KA 4491

SEVERIN KA 4491, KA 4490, KA 4492, KA 4496, KA 4497, KA 9543 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SEVERIN KA 4491 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kaffeeautomat 4
Coffee Maker 9
Cafetière 14
Kof ezet apparaat 19
Cafetera 24
Caffettiera 29
Kaffemaskine 34
Kaffekokare 38
Kahvinkeitin 42
Ekspres do kawy 46
 51
 56
www.severin.com
DE
G
ebrauchsanwe
is
is
un
un
g
g
g
GB
I
ns
tr
uc
ti
on
f
o
r
us
e
FR
M
od
e
d’
em
pl
oi
Ka
ff
ee
au
to
ma
t
C
o
ff
ee
Mak
er
Cafetièr
e
24
Cafetera
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Descripción
1. Tapa del depósito de agua
2. Filtro extraíble con pieza del ltro
desmontable
3. Jarra de cristal con tapa para la
conservación del aroma
4. Botón de Encendido/Apagado con
piloto (a la derecha)
5. Placa de características (en la parte
inferior)
6. Cable de corriente con enchufe macho
7. Indicador del nivel de agua
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa.
Antes de limpiar el aparato,
asegúrese de que esté
desconectado de la red eléctrica y
se haya enfriado por completo. Para
tener información detallada sobre
la limpieza del aparato, consulte la
sección Limpieza y mantenimiento.
Para evitar riesgo de electrocución,
no limpie la unidad con agua ni la
sumerja.
Precaución: El uso incorrecto
puede provocar lesiones personales
graves.
Precaución: La placa térmica se
calienta durante el funcionamiento y
se mantendrá caliente durante cierto
tiempo después.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- para ser utilizado por el personal
de una tienda, o cina, u otros
entornos similares,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y establecimientos
ES
25
similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
el peligro y las precauciones de
seguridad.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que esté bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico
siempre se deben mantener fuera
del alcance de niños menores de 8
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Durante su operación, la cafetera deberá
hallarse en una super cie plana y no
deslizante, no porosa para salpicaduras o
las manchas.
Evite que la unidad o el cable de
alimentación entren en contacto con
super cies calientes o fuentes de calor.
Para evitar el peligro de emisión de agua
caliente o vapor, apague siempre la
cafetera y permita que se enfríe durante
su ciente tiempo antes de abrirla o
extraer cualquier accesorio o pieza.
Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.
Desenchufe siempre el aparato
- si hay una avería,
- después del uso, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación.
No permita que el cable eléctrico cuelgue
suelto; se debe mantener el cable
su cientemente alejado de las partes
calientes del aparato.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
26
Desconexión automática
Para ahorrar energía, el aparato
(incluida la placa térmica) se apagará
automáticamente cuando hayan transcurrido
aproximadamente 35 minutos desde que
nalizó el ciclo de elaboración de café.
Función Aroma
Para obtener café con un aroma más
intenso, el aparato está equipado con una
función especial de aroma. Mediante esta
con guración, el agua caliente es expulsada
a intervalos de tiempo. Esta función es
especialmente útil durante la preparación de
pequeñas cantidades de café.
Para seleccionar esta función, pulse el botón
de Encendido/Apagado durante 2 segundos
hasta que el indicador luminoso comience a
parpadear.
Antes de emplearlo por primera vez
Antes de hacer café la primera vez, haga
funcionar el aparato durante dos o tres
ciclos de ltración utilizando la cantidad
máxima indicada de agua, pero sin utilizar
café molido. Esto también debería realizarse
cuando no se ha utilizado el aparato durante
un largo periodo de tiempo, y después de
eliminar los depósitos de cal.
Información general
Existe una escala graduada en el
recipiente del agua y en la jarra de
cristal que facilita la tarea de llenado del
recipiente con la cantidad correcta de
agua limpia. La escala de la izquierda
se utiliza para tazas de tamaño normal
de aprox.125ml, mientras que la escala
de la derecha se utiliza para tazas más
pequeñas. Asegúrese de no exceder la
cantidad máxima indicada de agua.
Si necesita varios ciclos consecutivos de
elaboración de café, apague la cafetera
después de cada ciclo y permita que
el aparato se enfríe durante aprox. 5
minutos.
Aviso importante: Al llenar el aparato
con agua fresca poco después de
concluir un ciclo de elaboración de café,
existe peligro de quemaduras debido al
agua caliente o vapor procedente de la
salida del agua.
Elaboración del café
Llenar con agua:
Abra la tapa del recipiente de agua, llene el
recipiente con la cantidad deseada de agua
y vuelva a colocar la tapa.
Introducir el ltro de papel:
Abra el ltro extraible hacia el lado e
introduzca un ltro de papel de tamaño-4 en
el soporte para el ltro, primero debe doblar
los lados perforados del ltro.
Llenar con café molido:
Para cada taza de tamaño normal
(125ml), se necesita una medida de
aproximadamente 6 g (= 1½-2 cucharadas
de postre) de café namente molido.
Después cierre el ltro extraible.
Preparar la jarra de cristal:
Coloque la tapa para la conservación
del aroma en la jarra, y después sitúe la
jarra en el aparato. Si se ha introducido
correctamente, la tapa conseguirá
desactivar el mecanismo interrumpe-goteo
en el soporte del ltro durante el ciclo de
elaboración del café.
Iniciar el ciclo de elaboración del café:
Enchufe el cable de alimentación en una
toma de corriente y utilice el botón de
encendido/apagado para encender la
cafetera. El ciclo de ltración se inicia y el
27
agua pasa por el ltro.
Extraer la jarra de cristal:
Espere hasta que toda el agua haya pasado
por el ltro antes de extraer la jarra del
aparato.
Apagar la cafetera:
El café se puede conservar caliente dentro
de la jarra si se mantiene sobre la placa-
térmica. Apague la cafetera después de
servir la última taza de café.
A menos que el aparato se apague
manualmente, la placa térmica se mantiene
caliente durante 35 minutos después
de nalizada la elaboración del café,
momento en que el aparato se apagará
automáticamente. Apague siempre el
aparato después de su utilización y
desenchúfelo de la toma de pared.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de
que esté desconectado de la red eléctrica
y se haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
La cafetera se podrá limpiar con un paño
ligeramente húmedo y un detergente
suave. Séquelo a continuación.
No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
Para extraer el café molido usado, abra
el ltro extraíble, coloque el asa de la
pieza del ltro en posición vertical y
levántelo para extraerlo. Deshágase del
café molido (al tratarse de una sustancia
natural, puede utilizarse como abono).
Enjuague el ltro y vuelva a colocarlo,
doblando el asa hacia abajo y
bloqueándola.
Cierre el ltro extraíble.
La jarra de cristal se puede limpiar con
agua templada después de su uso.
Séquela con un paño después.
Descalci cación
Dependiendo de la calidad del agua
(contenido de cal) en su zona así
como de la frecuencia con que la use,
y para garantizar un funcionamiento
adecuado, es necesario eliminar la cal
con frecuencia de todos los aparatos
domésticos termales que usan agua
caliente (es decir, eliminar los residuos
calizos).
La garantía quedará invalidada y
anulada si el aparato no funciona
correctamente debido a una
descalci cación insu ciente.
Si cuando se hace café se nota que
aumenta el tiempo de elaboración y
también el ruido, esto quiere decir que es
necesario desincrustar la cafetera.
Es muy difícil eliminar la acumulación
excesiva de depósitos de cal, aun cuando
se usan agentes desincrustadores muy
fuertes. También podrían producirse
fugas en el equipo de elaboración del
café. Por ello recomendamos que la
cafetera se desincruste cada treinta o
cuarenta ciclos de elaboración de café.
Para el desincrustado se podrá usar una
mezcla de vinagre de la forma siguiente:
Mezcle 80 ml de vinagre concentrado
con la cantidad máxima indicada de
agua fría.
Vierta la solución descalci cadora en
el recipiente para el agua, introduzca
un ltro de papel en el soporte del
ltro sin añadir café molido según
se describe en la sección Elaboración
del café, y permita que el aparato
complete un ciclo de ltración. Repita
28
el proceso si fuera necesario. Durante
la descalci cación, asegúrese de que
existe su ciente ventilación y no inhale
el vapor del vinagre.
Para limpiar la cafetera después de
la desincrustación, déjela que opere
durante 2 o 3 ltraciones con agua
limpia.
No tire el descalci cador en un
fregadero revestido de esmalte.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
/