Bose.com
USA uniquement: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Garantie limitée
Vos écouteurs sont couverts par une garantie limitée. Consultez notre site Web à
l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Caractéristiques techniques
Batterie : Rechargeable, éléments lithium-ion non
remplaçables
Temps de charge:
3heures pour une charge complète
Autonomie: Jusqu’à 15 heures
Distance de fonctionnement: Jusqu’à 9m de l’appareil
FRANÇAIS - 23
2 - ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
NON usare le cuffie a un volume elevato per un lungo periodo di tempo.
Per evitare danni all’udito, usare le cuffie a un livello di volume confortevole e moderato.
Abbassare il volume del dispositivo prima di indossare le cuffie nelle/sulle orecchie, quindi alzarlo gradualmente fino
a raggiungere il livello d’ascolto più confortevole.
NON usare le cuffie mentre si guida o in qualunque situazione nella quale l’impossibilità di sentire i suoni dell’ambiente
circostante potrebbe causare un pericolo per sé o per gli altri.
È importante non perdere mai di vista la propria sicurezza e quella degli altri se si usano le cuffie mentre si svolge
un’attività che richiede la propria attenzione, ad esempio quando si va in bicicletta o si cammina vicino a una strada
trafficata, un cantiere o una ferrovia, ecc. Rimuovere le cuffie o regolare il volume per essere sicuri di sentire i suoni
circostanti, inclusi i segnali di allarme e di avvertimento.
NON utilizzare un adattatore per telefono cellulare per collegare le cuffie ai connettori presenti sui sedili degli aerei,
per evitare il rischio di lesioni o di danni dovuti al surriscaldamento.
Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere e scollegare
immediatamente le cuffie.
NON esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi quali vasi sopra o accanto
all’apparecchio. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non
penetrino liquidi che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
NON immergere o esporre all’acqua per periodi prolungati né utilizzare per sport acquatici, quali nuoto, sci d’acqua,
surf, ecc.
NON usare le cuffie come cuffie di comunicazione avioniche salvo che in caso di emergenza.
Non si sente alcun audio in ingresso in caso di batteria scarica o installataerroneamente. Questo potrebbe portare alla
perdita di comunicazioni durante il pilotaggio di un aereo.
I livelli di rumore ambientale estremamente elevati, comuni a molti aerei a propulsione, potrebbero impedire la
ricezione di comunicazioni audio in ingresso, soprattutto in fase di decollo e di ascesa, quando il rumore aumenta.
Le cuffie wireless around-ear Bose
®
SoundLink
®
II non sono progettate per la rumorosità, l’altitudine, le temperature
e altre condizioni ambientali tipiche dei velivoli non commerciali; di conseguenza, potrebbero verificarsi delle
interferenze nelle comunicazioni cruciali.
NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare modifiche non autorizzate al prodotto; in caso contrario, si potrebbero compromettere la sicurezza,
laconformità normativa e le prestazioni del sistema, nonché invalidare la garanzia.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive, quali luce diretta del sole, fuoco o simili.
Se una batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto,
lavare la zona interessata con molta acqua e consultare un medico.
Le batterie devono essere caricate prima dell’uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni per
la ricarica del produttore o riportate nel manuale dell’apparecchiatura.
Nota: utilizzare il prodotto esclusivamente con alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad es. UL,
CSA, VDE, CCC),
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
ITALIANO - 3
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
Bluetooth: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Bluetooth a bassa energia: densità di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm/MHz EIRP.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Nota: Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali
di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata
protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali
interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme con la parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di
altriradiotrasmettitori o antenne.
Il presente apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa Canadian ICES-003.
4 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Intervallo di temperatura:
In funzione: da -20 °C a 45 °C
Carica in corso: da 5 °C a 40 °C
BC
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “8” indica
2008o2018.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’Unione Europea: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie è riportato sotto il cuscinetto da archetto e sulla scheda di garanzia inclusa nella confezione.
Numero di serie: _____________________________________________________________________
Numero di modello: __________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose.
La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
ITALIANO - 5
INFORMAZIONI LEGALI
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da
parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
6 - ITALIANO
SOMMARIO
App Bose
®
Connect
Caratteristiche ............................................................................................................ 8
Introduzione
Grazie ..................................................................................................................................... 9
Disimballaggio .................................................................................................................... 9
Componenti delle cue ................................................................................................. 10
Funzionamento
Carica della batteria ......................................................................................................... 11
Indicatore di carica della batteria ....................................................................... 11
Selezione della lingua delle istruzioni vocali .......................................................... 12
Attivazione/disattivazione delle istruzioni vocali ........................................ 12
Accoppiamento di un dispositivo mobile ................................................................ 13
Accoppiamento con NFC ............................................................................................... 14
Riproduzione musicale .................................................................................................... 15
Uso delle cue con più dispositivi ............................................................................ 15
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth® ................................................. 16
Riconnessione di un dispositivo precedentemente giàconnesso ......... 16
Scorrimento tra gli altri dispositivi accoppiati............................................... 16
Cancellazione della memoria delle cue ........................................................ 16
Controlli delle cue ......................................................................................................... 17
Indicatori di stato delle cue .............................................................................. 17
Livello di carica della batteria .............................................................................. 17
Uso del cavo audio di riserva ...................................................................................... 18
ITALIANO - 7
SOMMARIO
Manutenzione
Risoluzione dei problemi ................................................................................................ 19
Cura della batteria ............................................................................................................ 20
Conservazione .................................................................................................................... 21
Pulizia .................................................................................................................................... 21
Parti di ricambio e accessori ......................................................................................... 21
Assistenza tecnica ............................................................................................................ 22
Garanzia limitata ............................................................................................................... 22
Dati tecnici ........................................................................................................................... 22
8 - ITALIANO
APP BOSE® CONNECT
Migliori prestazioni delle cuffie con l’app Bose® Connect.
Caratteristiche
Consente di sfruttare al massimo le cuffie.
App gratuita compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android™.
Permette di collegarsi e passare da un dispositivo Bluetooth® all’altro con comandi
semplicissimi.
Le cuffie rimangono sempre aggiornate con il software più recente.
Consente di personalizzare la configurazione delle cuffie, ad esempio la lingua dei
messaggi vocali e la modalità ibernazione.
ITALIANO - 9
INTRODUZIONE
Grazie
Grazie per avere scelto le cuffie wireless around-ear Bose® SoundLink® II. Queste cuffie
stereo wireless combinano le prestazioni audio e il comfort che tutti si aspettano da
Bose con la libertà del wireless.
Disimballaggio
Assicurarsi che la confezione contenga: cuffie, custodia, cavo USB per la ricarica e cavo
audio di riserva. Conservare tutto il materiale dell’imballo in quanto potrebbe essere
utile per spedire o trasportare il materiale in totale sicurezza.
Se una parte del prodotto risulta danneggiata, non tentare di utilizzarla. Contattare
immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il centro di assistenza tecnica
Bose. Per le informazioni di contatto, vedere pagina 22.
Cavo ricarica USB
Cuffie wireless around-ear
Bose®SoundLink® II
Cavo audio di riserva
Custodia
10 - ITALIANO
INTRODUZIONE
Componenti delle cuffie
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Connettore del cavo audio di riserva
E
Punto di contatto NFC (Near Field
Communication)
B
Connettore per la ricarica USB
F
Pulsante alimentazione/Bluetooth®
(a tre posizioni)
C
Controlli delle cuffie
G
Indicatori Bluetooth e batteria
D
Microfono
ITALIANO - 11
FUNZIONAMENTO
Carica della batteria
1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore micro-USB del padiglione
auricolare destro.
2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a muro USB o a un computer acceso.
Per caricare completamente la batteria, sono necessarie almeno tre ore. Una carica
completa garantisce il funzionamento delle cuffie fino a 15 ore.
Una carica parziale di 15 minuti garantisce il funzionamento delle cuffie fino a 2 ore.
Nota: durante la carica le cuffie non funzionano.
Indicatore di carica della batteria
L’indicatore della batteria si trova sopra il padiglione auricolare destro. Durante la carica
della batteria, l’indicatore lampeggia in ambra. Quando la batteria è completamente
carica, l’indicatore si illumina in verde.
Nota: mentre le cuffie sono in uso, l’indicatore della batteria lampeggia con luce rossa
se la batteria deve essere ricaricata. Vedere “Indicatori di stato delle cuffie
apagina 17.
12 - ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Selezione della lingua delle
istruzioni vocali
Le cuffie forniscono istruzioni vocali per le procedure di accoppiamento e connessione.
Le istruzioni vocali segnalano anche il livello di carica della batteria e il nome del
dispositivo connesso.
Quando si accendono le cuffie per la prima volta, si sente il messaggio vocale in lingua
inglese. Per selezionare una lingua diversa:
1. Accendere le cuffie e indossarle.
2. Premere e mantenere premuto e simultaneamente fino a quando non viene
annunciata la prima lingua. Premere
o per scorrere l’elenco delle lingue:
inglese, spagnolo, francese, tedesco, mandarino, giapponese, italiano, portoghese,
olandese, russo, polacco.
3. All’annuncio della lingua desiderata, tenere premuto per selezionarla.
Attivazione/disattivazione delle istruzioni vocali
Se si preferisce disattivare le istruzioni vocali, premere e mantenere premuto e
simultaneamente fino a quando non viene confermato che le istruzioni sono state
disattivate.
Ripetere la stessa operazione per riattivare le istruzioni vocali.
ITALIANO - 13
FUNZIONAMENTO
Accoppiamento di un dispositivo mobile
1. Scorrere il pulsante di alimentazione/Bluetooth® verso l’alto fino al simbolo e
tenerlo in posizione finché non viene riprodotto il messaggio "Ready to pair" (Pronto
per l’accoppiamento) o finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia in blu.
2. Accertarsi che sul dispositivo mobile la funzionalità Bluetooth sia attivata. (Il menu
Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.)
3. Selezionare Bose AE2 SoundLink nell’elenco di dispositivi.
Sarà riprodotto il messaggio "Connected to <device name>" (Collegato con
<nomedispositivo>) o l’indicatore Bluetooth si illuminerà di bianco fisso.
Nota: per ulteriori informazioni sulle procedure di accoppiamento e connessione
con altri dispositivi, consultare il manuale d’uso del dispositivo.
4. Ripetere questi passaggi per accoppiare un altro dispositivo.
14 - ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Accoppiamento con NFC
Se il dispositivo supporta la funzionalità NFC (Near Field Communication), può essere
accoppiato alle cuffie molto facilmente.
1. Accendere le cuffie.
2. Toccare il punto di contatto NFC sul dispositivo mobile in corrispondenza del centro
del padiglione auricolare destro. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare
l’accoppiamento.
Nota: prima di toccare il dispositivo mobile, accertarsi che il dispositivo sia
sbloccato e che le funzioni Bluetooth® e NFC siano entrambe attivate.
Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori
informazioni su queste funzioni.
Quando le cuffie sono connesse correttamente, sarà riprodotto il messaggio
"Connected to <nome dispositivo>" (Collegato con <nome dispositivo>) oppure
l’indicatore Bluetooth si illuminerà con luce bianca fissa.
3. Ripetere questi passaggi per accoppiare un altro dispositivo.
ITALIANO - 15
FUNZIONAMENTO
Riproduzione musicale
Una volta collegato il dispositivo mobile, aprire un’app musicale e avviare la
riproduzione sul dispositivo. È possibile riprodurre un brano, metterlo in pausa, saltare al
brano precedente o successivo e regolare il volume utilizzando sia i controlli delle cuffie
che del dispositivo.
Vedere “Controlli delle cuffie” a pagina 17.
Uso delle cuffie con più dispositivi
Le cuffie sono in grado di memorizzare fino a otto dispositivi accoppiati e possono
essere connesse a due dispositivi simultaneamente.
Quando sono connessi in modo attivo due dispositivi, è possibile riprodurre musica da un
dispositivo o dall’altro indifferentemente. Per passare da un dispositivo connesso all’altro,
mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo e avviare la riproduzione sul secondo.
16 - ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth®
Disattivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo.
Se il dispositivo mobile supporta la funzione NFC, toccare il punto di contatto NFC
sul dispositivo mobile in corrispondenza del centro del padiglione auricolare destro.
Toccare di nuovo per riconnettere il dispositivo.
Riconnessione di un dispositivo precedentemente
giàconnesso
All’accensione, le cuffie tentano automaticamente di riconnettersi agli ultimi due
dispositivi connessi. Accertarsi che i dispositivi siano nel raggio di portata e accesi.
Scorrimento tra gli altri dispositivi accoppiati
Per riprodurre musica da un dispositivo memorizzato nelle cuffie, ma non connesso:
1. Scorrere il pulsante completamente verso l’alto fino al simbolo e rilasciarlo
per conoscere i nomi dei dispositivi attualmente connessi.
2. Entro due secondi, scorrere il pulsante completamente verso l’alto fino al
simbolo e rilasciarlo di nuovo per connettere le cuffie al successivo dispositivo
accoppiato.
3. Ripetere il punto 2 fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo
desiderato.
Nota: per utilizzare questa funzione, è necessario che le istruzioni vocali siano attivate.
(Vedere Attivazione/disattivazione delle istruzioni vocali” a pagina 12.)
Nota: se un dispositivo si trova al di fuori del raggio d’azione Bluetooth (9 metri),
passare al dispositivo successivo.
Cancellazione della memoria delle cuffie
Per cancellare tutti i dispositivi dalla memoria delle cuffie:
1. Scorrere il pulsante completamente verso l’alto fino al simbolo e mantenerlo
in posizione per dieci secondi, fino a quando un’istruzione vocale non conferma che
l’elenco dei dispositivi Bluetooth è stato cancellato.
2. Eliminare Bose AE2 SoundLink dall’elenco Bluetooth del dispositivo mobile.
Tutti i dispositivi Bluetooth vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili.
ITALIANO - 17
FUNZIONAMENTO
Controlli delle cuffie
I controlli delle cuffie si trovano su lato del padiglione auricolare destro.
Premere una volta per riprodurre/mettere in pausa
o per accettare/chiudere una chiamata.
Premere due volte per passare al brano successivo.
Premere tre volte per passare al brano precedente.
Tenere premuto per ignorare una chiamata in arrivo.
Alza volume
Abbassa volume
Pulsante
multifunzione
Indicatori di stato delle cuffie
Gli indicatori della batteria e Bluetooth® si trovano su lato del padiglione auricolare destro.
Verde: batteria da mediamente
acompletamente carica
Ambra: batteria quasi scarica
Rosso lampeggiante: collegare
all’alimentazione
Blu lampeggiante: pronto per
l’accoppiamento
Bianco lampeggiante:
collegamento in corso
Bianco fisso: collegato
Livello di carica della batteria
Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica
della batteria.
Se si è connessi a un dispositivo Apple, quest’ultimo visualizza il livello di carica delle
cuffie vicino all’angolo superiore destro del display.
18 - ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Uso del cavo audio di riserva
Utilizzare il cavo audio di riserva fornito per collegare le cuffie a un dispositivo non
wireless o se la batteria è completamente scarica.
Per utilizzare il cavo audio:
1. Collegare il cavo audio al connettore sul padiglione sinistro.
2. Collegare il cavo audio al connettore del dispositivo.
Nota: assicurarsi che sia in posizione "off" quando si usa il cavo audio di riserva.
ITALIANO - 19
MANUTENZIONE
Risoluzione dei problemi
Problema Azione
Le cuffie non si accendono
Assicurarsi che sia in posizione "on".
Caricare la batteria.
Le cuffie non si connettono al
dispositivo mobile
Sul dispositivo mobile, disattivare e riattivare la funzionalità
Bluetooth®. Provare quindi nuovamente l’accoppiamento.
Eliminare Bose AE2 SoundLink dall’elenco Bluetooth
del dispositivo mobile. Provare quindi nuovamente
l’accoppiamento.
Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie e allontanare
eventuali fonti di interferenza o ostruzioni.
Provare ad accoppiare un altro dispositivo mobile.
Accedere al sito owners.Bose.com/SoundLinkAE2 per
visualizzare video dimostrativi (solo per Stati Uniti e Canada).
Cancellare la memoria delle cuffie: scorrere il pulsante
completamente verso l’alto fino al simbolo e mantenerlo in
posizione per dieci secondi. Eliminare Bose AE2 SoundLink
dall’elenco Bluetooth del dispositivo mobile. Provare quindi
nuovamente l’accoppiamento.
Le cuffie non si connettono al
dispositivo NFC
Verificare che il dispositivo mobile supporti la funzione NFC.
Accertarsi che il dispositivo sia sbloccato e che le funzioni
Bluetooth e NFC siano entrambe attivate.
Assicurarsi di toccare il punto di contatto NFC sul retro
del dispositivo mobile in corrispondenza del centro del
padiglione auricolare destro.
Non si sente alcun suono
Accertarsi che le cuffie siano accese e che la batteria sia carica.
Verificare che il volume delle cuffie e del dispositivo mobile
(odell’app di riproduzione musicale) sia sufficientemente
elevato.
Scorrere verso l’alto e rilasciare per conoscere il nome del
dispositivo attualmente connesso.
Provare a usare un’app musicale differente.
Provare ad accoppiare un altro dispositivo mobile.
Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno
dei due sia in pausa.
Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che
entrambi si trovino entro il raggio di portata delle cuffie (9 m).
Scarsa qualità del suono
Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie e allontanare
eventuali fonti di interferenza.
Provare ad accoppiare un altro dispositivo mobile.
20 - ITALIANO
MANUTENZIONE
Problema Azione
Nessun segnale da un
dispositivo collegato
mediante il cavo audio.
Verificare che il dispositivo collegato sia acceso e in
esecuzione.
Verificare che i connettori da 3,5 mm siano completamente
inseriti nelle cuffie e nella sorgente audio.
Assicurarsi che sia in posizione "off".
Verificare che il volume delle cuffie e del dispositivo mobile
(odell’app di riproduzione musicale) sia sufficientemente
elevato.
Provare a collegare un altro dispositivo.
Qualità audio scadente da
un dispositivo collegato
mediante il cavo audio.
Verificare che i connettori da 3,5 mm siano completamente
inseriti nelle cuffie e nella sorgente audio.
Provare a collegare un altro dispositivo.
Cura della batteria
Spegnere le cuffie quando non sono in uso.
Prima di riporre le cuffie, se si prevede di non utilizzarle per vari mesi, assicurarsi che
la batteria sia completamente carica.
Se l’indicatore della batteria inizia a lampeggiare in rosso con le cuffie alimentate a
batteria, significa che la batteria si sta esaurendo e che è necessario caricare subito
le cuffie.
ITALIANO - 21
MANUTENZIONE
Conservazione
I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità.
Adagiare le cuffie nell’apposita custodia con il divisorio morbido posizionato tra i due
padiglioni.
Pulizia
Le cuffie Bose around-ear non hanno bisogno di essere pulite con regolarità. Nel caso
tale operazione fosse necessaria, strofinare semplicemente le superfici esterne con un
panno morbido e asciutto. Non lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore
di ingresso audio. Non utilizzare liquidi o spray.
Parti di ricambio e accessori
Per ordinare le parti di ricambio e gli accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Vedere
Assistenza tecnica” a pagina 22.
22 - ITALIANO
MANUTENZIONE
22 - ITALIANO
Assistenza tecnica
Per domande sulle cuffie, rivolgersi al rivenditore Bose locale.
Per contattare Bose direttamente, visitare il sito global.Bose.com
Solo per gli Stati Uniti: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Garanzia limitata
Le cuffie sono coperte da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
Dati tecnici
Batteria: ricaricabile, non sostituibile, in polimero agli ioni di litio
Tempo di ricarica: ricarica completa in 3 ore
Tempo di attività: fino a 15 ore
Campo d’azione: fino a 9 m dal dispositivo
ITALIANO - 23
2 - MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
NE használja a fejhallgatót huzamosabb ideig magas hangerőn.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a fejhallgatót a fül számára kellemes, mérsékelt hangerővel használja.
Halkítsa le az eszközt, mielőtt a fülére/fülébe helyezné a fejhallgatót, majd fokozatosan hangosítsa fel az eszközt,
amíg el nem éri az Ön számára megfelelő hangerőt.
NE használja a fejhallgatót vezetés közben, és semmilyen olyan helyzetben, amikor a környezeti hangok
meghallásának korlátozása veszélyes lehet Önre vagy másokra.
Ügyeljen a saját és mások biztonságára, ha a fejhallgató használata közben egyéb tevékenységet is végez, például
kerékpározik vagy forgalmas helyen, építési terület vagy vasúti sínek közelében sétál stb. Vegye le a fejhallgatót vagy
állítsa át a hangerőt úgy, hogy biztosan meghallja a környezeti hangokat, beleértve a riasztásokat és a figyelmeztető
jelzéseket is.
NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az
sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
Azonnal válassza le és távolítsa el, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal.
Ügyeljen arra, hogy a készülékre NE csöpögjön, illetve ne freccsenjen víz. A készülékre és annak közelébe ne helyezzen
vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt. Mint minden elektronikus termék esetében, ügyeljen rá, hogy a rendszer
semmilyen részébe ne kerüljön folyadék. A termék folyadékkal történő érintkezése meghibásodáshoz vezethet,
éstüzet is okozhat.
NE engedje, hogy a fejhallgató hosszabb ideig vízbe merüljön, vagy vízzel érintkezzen, ne használja vízi sportok (pl.
úszás, vízisízés, szörfözés stb.) közben.
NE használja a fejhallgatót repülési kommunikációs fejhallgatóként, kivéve vészhelyzet esetén.
Ha az akkumulátor lemerült, vagy helytelenül van behelyezve, a bejövő hangokat nem lehet hallani. Ezáltal fennáll a
hiányos kommunikáció lehetősége a repülőgép vezetése közben.
A propelleres repülőgépek többségén tapasztalható különösen erőteljes környezeti zaj miatt lehetséges,
hogyfelszállás és emelkedés közben nem hallani a bejövő hangkommunikációt.
A Bose
®
SoundLink
®
II fül köré illeszkedő vezeték nélküli fejhallgatót nem a nem kereskedelmi célú repülőgépeken
tapasztalható zajszintek, magasság, hőmérséklet és más környezeti feltételek elviselésére tervezték. A fejhallga
ilyen körülmények közötti használata zavarhatja a létfontosságú kommunikációt.
A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni.
Ne kísérelje meg a termék illetéktelen módosítását. Az illetéktelen módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják
a biztonságot, a jogszabályi megfelelőséget és a rendszer teljesítményét, valamint a garancia érvénytelenítését
vonhatják maguk után.
Óvja az akkumulátort a túlzott hőhatástól, pl. az erős napsütéstől, a tűztől és hasonló hatásoktól.
Az akkumulátor szivárgása esetén ne hagyja, hogy a folyadék a bőrére vagy a szemébe kerüljön. Ha a folyadék mégis
a bőrére vagy a szemébe kerül, az érintett részt öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni. Mindig a megfelelő töltőt használja, és tartsa be a gyártó előírásait,
vagy a készülék kézikönyvében szereplő töltési utasításokat.
Megjegyzés: Ezt a terméket kizárólag a helyi törvényi előírásoknak megfelelő, hivatalos ügynökség UL, CSA, VDE, CCC
által jóváhagyott tápegységgel használja.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
MAGYAR - 3
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapve
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz:
Bluetooth: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: A maximális spektrális teljesítménysűrűség kevesebb, mint 10 dBm/MHz EIRP.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és
akörnyezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz
azüzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort
tilos elégetni.
A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További
információkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a
products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.
Megjegyzés: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a „B” osztályú
digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen
belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak
megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban
nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával
zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az
interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
aberendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC 15. részében foglalt előírásoknak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzata 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Ez a „B” osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
4 - MAGYAR
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Hőmérséklet-tartomány:
Üzemeltetés: –20 °C és 45 °C között
Töltés: 5 °C és 40 °C között
BC
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „8” 2008-at vagy 2018-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
PhoneNumber: +886 -2 -2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrominált
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T
26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám a fejpántpárna alatt és a dobozban található jótállási kártyán található.
Gyári szám: ________________________________________________________________________
Típusszám: ________________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt
Boseterméket!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register
MAGYAR - 5
JOGI INFORMÁCIÓK
Az Apple és az Apple logó az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store
az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, amelyeket a Bose
Corporation minden esetben engedéllyel használ.
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
Bose Corporation székhelye: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
6 - MAGYAR
TARTALOM
A Bose
®
Connect alkalmazás
Jellemzők ..................................................................................................................... 8
Bevezetés
Köszönjük! ............................................................................................................................ 9
Kicsomagolás ..................................................................................................................... 9
A fejhallgató összetevői ................................................................................................. 10
Használat
Az akkumulátor töltése ................................................................................................... 11
Akkumulátor állapotjelzője ................................................................................... 11
A hangos utasítások nyelvének kiválasztása .......................................................... 12
A hangos utasítások ki- és bekapcsolása ....................................................... 12
Mobileszközök párosítása .............................................................................................. 13
Párosítás NFC használatával ......................................................................................... 14
Zenelejátszás ...................................................................................................................... 15
A fejhallgató használata több eszközzel .................................................................. 15
Bluetooth®-eszköz leválasztása ........................................................................... 16
Újrakapcsolódás egy korábban csatlakoztatott eszközhöz ..................... 16
A többi párosított eszköz megtekintése .......................................................... 16
A fejhallgató memóriájának törlése ................................................................... 16
A fejhallgató vezérlői ....................................................................................................... 17
Fejhallgató állapotjelzői ......................................................................................... 17
Akkumulátor töltöttségi szintje ........................................................................... 17
A kiegészítő hangkábel használata ........................................................................... 18
MAGYAR - 7
TARTALOM
Ápolás és karbantartás
Hibaelhárítás ....................................................................................................................... 19
Az akkumulátor ápolása ................................................................................................. 20
Tárolás ................................................................................................................................... 21
Tisztítás ................................................................................................................................. 21
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................... 21
Ügyfélszolgálat .................................................................................................................. 22
Korlátozott garancia ........................................................................................................ 22
Műszaki adatok .................................................................................................................. 22
8 - MAGYAR
A BOSE® CONNECT ALKALMAZÁS
Javítsa fejhallgatója teljesítményét a Bose® Connect alkalmazással.
Jellemzők
Fedezze fel a fejhallgatóban rejlő összes lehetőséget.
Az ingyenes alkalmazás kompatibilis a legtöbb Apple- és Android™-rendszerrel.
Könnyen csatlakoztathat több Bluetooth®-eszközt is, és egyetlen mozdulattal
válthat közöttük.
Mindig frissítse fejhallgatója szoftverét a legújabb verzióra.
Személyre szabhatja a fejhallgató beállításait, például a hangüzenetek nyelvét vagy a
hibernálás módot.
MAGYAR - 9
BEVEZETÉS
Köszönjük!
Örömünkre szolgál, hogy a Bose® SoundLink® II fül köré illeszkedő vezeték nélküli
fejhallgatót választotta. A vezeték nélküli sztereó fejhallgatókkal a Bose-tól elvárható
hangteljesítményt és kényelmet élvezheti a vezeték nélküli funkció szabadságával.
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a doboz tartalmazza-e az összes összetevőt: fejhallgató, hordtok, USB-
töltőkábel és kiegészítő audiokábel. Őrizzen meg minden csomagolóanyagot. Atermék
az eredeti csomagolásában szállítható a legbiztonságosabb módon.
Ha a termék bármely része sérültnek tűnik, ne próbálkozzon a használatával. Azonnal
forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy hívja a Bose ügyfélszolgálatát.
Kapcsolattartási információk: 22. oldal
USB-töltőkábel
Bose® SoundLink® II fül köré illeszkedő
vezeték nélküli fejhallgató
Kiegészítő hangkábel
Hordtok
10 - MAGYAR
BEVEZETÉS
A fejhallgató összetevői
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Kiegészítő hangkábel csatlakozója
E
NFC-kommunikáció érintőpontja
B
USB-töltő csatlakozója
F
Főkapcsoló/Bluetooth® gomb
(háromállású)
C
A fejhallgató vezérlői
G
Bluetooth- és akkumulátor-
jelzőfények
D
Mikrofon
MAGYAR - 11
HASZNÁLAT
Az akkumulátor töltése
1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb párnáján lévő mikro
USB-csatlakozóba.
2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt
számítógépbe.
Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb három órát vesz igénybe. A fejhallgatót
maximum 15 órán keresztül használhatja a teljesen feltöltött akkumulátorral.
15 perces részleges töltés után a fejhallgatót maximum 2 órán keresztül használhatja.
Megjegyzés: A fejhallgató töltés közben nem szól.
Akkumulátor állapotjelzője
Az akkumulátor jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán találha. Az akkumulátor feltöltése
zben az akkumulátor jelzőfénye sárgán világít. Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, a jelzőfény zölden világít.
Megjegyzés: Amikor a fejhallgatót használja, az akkumulátor jelzőfénye pirosan villog,
ha fel kell tölteni. Lásd: „Fejhallgató állapotjelzői”, 17. oldal.
12 - MAGYAR
HASZNÁLAT
A hangos utasítások nyelvének
kiválasztása
A fejhallgató hangos utasítások segítségével vezeti végig a felhasználót a párosítás
és a csatlakoztatás lépésein. A hangos üzenetek emellett az akkumulátor töltöttségi
szintjéről és az aktuálisan csatlakoztatott eszköz nevéről is tájékoztatást adnak.
Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót, az üzeneteket angolul fogja hallani.
Másiknyelv kiválasztása:
1. Kapcsolja be a fejhallgatót, és helyezze a fejére.
2. Nyomja le egyszerre a és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg
meg nem hallja az első nyelvet. A nyelvek listájában a
és a gombbal lépkedhet:
angol, spanyol, francia, német, mandarin, japán, olasz, portugál, holland, orosz, lengyel.
3. Amikor a felsorolás a megfelelő nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a
gombot.
A hangos utasítások ki- és bekapcsolása
Ha nem szeretné hallani a hangos utasításokat, nyomja le egyszerre a és a
gombot, éstartsa őket lenyomva addig, amíg az utasítások nem jelzik, hogy a funkció
ki van kapcsolva.
Ismételje meg a fenti lépést az utasítások visszakapcsolásához.
MAGYAR - 13
HASZNÁLAT
Mobileszközök párosítása
1. Csúsztassa el a Főkapcsoló/Bluetooth® gombot felfelé egészen a
szimbólumig, és tartsa ott a „Párosításra kész” üzenet megszólalásáig, vagy amíg a
Bluetooth jelzőfénye elkezd kéken villogni.
2. A mobileszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót. (A Bluetooth-menü általában a
Beállítások menüben található.)
3. Válassza ki a Bose AE2 SoundLink lehetőséget az eszközlistáról.
Ekkor a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet hallható, vagy a
Bluetooth jelzőfénye elkezd folyamatos fehér fénnyel világítani.
Megjegyzés: A mobileszköz kezelői útmutatójában tekintse át az eszköz más
eszközökkel való párosításának/csatlakoztatásának lépéseit.
4. Ugyanezeket a lépéseket követve más eszközöket is párosíthat.
14 - MAGYAR
HASZNÁLAT
Párosítás NFC használatával
Ha az eszköze támogatja a kis hatótávolságú, NFC-kommunikációt, akkor az eszközt
könnyedén párosíthatja a fejhallgatóval.
1. Kapcsolja be a fejhallgatót.
2. Érintse a mobileszköz NFC-érintőpontját a jobb oldali fülpárna közepéhez.
Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást.
Megjegyzés: Mielőtt a mobileszközt a fejhallgatóhoz érintené, válassza le az
eszközt a dokkról, és ellenőrizze, hogy a Bluetooth® és az NFC funkció
egyaránt be van kapcsolva. Ezekről a funkciókról a mobileszköz
felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben.
Ha a fejhallgató sikeresen csatlakozik, a fejhallgatóból a „Csatlakoztatva a
vetkezőhöz: <eszköz neve>” üzenetet hallja, vagy a Bluetooth jelzőfénye elkezd
fehéren világítani.
3. Ugyanezeket a lépéseket követve más eszközöket is párosíthat.
MAGYAR - 15
HASZNÁLAT
Zenelejátszás
Miután a mobileszközt csatlakoztatta, nyisson meg egy zenei alkalmazást, és indítsa
el a zenelejátszást az eszközön. A zeneszámot a fejhallgató és az eszköz vezérlőivel is
lejátszhatja és szüneteltetheti, a számok között előre és visszafelé lépkedhet, illetve
lehalkíthatja és felhangosíthatja a zenét.
Lásd: „A fejhallgató vezérlői”, 17. oldal.
A fejhallgató használata több eszközzel
A fejhallgató akár nyolc párosított eszközt is képes megjegyezni, és egyszerre két
eszközhöz lehet aktívan csatlakoztatni.
Amikor két eszköz aktívan csatlakozik a fejhallgatóhoz, bármelyikről játszhat le zenét.
A csatlakoztatott eszközök közötti váltáshoz szüneteltesse a zene lejátszását az első
eszközön, és indítsa el a zenét a másikon.
16 - MAGYAR
HASZNÁLAT
Bluetooth®-eszköz leválasztása
Kapcsolja ki a Bluetooth® funkciót az eszközén.
Ha az eszköz támogatja a kis hatótávolságú, NFC-kommunikációt, érintse
a mobileszköz NFC-érintőpontját a jobb oldali fülpárna közepéhez.
Azújrakapcsolódáshoz érintse hozzá még egyszer.
Újrakapcsolódás egy korábban csatlakoztatott eszközhöz
Amikor bekapcsolja, a fejhallgató automatikusan megpróbál újrakapcsolódni a
legutoljára használt két eszközhöz. Az eszközöknek hatótávolságon belül, bekapcsolt
állapotban kell lenniük.
A többi párosított eszköz megtekintése
A fejhallgató memóriájában tárolt, de jelenleg nem csatlakoztatott eszköz használata
zene lejátszásához:
1. Csúsztassa a gombot felfelé egészen a szimbólumig, majd engedje el.
Ahangos üzenet közli az aktuálisan csatlakoztatott eszköz(ök) nevét.
2. t másodpercen belül csúsztassa a gombot felfelé egészen a szimbólumig,
majd a következő párosított eszközhöz kapcsolódáshoz engedje el a gombot.
3. Ismételgesse a 2. lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja.
Megjegyzés: A funkció csak akkor használható, ha a hangos utasítások be vannak
kapcsolva. (Lásd: „A hangos utasítások ki- és bekapcsolása”, 12.
oldal.)
Megjegyzés: Ha egy eszköz a Bluetooth 9 méteres hatókörén kívül van,
akkorlépjen tovább a következő eszközre.
A fejhallgató memóriájának törlése
A fejhallgató memóriájából az alábbiak szerint törölheti az összes eszközt:
1. Csúsztassa a gombot felfelé egészen a szimbólumig, és tartsa ott tíz
másodpercig, amíg meg nem hallja a „Bluetooth-eszközlista” törölve üzenetet.
2. Szüntesse meg a Bose AE2 SoundLink beállítás bejelölését a mobileszköz
Bluetooth listáján.
Az összes Bluetooth-eszköz törlődik, és a fejhallgató készen áll a párosítására.
MAGYAR - 17
HASZNÁLAT
A fejhallgató vezérlői
A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárna oldalán találhatók.
Nyomja meg egyszer a lejátszáshoz/szüneteltetéshez vagy
a hívás fogadásához/elutasításához.
Nyomja meg kétszer az előre ugráshoz.
Nyomja meg háromszor a hátrafelé ugráshoz.
Tartsa lenyomva egy bejövő hívás figyelmen kívül
hagyásához.
Hangosítás
Halkítás
Multifunkciós
gomb
Fejhallgató állapotjelzői
Az akkumulátor és a Bluetooth® állapotjelzői a jobb oldali fülpárna oldalán találhatók.
Zöld: Töltöttség a közepes és
ateljes szint között
Sárga: Alacsony töltöttség
Villogó piros: Tölteni kell
Kék villogó: Párosításra kész
Fehér villogó: Csatlakozás
folyamatban
Fehér folyamatos: Csatlakoztatva
Akkumulátor töltöttségi szintje
A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangos üzenetben tájékoztat az
akkumulátor töltöttségi szintjéről.
Ha Apple-eszközhöz kapcsolódik, akkor a fejhallgató akkumulátorának töltöttségi
szintje az eszköz képernyőjének jobb felső sarkában fog megjelenni.
18 - MAGYAR
HASZNÁLAT
A kiegészítő hangkábel használata
Használja a mellékelt kiegészítő hangkábelt a nem vezeték nélküli eszközhöz való
csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült.
A hangkábel használata:
1. Csatlakoztassa a hangkábelt a bal fülpárnán lévő csatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a hangkábelt az eszközön lévő csatlakozóba.
Megjegyzés: A kiegészítő hangkábel használatakor a gombnak a kikapcsolt
állapotban kell lennie.
MAGYAR - 19
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Hibaelhárítás
Probléma Teendő
A fejhallgató nem kapcsol be
A gombot állítsa bekapcsolt helyzetbe.
Töltse fel az akkumulátort.
A fejhallgató nem csatlakozik
a mobileszközhöz
Kapcsolja ki a mobileszköz Bluetooth® funkcióját,
majdkapcsolja be újra. Próbálja meg újból párosítani az
eszközöket.
Szüntesse meg a Bose AE2 SoundLink beállítás bejelölését a
mobileszköz Bluetooth listáján. Próbálja meg újból párosítani
az eszközöket.
Tegye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye
távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.
Próbáljon meg párosítani egy másik mobileszközt.
A owners.Bose.com/SoundLinkAE2 webhelyen tekintse meg
a lépésenkénti útmutató-videókat (csak az USA és Kanada
területén).
Törölje a fejhallgató memóriáját: Csúsztassa a gombot
felfelé egészen a szimbólumhoz, és tartsa ott tíz
másodpercig. Szüntesse meg a Bose AE2 SoundLink beállítás
bejelölését a mobileszköz Bluetooth listáján. Próbálja meg
újból párosítani az eszközöket.
A fejhallgató nem
csatlakozik az NFC funkciót
támogató eszközhöz
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz támogatja-e az NFC funkciót.
Ellenőrizze, hogy a mobileszközt leválasztotta-e a dokkról,
éshogy a Bluetooth és az NFC funkció egyaránt be van
kapcsolva.
A mobileszköz hátoldalán lévő NFC-érintőpontot a jobb oldali
fülpárna közepéhez kell érinteni.
Nincs hang
Kapcsolja be a fejhallgatót, és töltse fel az akkumulátort.
Ellenőrizze, hogy nincs-e elnémítva a fejhallgató és a
mobileszköz (vagy a zenei alkalmazás).
Csúsztassa felfelé, majd engedje el a gombot, hogy
meghallgassa az aktuálisan csatlakoztatott eszközök listáját.
Próbáljon másik zenei alkalmazást használni.
Próbáljon meg párosítani egy másik mobileszközt.
Ha két mobileszköz csatlakozik aktívan a hangszóróhoz,
azegyik eszközön először szüneteltesse a lejátszást.
Ha két mobileszköz csatlakozik aktívan a fejhallgatóhoz,
ügyeljen arra, hogy mindkét eszköz a fejhallgató
hatótávolságában legyen (9 méter).
Gyenge hangminőség
Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye
távolabb minden zavarforrástól.
Próbáljon meg párosítani egy másik mobileszközt.
20 - MAGYAR
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Probléma Teendő
A hangkábellel
csatlakoztatott eszközről nem
hallható hang
Győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatott eszköz be van
kapcsolva, és folyamatban van rajta a lejátszás.
A 3,5 mm-es csatlakozót illessze be teljesen a fejhallgató
csatlakozójába és az audioforrásba.
A gombot állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze, hogy nincs-e elnémítva a fejhallgató és a
mobileszköz (vagy a zenei alkalmazás).
Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni a fejhallgatóhoz.
A hangkábellel
csatlakoztatott eszközről
rosszul hallható a hang
A 3,5 mm-es csatlakozót illessze be teljesen a fejhallgató
csatlakozójába és az audioforrásba.
Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni a fejhallgatóhoz.
Az akkumulátor ápolása
Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja.
Ha több hónapig nem fogja használni a fejhallgatót, akkor teljesen feltöltött
akkumulátorral tegye el.
Amikor a használat közben az akkumulátor jelzőfénye pirosan villog, az akkumulátor
lemerült, és azonnal fel kell tölteni.
MAGYAR - 21
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tárolás
A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. A fejhallgatót
helyezze a tokba, és a fülpárnák közé helyezze be a puha elválasztót.
Tisztítás
A fejhallgató nem igényel rendszeres tisztítást. Ha tisztításra van szükség, egyszerűen
törölje le a külső felületeket egy puha, száraz kendővel. A fejhallgatók belsejét és az
audiocsatlakozót óvja a nedvességtől. Ne használjon folyadékot vagy sprayt.
Cserealkatrészek és tartozékok
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők
meg. Lásd: „Ügyfélszolgálat”, 22. oldal.
22 - MAGYAR
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
22 - MAGYAR
Ügyfélszolgálat
A fejhallgatóval kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Bose helyi viszonteladójához.
A Bose közvetlenül a global.Bose.com webhelyen érhető el.
Csak USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Korlátozott garancia
A fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen
találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való
jogosultságát.
Műszaki adatok
Akkumulátor: Újratölthető, nem cserélhető lítiumion polimer
Töltési idő: 3 óra a teljes feltöltéshez
Üzemidő: Max. 15 óra
Hatótávolság: Az eszköztől számítva legfeljebb 9 méter
MAGYAR - 23
2 – NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
IKKE bruk hodetelefonene på høyt volum over en lengre periode.
For å unngå hørselsskader, bruk hodetelefonene med et komfortabelt, moderat volumnivå.
Skru volumet ned på enheten før du plasserer hodetelefonene i/på ørene, og skru deretter volumet opp gradvis til et
komfortabelt lyttenivå.
IKKE bruk hodetelefonene når du kjører eller i andre situasjoner der blokkering av lyder fra omgivelsene kan medføre
fare for deg selv eller andre.
Fokuser på egen og andres sikkerhet hvis du bruker hodetelefonene når du holder på med andre aktiviteter som
krever din oppmerksomhet, for eksempel når du sykler eller går i eller nær trafikk, byggeplasser eller jernbane og så
videre. Ta av hodetelefonene eller juster volumet for å sikre at du kan høre lydene fra omgivelsene, herunder alarmer
og varselsignaler.
IKKE bruk adapter for mobiltelefon til å koble hodetelefoner til setekontakt i fly, siden dette kan fører til personskade
eller materiellskade på grunn av overoppheting.
Fjern og koble fra umiddelbart hvis det oppstår en varmefølelse eller lyden forsvinner.
IKKE utsett dette apparatet for drypp eller sprut, og ikke plasser gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser,
påeller nær apparatet. Som for alle elektroniske produkter, er det viktig at du passer på å ikke søle væske inn i deler
av systemet. Hvis produktet utsettes for væske, kan det føre til funksjonsfeil og/eller brannfare.
IKKE senk produktet ned i eller utsett det for vann i lengre perioder, og eller bruk det når du deltar i vannsport,
somsvømming, vannski, surfing og så videre.
IKKE bruk hodetelefonene til luftfartskommunikasjon unntatt i nødstilfeller.
Innkommende lyd kan ikke høres hvis batteriet er utladet eller plassert feil. Dette kan føre til potensielt tapt
kommunikasjon under navigasjon av fly.
Det ekstremt høye støynivået som er vanlig for mange propelldrevne fly, kan påvirke evnen din til å motta
innkommende lydkommunikasjon, spesielt under letting og oppstigning.
Bose
®
SoundLink
®
around-ear wireless headphones II er ikke konstruert for syforhold, høyde, temperatur eller andre
miljøforhold som er vanlige i ikke-kommersielle fly, noe som kan medføre forstyrrelser i kritisk kommunikasjon.
IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet, siden det kan føre til dårligere sikkerhet, brudd på regelverk, lavere
systemytelse og ugyldiggjøring av garantien.
Batteriet må ikke utsettes for høye temperaturer, for eksempel solskinn, flammer eller lignende.
Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis du likevel har fått det på huden
eller i øynene, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp øyeblikkelig.
Batteriene må lades før bruk. Bruk alltid riktig lader, og se produsentens instruksjoner eller brukerveiledning for
utstyret for riktige instruksjoner for lading.
Merk: Bare bruk dette produktet med godkjent strømforsyning som oppfyller lokalt regelverk (for eksempel UL, CSA,
VDE, CCC)
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
NORSK - 3
INFORMASJON OM REGELVERK
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
For Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz:
Bluetooth: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektraldensistet for sendestyrke er mindre enn 10 dBm/MHz EIRP.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til et
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Det oppladbare litium--ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale
Bose-forhandleren eller gå til products.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
Merk: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B,
sombeskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det
ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon.
Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå
utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket.
Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og
(2)dette utstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)).
Brukavenheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og
(2)detteutstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Dette klasse B-apparatet overholder Canadas ICES-003.
4 - NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Temperaturområde:
I bruk: -20 °C til 45 °C (-4 °F til 113 °F)
Lader: 5 °C til 40 °C (41 °F til 104 °F)
BC
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 8 er 2008 eller 2018.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefon: +886 -2 -2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serienummeret er plassert under polstringen på bøylen og på garantikortet i esken.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med brukerveiledningen. Nå er en god anledning til å registrere ditt Bose-produkt.
Du kan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
NORSK - 5
JURIDISK INFORMASJON
Apple og Apple-logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for
Apple, Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, LLC.
Bluetooth
®
-navnet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av disse av
BoseCorporation er underlagt lisens.
N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
6 - NORSK
INNHOLD
Bose
®
Connect-appen
Funksjoner ................................................................................................................... 8
Innføring
Takk ........................................................................................................................................ 9
Utpakking ............................................................................................................................. 9
Hodetelefonkomponenter ............................................................................................. 10
Bruk
Lade batteriet ..................................................................................................................... 11
Batteriindikator .......................................................................................................... 11
Velge språk for talemeldinger ...................................................................................... 12
Slå talemeldinger av/ ........................................................................................ 12
Koble sammen mobilenheter........................................................................................ 13
Sammenkobling med NFC ............................................................................................. 14
Spille av musikk ................................................................................................................. 15
Bruke hodetelefonene med flere enheter ................................................................ 15
Koble fra Bluetooth®-enheter ............................................................................... 16
Koble til tidligere tilkoblede enheter ................................................................. 16
Bla gjennom andre tilkoblede enheter ............................................................. 16
Tøm minnet i hodetelefonene .............................................................................. 16
Hodetelefonkontroller ..................................................................................................... 17
Statusindikatorer for hodetelefonene ............................................................... 17
Batteriets ladenivå .................................................................................................... 17
Bruke reservelydkabelen ............................................................................................... 18
NORSK - 7
INNHOLD
Stell og vedlikehold
Feilsøking ............................................................................................................................. 19
Batterivedlikehold ............................................................................................................. 20
Oppbevaring ....................................................................................................................... 21
Rengjøring ........................................................................................................................... 21
Reservedeler og tilbehør ................................................................................................ 21
Kundestøtte ......................................................................................................................... 22
Begrenset garanti ............................................................................................................. 22
Teknisk informasjon .......................................................................................................... 22
8 - NORSK
BOSE® CONNECT-APPEN
Gjør hodetelefonene enda bedre med Bose® Connect-appen.
Funksjoner
Oppdag det fulle potensialet til hodetelefonene.
Gratis app som er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Koble enkelt til og bytt mellom flere Bluetooth®-enheter med ett enkelt sveip.
Hold hodetelefonene oppdatert med den nyeste programvaren.
Tilpass innstillingene for hodetelefonene, for eksempel språk for talemeldinger og
dvalemodus.
NORSK - 9
INNFØRING
Takk
Vi setter pris på ditt valg av Bose® SoundLink® around-ear wireless headphones II.
Dissetrådløse hodetelefonene kombinerer den lydgjengivelsen og komforten du
forventer fra Bose, med den trådløse friheten.
Utpakking
Se i esken etter: hodetelefoner, bæreveske, USB-ladekabel og reservelydkabel. Pass på
å ta vare på all emballasjen. Den gir best mulig beskyttelse under eventuell nødvendig
forsendelse og transport.
Ikke bruk produktet hvis noen produktdeler ser ut til å være skadet. Kontakt
umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller ring til Bose kundestøtte.
Forkontaktinformasjon kan du se side 22.
USB-ladekabel
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
Reservelydkabel
Bæreveske
10 – NORSK
INNFØRING
Hodetelefonkomponenter
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Kontakt for reservelydkabel
E
NFC-berøringspunkt (Near Field
Communication)
B
USB-ladekontakt
F
Av/på-/Bluetooth®-knapp
(treposisjoner)
C
Hodetelefonkontroller
G
Bluetooth- og batteriindikatorer
D
Mikrofon
NORSK - 11
BRUK
Lade batteriet
1. Plugg den lille enden av lydkabelen inn i mikro-USB-kontakten på høyre øreklokke.
2. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på.
La det gå opptil tre timer for fullstendig opplading av batteriet. En fullstendig lading
vil drive hodetelefonene i opptil 15 timer.
En kort lading på 15 minutter er nok til å bruke hodetelefonene i opptil 2 timer.
Merk: Hodetelefonene kan ikke brukes til lytting mens de lader.
Batteriindikator
Batteriindikatoren er plassert på høyre øreklokke. Når batteriet lades, lyser
batteriindikatoren gult. Når batteriet er fulladet, lyser batteriindikatoren grønt.
Merk: Når hodetelefonene er i bruk, blinker batteriindikatoren rødt når batteriet må
lades. Se “Statusindikatorer for hodetelefonene” på side 17.
12 – NORSK
BRUK
Velge språk for talemeldinger
Hodetelefonen har talemeldinger som veileder deg gjennom sammenkobling og tilkobling.
Talemeldingene angir også batteriladenivået og navnet på enheten som er tilkoblet.
Når du slår hodetelefonene på for første gang, er talemeldingene på engelsk. Slik velger
du et annet språk:
1. Slå hodetelefonene på, og plasser dem på hodet.
2. Trykk og hold og samtidig til du hører talemeldingen for det første
språkalternativet. Trykk
eller for å bla gjennom listen over språkalternativer:
Engelsk, spansk, fransk, tysk, mandarin, japansk, italiensk, portugisisk, nederlandsk,
russisk, polsk
3. Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du for å velge.
Slå talemeldinger av/
Hvis du foretrekker å ikke høre talemeldinger, trykker og holder du og samtidig til
du hører en bekreftelse på at talemeldinger er slått av.
Gjenta for å slå talemeldinger på
NORSK - 13
BRUK
Koble sammen mobilenheter
1. Skyv av/på-/Bluetooth®-knappen helt opp til -symbolet, og hold til du hører
talemeldingen “Ready to pair” (klar til sammenkobling) eller ser at Bluetooth-
indikatoren blinker blått.
2. Pass på at Bluetooth-funksjonen er slått på på mobilenheten. (Bluetooth-menyen er
vanligvis på Innstillinger-menyen.)
3. Velg Bose AE2 SoundLink fra enhetslisten.
Du hører en talemelding om at hodetelefonene er tilkoblet <enhetsnavn>, eller du
ser at Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
Merk: Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om sammenkobling/
tilkobling til andre enheter.
4. Gjenta denne fremgangsmåten for å koble sammen andre enheter.
14 – NORSK
BRUK
Sammenkobling med NFC
Hvis enheten støtter NFC (Near Field Communication), kan du enkelt koble den sammen
med hodetelefonene.
1. Slå hodetelefonene på.
2. Trykk NFC-berøringspunktet på den mobile enheten mot midten av den høyre
øreklokken. Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling.
Merk: Før du trykker på mobilenheten, må du kontrollere at enheten er ulåst og
at Bluetooth®- og NFC-funksjonene er aktivert. Se brukerveiledningen for
mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
Når hodetelefonene er koblet til, vil du høre en talemelding om at hodetelefonene er
tilkoblet <enhetsnavn>, eller du vil se at Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
3. Gjenta denne fremgangsmåten for å koble sammen andre enheter.
NORSK - 15
BRUK
Spille av musikk
Når mobilenheten er koblet til, åpner du en musikkapp og et lydspor på mobilenheten.
Du kan spille av, stoppe midlertidig, hoppe fremover, hoppe bakover og justere volumet
med kontrollene på hodetelefonene eller enheten.
Se “Hodetelefonkontroller” på side 17.
Bruke hodetelefonene med flere enheter
Hodetelefonene kan huske opptil åtte sammenkoblede enheter, og de kan være aktivt
tilkoblet to enheter samtidig.
Når to enheter er aktivt tilkoblet, kan du spille musikk fra begge enhetene. Du veksler
mellom tilkoblede enheter ved å stoppe avspillingen fra den første enheten og spille av
musikk fra den andre.
16 – NORSK
BRUK
Koble fra Bluetooth®-enheter
Slå av Bluetooth®-funksjonen på enheten.
Hvis mobilenheten støtter NFC, trykker du NFC-berøringspunktet på mobilenheten
mot midten av den høyre øreklokken. Trykk på nytt for å koble til igjen.
Koble til tidligere tilkoblede enheter
Når hodetelefonene slås på, prøver de automatisk å koble seg til de to sist tilkoblede
enhetene. Kontroller at enheten(e) er innenfor rekkevidde og slått på.
Bla gjennom andre tilkoblede enheter
Slik spiller du av musikk fra en enhet i hodetelefonenes minne, som ikke er tilkoblet:
1. Skyv helt opp til -symbolet og slipp den, for å høre hvilke enheter som er
tilkoblet.
2. Innen to sekunder skyver du helt opp til -symbolet og slipper for å koble til
den neste enheten som er sammenkoblet.
3. Gjenta trinn 2 til du hører riktig enhetsnavn.
Merk: Talemeldinger må være aktivert for å bruke denne funksjonen.
(Se“Slåtalemeldinger av/på” på side 12.)
Merk: Hvis en enhet ikke er innenfor Bluetooth-rekkevidde (9 meter / 30 fot),
gårdu til neste enhet.
Tøm minnet i hodetelefonene
Slik fjerner du alle enhetene fra minnet i hodetelefonene:
1. Skyv helt opp til -symbolet og hold i ti sekunder, til du hører at Bluetooth
-enhetslisten er nullstilt.
2. Slett Bose AE2 SoundLink fra Bluetooth-listen på den mobile enheten.
Alle Bluetooth-enheter fjernes, og hodetelefonene er klar til sammenkobling.
NORSK - 17
BRUK
Hodetelefonkontroller
Hodetelefonkontrollene er plassert på siden av høyre øreklokke.
Trykk én gang for å spille av / sette på pause eller
besvare/avslutte en samtale.
Dobbeltrykk for å gå fremover.
Trippeltrykk for å gå bakover.
Trykk og hold for å ignorere en innkommende samtale.
Volum opp
Volum ned
Flerfunksjons-
knapp
Statusindikatorer for hodetelefonene
Batteri- og Bluetooth®-indikatorene er plassert på siden av høyre øreklokke.
Grønn: Middels eller
fullstendig oppladet
Gul: Lite batteristrøm
Rød (blinker): Må lades
Blå (blinker): Klar til
sammenkobling:
Hvit (blinker): Kobler til
Lyser hvitt: Tilkoblet
Batteriets ladenivå
Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi ladenivået for batteriet i
hodetelefonene.
Hvis du er koblet til en Apple-enhet, viser enheten ladenivået for batteriet i
hodetelefonene oppe til høyre på skjermen.
18 – NORSK
BRUK
Bruke reservelydkabelen
Bruk den medfølgende reservelydkabelen for tilkobling av enheter som ikke er trådløse,
eller for tilkobling når batteriet i hodetelefonene er utladet.
Slik bruker du lydkabelen:
1. Plugg lydkabelen inn i kontakten på venstre øreklokke.
2. Plugg lydkabelen inn i kontakten enheten.
Merk: Pass på at er i av-posisjonen når du bruker reservelydkabelen.
NORSK - 19
STELL OG VEDLIKEHOLD
Feilsøking
Problem Gjør dette
Hodetelefonene slås ikke på
Pass på at er i på-posisjonen.
Lad batteriet.
Hodetelefonene kobles ikke
sammen med mobilenheter
Slå av og på Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten.
Prøvderetter å koble sammen på nytt.
Slett Bose AE2 SoundLink fra Bluetooth-listen på
mobilenheten. Prøv deretter å koble sammen på nytt.
Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene og bort fra
eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
Prøv å koble sammen en annen mobilenhet.
Gå til owners.Bose.com/SoundLinkAE2 for å se
instruksjonsvideoer (bare USA og Canada).
Nullstille minnet i hodetelefonene: Skyv helt opp til
-symbolet og hold i ti sekunder. Slett Bose AE2 SoundLink fra
Bluetooth-listen på mobilenheten. Prøv deretter å koble
sammen på nytt.
Hodetelefonene kobles
ikke sammen med NFC-
kompatible enheter
Kontroller at den tilkoblede mobile enheten støtter NFC.
Kontroller at enheten er ulåst og at Bluetooth- og NFC-
funksjonene er aktivert.
Pass på at du trykker NFC-berøringspunktet på mobilenheten
mot midten av den høyre øreklokken.
Ingen lyd
Kontroller at hodetelefonene er slått på og at batteriet er ladet.
Kontroller at volumet er skrudd opp på hodetelefonene og
mobilenheten (eller musikkappen).
Skyv opp og slipp for å høre navnet på den tilkoblede
enheten.
Prøv en annen musikkapp.
Prøv å koble sammen en annen mobilenhet.
Hvis to mobilenheter er aktivt tilkoblet, må du først kontrollere
at avspilling fra den andre enheten er satt på pause.
Hvis to mobilenheter er aktivt tilkoblet, må du kontrollere at
begge enhetene er innen rekkevidde for hodetelefonene (9m
/ 30 fot).
Dårlig lydkvalitet
Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene og bort fra
eventuelle forstyrrelser.
Prøv å koble sammen en annen mobilenhet.
20 – NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Problem Gjør dette
Ingen lyd fra enheten som er
koblet til med lydkabelen
Kontroller at den tilkoblede enheten er slått på og at
musikken spilles av.
Kontroller at 3,5 mm-pluggen er satt helt inn i hodetelefonene
og lydkilden.
Pass på at er i av-posisjonen.
Kontroller at volumet er skrudd opp på hodetelefonene og
mobilenheten (eller musikkappen).
Prøv å koble til en annen enhet.
Dårlig lydkvalitet fra enheten
som er koblet til med
lydkabelen
Kontroller at 3,5 mm-pluggen er satt helt inn i hodetelefonene
og lydkilden.
Prøv å koble til en annen enhet.
Batterivedlikehold
Pass på å slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk.
Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal oppbevare hodetelefonene avslått i mer
enn noen få måneder.
Hvis batteriindikatoren begynner å blinke rødt når ved bruk, er batterinivået lavt og
hodetelefonene må lades.
NORSK - 21
STELL OG VEDLIKEHOLD
Oppbevaring
Øreklokkene kan roteres for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt
i esken med den myke romdeleren mellom de to øreklokkene.
Rengjøring
Hodetelefonene behøver ikke rengjøres regelmessig. Du kan tørke av utvendige
overflater med en myk, tørr klut ved behov. Ikke la fuktighet komme inn i øreklokkene
eller lydinngangen. Ikke bruk væsker eller spray.
Reservedeler og tilbehør
Reservedeler og tilbehør kan bestilles gjennom Bose kundestøtte. Se “Kundestøtte”
påside 22.
22 – NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
22 – NORSK
Kundestøtte
Hvis du har spørsmål om hodetelefonene, kan du kontakte den lokale Bose-
forhandleren din.
Hvis du vil kontakte Bose direkte, kan du gå til global.Bose.com
Bare i USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Begrenset garanti
Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på
global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien.
For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvisdu
ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den
begrensede garantien.
Teknisk informasjon
Batteri: Oppladbart, ikke-utskiftbart litium-ion-polymer
Ladetid: Tre timer for fullstendig opplading
Driftstid: Opptil 15 timer
Rekkevidde: Opptil 9 meter (30 fot) fra enhet
NORSK - 23
2 - POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
NIE WOLNO korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, ze słuchawek należy korzystać przy komfortowym, średnim poziomie głośności.
Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć poziom głośności, anastępnie stopniowo zwiększać go do momentu
osiągnięcia poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
NIE WOLNO korzystać ze słuchawek podczas kierowania pojazdem mechanicznym ani wsytuacjach, gdy brak
możliwości usłyszenia dźwięków otoczenia może stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika lub innych osób.
Należy skoncentrować się na bezpieczeństwie własnym iosób postronnych wprzypadku używania słuchawek podczas
wykonywania czynności wymagających uwagi, np. podczas jazdy na rowerze lub poruszania się wmiejscach odużym
natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowych itp. Aby mieć pewność, że dźwięki otoczenia, wtym
alarmy isygnały ostrzegawcze, będą słyszalne, należy zdjąć słuchawki lub dostosować poziom głośności.
NIE NALEŻY korzystać zadapterów do telefonów komórkowych wcelu podłączenia słuchawek do gniazda wfotelu
samolotu, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu wwyniku przegrzania.
W przypadku uczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast odłączyć urządzenie.
NIE NALEŻY narażać urządzenia na zachlapanie ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami,
takich jak wazony. Podobnie jak wprzypadku innych urządzeń elektronicznych, należy zachować ostrożność, aby
nie dopuścić do przedostania się rozlanych płynów do wnętrza urządzenia. Płyny mogą spowodować awarię i/lub
zagrożenie pożarowe.
Urządzenia NIE NALEŻY zanurzać ani narażać na działanie wody przez dłuższy czas, ani nosić podczas uprawiania
sportów wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
NIE NALEŻY wykorzystywać słuchawek jako zestawu słuchawek lotniczych poza sytuacjami wyjątkowymi.
W przypadku rozładowania lub niewłaściwego zainstalowania baterii dźwięk nie będzie słyszalny. Może to
spowodować przerwanie komunikacji podczas pilotowania samolotu.
Bardzo głośne wnętrza samolotów ze śmigłami mogą ograniczać możliwość odbierania komunikatów dźwiękowych,
szczególnie podczas startu iwzbicia wpowietrze.
Bezprzewodowe słuchawki wokółuszne Bose
®
SoundLink
®
II nie są przeznaczone do użytku whałasie, na dużych
wysokościach, wtemperaturach iinnych warunkach otoczenia często panujących wsamolotach niekomercyjnych,
ponieważ mogą one spowodować zakłócenia komunikacji odecydującym znaczeniu.
Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać nieautoryzowanych modyfikacji produktu; grozi to naruszeniem bezpieczeństwa, zgodności
zprzepisami idziałania systemu oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
Nie należy wystawiać zestawu akumulatorów na działanie wysokich temperatur np. bezpośrednio padających
promieni słonecznych, ognia itp.
W przypadku wycieku zakumulatora nie należy zezwolić na kontakt cieczy ze skórą lub oczami. Wprzypadku kontaktu
należy przemyć zanieczyszczony obszar dużą ilością wody izasięgnąć porady lekarskiej.
Akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze używać odpowiedniej ładowarki. Wskazówki dotyczące
prawidłowego ładowania można znaleźć winstrukcji producenta.
Uwaga: Należy używać tego produktu wyłącznie zatestowanym przez odpowiednią instytucję zasilaczem spełniającym
wymogi lokalnych przepisów (np. UL, CSA, VDE, CCC)
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
POLSKI - 3
INFORMACJE PRAWNE
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE.
Pełnatreśćdeklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance.
Europa:
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to2400–2483,5MHz:
Bluetooth: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10dBm/MHz EIRP.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami gospodarstwa domowego.
Należy go dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling
ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został zakupiony.
Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie wolno
wrzucać ich do ognia.
Akumulator litowo-jonowy zainstalowany wtym produkcie powinien być usuwany wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać odlokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose
lubnastronie products.bose.com/static/compliance/index.html.
Uwaga: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasyB,
określonymi wczęści15 przepisów FCC. Wymagania teokreślono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli niejest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, żedziałanie niektórych instalacji niebędzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, comożna sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
Wwyniku zmian lubmodyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa dokorzystania zurządzenia.
Urządzenie jest zgodne zczęścią 15. przepisów komisji FCC.
Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1) urządzenie
niepowoduje szkodliwych zakłóceń i(2)jest odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie zzakłóceniami powodującymi
nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią 15 przepisów komisji FCC ikanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niepowoduje szkodliwych zakłóceń i(2)jest odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie zzakłóceniami
powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada, dotyczącymi limitów narażenia napromieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych dla populacji ogólnej. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu
innej anteny lubnadajnika, aniteż niepowinien pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
Tourządzenie cyfrowe klasyB jest zgodne zkanadyjską normą ICES-003.
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Zakres temperatur:
Użytkowanie: od –20°C do 45°C
Ładowanie: od 5°C do 40°C
BC
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, naprzykład cyfra „8” oznacza rok 2008 lub2018.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan,
numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane
(PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny znajduje się pod poduszką pałąka nagłownego oraz na karcie gwarancyjnej umieszczonej
wopakowaniu.
Numer seryjny: ______________________________________________________________________
Numer modelu: _____________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować swój produkt firmy
Bose. Można to zrobić wprosty sposób, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register
POLSKI - 5
INFORMACJE PRAWNE
Nazwa ilogo Apple są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android, Google Play ilogo Google Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez
BoseCorporation na mocy odpowiedniej licencji.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani winny
sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
6 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Aplikacja Bose
®
Connect
Funkcje .......................................................................................................................... 8
Wprowadzenie
Dziękujemy .......................................................................................................................... 9
Rozpakowywanie .............................................................................................................. 9
Elementy słuchawek ........................................................................................................ 10
Obsługa
Ładowanie akumulatora ................................................................................................. 11
Wskaźnik akumulatora ............................................................................................ 11
Wybór języka wskazówek głosowych ...................................................................... 12
Włączanie/wyłączanie wskazówek głosowych. .......................................... 12
Parowanie urządzenia przenośnego .......................................................................... 13
Parowanie za pomocą NFC ........................................................................................... 14
Odtwarzanie muzyki ........................................................................................................ 15
Używanie słuchawek zwieloma urządzeniami ...................................................... 15
Odłączanie urządzenia Bluetooth® ..................................................................... 16
Ponowne łączenie zpołączonym uprzednio urządzeniem ...................... 16
Przewijanie pozostałych sparowanych urządzeń ......................................... 16
Kasowanie pamięci słuchawek ............................................................................ 16
Elementy sterowania słuchawkami ............................................................................ 17
Wskaźniki stanu słuchawek ................................................................................... 17
Poziom naładowania akumulatora ..................................................................... 17
Korzystanie zzapasowego przewodu audio ......................................................... 18
POLSKI - 7
SPIS TREŚCI
Pielęgnacja ikonserwacja
Rozwiązywanie problemów .......................................................................................... 19
Prawidłowa obsługa akumulatora .............................................................................. 20
Przechowywanie ................................................................................................................ 21
Czyszczenie ......................................................................................................................... 21
Części zamienne iakcesoria ......................................................................................... 21
Dział obsługi klienta ........................................................................................................ 22
Ograniczona gwarancja .................................................................................................. 22
Dane techniczne ................................................................................................................ 22
8 - POLSKI
APLIKACJA BOSE® CONNECT
Możesz zwiększyć możliwości słuchawek, korzystając zaplikacji Bose® Connect.
Funkcje
Odblokuj pełen potencjał swoich słuchawek.
Darmowa aplikacja zgodna zwiększością systemów Apple iAndroid™.
Łącz się włatwy sposób zwieloma urządzeniami Bluetooth® iprzełączaj między nimi
jednym przesunięciem.
Aktualizowanie oprogramowania słuchawek do najnowszej wersji.
Personalizuj ustawienia słuchawek, takie jak język wskazówek głosowych czy tryb
hibernacji.
POLSKI - 9
WPROWADZENIE
Dziękujemy
Dziękujemy za wybór bezprzewodowych słuchawek wokółusznych Bose® SoundLink®II.
Te bezprzewodowe słuchawki stereofoniczne oprócz komfortu ijakości dźwięku
typowych dla produkw Bose, oferują także swobodę dzięki łączności
bezprzewodowej.
Rozpakowywanie
Sprawdź, czy wopakowaniu znajdują się następujące elementy: słuchawki, pokrowiec,
kabel USB do ładowania oraz zapasowy przewód audio. Zachowaj wszystkie elementy
opakowania. Zapewniają one bezpieczeństwo podczas wysyłki lub transportu.
Jeżeli któryś zelemenw wydaje się uszkodzony, nie należy próbować go używać.
Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy
Bose lub zadzwonić do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Aby znaleźć informacje
kontaktowe, zobacz strona 22.
Kabel USB do ładowania
Bezprzewodowe słuchawki
wokółuszne Bose® SoundLink® II
Zapasowy przewód audio
Futer
10 - POLSKI
WPROWADZENIE
Elementy słuchawek
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Złącze zapasowego przewodu audio
E
Punkt kontaktu komunikacji
bliskiego zasięgu (NFC)
B
Złącze USB do ładowania
F
Przycisk zasilania/Bluetooth®
(trzypozycyjny)
C
Elementy sterowania słuchawkami
G
Wskaźniki Bluetooth iakumulatora
D
Mikrofon
POLSKI - 11
OBSŁUGA
Ładowanie akumulatora
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza micro USB na prawej słuchawce.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera,
którego zasilanie jest włączone.
Ładowanie akumulatora do stanu pełnego naładowania może potrwać do trzech
godzin. Wpełni naładowany akumulator zapewnia zasilanie słuchawek do 15 godzin.
Częściowo naładowany akumulator (po 15 minutach ładowania) zapewnia zasilanie
słuchawek do 2 godzin.
Uwaga: Podczas ładowania słuchawki nie będą działać.
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora znajduje się na prawej muszli słuchawek. Gdy akumulator
jest ładowany, wskaźnik akumulatora świeci na żółto. Gdy akumulator jest wpełni
naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
Uwaga: Gdy podczas użytkowania słuchawek wskaźnik akumulatora zaczyna
migać na czerwono, oznacza to, że akumulator wymaga naładowania.
Patrz:sekcja„Wskaźniki stanu słuchawek” na stronie 17.
12 - POLSKI
OBSŁUGA
Wybór języka wskazówek głosowych
Słuchawki oferują wskazówki głosowe, które prowadzą użytkownika przez proces
parowania ipodłączania. Wskazówki głosowe informują także opoziomie naładowania
akumulatora oraz onazwie aktualnie podłączonego urządzenia.
Gdy słuchawki są włączane po raz pierwszy, wskazówki głosowe są odtwarzane
wjęzyku angielskim. Aby wybrać inny język:
1. Włącz słuchawki inałóż je na głowę.
2. Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski i , do momentu, gdy usłyszysz
wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem. Naciśnij przycisk
lub , aby przewinąć listę języków:
Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Mandaryński, Japoński, Włoski,
Portugalski, Holenderski, Rosyjski, Polski
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk , by go wybrać.
Włączanie/wyłączanie wskazówek głosowych.
Jeśli nie chcesz słyszeć wskazówek głosowych, naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie
przyciski
i , do momentu, gdy usłyszysz potwierdzenie, że „wskazówki głosowe
zostały wyłączone”.
Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć wskazówki głosowe.
POLSKI - 13
OBSŁUGA
Parowanie urządzenia przenośnego
1. Przesuń przycisk zasilania/Bluetooth® całkowicie wgórę do symbolu
iprzytrzymaj do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat „Gotowość do
parowania” lub zacznie migać niebieski wskaźnik Bluetooth.
2. Upewnij się, że funkcja Bluetooth wurządzeniu przenośnym jest włączona.
(MenuBluetooth znajduje się zwykle wmenu Ustawienia.)
3. Wybierz pozycję Bose AE2 SoundLink zlisty urządzeń.
Zostanie odtworzony komunikat „Connected to <nazwa urządzenia>” (Połączono
z<nazwa urządzenia>) lub zostanie włączony biały wskaźnik Bluetooth.
Uwaga: Aby dowiedzieć się, wjaki sposób Twoje urządzenie przenośne
paruje/łączy się zinnymi urządzeniami, skorzystaj zjego podręcznika
użytkownika.
4. Aby sparować kolejne urządzenie, należy powtórzyć powyższe kroki.
14 - POLSKI
OBSŁUGA
Parowanie za pomocą NFC
Jeśli urządzenie obsługuje komunikację bliskiego zasięgu (NFC), można włatwy sposób
sparować je ze słuchawkami.
1. Włącz słuchawki.
2. Tapnij punktem kontaktu NFC wurządzeniu przenośnym środkową część prawej
muszli. Urządzenie może wwietlić prośbę ozaakceptowanie parowania.
Uwaga: Przed tapnięciem urządzeniem przenośnym upewnij się, że urządzenie jest
odblokowane izarówno funkcja Bluetooth®, jak iNFC są włączone. Aby
uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, należy zapoznać się
zpodręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego.
Po pomyślnym połączeniu słuchawek usłyszysz komunikat „Connected to <nazwa
urządzenia>” (połączono z<nazwa urządzenia>) lub wskaźnik Bluetooth zaświeci
na biało.
3. Aby sparować kolejne urządzenie, należy powtórzyć powyższe kroki.
POLSKI - 15
OBSŁUGA
Odtwarzanie muzyki
Po połączeniu urządzenia przenośnego można uruchomić aplikację muzyczną
irozpocząć odtwarzanie dźwięku na urządzeniu przenośnym. Odtwarzać, wstrzymywać,
przeskakiwać do następnej/poprzedniej ścieżki oraz zmieniać poziom głośności można
zarówno za pomocą elementów sterujących słuchawek, jak ielementów sterujących
urządzenia.
Patrz: sekcja „Elementy sterowania słuchawkami” na stronie 17.
Używanie słuchawek zwieloma
urządzeniami
Słuchawki mogą zapamiętać do ośmiu sparowanych urządzeń, aaktywnie mogą być
połączone zdwoma urządzeniami jednocześnie.
Jeśli urządzenia te są aktywnie połączone, można odtwarzać muzykę zkażdego znich.
Aby przełączać pomiędzy połączonymi urządzeniami, wstrzymaj odtwarzanie dźwięku
wpierwszym urządzeniu iuruchom odtwarzanie dźwięku wdrugim urządzeniu.
16 - POLSKI
OBSŁUGA
Odłączanie urządzenia Bluetooth®
Wyłącz funkcję Bluetooth® wurządzeniu.
Jeśli urządzenie obsługuje funkcję NFC, tapnij punktem kontaktu NFC wurządzeniu
przenośnym środkową część prawej muszli. Tapnij ponownie, by ponownie połączyć.
Ponowne łączenie zpołączonym uprzednio urządzeniem
Słuchawki podczas włączania automatycznie podejmą próbę ponownego połączenia
się zdwoma ostatnio połączonymi urządzeniami. Upewnij się, że urządzenia te są
wzasięgu isą włączone.
Przewijanie pozostałych sparowanych urządzeń
Aby odtwarzać muzykę zurządzenia zapisanego wpamięci słuchawek, aktóre nie jest
obecnie połączone:
1. Aby usłyszeć, które urządzenia są aktualnie połączone, przesuń przycisk
całkowicie wgórę do symbolu izwolnij go.
2. Aby połączyć się znastępnym sparowanym urządzeniem, wciągu dwóch sekund
ponownie przesuń przycisk
całkowicie wgórę do symbolu izwolnij go.
3. Powtarzaj krok 2 do momentu usłyszenia nazwy właściwego urządzenia.
Uwaga: Aby korzystać ztej funkcji, wskazówki głosowe muszą być włączone. (Patrz:
sekcja Włączanie/wyłączanie wskazówek głosowych.” na stronie 12.)
Uwaga: Jeżeli urządzenie nie znajduje się wzasięgu Bluetooth (9 m), przewiń do
następnego urządzenia.
Kasowanie pamięci słuchawek
Aby wyczyścić pamięć słuchawek ze wszystkich urządzeń:
1. Przesuń przycisk całkowicie wgórę do symbolu iprzytrzymaj go przez
dziesięć sekund do momentu usłyszenia komunikatu „Bluetooth device list cleared”
(Lista urządzBluetooth została skasowana).
2. Skasuj pozycję Bose AE2 SoundLink zlisty Bluetooth wurządzeniu przenośnym.
Wszystkie urządzenia Bluetooth zostały wyczyszczone isłuchawki są gotowe do
sparowania.
POLSKI - 17
OBSŁUGA
Elementy sterowania słuchawkami
Przyciski sterujące słuchawek znajdują się zboku prawej muszli słuchawek.
Naciśnij jeden raz, aby rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie
lub odebrać/zakończyć połączenie.
Naciśnij dwukrotnie, aby przeskoczyć do przodu.
Naciśnij trzykrotnie, by przeskoczyć do tyłu.
Naciśnij iprzytrzymaj, aby odrzucić połączenie
przychodzące.
Zwiększanie
głośności
Zmniejszanie
głośności
Przycisk
wielofunkcyjny
Wskaźniki stanu słuchawek
Wskaźnik akumulatora iwskaźnik Bluetooth® znajdują się zboku prawej muszli słuchawek.
Świeci się na zielono: Poziom naładowania
co najmniej średni
Świeci się na pomarańczowo: Niski poziom
naładowania
Czerwony (miga): Konieczne ładowanie
Niebieski (miga): Gotowy do parowania
Biały (miga): Łączenie
Biały (stały): Połączono
Poziom naładowania akumulatora
Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje opoziomie
naładowania akumulatora słuchawek.
Po nawiązaniu połączenia zurządzeniem firmy Apple urządzenie to wyświetli poziom
naładowania akumulatora słuchawek wprawym górnym rogu ekranu.
18 - POLSKI
OBSŁUGA
Korzystanie zzapasowego przewodu audio
Korzystając zdostarczonego zapasowego przewodu audio, można podłączyć
urządzenie, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej lub słuchawki wprzypadku
rozładowania akumulatora.
Używanie przewodu audio:
1. Podłącz przewód audio do gniazda wlewej muszli słuchawkowej.
2. Podłącz przewód audio do gniazda wzłączu urządzenia.
Uwaga: Pamiętaj, by podczas używania zapasowego przewodu audio przycisk
był ustawiony wpozycji wyłączonej.
POLSKI - 19
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Słuchawki nie włączają się
Sprawdź, czy przycisk jest ustawiony wpozycji włączonej.
Naładuj akumulator.
Słuchawki nie ustanawiają
połączenia zurządzeniem
przenośnym
Wyłącz iwłącz ponownie funkcję Bluetooth® wurządzeniu
przenośnym. Następnie spróbuj sparować urządzenia
ponownie.
Skasuj pozycję Bose AE2 SoundLink zlisty Bluetooth
wurządzeniu przenośnym. Następnie spróbuj sparować
urządzenia ponownie.
Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym
asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub
przeszkód.
Spróbuj sparować inne urządzenie przenośne.
Filmy instruktażowe dla użytkowników dostępne są pod
adresem owners.Bose.com/SoundLinkAE2 (wyłącznie Stany
Zjednoczone iKanada).
Wykasuj pamięć słuchawek: Przesuń przycisk całkowicie
wgórę do symbolu iprzytrzymaj go przez dziesięć sekund.
Skasuj pozycję Bose AE2 SoundLink zlisty Bluetooth
wurządzeniu przenośnym. Następnie spróbuj sparować
urządzenia ponownie.
Słuchawki nie ustanawiają
połączenia zurządzeniem
obsługującym technologię
NFC
Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC.
Należy upewnić się, że urządzenie jest odblokowane oraz że
zarówno funkcja Bluetooth, jak iNFC są włączone.
Upewnij się, że tapujesz punktem kontaktu NFC
umieszczonym na tylnej części urządzenia przenośnego
środkową część prawej muszli.
Brak dźwięku
Upewnij się, że zasilanie słuchawek jest włączone,
aakumulator jest naładowany.
Upewnij się, że poziom głośności wsłuchawkach iurządzeniu
przenośnym (lub aplikacji muzycznej) jest prawidłowy.
Przesuń do góry izwolnij przycisk , by usłyszeć nazwę
aktualnie połączonego urządzenia.
Spróbuj użyć innej aplikacji muzycznej.
Spróbuj sparować inne urządzenie przenośne.
Jeśli aktywnie połączone są dwa urządzenia przenośne,
upewnij się najpierw, że odtwarzanie na drugim urządzeniu
zostało wstrzymane.
Jeśli aktywnie połączone są dwa urządzenia przenośne,
upewnij się, że oba te urządzenia znajdują się wzasięgu
słuchawek (9 m).
20 - POLSKI
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Problem Rozwiązanie
Niska jakość dźwięku
Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym
asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń.
Spróbuj sparować inne urządzenie przenośne.
Brak dźwięku zurządzenia
połączonego za pomocą
przewodu audio
Upewnij się, że podłączone urządzenie jest włączone
iodtwarza dźwięk.
Upewnij się, że wtyczka 3,5 mm jest wpełni wpięta do złącza
wsłuchawkach ido źródła dźwięku.
Sprawdź, czy przycisk jest ustawiony wpozycji
wyłączonej.
Upewnij się, że poziom głośności wsłuchawkach iurządzeniu
przenośnym (lub aplikacji muzycznej) jest prawidłowy.
Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Niska jakość dźwięku
zurządzenia połączonego za
pomocą przewodu audio
Upewnij się, że wtyczka 3,5 mm jest wpełni wpięta do złącza
wsłuchawkach ido źródła dźwięku.
Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Prawidłowa obsługa akumulatora
Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane.
Przed rozpoczęciem przechowywania słuchawek przez okres dłuższy niż kilka
miesięcy należy całkowicie naładować akumulator.
Gdy podczas użytkowania wskaźnik akumulatora zaczyna migać na czerwono,
oznacza to, że akumulator jest bliski wyładowania inależy go niezwłocznie naładować.
POLSKI - 21
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Przechowywanie
Muszle słuchawek obracają się, co umożliwia wygodne przechowywanie. Umieść
słuchawki płasko wpokrowcu wtaki sposób, by miękka przegroda znalazła się między
muszlami słuchawek.
Czyszczenie
Słuchawki nie wymagają regularnego czyszczenia. Jeżeli wymagane jest wyczyszczenie
słuchawek, wystarczy przetrzeć zewnętrzne powierzchnie miękką, suchą ściereczką.
Niewolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli lub złącza wejścia
audio. Nie należy używać płynów ani aerozoli.
Części zamienne iakcesoria
Części zamienne iakcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienw firmy Bose.
Patrz: sekcja „Dział obsługi klienta” na stronie 22.
22 - POLSKI
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
22 - POLSKI
Dział obsługi klienta
W przypadku pytań dotyczących słuchawek należy się skontaktować zlokalnym
dystrybutorem firmy Bose.
Aby skontaktować się zfirmą bose bezpośrednio, odwiedź witrynę internetową:
global.Bose.com
Tylko USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Ograniczona gwarancja
Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące
gwarancji ograniczonej są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty.
Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie
global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia
wynikające zograniczonej gwarancji.
Dane techniczne
Akumulator: Do ponownego ładowania, niewymienny, litowo-jonowy
polimerowy
Czas ładowania:
Pełne ładowanie trwa trzy godziny
Czas działania: Do 15 godzin
Zasięg działania: Do 9 mod urządzenia
POLSKI - 23
2 – SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Använd INTE hörlurarna med hög volym under en längre tidsperiod.
Du undviker hörselskador om du använder hörlurarna med en bekväm och moderat ljudnivå.
Skruva ned volymen på enheten innan du sätter på dig hörlurarna. Skruva sedan upp volymen stegvis tills den når
en behaglig nivå.
Använd INTE hörlurarna när du framför ett fordon eller vid tillfällen då oförmågan att höra omgivningsljud kan
innebära en fara för dig eller andra.
Fokusera på din och andras säkerhet om du använder hörlurarna när du ägnar dig åt aktiviteter som kräver hela din
uppmärksamhet, till exempel när du cyklar eller promenerar i trafiken, vid en byggarbetsplats eller vid en järnväg.
Taav dig hörlurarna så att du hör ljudet från omgivningen, inklusive larm och varningssignaler.
Använd INTE adaptrar avsedda för mobiltelefoner för att ansluta hörlurarna till kontakter vid flygplansstolar, eftersom
du då riskerar att skadas eller att föremål skadas på grund av överhettning.
Ta omedelbart bort och koppla från om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
Utsätt INTE enheten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på enheten eller i dess
närhet. Precis som med andra elektroniska produkter bör du vara försiktig så att du inte spiller vätska i någon del av
systemet. Fel och/eller eldsvåda kan uppstå om vätska spills på produkten.
Sänk INTE ned hörlurarna i vatten och utsätt dem inte för väta under någon längre period eller ha dem på dig när du
utövar vattensporter, till exempel när du simmar, åker vattenskidor eller surfar.
Använd INTE hörlurarna som kommunikationsheadset i flygplan annat än i nödfall.
Inget inkommande ljud hörs om batteriet är urladdat eller har satts i på fel sätt. Detta kan medföra en risk för att viss
kommunikation inte når piloten under en flygning.
Extremt höga ljudnivåer som bland annat kan förekomma hos propellerdrivna flygplan kan påverka möjligheten att
höra inkommande radiotrafik. Det gäller speciellt vid start och när flygplanet lättar.
De trådlösa Bose
®
SoundLink
®
-hörlurarna har inte konstruerats för bullriga miljöer, hög höjd samt för temperatur- eller
miljöförhållanden som kan förekomma i icke-kommersiella flygplan. I dessa miljöer kan det finnas risk för att viktig
kommunikation störs.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA otillåtna ändringar av produkten eftersom det kan äventyra säkerheten, efterlevandet av bestämmelser
samt systemets prestanda. Dessutom kan produktgarantin bli ogiltig.
Batteriet får inte utsättas för hetta, till exempel solsken, eld eller motsvarande.
Om ett batteri läcker måste du se till att vätskan inte kommer i kontakt med hud eller ögon. Om detta inträffar tvättar
du det påverkade området med rikligt med vatten och söker omedelbart läkarvård.
Batteriet måste laddas upp innan det kan användas. Använd alltid korrekt laddare och läs tillverkarens anvisningar
eller utrustningshandbok om du vill ha laddningsanvisningar.
Obs! Använd endast godkänd utrustning för uppladdning (till exempel UL, CSA, VDE och CCC)
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
SVENSKA – 3
FÖRORDNINGAR
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkranom överensstämmelse finns på www.bose.com/compliance
För Europa:
Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximalt effektspektrum mindre än 10 dBm/MHz EIRP.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller gå till http://products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer
information.
Obs! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass
B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om
utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband
med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss
installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att
utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller
flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Den här enheten överensstämmer med del 15 i FCC:s bestämmelser.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i Industry Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden för radiofrekvensexponering
för produkter för generella användningsområden. Sändaren får inte sammankopplas eller användas tillsammans med
någon annan antenn eller sändare.
Denna klass B-produkt uppfyller villkoren enligt ICES-003.
4 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Temperaturintervall:
Användning: -20°C till 45°C
Laddning: 5°C till 40°C
BC
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”8” är 2008 eller 2018.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefon:+886 -2 -2514 7676
Importör, Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl (PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem
Serienumret finns under den vadderade huvudbågen och på garantikortet i förpackningen.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
SVENSKA – 5
JURIDISK INFORMATION
Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. och de är registrerade i USA och andra länder.
AppStore är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC.
Ordet Bluetooth
®
och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose Corporation
använder dem under licensansvar.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
6 – SVENSKA
INNEHÅLL
Appen Bose
®
Connect
Funktioner ................................................................................................................... 8
Inledning
Tack! ....................................................................................................................................... 9
Uppackning ......................................................................................................................... 9
Hörlurskomponenter ........................................................................................................ 10
Användning
Ladda batteriet .................................................................................................................. 11
Batteriindikator .......................................................................................................... 11
Välja språk för röstmeddelanden ................................................................................ 12
Aktivera/inaktivera röstmeddelanden ............................................................. 12
Synkronisera en bärbar enhet ...................................................................................... 13
Synkronisera med NFC ................................................................................................... 14
Spela musik ......................................................................................................................... 15
Använda hörlurarna med flera enheter .................................................................... 15
Synkronisera en Bluetooth®-enhet ..................................................................... 16
Ansluta på nytt till en tidigare ansluten enhet .............................................. 16
Bläddra mellan andra synkroniserade enheter .............................................. 16
Rensa minnet i hörlurarna: .................................................................................... 16
Kontroller på hörlurarna ................................................................................................. 17
Hörlurarnas statusindikatorer ............................................................................... 17
Laddningsnivå för batteri ...................................................................................... 17
Använda medföljande ljudkabel ................................................................................. 18
SVENSKA – 7
INNEHÅLL
Skötsel och underhåll
Felsökning ............................................................................................................................ 19
Batterivård ........................................................................................................................... 20
Förvaring .............................................................................................................................. 21
Rengöring ............................................................................................................................ 21
Utbytesdelar och tillbehör ............................................................................................. 21
Kundtjänst ............................................................................................................................ 22
Begränsad garanti ............................................................................................................ 22
Teknisk information .......................................................................................................... 22
8 – SVENSKA
APPEN BOSE® CONNECT
Fler användningsmöjligheter för hörlurarna med Bose® Connect-appen.
Funktioner
Utnyttja hörlurarnas hela potential.
Kostnadsfri app för de flesta Apple- och Android™-system.
Anslut och växla mellan flera Bluetooth®-enheter med en enkel sveprörelse.
Se till att du har den senaste programvaran för hörlurarna.
Egna hörlursinställningar såsom instruktioner på ditt språk och viloläge.
SVENSKA – 9
INLEDNING
Tack!
Vi vill tacka dig för att du valde hörlurarna Bose® SoundLink® around-ear wireless
headphones II. Dessa trådlösa stereohörlurar kombinerar den ljudprestanda och
bekvämlighet som du förväntar dig av en Bose-produkt.
Uppackning
Kontrollera förpackningen för hörlurar, fodral, USB-laddningskabel och extra ljudkabel.
Spara allt förpackningsmaterial. Dessa erbjuder det säkraste sättet att skicka eller
transportera delarna.
Om någon del av produkten verkar vara skadad ska du inte använda den.
Kontaktagenast en auktoriserad Bose-återförsäljare eller ring till Bose kundservice.
Sesidan 22 för mer information.
Kabel för USB-uppladdning
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
Extra ljudkabel
Fodral
10 – SVENSKA
INLEDNING
Hörlurskomponenter
TM
A
B
C
D E
F
G
A
Kontakt för extra ljudkabel
E
NFC-beröringspunkt (Near Field
Communication)
B
Kontakt för USB-uppladdning
F
Strömbrytare/Bluetooth®-knapp
(trepositioner)
C
Kontroller på hörlurarna
G
Bluetooth- och batteriindikatorer
D
Mikrofon
SVENSKA – 11
ANVÄNDNING
Ladda batteriet
1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-USB-kontakten i den högra
öronkåpan.
2. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en
påslagen dator.
Det tar cirka tre timmar tills batteriet är fulladdat. Ett fulladdat batteri räcker upp till
15 timmar.
En uppladdning på 15 minuter kommer att räcka cirka 2 timmar.
Obs! Hörlurarna kan inte användas under uppladdning.
Batteriindikator
Batteriindikatorn finns på den högra öronkåpan. Medan batteriet laddas lyser indikatorn
med gult sken. När batteriet är fulladdat blir indikatorn grön.
Obs! Om batteriindikatorn blinkar med rött sken medan du använder hörlurarna
betyder det att batteriet behöver laddas upp. Se ”Hörlurarnas statusindikatorer”
på sidan 17.
12 – SVENSKA
ANVÄNDNING
Välja språk för röstmeddelanden
I hörlurarna finns en funktionen för röstmeddelanden som vägleder dig igenom
synkroniserings- och anslutningsprocessen. Via röstmeddelanden får du även reda på
batteriets laddningsnivå och vilken enhet som för närvarande är ansluten.
När du sätter på hörlurarna första gången kommer du att höra meddelandena på
engelska. Så här väljer du ett annat språk:
1. Slå på hörlurarna och sätt dem på huvudet.
2. Tryck och håll ned och samtidigt tills du hör röstmeddelandet för det första
språkalternativet. Tryck på
eller för att rulla i språklistan:
Engelska, spanska, franska, tyska, mandarin, japanska, italienska, portugisiska,
holländska ryska eller polska.
3. När du hör ditt språk trycker och håller du ned .
Aktivera/inaktivera röstmeddelanden
Om du inte vill höra några röstmeddelanden trycker och håller du ned och
samtidigt tills du hör en bekräftelse på att röstmeddelandena är inaktiverade
(”Röstmeddelande är inaktiverade”).
Upprepa samma procedur för att aktivera dem på nytt.
SVENSKA – 13
ANVÄNDNING
Synkronisera en bärbar enhet
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth®-knappen hela vägen till -symbolen och håll
kvar tills du hör ”Klar för synkronisering” eller märker att Bluetooth-indikator börjar
blinka med blått sken.
2. Kontrollera på den bärbara enheten att Bluetooth är aktiverat. (Bluetooth-menyn
hittar du vanligtvis på menyn Inställningar.)
3. Välj Bose AE2 SoundLink i enhetslistan.
Du kommer nu att höra ”Ansluten till <enhetens namn>” eller märka att Bluetooth-
indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Obs! I den bärbara enhetens bruksanvisning finns information om hur du
synkroniserar med och ansluter till andra enheter.
4. Upprepa dessa steg om du vill synkronisera ytterligare en enhet.
14 – SVENSKA
ANVÄNDNING
Synkronisera med NFC
Om enheten har NFC-stöd (Near Field Communication) kan du enkelt synkronisera den
med hörlurarna.
1. Sätt på strömbrytaren för hörlurarna.
2. Knacka med NFC-beröringspunkten på den bärbara enheten mittför den högra
öronkåpan. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen.
Obs! Innan du knackar med den bärbara enheten ska du kontrollera att enheten
inte är låst och att både Bluetooth®- och NFC-funktionen är aktiverade.
I handboken för den bärbara enheten finns mer information om dessa
funktioner.
När hörlurarna är anslutna kommer du att höra ”Ansluten till <enhetsnamn>” eller se
att Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken.
3. Upprepa dessa steg om du vill synkronisera ytterligare en enhet.
SVENSKA – 15
ANVÄNDNING
Spela musik
När den bärbara enheten är ansluten ska du öppna musikappen och aktivera ljudet på
den bärbara enheten. Du kan spela upp, pausa, spola framåt, spola bakåt och justera
volymen med hjälp av hörlurskontrollerna eller kontrollerna på enheten.
Se ”Kontroller på hörlurarna” på sidan 17.
Använda hörlurarna med flera enheter
Hörlurarna kan lagra upp till åtta synkroniserade enheter och de kan vara anslutna till
två enheter i taget.
När två enheter är aktivt anslutna kan du välja att spela upp musik från någon av dem.
När du vill växla mellan anslutna enheter pausar du ljudet i den första och spelar sedan
upp ljud från den andra.
16 – SVENSKA
ANVÄNDNING
Synkronisera en Bluetooth®-enhet
Stäng av Bluetooth®-funktionen på din enhet.
Om den bärbara enheten har NFC-stöd ska du knacka med NFC-beröringspunkten på
den bärbara enheten mitt på den högra öronkåpan. Knacka en gång till för att ansluta
på nytt.
Ansluta på nytt till en tidigare ansluten enhet
När hörlurarna sätts på kommer de automatiskt att försöka ansluta till de två senast
anslutna enheterna. Kontrollera att enheten(erna) befinner sig inom räckvidden och att
den/de är påslagen(na).
Bläddra mellan andra synkroniserade enheter
Så här spelar du musik från en enhet i hörlurarnas minne och som för närvarande inte
är ansluten:
1. Skjut hela vägen till symbolen och släpp upp för att höra vilken/vilka
enhet(er) som är anslutna för närvarande.
2. Vänta i två sekunder och skjut hela vägen till symbolen och släpp sedan för
att ansluta till nästa synkroniserade enhet.
3. Upprepa steg 2 tills du hör rätt enhetsnamn.
Obs! Röstmeddelanden måste vara aktiverade för att detta ska fungera.
(Se”Aktivera/inaktivera röstmeddelanden” på sidan 12.)
Obs! Om enheten inte finns inom Bluetooth-räckvidden på 9 m fortsätter du rulla
till nästa enhet.
Rensa minnet i hörlurarna:
Så här rensar du hörlurarnas minne:
1. Skjut hela vägen till symbolen och håll kvar i tio sekunder tills du hör ”Listan
med Bluetooth-enheter har rensats”.
2. Ta bort Bose AE2 SoundLink från Bluetooth-listan på den bärbara enheten.
Alla Bluetooth-enheter tas bort och hörlurarna är klar för att synkroniseras.
SVENSKA – 17
ANVÄNDNING
Kontroller på hörlurarna
Hörlurarnas kontrollera finns på sidan av den högra öronkåpan.
Tryck en gång för att spela/pausa eller för att besvara/
avsluta samtal.
Tryck två gånger för att hoppa framåt.
Tryck tre gånger för att hoppa bakåt.
Tryck och håll kvar för att avvisa inkommande samtal.
Öka volym
Minska volym
Flerfunktions-
knapp
Hörlurarnas statusindikatorer
Batteri- och Bluetooth®-indikatorerna finns på sidan av den högra öronkåpan.
Grön: Mellan till full laddning
Gul: Låg laddning
Rött (blinkar): Behöver laddasupp
Blått (blinkar): Klar för synkronisering
Vitt (blinkar): Ansluter
Vitt (fast sken): Ansluten
Laddningsnivå för batteri
Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs ett röstmeddelande som anger batteriets
aktuella laddningsnivå.
Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det
övre högra hörnet på skärmen.
18 – SVENSKA
ANVÄNDNING
Använda medföljande ljudkabel
Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller
för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat.
Så här använder du ljudkabeln:
1. Anslut ljudkabeln till kontakten på den vänstra öronkåpan.
2. Anslut ljudkabeln till kontakten på enheten.
Obs! Kontrollera att är avstängd när du använder den medföljande extra
ljudkabeln.
SVENSKA – 19
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Felsökning
Problem Åtgärd
Hörlurarna aktiveras inte
Kontrollera att är påslagen.
Ladda batteriet.
Hörlurarna ansluts inte till den
bärbara enheten
Stäng av Bluetooth® på den bärbara enheten och sätt sedan
på funktionen på nytt. Gör om synkroniseringen.
Ta bort Bose AE2 SoundLink från Bluetooth-listan på den
bärbara enheten. Gör om synkroniseringen.
Flytta den bärbara enheten närmare hörlurarna och längre
bort från störningskällor eller hinder.
Prova med att synkronisera en annan bärbar enhet.
Gå till owners.Bose.com/SoundLinkAE2 och titta på
instruktionsvideon (endast USA och Kanada).
Rensa minnet i hörlurarna: Skjut hela vägen till symbolen
och håll kvar i tio sekunder. Ta bort Bose AE2 SoundLink
från Bluetooth-listan på den bärbara enheten. Gör om
synkroniseringen.
Hörlurarna ansluts inte till
NFC-aktiverade enheter
Kontrollera att den bärbara enheten har NFC-stöd.
Kontrollera att enheten inte är låst och att både Bluetooth-
och NFC-funktionen är aktiverade.
Kontrollera att du knackar med NFC-beröringspunkten på
baksidan av på den bärbara enheten mittför den högra
öronkåpan.
Inget ljud
Kontrollera att hörlurarna har ström och att batteriet är
uppladdat.
Kontrollera att volymen är uppskruvad på hörlurarna och på
den bärbara enheten (eller i musikappen).
Skjut uppåt och släpp för att höra namnet på den enhet
som för närvarande är ansluten.
Prova med en annan musikapp.
Prova med att synkronisera en annan bärbar enhet.
Om två bärbara enheter är aktivt anslutna ska du först
kontrollera att den andra enheten är pausad.
Om två bärbara enheter är aktivt anslutna ska du kontrollera
att båda enheterna finns inom hörlurarnas räckvidd (9 m).
Dålig ljudkvalitet
Flytta den bärbara enheten närmare hörlurarna och längre
bort från eventuella störningskällor.
Prova med att synkronisera en annan bärbar enhet.
20 – SVENSKA
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Problem Åtgärd
Inget ljud hörs från en
enhet som är ansluten med
ljudkabeln
Kontrollera att den anslutna enheten är påslagen och att
något spelas upp på den.
Kontrollera att 3,5 mm-kontakten är helt intryckt i både
hörlurarna och ljudenheten.
Kontrollera att är avslagen.
Kontrollera att volymen är uppskruvad på hörlurarna och på
den bärbara enheten (eller i musikappen).
Prova med en annan enhet.
Dålig ljudkvalitet hörs från en
enhet som är ansluten med
ljudkabeln
Kontrollera att 3,5 mm-kontakten är helt intryckt i både
hörlurarna och i ljudenheten.
Prova med en annan enhet.
Batterivård
Stäng av hörlurarna när du inte använder dem.
Om du tänker lägga undan hörlurarna för flera månader måste batteriet vara fulladdat.
Om batteriindikatorn börjar blinka med rött sken innebär det att batteriladdningen är
låg och att du måste ladda upp hörlurarna.
SVENSKA – 21
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Förvaring
Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera de hopvikta hörlurarna i fodralet
med de mjuka avskiljarna mellan de båda öronkåporna.
Rengöring
Hörlurarna behöver inte rengöras regelbundet. Om du måste rengöra dem torkar
du av utsidan med en mjuk, torr trasa. Se till att fukt inte kommer in i kåporna eller i
ljudingången. Använd inga vätskor eller sprejer.
Utbytesdelar och tillbehör
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Se ”Kundtjänst”
påsidan 22.
22 – SVENSKA
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
22 – SVENSKA
Kundtjänst
Kontakta din Bose®-återförsäljare om du har frågor om hörlurarna.
Gå till global.Bose.com om du vill kontakta Bose.
Endast USA: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Begränsad garanti
Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Teknisk information
Batteri: Uppladdningsbara, inte utbytbara litium-polymer batterier
Laddningstid: 3 timmar för full laddning
Driftstid: Upp till 15 timmar
Räckvidd: Upp till 9 m från enheten
SVENSKA – 23
2 - 
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่สำ�คัญ
















/








Bose® SoundLink® around-ear wireless headphones II











:( UL, CSA, VDE, CCC)


 - 3
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
Bose Corporation


Directive 2014/53/EU


EU




www.Bose.com/compliance

:
 2400  2483.5 MHz
:
Bluetooth
:

20 dBm EIRP
Bluetooth
Low Energy:

10 dBm/MHz EIRP
 
 
   
  
 




Bose


products.bose.com/static/compliance/index.html


:


B

15

FCC


















/


Bose Corporation


15

FCC

2


(1)


(2)



15

FCC

RSS


2


(1)


(2)



FCC

Canada



B

ICES-003

4 -
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

:

: -20°C

45°C

: 5°C

40°C
BC

:

8


“8”

.
. 2008

.
. 2018

: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,

: +886-2-2514 7676

: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.

: +5255 (5202) 3545




(Pb)

(Hg)

(Cd)

6
(CR(VI))


(PBB
)


(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

SJ/T 11364
O:


GB/T 26572
X:


GB/T 26572



: _____________________________________________________________________

: _______________________________________________________________________

Bose


http://global.Bose.com/register
 - 5

Apple

Apple

Apple Inc.

App Store

Apple Inc.
Android, Google Play

Google Play

Google LLC.

Bluetooth®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation


N Mark

NFC Forum, Inc.



Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2018 Bose Corporation


6 - 
สารบัญ
Bose
®
Connect
 ........................................................................................................................... 8

 .................................................................................................................................. 9
 ........................................................................................................................ 9
 .................................................................................................................. 10

 ...................................................................................................................... 11
 ..................................................................................................... 11
 .................................................................................................... 12
 .......................................................................................................... 12
 ............................................................................................................. 13
 NFC ........................................................................................................................... 14
 ............................................................................................................................... 15
 ............................................................................................... 15
Bluetooth® ................................................................................. 16
 ........................................................................ 16
 .............................................................................................. 16
 ............................................................................................ 16
 .......................................................................................................................... 17
 ...................................................................................................... 17
 .......................................................................................................... 17
 ................................................................................................... 18
 - 7
สารบัญ

 .............................................................................................................................. 19
 ........................................................................................................................ 20
 .................................................................................................................................. 21
 ...................................................................................................................... 21
 ........................................................................................ 21
 ......................................................................................................................... 22
 .............................................................................................................. 22
 .................................................................................................................. 22
8 - 
 BOSE® CONNECT

Bose® Connect


.

Apple

Android™

Bluetooth®



Hibernation
 - 9



ose® SoundLink® around-ear wireless headphones II


Bose



:

,

,

USB,




Bose

Bose

22

USB

Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II


10 - 


TM
A
B
C
D E
F
G
A

E

Near Field Communication
(NFC)
B

USB
F

/Bluetooth® (

)
C

G

Bluetooth

D

 - 11


1.

USB

micro-USB

2.

USB


3


15


15

2









17
12 - 





1.

2.
   


3.
 
/
  


 - 13


1.

/Bluetooth ®
 


Bluetooth

2.
Bluetooth(Bluetooth

)
3.

Bose AE2 SoundLink



<

>


Bluetooth


:

/


4.

14 - 

NFC

Near Field Communication (NFC)


1.

2.

NFC




Bluetooth®

NFC




<

>



Bluetooth

3.

 - 15








17


8

2



16 - 

Bluetooth®

Bluetooth®


NFC

NFC




2




1.
  
2.
  

3.

2

 (/ 12)

Bluetooth (9

.)



:
1.
  
10


Bluetooth

2.

Bose AE2 SoundLink

Bluetooth


Bluetooth

 - 17




/

/









Bluetooth®


:


:


:


:


:


:




Apple


18 - 




:
1.

2.

 
 - 19


 

 



Bluetooth®



Bose AE2 SoundLink

Bluetooth






owners.Bose.com/SoundLinkAE2


(

)

:
  

10

Bose AE2 SoundLink

Bluetooth



NFC

NFC

Bluetooth

NFC

NFC





(

)
 






(9
.)




20 - 

 




3.5

.


 

(

)




3.5

.








 - 21










Bose



22
22 - 



Bose


Bose

global.Bose.com

: owners.Bose.com/SoundLinkAE2


global.Bose.com/warranty


global.Bose.com/register



: 
-


:
3

: 
15

: 
9

.

 - 23
2 - 한국어
중요 안전 지침
모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
오랫동안 볼륨으로 헤드폰을 사용하지 마십시오.
청력 손상을 피하려면 편안한 중간 볼륨으로 헤드폰을 사용하십시오.
헤드폰을 귀에 착용하기
전에 장치에서 볼륨을 줄인 편안한 청취 수준으로 서서히 볼륨을
올리십시오.
운전 또는
외부
주변의 소리를 듣지 못하면 사용자 또는 타인에게 위험을 초래할 있는
경우에는 헤드폰을 사용하지 마십시오.
예를 들어 자전거를 타거나 교통, 건설 현장 또는 철로 근처에서 걷는 , 사용자의 주의를
필요로 하는 행동을 하는 동안 헤드폰을 사용할 경우 반드시 사용자의 안전과 타인의 안전에
집중하십시오. 헤드폰을 벗거나 노이즈 캔슬링을 상태로 헤드폰을 사용하고, 경보와 경고
신호를 포함한 주변 소리를 들을 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오.
과열로 인해 인적
상해 또는 재산상의 손상이 발생할 있으니, 휴대폰 어댑터를 헤드폰과
항공기 좌석 잭에 연결하여 사용하지 마십시오.
따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 즉시 분리하십시오.
기기에 물을
떨어뜨리거나 물이 튀기지 않도록 하십시오. 기기 위에나 근처에 꽃병 물이
담긴 물건을 두지 마십시오. 다른 전자 제품을 사용할 때와 마찬가지로 장치에 액체를 흘리지
않도록 주의하십시오. 액체에 노출되면 고장이나 화재 위험이 발생할 있습니다.
헤드폰을 물에 담그거나 장시간 동안 물에 노출하지 마십시오. 수영, 수상스키, 서핑 해상
스포츠 활동 중에는 착용하지 마십시오.
긴급 상황을 제외하고 헤드폰을 항공 통신 헤드셋으로 사용하지 마십시오.
배터리가 방전 또는
잘못 설치될 경우 소리가 나지 않습니다. 따라서 운항 통신 두절의
가능성이 있습니다.
많은 프로펠러 구동형 항공기에 공통적인 매우 주변 노이즈는 특히 이륙 정상 속도에
이르기까지 사이에 오디오 수신 능력을 크게 저해할 있습니다.
Bose
®
SoundLink
®
어라운드-이어 무선 헤드폰 II 비상업용 항공기에 공통적인 노이즈 상태, 고도,
온도 또는 기타 환경 조건에 맞게 설계되지 않아 중요 통신에 장애 요소로 작용할 있습니다.
촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
제품을 허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 시스템 성능에 문제를 초래할 있으며 보증이
무효화될 있습니다.
배터리 팩은 햇빛, 등과 같은 높은 열에 노출해서는 됩니다.
배터리가 누출
경우 액체에 피부나 눈이 닿지 않도록 주의하십시오. 접촉했을 경우 오염된
부위를 다량의 물로 씻은 의사의 도움을 받으십시오.
배터리는 사용 전에 충전해야 합니다. 항상 올바른 충전기를 사용하고 올바른 충전 지침은
제조업체의 지침 또는 장비 설명서를 참조하십시오.
참고: 제품에는 지역
법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 전원 공급장치만
사용하십시오(: UL, CSA, VDE, CCC)
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 있는
영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
한국어 - 3
규정 정보
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
www.Bose.com/compliance 참조하십시오.
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz:
Bluetooth
: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
Bluetooth LE:
최대 출력 스펙트럼 밀도: 10dBm/MHz EIRP 미만.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야
함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을 보호하는
일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거
업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
제품의 충전형 리튬-이온 배터리 제거는 유자격 전문가만 수행할 있습니다. 자세한
내용은 인근 Bose 판매업체에 문의하거나 products.bose.com/static/compliance/index.html에서
확인하십시오.
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 있습니다.
지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를
일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는
경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15부를 준수합니다.
다음 상태에서 작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며
(2)장치의오작동을 일으킬 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야
합니다.
장치는 FCC 규정 15 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬
있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
B등급 디지털 기기는 캐나다 ICES-003 준수합니다.
4 - 한국어
규정 정보
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
온도 범위:
작동: -20°C~45°C
충전 : 5°C~40°C
BC
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다.
8
2008 또는 2018년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
전화 번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O:
품의
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호는 헤드밴드 아래 또는 포장에 들어있는 보증 카드에 있습니다.
일련 번호: _______________________________________________________________________
모델 번호: _______________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
한국어 - 5
법적 정보
Apple Apple 로고는 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다. App Store Apple Inc.
서비스 표시입니다.
Android, Google Play Google Play 로고는 Google LLC 상표입니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권 계약에 따라
해당 표시를 사용합니다.
N-Mark 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 상표 또는 등록 상표입니다.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
6 - 한국어
목차
Bose
®
Connect
기능 ................................................................................................................................. 8
소개
감사합니다 ............................................................................................................................. 9
제품 개봉 ................................................................................................................................ 9
헤드폰 구성 요소................................................................................................................... 10
조작
배터리 충전 ............................................................................................................................ 11
배터리 표시등 ................................................................................................................ 11
음성 안내 언어 선택 ............................................................................................................. 12
음성 안내 켜기/끄기 ................................................................................................... 12
모바일 장치 페어링 .............................................................................................................. 13
NFC
사용한 페어링 .......................................................................................................... 14
음악 재생 ................................................................................................................................ 15
여러 장치에 헤드폰 사용 ..................................................................................................... 15
Bluetooth
® 장치 분리 ................................................................................................. 16
이전에 연결된 장치 다시 연결.................................................................................... 16
페어링된 다른 장치 스크롤 ......................................................................................... 16
헤드폰 메모리 소거 ...................................................................................................... 16
헤드폰 콘트롤 ........................................................................................................................ 17
헤드폰 상태 표시등 ...................................................................................................... 17
배터리 충전 수준 .......................................................................................................... 17
백업 오디오 케이블 사용 .................................................................................................... 18
한국어 - 7
목차
관리 유지보수
문제 해결 ................................................................................................................................ 19
배터리 관리 ............................................................................................................................ 20
보관 ......................................................................................................................................... 21
청소 ......................................................................................................................................... 21
교체용 부품 액세서리 ..................................................................................................... 21
고객 서비스 센터................................................................................................................... 22
제한 보증 ................................................................................................................................ 22
기술 정보 ................................................................................................................................ 22
8 - 한국어
BOSE® CONNECT
Bose® Connect 앱을 사용하여 헤드폰 기능을 활용하십시오.
기능
헤드폰의 모든 기능 활용
대부분의 Apple Android™ 시스템과 호환되는 무료
스와이프 한번으로 여러
Bluetooth
® 장치 연결 전환
최신 소프트웨어로 헤드폰을 최신으로 유지
음성 안내 언어 수면 모드와 같은 헤드폰 설정을 사용자 지정
한국어 - 9
소개
감사합니다
Bose® SoundLink® 어라운드-이어 무선 헤드폰 II 선택해주셔서 감사합니다. 무선
스테레오 헤드폰을 사용하면
무선으로 자유롭게 Bose에서 기대하는 오디오 성능과
편리성을 동시에 만끽할 있습니다.
제품 개봉
포장에서 헤드폰, 휴대용 케이스, USB 충전 케이블, 백업 오디오 케이블이 있는지
확인합니다. 모든 포장
재료는 보관해 두십시오. 포장 재료는 배송이나 운송이 필요할
경우 가장 안전한 보호 수단입니다.
제품의 부품이 하나라도
손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체에
문의하거나 Bose 고객 서비스 센터에
전화하십시오. 연락처 정보는 22페이지
참조하십시오.
USB 충전 케이블
Bose® SoundLink® 어라운드-이어
무선 헤드폰 II
백업 오디오 케이블
휴대용 케이스
10 - 한국어
소개
헤드폰 구성 요소
TM
A
B
C
D E
F
G
A
백업 오디오 케이블 커넥터
E
NFC(근거리 통신) 터치포인트
B
USB 충전 커넥터
F
전원/
Bluetooth
® 버튼(3 위치)
C
헤드폰 콘트롤
G
Bluetooth
배터리 표시등
D
마이크
한국어 - 11
조작
배터리 충전
1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 마이크로-USB 커넥터에 꽂습니다.
2. 반대쪽을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다.
배터리를 완전히 충전하려면
최대 3시간 충전하십시오. 헤드폰을 완전 충전하면
최대 15시간 사용할 있습니다.
15 부분 충전할 경우 헤드폰을 2시간 사용할 있습니다.
참고: 헤드폰은 충전 중에 작동하지 않습니다.
배터리 표시등
배터리 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 배터리를 충전하는 동안 배터리
표시등에 주황색 불이
들어옵니다. 배터리가 완전 충전되면 표시등에 녹색 불이
들어옵니다.
참고: 헤드폰 사용 중에는
배터리 충전이 필요할 배터리 표시등이 적색을
깜박입니다. 17페이지의
헤드폰
상태 표시등
참조하십시오.
12 - 한국어
조작
음성 안내 언어 선택
헤드폰에는 페어링과 연결 과정을 안내하는 음성 안내 기능이 있습니다. 음성 안내
기능은 또한 배터리 충전 수준과 현재 연결된 장치의 이름을 알려줍니다.
헤드폰 전원을 처음 켜면 음성 안내 기능이 영어로 들립니다. 다른 언어를 선택하려면:
1. 헤드폰 전원을 켜고 머리에 착용합니다.
2. 언어
옵션에
대한 음성 안내가 들릴 때까지 길게 누릅니다. 또는
눌러 언어 옵션 목록을 탐색합니다.
영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 표준 중국어, 일본어, 이탈리아어, 포르투갈어,
네덜란드어, 러시아어, 폴란드어
3. 언어가 들리면
길게 눌러 선택합니다.
음성 안내 켜기/끄기
음성 안내를 듣지 않으려면
음성 안내가 꺼졌습니다
들릴 때까지
동시에
길게 누릅니다.
동일한 방법으로 음성 안내를 있습니다.
한국어 - 13
조작
모바일 장치 페어링
1. 전원/
Bluetooth
® 버튼을 기호 쪽으로 끝까지 밀고
페어링 준비가
되었습니다
들릴 때까지 또는
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박이는 것이 보일
때까지 유지합니다.
2. 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 켜져 있는지 확인합니다.
(Bluetooth
메뉴는
대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.)
3. 장치 목록에서 Bose AE2 SoundLink 선택합니다.
<장치 이름> 연결되었습니다
들리거나
Bluetooth
표시등이 켜진 백색으로
표시됩니다.
참고: 다른 장치와 페어링/연결하는 방법에 대한 자세한 내용은 모바일 장치의
사용자 안내서를 참조하십시오.
4. 다른 장치를 페어링하려면 절차를 반복합니다.
14 - 한국어
조작
NFC 사용한 페어링
장치가 NFC(근거리 통신) 지원할 경우 쉽게 헤드폰과 페어링할 있습니다.
1. 헤드폰 전원을 켭니다.
2. 모바일 장치의
NFC 터치포인트를 오른쪽 이어컵의 중앙에 탭합니다. 장치에서
페어링을 수락할 것을 요청할 있습니다.
참고: 모바일 장치를 탭하기
전에 장치의 잠금이 해제되었고
Bluetooth
® NFC
기능이 모두 켜져
있는지 확인하십시오. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은
모바일 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
헤드폰이 성공적으로 연결되면
<장치 이름> 연결되었습니다
들리거나
Bluetooth
표시등이 켜진 백색으로 표시됩니다.
3. 다른 장치를 페어링하려면 절차를 반복합니다.
한국어 - 15
조작
음악 재생
모바일 장치가 연결되면 뮤직 앱을 열고 모바일 장치에서 오디오를 시작합니다.
헤드폰 콘트롤 또는
장치 콘트롤을 사용하여 재생, 일시 중지, 앞으로 건너뛰기, 뒤로
건너뛰기를 있으며 볼륨을 조정할 있습니다.
17페이지의
헤드폰
콘트롤
참조하십시오.
여러 장치에 헤드폰 사용
헤드폰은 페어링된 장치 최대 8대를 기억할 있으며 번에 장치에 활성 연결할
있습니다.
장치가 활성
연결되면 어느 장치에서나 음악을 재생할 있습니다. 연결된 장치
사이를 전환하려면
번째 장치의 오디오를 일시 중지하고 번째 장치에서 오디오를
재생합니다.
16 - 한국어
조작
Bluetooth
® 장치 분리
장치에서
Bluetooth
® 기능을 끕니다.
모바일 장치가 N
FC 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 오른쪽
이어컵의 중앙에 탭합니다. 다시 연결하려면 다시 탭합니다.
이전에 연결된 장치 다시 연결
전원을 켜면 헤드폰은 자동으로 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 재연결을
시도합니다. 장치가 범위 안에 있고 켜져 있는지 확인하십시오.
페어링된 다른 장치 스크롤
헤드폰 메모리에 있는 현재 연결되지 않은 장치에서 음악을 재생하려면:
1.
기호 쪽으로 끝까지 밀었다 놓으면 현재 연결된 장치의 이름을 들을
있습니다.
2. 2 내에
기호 쪽으로 끝까지 다시 밀었다 놓으면 다음 페어링된 장치에
연결됩니다.
3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 단계 2 반복합니다.
참고: 기능을 사용하려면
음성 안내가 켜져 있어야 합니다. (12페이지의
음성
안내 켜기/끄기
참조)
참고: 장치가
Bluetooth
범위(9m) 내에 있지 않을 경우 다음 장치로 스크롤합니다.
헤드폰 메모리 소거
헤드폰 메모리에서 모든 장치를 소거하려면:
1.
Bluetooth
장치 목록이 소거되었습니다
들릴 때까지
기호 쪽으로
끝까지 밀고 10 동안 유지합니다.
2. 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose AE2 SoundLink 삭제합니다.
모든
Bluetooth
장치가 소거되고 헤드폰이 페어링 준비가 됩니다.
한국어 - 17
조작
헤드폰 콘트롤
헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵의 측면에 위치해 있습니다.
누르면 재생
/일시 정지하거나 통화에 응답/
종료합니다.
누르면 앞으로 건너뜁니다.
누르면 뒤로 건너뜁니다.
길게 누르면 걸려오는 전화를 무시합니다.
볼륨 크게
볼륨 작게
다기능 버튼
헤드폰 상태 표시등
배터리
Bluetooth
® 표시등은 오른쪽 이어컵의 측면에 위치해 있습니다.
녹색:
중간~완전 충전
주황색:
낮은 충전
깜박이는 적색:
충전 필요함
깜박이는 청색:
페어링 준비됨
깜박이는 백색:
연결
켜진 백색:
연결됨
배터리 충전 수준
헤드폰 전원을 때마다 헤드폰 배터리 충전 수준을 알리는 음성 안내가 나옵니다.
Apple 장치에 연결된
경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리에 헤드폰 배터리 충전
수준이 표시됩니다.
18 - 한국어
조작
백업 오디오 케이블 사용
제공된 백업 오디오 케이블은 유선 장치를 연결하는 또는 헤드폰 배터리가
소모되었을 사용합니다.
오디오 케이블을 사용하려면:
1. 오디오 케이블을 왼쪽 이어컵의 커넥터에 꽂습니다.
2. 오디오 케이블을 장치의 커넥터에 꽂습니다.
참고: 백업 오디오 케이블을 사용할 경우
꺼진 위치에 있어야 합니다.
한국어 - 19
관리 유지보수
문제 해결
문제 해결 방법
헤드폰이 켜지지 않을 경우
켜진 위치에 있는지 확인합니다.
배터리를 충전합니다.
헤드폰이 모바
장치와
연결되지 않을 경우
모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 껐다가 다시 켭니다.
그런 다시 페어링을 시도합니다.
모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose AE2 SoundLink
삭제합니다. 그런 다시 페어링을 시도합니다.
모바일
치를
드폰 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서
떨어뜨립니다.
다른 모바일 장치의 페어링을 시도합니다.
owners.Bose.com/SoundLinkAE2 방문하여
방법
비디오(미국 캐나다 전용) 참조하십시오.
헤드폰 메모리를
소거합니다
. 기호 쪽으로 끝까지
밀고 10 동안 유지합니다. 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose AE2 SoundLink 삭제합니다. 그런 다시
페어링을 시도합니다.
헤드폰이 NFC 사용 장치와
연결되지 않을 경우
모바일 장치가 NFC
지원하는지 확인하십시오.
장치가 잠금
해제되었고
Bluetooth
NFC 기능이 모두 켜져
있는지 확인합니다.
모바일 장치
뒷면의
NFC 터치포인트를 오른쪽 이어컵의
중앙에 탭해야 합니다.
소리가 나지 않을 경우 헤드폰 전원이 켜져
있고 배터리가 충전되어 있는지
확인합니다.
헤드폰과 모바일
장치
(또는 뮤직 )에서 볼륨이 올려져
있는지 확인합니다.
위로 밀었다 놓아서 현재 연결된 장치의 이름을
들어봅니다.
다른 뮤직 앱을 시도합니다.
다른 모바일 장치의 페어링을 시도합니다.
2대의
모바일
장치가 활성 연결된 경우 먼저 다른 장치가
일시 중지되었는지 확인합니다.
2대의
모바일
장치가 활성 연결된 경우 장치 모두 헤드폰
범위 내에 있는지 확인합니다(9m).
음질이 불량한 경우 모바일 장치를 헤드폰
가까이, 다른 간섭원에서 멀리
옮깁니다.
다른 모바일 장치의 페어링을 시도합니다.
20 - 한국어
관리 유지보수
문제 해결 방법
오디오 케이블로 연결된
장치에서 오디오가 나오지
않을 경우
연결된 장치가 켜져 있고 재생 중인지 확인합니다.
3.5mm 플러그가 헤드폰
커넥터에 완전히 삽입되어 있고,
오디오 소스에 완전히 삽입되어 있는지 확인합니다.
꺼진 위치에 있는지 확인합니다.
헤드폰과 모바일 장치(또는 뮤직 )에서 볼륨이 올려져
있는지 확인합니다.
다른 장치를 연결해봅니다.
오디오 케이
블로 연결된
장치에서 나오는 사운드의
음질이 불량한 경우
3.5mm 플러그가 헤드폰
커넥터에 완전히 삽입되어 있고,
오디오 소스에 완전히 삽입되어 있는지 확인합니다.
다른 장치를 연결해봅니다.
배터리 관리
헤드폰을 사용하지 않을 때는 반드시 꺼두십시오.
이상 헤드폰을 보관할 때는 배터리를 반드시 완전히 충전해 놓으십시오.
사용 배터리
표시등이 적색을 깜박이면 배터리가 소모된 것이므로 즉시 헤드폰을
충전해야 합니다.
한국어 - 21
관리 유지보수
보관
이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 있습니다. 이어컵을 부드러운 분할기
사이에 끼워 케이스에 헤드폰을 편평하게 넣습니다.
청소
헤드폰은 주기적으로 청소할 필요가 없습니다. 청소가 필요할 때는 마른 부드러운
헝겊을 사용하여 헤드폰
표면을 닦아주면 됩니다. 이어컵 또는 오디오 입력 커넥터에
습기가 들어가지 않도록 하십시오. 액체나 스프레이는 사용하지 마십시오.
교체용 부품 액세서리
교체용 부품 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 있습니다.
22페이지의
고객
서비스 센터
참조하십시오.
22 - 한국어
관리 유지보수
22 - 한국어
고객 서비스 센터
헤드폰에 대해 질문이 있는 경우 인근 Bose 판매업체에 문의하십시오.
Bose 직접 문의하려면 global.Bose.com 방문하십시오.
미국만 해당: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
제한 보증
헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 g
lobal.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
기술 정보
배터리: 재충전 가능하고 교체 불가능한 리튬 이온 폴리머
충전 시간: 완전
충전 3시간
작동 시간: 최대 15
시간
작동 범위: 장치에서
최대 9m
한국어 - 23
2 -
/
Bose
®
SoundLink
®
II
: UL CSAVDECCC
- 3
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2400 2483.5 MHz
Bluetooth
20 dBm EIRP
Bluetooth
10 dBm/MHz EIRP
Bose
products.bose.com/static/compliance/index.html
:
F
CC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15
(1) (2)
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
B ICES-003
4 -
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
-20 C - 45 C
: 5 C - 40 C
BC
8 2008 2018
Bose ( ) 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
_________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
- 5
Apple Apple Apple / App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
6 -
Bose
®
Connect
................................................................................................................................. 8
................................................................................................................. 9
......................................................................................................................................... 9
................................................................................................................................. 10
............................................................................................................................. 11
..................................................................................................................... 11
............................................................................................................. 12
/ ..................................................................................................... 12
......................................................................................................................... 13
NFC ............................................................................................................................... 14
................................................................................................................................. 15
......................................................................................................... 15
Bluetooth
® ................................................................................. 16
.................................................................................... 16
................................................................................................. 16
................................................................................................................. 16
................................................................................................................................. 17
............................................................................................................. 17
......................................................................................................................... 17
................................................................................................................ 18
- 7
................................................................................................................................. 19
................................................................................................................................. 20
......................................................................................................................................... 20
......................................................................................................................................... 20
..................................................................................................................... 20
............................................................................................................................. 21
................................................................................................................................. 21
................................................................................................................................. 21
8 -
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Apple Android™
Bluetooth
®
- 9
Bose® SoundLink® II
Bose
USB
Bose
Bose 22
USB
Bose® SoundLink® II
10 -
TM
A
B
C
D E
F
G
A E
(NFC)
B
USB
F
/
Bluetooth
®
C G
Bluetooth
D
- 11
1. USB USB
2. USB
15
15 2
17
12 -
1.
2.
3.
/
- 13
1. /
Bluetooth
®
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
3. Bose AE2 SoundLink
<device name>
Bluetooth
/
4.
14 -
NFC
(NFC)
1.
2. NFC
Bluetooth
® N FC
<device name>
Bluetooth
3.
- 15
,
17
8
16 -
Bluetooth
®
Bluetooth
®
NFC N
FC
1.
2.
3. 2
12 /
Bluetooth
9
1.
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
Bluetooth
- 17
//
Bluetooth
®
Apple
18 -
:
1.
2.
- 19
Bluetooth
®
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
NF
C NFC
Bluetooth
NFC
NFC
9
20 -
3.5 mm
3.5 mm
- 21
Bose 22
22 -
Bose
Boseglobal.Bose.com
owners.Bose.com/SoundLinkAE2
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
3
15
9
- 23
2 -
/
Bose
®
SoundLink
®
II
: UL CSAVDECCC
- 3
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2400 2483.5 MHz
Bluetooth
20 dBm EIRP
Bluetooth
10 dBm/MHz EIRP
Bose
products.bose.com/static/compliance/index.html
:
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15
(1) (2)
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
B ICES-003
4 -
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
:
-20 C - 45 C
: 5 C - 40 C
BC
8 2008 2018
Bose ( ) 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-25147676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
- 5
Apple Apple Apple Inc. /App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
6 -
Bose
®
Connect
................................................................................................................................. 8
................................................................................................................. 9
......................................................................................................................................... 9
................................................................................................................................. 10
............................................................................................................................. 11
..................................................................................................................... 11
............................................................................................................. 12
/ ..................................................................................................... 12
......................................................................................................................... 13
NFC ............................................................................................................................... 14
................................................................................................................................. 15
......................................................................................................... 15
Bluetooth
® ................................................................................. 16
.................................................................................... 16
................................................................................................. 16
............................................................................................................. 16
............................................................................................................................. 17
............................................................................................................. 17
......................................................................................................................... 17
................................................................................................................ 18
- 7
................................................................................................................................. 19
................................................................................................................................. 20
......................................................................................................................................... 20
......................................................................................................................................... 20
..................................................................................................................... 20
............................................................................................................................. 21
................................................................................................................................. 21
................................................................................................................................. 21
8 -
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Apple Android™
Bluetooth
®
- 9
Bose® SoundLink® II
Bose
USB
Bose
Bose 22
USB
Bose® SoundLink® II
10 -
TM
A
B
C
D E
F
G
A E
(NFC)
B
USB
F
/
Bluetooth
®
C G
Bluetooth
D
- 11
1. USB USB
2. USB
15
15 2
17
12 -
1.
2.
3.
/
- 13
1. /
Bluetooth
®
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
3. Bose AE2 SoundLink
<device name>
Bluetooth
/
4.
14 -
NFC
(NFC)
1.
2. NFC
Bluetooth
® NFC
<device name>
Bluetooth
3.
- 15
,
17
16 -
Bluetooth
®
Bluetooth
®
N
FC NFC
1.
2.
3. 2
12 /
Bluetooth
9
1.
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
Bluetooth
- 17
//
Bluetooth
®
Apple
18 -
1.
2.
- 19
Bluetooth
®
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
N
FC NFC
Bluetooth
NFC
NFC
9
20 -
3.5 mm
3.5 mm
- 21
Bose 22
22 -
Bose
Boseglobal.Bose.com
owners.Bose.com/SoundLinkAE2
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
3
15
9
- 23
2 -
Bose
®
SoundLink
®
around-ear wireless headphones II
: (UL CSAVDE CCC )
- 3
Bose Corporation EU 2014/53/EU EU
www.Bose.com/compliance
:
: 2400 2483.5 MHz:
Bluetooth
: 20 dBm EIRP
Bluetooth
Low Energy: 10 dBm/MHz EIRP
Web
: FCC 15 B
1
Bose Corporation
FCC 15
2 : (1) (2)
FCC 15 RSS
2 : (1)
(2)
FCC
B ICES-003
4 -
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
:
: -20 C 45 C
: 5 C 40 C
BC
: 88 2008 2018
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886 -2 -2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
/
/
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O:
/
GB/T 26572
X: 1
/GB/T 26572
: ____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
http://global.Bose.com/register
- 5
Apple Apple Apple Inc.
App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N-Mark NFC Forum, Inc.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation.
6 -
Bose
®
Connect
................................................................................................................................. 8
.................................................................................... 9
......................................................................................................................... 9
......................................................................................................... 10
......................................................................................................... 11
........................................................................................ 11
............................................................................................ 12
/
.................................................................... 12
........................................................................................ 13
NFC ........................................................................................................ 14
..................................................................................................................... 15
................................................................................ 15
Bluetooth
® ....................................................................................... 16
.................................................... 16
............................................ 16
............................................................................ 16
................................................................................................................. 17
................................................................ 17
................................................................................................. 17
( )
.............................................................................................. 18
- 7
......................................................................................................... 19
........................................................................................ 20
................................................................................................................. 21
................................................................................................................. 21
..................................................................................................... 21
..................................................................................................................... 22
......................................................................................................................................... 22
......................................................................................................................................... 22
8 -
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Apple Android
1
Bluetooth
®
- 9
Bose® SoundLink® around-ear wireless headphones II
Bose
USB
22
USB
Bose® SoundLink® around-ear
wireless headphones II
10 -
TM
A
B
C
D E
F
G
A E
NFC (Near Field Communication)
B
USB
F
/
Bluetooth
®
(3 )
C G
Bluetooth
/
D
- 11
1. USB micro-USB
2. USB
3
15
15 2
:
:
(17
)
12 -
1.
2.
3.
/
- 13
1.
Bluetooth
/
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
(
Bluetooth
)
3. Bose AE2 SoundLink
< >
Bluetooth
: /
4.
14 -
NFC
NFC (Near Field Communication)
1.
2. N
FC
:
Bluetooth
®
NFC
< >
Bluetooth
3.
- 15
(17 )
8 2
2
1
2
16 -
Bluetooth
®
Bluetooth
®
NFC :
NFC
2
:
1.
2. 2
3. 2
:
( /
(12 )
)
:
Bluetooth
(9 m)
:
1.
Bluetooth
10
2.
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
Bluetooth
- 17
1
2
3
Bluetooth
®
:
:
:
:
:
:
Apple
18 -
( )
Bluetooth
:
1.
2.
:
- 19
Bluetooth
®
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
owners.Bose.com/SoundLinkAE2
( )
10
Bluetooth
Bose AE2 SoundLink
NFC NFC
Bluetooth
NFC
N
FC
( )
2
2
(9 m)
20 -
3.5 mm
( )
3.5 mm
- 21
Web
(22 )
22 - 22 -
WEB : global.Bose.com
Bose : ( : 057
0-080-021 9:30 17:00
)
: owners.Bose.com/SoundLinkAE2
Web
Web
: ( )
: 3
: 15
: 9 m (30 )
- 23
2



























Bose
®

®











)CCCVDE


3





2483.52400
20Bluetooth
10









Bose

B

FCC












FCC
21

FCC
1
2
FCC

B
4

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

20
1134
4010441

BC
.201820088
  

   

   


   






(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI) )


(PBB)


(PBDE)

)
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.


O
.

X
.



 
 
Bose




.
.
Bluetooth


.

N

2018



Bose
®
Connect
8 

 

 
10


11 
11

12
 
12

13

14
 NFC





 Bluetooth
®






 





 


18




 
20

21

21

21
 
22

22
 
22

8

®

.Bose
®



.

Bluetooth
®









Bose
®

®

Bose




Bose
.22
Bose


Bose
®

®



10


TM
A
B
C
D E
F
G
A

E
 NFC
B

F
Bluetooth
®

C

G

Bluetooth

D

11


1
2









.

12






1

2
  
  

3 

  


13


1  Bluetooth
®

Bluetooth
2
BluetoothBluetooth

3
Bose AE2 SoundLink

Bluetooth

4
14

NFC
NFC
1

2
NFC

NFCBluetooth
®



Bluetooth
3







.







Bluetooth
®

Bluetooth
®

NFCNFC









1

  
2  
32

).12

30  Bluetooth


1
Bluetooth 10  
Bluetooth
2BluetoothBose AE2 SoundLink
Bluetooth












Bluetooth
®

















18




1

2

 





 


Bluetooth
®


BluetoothBose AE2 SoundLink







10  
BluetoothBose AE2 SoundLink


NFC

.NFC
.NFCBluetooth
NFC






 





30





20








 















21








.22Bose
22

22

Bose
Bose







 
3  
 
30 
23
©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM781391 Rev. 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398

Bose SoundLink® El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario