Fujitsu ScanSnap SV600 Manual de usuario

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Manual de usuario

El Fujitsu ScanSnap SV600 es un escáner de sobremesa rápido y versátil que puede digitalizar una amplia gama de documentos y objetos. Con su alta resolución de 600 ppp, puede capturar detalles nítidos y claros, incluso en documentos pequeños o complejos. El SV600 también cuenta con una función de escaneo por lotes que le permite escanear varios documentos a la vez, lo que lo convierte en una excelente opción para proyectos grandes o tareas repetitivas. Además, el SV600 es fácil de usar, con un diseño intuitivo y un software potente que le permite organizar y editar sus escaneos con facilidad.

El Fujitsu ScanSnap SV600 es un escáner de sobremesa rápido y versátil que puede digitalizar una amplia gama de documentos y objetos. Con su alta resolución de 600 ppp, puede capturar detalles nítidos y claros, incluso en documentos pequeños o complejos. El SV600 también cuenta con una función de escaneo por lotes que le permite escanear varios documentos a la vez, lo que lo convierte en una excelente opción para proyectos grandes o tareas repetitivas. Además, el SV600 es fácil de usar, con un diseño intuitivo y un software potente que le permite organizar y editar sus escaneos con facilidad.

4
Press the [Scan] button or the [Stop] button to turn on the ScanSnap.
Appuyez sur la touche [Scan] ou la touche [Stop] pour allumer le ScanSnap.
Drücken Sie auf die [Scan] Taste oder die [Stop] Taste des ScanSnap.
Premere il tasto [Scan] o il tasto [Stop] per accendere ScanSnap.
Pulse el botón [Scan] o el botón [Stop] para encender el ScanSnap.
Нажмите кнопку [Scan] или кнопку [Stop] для включения ScanSnap.
Pressione o botão [Scan] ou [Stop] para ligar o ScanSnap.
zGⶸ䏰G❄⏈GzGⶸ䏰㡸G⍀⤠GzzG㢌G㤸㠄㡸G䁡⏼␘GU
ᣝϟ >6FDQ@៪ >6WRS@ᣝ䪂ҹᠧᓔ 6FDQ6QDSDŽ
ϟ >6FDQ@ᣝ䟩៪ >6WRS@ᣝ䟩 6FDQ6QDS䳏⑤DŽ
ScanSnap Scan㹛࣎Stop㹛࣎ࢆᢲࠊ㟁 ON ࡟ࡋࡲ
Do not cover the white sheets with your hand when you turn on the ScanSnap.
Ne couvrez pas les feuilles blanches avec votre main lorsque vous allumez le ScanSnap.
Decken Sie die weißen Blätter nicht mit Ihrer Hand ab, wenn Sie den ScanSnap drehen.
Non coprire i fogli bianchi con le mani quando si accende ScanSnap.
No cubra las cintas blancas con su mano cuando encienda el ScanSnap.
Не накрывайте белые листы руками, при включении ScanSnap.
Não cubra os niveladores de branco com a mão ao ligar o ScanSnap.
zzG㢌G㤸㠄㡸G䁘G⚀G㋄㡰⦐G䢤G㐐䏬⪰Gᴴ⫠㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU
6FDQ6QDS໘Ѣᠧᓔ⢊ᗕᯊˈ䇋࣓⫼᠟䙂ⲪⱑൿDŽ
6FDQ6QDS䳏⑤ˈ䂟࣓⫼᠟䙂ԣⱑ㋭DŽ
㟁※ ON ࡍࡿ࡜ⓑࢩࢺࢆ㞃ࡉ࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸
For further information, refer to the manuals or ScanSnap Support Site.
Pour plus d'informations, veuillez consulter les guides fournis ou le Site d'assistance de ScanSnap.
Weitere Informationen finden Sie in den mitgelieferten Bedienungsanleitungen oder auf der ScanSnap Support Site.
Per ulteriori informazioni, consultare le guide o il sito di supporto di ScanSnap.
Para obtener más información, consulte los manuales o el sitio de soporte de ScanSnap.
Для получения дополнительной информации, смотрите руководства или сайт поддержки ScanSnap.
Para mais informações, consulte os manuais ou o Site de suporte do ScanSnap.
⸨␘G㣄㉬䚐G⇨㟝㡴G㷜⺴㢌G⬘⎨㛰G❄⏈GzzG㫴㠄G㇠㢨䏬⪰G㵬㦤䚨G㨰㐡㐐㝘GU
᳈໮ֵᙃ䇋খ䯙৘⾡ᣛफ៪ 6FDQ6QDSᬃᣕ㔥キDŽ
བ䳔䁇㌄䊛㿞ˈ䂟গ䮅ݞ 6FDQ6QDSᬃᧈ㎆キDŽ
ヲ⣽ࡣ࣐ ScanSnap ࢧ࣏ࢆཧ↷ࡉ࠸
English ........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/en/
Français......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/fr/
Deutsch ......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/de/
Italiano ........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/al/
Español ......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/es/
Русский......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/ru/
Português ...http://scansnap.fujitsu.com/g-support/pt/
䚐ạ㛨 .........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/hn/
ㅔԧЁ᭛
......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zh/
㐕储Ё
.....http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zt/
᪥ᮏ
.........http://scansnap.fujitsu.com/
White sheets
[Scan]
[Stop]
4
1
34
2
2
1
Windows
Windows Windows
Mac
Mac Mac
P3PC-4442-02XA
* P 3 P C - 4 4 4 2 - 0 2 X A *
Getting Started
P
3
PC-
4
4
7
2-
01
XA
1
1 2 3 4
ScanSnap
AC cable (*)
Setup DVD-ROM
(includes manuals)
Adobe
®
Acrobat
®
DVD-ROM
Rack2-Filer Smart with
Magic Desktop
AC adapter
USB cable Extender (×2)
Background Pad
Getting Started
(this manual)
Safety Precautions
Hold the ScanSnap by its base and neck when removing it from its box or carrying it.
Do not hold the ScanSnap by its head.
The contents may vary depending on the country and the ScanSnap model purchased.
Le contenu risque de différer selon le pays d'achat et le modèle du ScanSnap.
Je nach Land und ScanSnap-Modell können sich die Inhalte unterscheiden.
I contenuti possono variare a seconda del paese e del modello ScanSnap acquistato.
Los contenidos pueden diferir de acuerdo al modelo y al país donde adquirió el ScanSnap.
Содержимое может изменяться в зависимости от страны и выбранной модели ScanSnap.
O conteúdo pode variar dependendo do país e do modelo do ScanSnap adquirido.
Ạ㢹䚐GzzG⯜⒬ḰG㫴㜡㜄G♤⢰㉐G㷜⺴Ɒ㢌G⇨㟝㢨G␘㋀G␘⪰G㍌⓸G㢼㏩⏼␘GU
ḍ᥂೑ᆊ੠䌁ф 6FDQ6QDSᴎൟⱘϡৠˈݙ৿⠽ৃ㛑ϡৠDŽ
ܻᆍ䱼 6FDQ6QDS䋐䊋ⱘ೟ᆊ㟛″ൟ㗠⭄DŽ
㉎ධࡉࢀࡓᅜࡸ ScanSnap ࡢࣔࢹ࡟ࡼࠊෆᐜࡀ␗࡞ࡿሙྜࡀ࠶ࡲࡍ
(*)
Tenez fermement le ScanSnap par la base et le cou lorsque vous sortez de son emballage
ou que vous le transportez.
Ne le tenez pas par la tête.
Halten Sie den ScanSnap beim Herausheben aus der Verpackung oder beim Tragen
am Ständer und Hals fest.
Halten Sie den ScanSnap nicht am Kopf fest.
Tenere ScanSnap dalla base e dal braccio quando lo si toglie dall'imballaggio o lo si trasporta.
Non tenere ScanSnap dalla parte superiore.
Sostenga la base y el cuello del ScanSnap al quitarlo de la caja o moverlo.
No sostenga el ScanSnap por la cabeza.
Segure a base e a haste do ScanSnap ao remover o aparelho da caixa.
Não segure o ScanSnap pela parte superior.
zzG㡸Gㇵ㣄㜄㉐G῰⇨ᶤ⇌G㟨ⵌ䚔Gᷱ㟤Gⵏ㾜␴GⵃG㫴㫴␴⪰G㣕㙸G㨰㐡㐐㝘GU
zzG㢌G䜘☐⪰G㣕㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU
6FDQ6QDSҢㆅᄤ䞠পߎ៪ᨀ䖤 6FDQ6QDSᯊˈ䇋ᦵԣ݊ᑩᑻ៪ᬃᩥᴚDŽ
䇋࣓ᦵԣ݊༈䚼DŽ
䂟೼ᨀࢩ 6FDQ6QDS៪ᕲ㋭ⲦЁᣓߎ 6FDQ6QDSᰖᦵԣ݊෎ᑻ੠ᦵᡞ䚼ԡDŽ
䂟࣓ஂ⤼ᦵԣ 6FDQ6QDSⱘ丁䚼DŽ
ScanSnap ࢆᲕ࠿ࡽྲྀฟࡍ࡜ࡁࡸᣢࡕ㐠ࡪ࡜ࡁࡣࠊྎᗙ࡜ᨭᰕ㒊ࢆᣢࡗࡔࡉ࠸ࠋ
࡞࠾ࠊࢻ㒊ࡣࡓ࡞࠸ࡔࡉ࠸ࠋ
Держите ScanSnap за основание и стойку когда извлекаете его из коробки или переносите.
Не держите ScanSnap за его головку.
3
2
2
1
1
2
1
2
1
Do not connect the ScanSnap to your computer before installing the software.
If your computer has no DVD-ROM drive, visit our download request page.
Download Request page........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/en/no-check01.html
Tant que le logiciel n’est pas installé, évitez de brancher le ScanSnap sur votre ordinateur.
Si vous n’avez pas de lecteur DVD-ROM, merci de visiter notre page de téléchargement.
Page de téléchargement........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/fr/no-check01.html
Vergewissern Sie sich das der ScanSnap vor der Softwareinstallation nicht mit dem Computer verbunden ist.
Sollten Sie über kein DVD-Rom-Laufwerk verfügen, besuchen Sie unsere Download Anfrageseite.
Download Anfrageseite........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/de/no-check01.html
Non collegare ScanSnap al computer prima di installare i software.
Se non si è in possesso del drive DVD-ROM, visitare la pagina di richiesta di download.
Pagina di richiesta di download........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/al/no-check01.html
No conecte el ScanSnap a su ordenador antes de instalar el software.
Si no tiene una unidad de disco, visite la página de solicitud de descarga.
Página de solicitud de descarga........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/es/no-check01.html
Не подсоединяйте ScanSnap к используемому компьютеру перед установкой программного обеспечения.
Если нет дисковода DVD-ROM, пожалуйста, посетите страницу требуемых загрузок.
Страница требуемых загрузок........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/ru/no-check01.html
Não conecte o ScanSnap ao computador antes de instalar o aplicativo.
Se você não possuir um drive de DVD-ROM, visite a página de pedido de download.
Página de pedido de download........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/pt/no-check01.html
㋀䘸䏬㠜㛨⪰G㉘㾌䚌ὤG㤸㜄⏈G㇠㟝䚌㐐⏈G䀨䘜䉤㜄GzzG㡸G㜤ᷤ䚌㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU
k}kTyvtG☐⢰㢨⽀ᴴG㛺⏈Gᷱ㟤G␘㟨⦐☐G㟈㷡G䓌㢨㫴⪰Gⵝⱬ䚨G㨰㐡㐐㝘GU
␘㟨⦐☐G㟈㷡G䓌㢨㫴 ........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/hn/no-check01.html
䇋⊼ᛣ೼ᅝ㺙䕃ӊПࠡϡ㽕ᇚ 6FDQ6QDS䖲᥹ࠄ⬉㛥ϞDŽ
བᵰᙼ≵᳝ '9'520偅ࡼ఼ˈ䇋䆓䯂៥Ӏⱘϟ䕑⬇䇋㔥义DŽ
ϟ䕑⬇䇋㔥义
........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/zh/no-check01.html
ᅝ㺱䒳储Пࠡˈ䂟࣓ᇛ 6FDQ6QDS䗷᥹㟇ᙼⱘ䳏㜺DŽ
㢹≦᳝ '9'520ܝ⹳″ˈ䂟㿾ଣ៥ץⱘϟ䓝㎆䷕DŽ
ϟ䓝㎆䷕
........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/zt/no-check01.html
ࢯࣇࢺ࢙࢘࢔ࢆࣥࢫ࣮ࣝࡍࡿ࡛ࠊScanSnap ࡣࢥࣥࣆ࣮ࢱ࡟᥋ࡋ࡞࠸࡛࠸ࠋ
DVD-ROM ࢻࣛࣈࢆ࠾࡞࠸Download Request ࣮࣌ࢆཧ↷࠸ࠋ
Download Request ࣮࣌
........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/en/no-check01.html
Install the ScanSnap on a flat and stable surface that is spacious enough to place the
Background Pad.
Installez le ScanSnap sur une surface plane et stable, suffisamment spacieuse pour poser le
tapis.
Stellen Sie den ScanSnap auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf, die auch genügend
Platz für das Background Pad bietet.
Posizionare ScanSnap su una superficie piatta e stabile sufficientemente spaziosa per
stendere lo sfondo nero.
Instale el ScanSnap en una superficie plana y estable que tenga suficiente espacio para
colocar la almohadilla de fondo.
Установите ScanSnap на плоской и устойчивой поверхности, на которой достаточно
места для размещения Фоновой подкладки.
Instale o ScanSnap em uma superfície estável e com espaço suficiente para posicionar o Pad
de digitalização.
ⵤᷱG䑜☐⪰G㝠⥘G⋇ὤ㜄G㻝⺸䢼G≇ḔG䓬䓽䚌ḔG㙼㥉㤵㢬G䖐⮨㜄GzzG㡸G㉘㾌䚨G㨰㐡㐐㝘GU
䇋ᇚ 6FDQ6QDSᅝ㺙ࠄᑇᭈǃ᮴䳛ࡼǃ䎇໳ᆍ㒇݊㚠᱃ൿⱘᑇ䴶ϞDŽ
䂟೼ᑇ〽Ϩ䎇໴ᬒ㕂㚠᱃প㋭ߚ䲶๞ⱘ㸼䴶ᅝ㺱 6FDQ6QDSDŽ
ScanSnap ࡞ࡃ ࢵࢺ ࢵࢺ ࡚ࡃ
Windows
Mac
1. Peel the protective tape off the bottom of the extenders.
2.
Lock the extenders in place by pushing them down as shown in the picture.
3. Make sure that the extenders do not easily come off.
Place the extenders on a clean, flat surface. Clean the bottom of the
extenders with water if they are dirty and dry them before reusing the
extenders. No Guarantee of Stability.
1. Retirez le ruban adhésif de protection situé sur la partie inférieure
des extensions.
2.
Bloquez les extensions en les fixant fermement en appuyant vers le bas.
3. Prenez garde à ce que les extensions ne se détachent pas.
Placez les extensions sur une surface plane et propre. Nettoyez le
dessous des extensions avec de l'eau, si ellessont sales, et séchez-
les avant de les réutiliser. L'utilisation d'extensions ne garantit pas la
sécurité de l'appareil.
1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Boden der Erweiterungen ab.
2. Drücken Sie die Erweiterungen herunter und lassen sie sie so wie in
der Abbildung gezeigt einrasten.
3. Versichern Sie sich, dass die Erweiterungen sich nicht lösen.
Stellen Sie die Erweiterungen auf einer sauberen und ebenen
Oberfläche ab. Reinigen Sie Verunreinigungen am Boden
der Erweiterungen mit Wasser und trocknen diese vor ihrer
Weiterverwendung ab. Erweiterungen garantieren keine Stabilität.
1. Staccare l'adesivo protettivo dalla base degli estensori.
2.
Bloccare gli estensori premendoli verso il basso come mostrato in figura.
3. Verificare che gli estensori non fuoriescano con facilità.
Posizionare gli estensori su una superficie piana e pulita. Se il fondo
degli estensori è sporco, pulirlo con acqua e asciugarlo prima di
riutilizzare gli estensori. Gli estensori non garantiscono stabilità.
1. Retire la cinta protectora de la parte inferior de los sostenedores.
2. Fije los sostenedores en su lugar empujándolos hacia abajo como
se muestra en la imagen.
3. Asegúrese de que los sostenedores no se desprendan fácilmente.
Coloque los sostenedores en una superficie limpia y plana. Si la parte
inferior de los sostenedores está sucia, límpiela con agua y séquela
antes de volver a usar los sostenedores. Los sostenedores no
aseguran la estabilidad.
1. Удалите защитную ленту на основании расширителей.
2. Закрепите расширители на месте, нажав на них, как показано
на рисунке.
3. Удостоверьтесь, что расширители не отделяются легко.
Расположите расширители на чистой, ровной поверхности.
Очистите нижнюю часть расширителей водой, если они
загрязнены, просушите их перед повторным использованием
расширителей. Расширители не гарантируют стабильность.
1. Remova a fita protetora da parte de baixo dos suportes.
2. Trave os suportes no local pressionando-os para baixo, como
mostra a imagem.
3. Certifique-se de que os suportes estejam afixados firmemente.
Coloque os suportes em uma superfície limpa e plana. Limpe a base
dos suportes sujos com a água e seque-os antes de reusá-los. Os
suportes não garantem a estabilidade do aparelho.
3 5mm
(0.1 - 0.2 in.
)
2
3
Do not use any AC adapter or cable other than the ones supplied with this ScanSnap. Doing
so may cause damage to the ScanSnap.
Évitez d'utiliser un adaptateur ca ou un câble autre que celui fourni avec le ScanSnap. Vous
risqueriez d'endommager le matériel.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang von ScanSnap enthaltene Netzteil oder
Kabel. Anderenfalls könnten Schäden am Gerät entstehen.
Non usare adattatori di alimentazione o cavi diversi da quelli forniti con ScanSnap. L’uso di
adattatori e cavi diversi potrebbe causare danni a ScanSnap.
Sólo use el adaptador CA o el cable suministrado con este ScanSnap. Dado que los demás
pueden dañar el ScanSnap.
Не используйте адаптер переменного тока или кабель, кроме прилагаемого в комплекте
с данным ScanSnap. Это может послужить повреждением ScanSnap.
Não utilize adaptador AC ou cabo que não seja o fornecido com este ScanSnap. Isto poderá
danificar o ScanSnap.
zzG 㜄G ═G 䖼G 㢌GhjG 䉤G ⏈G 䀴㢨⽈㡸G ㇠㟝䚌㫴G⬄㙸G 㨰㐡㐐㝘GUG
zzGḔ㣙㢌G㠄㢬㢨G╔G㍌G㢼㏩⏼␘GU
䇋ҙՓ⫼ 6FDQ6QDS䜡໛ⱘѸ⌕䗖䜡఼੠⬉㓚DŽ৺߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈 6FDQ6QDSᤳӸDŽ
䂟࣓Փ⫼䴲 6FDQ6QDS䱼䰘ⱘ $&䅞ວ఼៪㑰㎮ˈ৺ࠛৃ㛑᳗Փ 6FDQ6QDSফ᧡DŽ
AC ࢔ࢲ ࣮ࣈ ScanSnap ࡟ῧ௜ࡢ≀௨እࡣ౑⏝ࡋ࡞࠸ࠋᨾ㞀ࡢཎᅉ
࡜࡞ࡾࡲ
XUG㜤㣙G㣙㾌GⵅG⺴⺸㢌G⸨䝬G䊀㢨䘸⪰Gⷋή⏼␘GU
YUGἬ⫰㜄G䖐㐐═G␴⦐G㜤㣙G㣙㾌⪰G⍀⤠G㥐㣄⫠㜄GḔ㥉㐐䇩⏼␘GU
ZUG㜤㣙G㣙㾌ᴴG㎱᷀G⛜㛨㫴㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚨G㨰㐡㐐㝘GU
㜤㣙G㣙㾌⪰G䖐⮨㢨Gᾜ↋䚌ḔG䓬䓽䚐Gḧ㜄G⋇㙸G㨰㐡㐐㝘GUG㜤㣙G㣙㾌
ᴴG⒈⤠㟬Gᷱ㟤GⱰ⦐GⵅG⺴⺸㡸G㷡㋀䚌ḔG␘㐐G㇠㟝G䚌ὤG㤸㜄Gᶨ㦤㐐
䁐G㨰㐡㐐㝘GUGG㜤㣙G㣙㾌⏈G㙼㥉㉥㡸G⸨㣙䚌㫴⏈G㙾㏩⏼␘GU
ᩩϟᓊԌᶊᑩ䚼ⱘֱᡸ㝰DŽ
ᣝ೒⠛᠔⼎ᣝϟᓊԌᶊᇚ݊೎ᅮDŽ
䇋⹂ֱᓊԌᶊϡ䕏ᯧ㜅㨑DŽ
ᇚᓊԌᶊᬒ೼ᑆޔǃᑇᭈⱘᑇ䴶DŽབᓊԌᶊব㛣ˈ䇋⫼∈⏙⋫݊ᑩ䚼ˈ
᱒ᑆৢݡ䞡໡Փ⫼DŽՓ⫼ᓊԌᶊϡ㛑ֱ䆕ᠿᦣҾ〇ᅮϡצDŽ
ᩩϟ೎ᅮᶊᑩ䚼ⱘֱ䅋㝴ᐊDŽ
བ೪᠔⼎ˈᇛ೎ᅮᶊ৥ϟວԣ೎ᅮDŽ
⺎䁡೎ᅮᶊϡ᳗䓩ᯧ㛿㨑DŽ
ᇛ೎ᅮᶊ㕂ᮐђ⎼ǃᑇᭈⱘ㸼䴶DŽ㢹೎ᅮᶊ傦∭ˈ䂟ҹ∈⏙┨೎ᅮᶊᑩ
䚼Ϻ೼Փ⫼ࠡᇛ݊᱒ђDŽ೎ᅮᶊ⛵⊩ֱ䄝݊〽ᅮᗻDŽ
1. ࢫࢺ ࣮ࢺ ࡍࠋ
2. ࣃ࣮ࡣࠊᅗࡢࠊୖ࠿௜ࡅ࡚ᅛࡲࡍ
3. ࢫࢺࢵ ࡃ࡞ ࡍࠋ
ࢫࢺ ࢵࢺࡋ࡚ࡃࡔ
⏝࡛ࡁࡲࡍࡀࠊᗏࢀࡓࡽỈὙ࠸ࡋࠊ࠿ࡋ࠿ࡽ౑⏝ࡋࡔࡉ࠸ࠋ
ࢫࢺ

Transcripción de documentos

P3PC-4442-02XA 4 [Scan] [Stop] White sheets Do not cover the white sheets with your hand when you turn on the ScanSnap. Ne couvrez pas les feuilles blanches avec votre main lorsque vous allumez le ScanSnap. Decken Sie die weißen Blätter nicht mit Ihrer Hand ab, wenn Sie den ScanSnap drehen. Non coprire i fogli bianchi con le mani quando si accende ScanSnap. No cubra las cintas blancas con su mano cuando encienda el ScanSnap. Не накрывайте белые листы руками, при включении ScanSnap. Não cubra os niveladores de branco com a mão ao ligar o ScanSnap. zŠˆ•z•ˆ—G㢌G㤸㠄㡸G䁘G⚀G㋄㡰⦐G䢤G㐐䏬⪰Gᴴ⫠㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU 6FDQ6QDS໘Ѣᠧᓔ⢊ᗕᯊˈ䇋࣓⫼᠟䙂ⲪⱑൿDŽ 䭟ଳ 6FDQ6QDS䳏⑤ᰖˈ䂟࣓⫼᠟䙂ԣⱑ㋭DŽ 㟁※ࢆ ON ࡟ࡍࡿ࡜ࡁࡣࠊⓑࢩ࣮ࢺࢆᡭ࡛㞃ࡉ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ Press the [Scan] button or the [Stop] button to turn on the ScanSnap. Appuyez sur la touche [Scan] ou la touche [Stop] pour allumer le ScanSnap. Drücken Sie auf die [Scan] Taste oder die [Stop] Taste des ScanSnap. Premere il tasto [Scan] o il tasto [Stop] per accendere ScanSnap. Pulse el botón [Scan] o el botón [Stop] para encender el ScanSnap. Нажмите кнопку [Scan] или кнопку [Stop] для включения ScanSnap. Pressione o botão [Scan] ou [Stop] para ligar o ScanSnap. ‚zŠˆ•„Gⶸ䏰G❄⏈G‚z›–—„Gⶸ䏰㡸G⍀⤠GzŠˆ•z•ˆ—G㢌G㤸㠄㡸G䁡⏼␘GU ᣝϟ >6FDQ@៪ >6WRS@ᣝ䪂ҹᠧᓔ 6FDQ6QDSDŽ ᣝϟ >6FDQ@ᣝ䟩៪ >6WRS@ᣝ䟩䭟ଳ 6FDQ6QDS䳏⑤DŽ ScanSnap ࡢ㹙Scan㹛࣎ࢱࣥࡲࡓࡣ㹙Stop㹛࣎ࢱࣥࢆᢲࡋ࡚ࠊ㟁※ࢆ ON ࡟ࡋࡲࡍࠋ * P3PC- 4442- 02XA * Getting Started 1 2 3 4 1 AC cable (*) AC adapter Setup DVD-ROM (includes manuals) Rack2-Filer Smart with Magic Desktop Getting Started (this manual) P3PC -447201XA ScanSnap USB cable 4 1 Windows Mac 2 3 Windows Windows Background Pad Safety Precautions Hold the ScanSnap by its base and neck when removing it from its box or carrying it. Do not hold the ScanSnap by its head. 4 Mac Adobe ® Acrobat ® DVD-ROM (*) The contents may vary depending on the country and the ScanSnap model purchased. Le contenu risque de différer selon le pays d'achat et le modèle du ScanSnap. Je nach Land und ScanSnap-Modell können sich die Inhalte unterscheiden. I contenuti possono variare a seconda del paese e del modello ScanSnap acquistato. Los contenidos pueden diferir de acuerdo al modelo y al país donde adquirió el ScanSnap. Содержимое может изменяться в зависимости от страны и выбранной модели ScanSnap. O conteúdo pode variar dependendo do país e do modelo do ScanSnap adquirido. Ạ㢹䚐GzŠˆ•z•ˆ—G⯜⒬ḰG㫴㜡㜄G♤⢰㉐G㷜⺴Ɒ㢌G⇨㟝㢨G␘㋀G␘⪰G㍌⓸G㢼㏩⏼␘GU ḍ᥂೑ᆊ੠䌁ф 6FDQ6QDSᴎൟⱘϡৠˈ‫৿ݙ‬⠽ৃ㛑ϡৠDŽ ܻᆍ䱼 6FDQ6QDS䋐䊋ⱘ೟ᆊ㟛″ൟ㗠⭄DŽ ㉎ධࡉࢀࡓᅜࡸ ScanSnap ࡢࣔࢹࣝ࡟ࡼࡗ࡚ࠊෆᐜࡀ␗࡞ࡿሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ 2 1 Extender (×2) Mac Tenez fermement le ScanSnap par la base et le cou lorsque vous sortez de son emballage ou que vous le transportez. Ne le tenez pas par la tête. Halten Sie den ScanSnap beim Herausheben aus der Verpackung oder beim Tragen am Ständer und Hals fest. Halten Sie den ScanSnap nicht am Kopf fest. Tenere ScanSnap dalla base e dal braccio quando lo si toglie dall'imballaggio o lo si trasporta. Non tenere ScanSnap dalla parte superiore. Sostenga la base y el cuello del ScanSnap al quitarlo de la caja o moverlo. No sostenga el ScanSnap por la cabeza. Держите ScanSnap за основание и стойку когда извлекаете его из коробки или переносите. Не держите ScanSnap за его головку. For further information, refer to the manuals or ScanSnap Support Site. Pour plus d'informations, veuillez consulter les guides fournis ou le Site d'assistance de ScanSnap. Weitere Informationen finden Sie in den mitgelieferten Bedienungsanleitungen oder auf der ScanSnap Support Site. Per ulteriori informazioni, consultare le guide o il sito di supporto di ScanSnap. Para obtener más información, consulte los manuales o el sitio de soporte de ScanSnap. Для получения дополнительной информации, смотрите руководства или сайт поддержки ScanSnap. Para mais informações, consulte os manuais ou o Site de suporte do ScanSnap. ⸨␘G㣄㉬䚐G⇨㟝㡴G㷜⺴㢌G⬘⎨㛰G❄⏈GzŠˆ•z•ˆ—G㫴㠄G㇠㢨䏬⪰G㵬㦤䚨G㨰㐡㐐㝘GU ᳈໮ֵᙃ䇋খ䯙৘⾡ᣛफ៪ 6FDQ6QDSᬃᣕ㔥キDŽ བ䳔䁇㌄䊛㿞ˈ䂟গ䮅᠟‫ ៪ݞ‬6FDQ6QDSᬃᧈ㎆キDŽ ヲ⣽ࡣ࣐ࢽࣗ࢔ࣝࡲࡓࡣ ScanSnap ࢧ࣏࣮ࢺࢧ࢖ࢺࢆཧ↷ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ English ........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/en/ Français......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/fr/ Deutsch ......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/de/ Italiano ........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/al/ Español ......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/es/ Русский......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/ru/ Português ...http://scansnap.fujitsu.com/g-support/pt/ 䚐ạ㛨 .........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/hn/ ㅔԧЁ᭛ ......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zh/ 㐕储Ё᭛ .....http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zt/ ᪥ᮏㄒ .........http://scansnap.fujitsu.com/ Segure a base e a haste do ScanSnap ao remover o aparelho da caixa. Não segure o ScanSnap pela parte superior. zŠˆ•z•ˆ—G㡸Gㇵ㣄㜄㉐G῰⇨ᶤ⇌G㟨ⵌ䚔Gᷱ㟤Gⵏ㾜␴GⵃG㫴㫴␴⪰G㣕㙸G㨰㐡㐐㝘GU zŠˆ•z•ˆ—G㢌G䜘☐⪰G㣕㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU ᇚ 6FDQ6QDSҢㆅᄤ䞠পߎ៪ᨀ䖤 6FDQ6QDSᯊˈ䇋ᦵԣ݊ᑩᑻ៪ᬃᩥᴚDŽ 䇋࣓ᦵԣ݊༈䚼DŽ 䂟೼ᨀࢩ 6FDQ6QDS៪ᕲ㋭ⲦЁᣓߎ 6FDQ6QDSᰖᦵԣ݊෎ᑻ੠ᦵᡞ䚼ԡDŽ 䂟࣓ஂ⤼ᦵԣ 6FDQ6QDSⱘ丁䚼DŽ ScanSnap ࢆᲕໟ⟽࠿ࡽྲྀࡾฟࡍ࡜ࡁࡸᣢࡕ㐠ࡪ࡜ࡁࡣࠊྎᗙ࡜ᨭᰕ㒊ࢆᣢࡗ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࡞࠾ࠊ࣊ࢵࢻ㒊ࡣᣢࡓ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ 2 2 1 Do not use any AC adapter or cable other than the ones supplied with this ScanSnap. Doing so may cause damage to the ScanSnap. Évitez d'utiliser un adaptateur ca ou un câble autre que celui fourni avec le ScanSnap. Vous risqueriez d'endommager le matériel. Do not connect the ScanSnap to your computer before installing the software. If your computer has no DVD-ROM drive, visit our download request page. Download Request page........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/en/no-check01.html Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang von ScanSnap enthaltene Netzteil oder Kabel. Anderenfalls könnten Schäden am Gerät entstehen. Tant que le logiciel n’est pas installé, évitez de brancher le ScanSnap sur votre ordinateur. Si vous n’avez pas de lecteur DVD-ROM, merci de visiter notre page de téléchargement. Page de téléchargement........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/fr/no-check01.html Non usare adattatori di alimentazione o cavi diversi da quelli forniti con ScanSnap. L’uso di adattatori e cavi diversi potrebbe causare danni a ScanSnap. Sólo use el adaptador CA o el cable suministrado con este ScanSnap. Dado que los demás pueden dañar el ScanSnap. Vergewissern Sie sich das der ScanSnap vor der Softwareinstallation nicht mit dem Computer verbunden ist. Sollten Sie über kein DVD-Rom-Laufwerk verfügen, besuchen Sie unsere Download Anfrageseite. Download Anfrageseite........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/de/no-check01.html Не используйте адаптер переменного тока или кабель, кроме прилагаемого в комплекте с данным ScanSnap. Это может послужить повреждением ScanSnap. Não utilize adaptador AC ou cabo que não seja o fornecido com este ScanSnap. Isto poderá danificar o ScanSnap. Non collegare ScanSnap al computer prima di installare i software. Se non si è in possesso del drive DVD-ROM, visitare la pagina di richiesta di download. Pagina di richiesta di download........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/al/no-check01.html 2 Windows zŠˆ•z•ˆ—G 㜄G 㷜⺴═G 㥐䖼G 㢨㞬㢌G hjG 㛨⑅䉤G ❄⏈G 䀴㢨⽈㡸G ㇠㟝䚌㫴G ⬄㙸G 㨰㐡㐐㝘G UG zŠˆ•z•ˆ—GḔ㣙㢌G㠄㢬㢨G╔G㍌G㢼㏩⏼␘GU No conecte el ScanSnap a su ordenador antes de instalar el software. Si no tiene una unidad de disco, visite la página de solicitud de descarga. Página de solicitud de descarga........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/es/no-check01.html 䇋ҙՓ⫼ 6FDQ6QDS䜡໛ⱘѸ⌕䗖䜡఼੠⬉㓚DŽ৺߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈 6FDQ6QDSᤳӸDŽ 䂟࣓Փ⫼䴲 6FDQ6QDS䱼䰘ⱘ $&䅞ວ఼៪㑰㎮ˈ৺ࠛৃ㛑᳗Փ 6FDQ6QDSফ᧡DŽ Не подсоединяйте ScanSnap к используемому компьютеру перед установкой программного обеспечения. Если нет дисковода DVD-ROM, пожалуйста, посетите страницу требуемых загрузок. Страница требуемых загрузок........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/ru/no-check01.html 1 2 Não conecte o ScanSnap ao computador antes de instalar o aplicativo. Se você não possuir um drive de DVD-ROM, visite a página de pedido de download. Página de pedido de download........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/pt/no-check01.html AC ࢔ࢲࣉࢱ࣮࠾ࡼࡧࢣ࣮ࣈࣝࡣࠊScanSnap ࡟ῧ௜ࡢ≀௨እࡣ౑⏝ࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋᨾ㞀ࡢཎᅉ ࡜࡞ࡾࡲࡍࠋ 3 ㋀䘸䏬㠜㛨⪰G㉘㾌䚌ὤG㤸㜄⏈G㇠㟝䚌㐐⏈G䀨䘜䉤㜄GzŠˆ•z•ˆ—G㡸G㜤ᷤ䚌㫴G⬄㙸G㨰㐡㐐㝘GU k}kTyvtG☐⢰㢨⽀ᴴG㛺⏈Gᷱ㟤G␘㟨⦐☐G㟈㷡G䓌㢨㫴⪰Gⵝⱬ䚨G㨰㐡㐐㝘GU ␘㟨⦐☐G㟈㷡G䓌㢨㫴 ........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/hn/no-check01.html Mac 䇋⊼ᛣ೼ᅝ㺙䕃ӊПࠡϡ㽕ᇚ 6FDQ6QDS䖲᥹ࠄ⬉㛥ϞDŽ བᵰᙼ≵᳝ '9'520偅ࡼ఼ˈ䇋䆓䯂៥Ӏⱘϟ䕑⬇䇋㔥义DŽ ϟ䕑⬇䇋㔥义 ........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/zh/no-check01.html ᅝ㺱䒳储Пࠡˈ䂟࣓ᇛ 6FDQ6QDS䗷᥹㟇ᙼⱘ䳏㜺DŽ 㢹≦᳝ '9'520‫⹳ܝ‬″ˈ䂟㿾ଣ៥‫ⱘץ‬ϟ䓝㎆䷕DŽ ϟ䓝㎆䷕ ........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/zt/no-check01.html ࢯࣇࢺ࢙࢘࢔ࢆ࢖ࣥࢫࢺ࣮ࣝࡍࡿࡲ࡛ࠊScanSnap ࡣࢥࣥࣆ࣮ࣗࢱ࡟᥋⥆ࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ DVD-ROM ࢻࣛ࢖ࣈࢆ࠾ᣢࡕ࡛࡞࠸ሙྜࡣࠊDownload Request ࣮࣌ࢪࢆཧ↷ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ Download Request ࣮࣌ࢪ ........ https://www.pfu.fujitsu.com/registration/ss-setpg/en/no-check01.html 3 1 1 Install the ScanSnap on a flat and stable surface that is spacious enough to place the Background Pad. Installez le ScanSnap sur une surface plane et stable, suffisamment spacieuse pour poser le tapis. Stellen Sie den ScanSnap auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf, die auch genügend Platz für das Background Pad bietet. 2 Posizionare ScanSnap su una superficie piatta e stabile sufficientemente spaziosa per stendere lo sfondo nero. Instale el ScanSnap en una superficie plana y estable que tenga suficiente espacio para colocar la almohadilla de fondo. Установите ScanSnap на плоской и устойчивой поверхности, на которой достаточно места для размещения Фоновой подкладки. Instale o ScanSnap em uma superfície estável e com espaço suficiente para posicionar o Pad de digitalização. ⵤᷱG䑜☐⪰G㝠⥘G⋇ὤ㜄G㻝⺸䢼G≇ḔG䓬䓽䚌ḔG㙼㥉㤵㢬G䖐⮨㜄GzŠˆ•z•ˆ—G㡸G㉘㾌䚨G㨰㐡㐐㝘GU 䇋ᇚ 6FDQ6QDSᅝ㺙ࠄᑇᭈǃ᮴䳛ࡼǃ䎇໳ᆍ㒇݊㚠᱃ൿⱘᑇ䴶ϞDŽ 䂟೼ᑇ〽Ϩ䎇໴ᬒ㕂㚠᱃প㋭ߚ䲶๞ⱘ㸼䴶ᅝ㺱 6FDQ6QDSDŽ ScanSnap ࡣࠊᖹࡽ࡛᣺ືࡀ࡞ࡃࠊ⫼ᬒ࣐ࢵࢺࢆࢭࢵࢺ࡛ࡁࡿᗈࡉࡀ࠶ࡿሙᡤ࡟タ⨨ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ 3 5mm (0.1 - 0.2 in.) 1. Peel the protective tape off the bottom of the extenders. 2. Lock the extenders in place by pushing them down as shown in the picture. 3. Make sure that the extenders do not easily come off. Place the extenders on a clean, flat surface. Clean the bottom of the extenders with water if they are dirty and dry them before reusing the extenders. No Guarantee of Stability. 1. Retirez le ruban adhésif de protection situé sur la partie inférieure des extensions. 2. Bloquez les extensions en les fixant fermement en appuyant vers le bas. 3. Prenez garde à ce que les extensions ne se détachent pas. Placez les extensions sur une surface plane et propre. Nettoyez le dessous des extensions avec de l'eau, si ellessont sales, et séchezles avant de les réutiliser. L'utilisation d'extensions ne garantit pas la sécurité de l'appareil. 1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Boden der Erweiterungen ab. 2. Drücken Sie die Erweiterungen herunter und lassen sie sie so wie in der Abbildung gezeigt einrasten. 3. Versichern Sie sich, dass die Erweiterungen sich nicht lösen. Stellen Sie die Erweiterungen auf einer sauberen und ebenen O b e r f l ä c h e a b . R e i n i g e n S i e Ve r u n r e i n i g u n g e n a m B o d e n der Erweiterungen mit Wasser und trocknen diese vor ihrer Weiterverwendung ab. Erweiterungen garantieren keine Stabilität. 1. Staccare l'adesivo protettivo dalla base degli estensori. 2. Bloccare gli estensori premendoli verso il basso come mostrato in figura. 3. Verificare che gli estensori non fuoriescano con facilità. Posizionare gli estensori su una superficie piana e pulita. Se il fondo degli estensori è sporco, pulirlo con acqua e asciugarlo prima di riutilizzare gli estensori. Gli estensori non garantiscono stabilità. 1. Retire la cinta protectora de la parte inferior de los sostenedores. 2. Fije los sostenedores en su lugar empujándolos hacia abajo como se muestra en la imagen. 3. Asegúrese de que los sostenedores no se desprendan fácilmente. Coloque los sostenedores en una superficie limpia y plana. Si la parte inferior de los sostenedores está sucia, límpiela con agua y séquela antes de volver a usar los sostenedores. Los sostenedores no aseguran la estabilidad. 1. Удалите защитную ленту на основании расширителей. 2. Закрепите расширители на месте, нажав на них, как показано на рисунке. 3. Удостоверьтесь, что расширители не отделяются легко. Расположите расширители на чистой, ровной поверхности. Очистите нижнюю часть расширителей водой, если они загрязнены, просушите их перед повторным использованием расширителей. Расширители не гарантируют стабильность. 1. Remova a fita protetora da parte de baixo dos suportes. 2. Trave os suportes no local pressionando-os para baixo, como mostra a imagem. 3. Certifique-se de que os suportes estejam afixados firmemente. Coloque os suportes em uma superfície limpa e plana. Limpe a base dos suportes sujos com a água e seque-os antes de reusá-los. Os suportes não garantem a estabilidade do aparelho. XUG㜤㣙G㣙㾌GⵅG⺴⺸㢌G⸨䝬G䊀㢨䘸⪰Gⷋή⏼␘GU YUGἬ⫰㜄G䖐㐐═G␴⦐G㜤㣙G㣙㾌⪰G⍀⤠G㥐㣄⫠㜄GḔ㥉㐐䇩⏼␘GU ZUG㜤㣙G㣙㾌ᴴG㎱᷀G⛜㛨㫴㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚨G㨰㐡㐐㝘GU ᩩϟᓊԌᶊᑩ䚼ⱘֱᡸ㝰DŽ ᣝ೒⠛᠔⼎ᣝϟᓊԌᶊᇚ݊೎ᅮDŽ 䇋⹂ֱᓊԌᶊϡ䕏ᯧ㜅㨑DŽ ᩩϟ೎ᅮᶊᑩ䚼ⱘֱ䅋㝴ᐊDŽ བ೪᠔⼎ˈᇛ೎ᅮᶊ৥ϟວԣ೎ᅮDŽ ⺎䁡೎ᅮᶊϡ᳗䓩ᯧ㛿㨑DŽ 1. ࢫࢺࢵࣃ࣮ࡢᗏ㠃ࡢಖㆤࢩ࣮ࢺࢆྲྀࡾእࡋࡲࡍࠋ 2. ࢫࢺࢵࣃ࣮ࡣࠊᅗࡢࡼ࠺࡟ࡋ࡚ࠊୖ࠿ࡽᙉࡃᢲࡋ௜ࡅ࡚ᅛᐃࡋࡲࡍࠋ 3. ࢫࢺࢵࣃ࣮ࡀእࢀࡸࡍࡃ࡞ࡗ࡚࠸࡞࠸࠿☜ㄆࡋࡲࡍࠋ 㜤㣙G㣙㾌⪰G䖐⮨㢨Gᾜ↋䚌ḔG䓬䓽䚐Gḧ㜄G⋇㙸G㨰㐡㐐㝘GUG㜤㣙G㣙㾌 ᴴG⒈⤠㟬Gᷱ㟤GⱰ⦐GⵅG⺴⺸㡸G㷡㋀䚌ḔG␘㐐G㇠㟝G䚌ὤG㤸㜄Gᶨ㦤㐐 䁐G㨰㐡㐐㝘GUGG㜤㣙G㣙㾌⏈G㙼㥉㉥㡸G⸨㣙䚌㫴⏈G㙾㏩⏼␘GU ᇚᓊԌᶊᬒ೼ᑆ‫ޔ‬ǃᑇᭈⱘᑇ䴶DŽབᓊԌᶊব㛣ˈ䇋⫼∈⏙⋫݊ᑩ䚼ˈ ᱒ᑆৢ‫ݡ‬䞡໡Փ⫼DŽՓ⫼ᓊԌᶊϡ㛑ֱ䆕ᠿᦣҾ〇ᅮϡ‫צ‬DŽ ᇛ೎ᅮᶊ㕂ᮐђ⎼ǃᑇᭈⱘ㸼䴶DŽ㢹೎ᅮᶊ傦∭ˈ䂟ҹ∈⏙┨೎ᅮᶊᑩ 䚼Ϻ೼Փ⫼ࠡᇛ݊᱒ђDŽ೎ᅮᶊ⛵⊩ֱ䄝݊〽ᅮᗻDŽ ࢫࢺࢵࣃ࣮ࡣࠊࡼࡈࢀࢆࡩࡁྲྀࡗࡓᖹࡽ࡞ᮘ࡟ࢭࢵࢺࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ⧞ࡾ㏉ࡋ ౑⏝࡛ࡁࡲࡍࡀࠊᗏ㠃ࡀởࢀࡓࡽỈὙ࠸ࡋࠊ஝࠿ࡋ࡚࠿ࡽ౑⏝ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࢫࢺࢵࣃ࣮ࡣࠊ㌿ಽ㜵Ṇࢆಖドࡍࡿࡶࡢ࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu ScanSnap SV600 Manual de usuario

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Manual de usuario

El Fujitsu ScanSnap SV600 es un escáner de sobremesa rápido y versátil que puede digitalizar una amplia gama de documentos y objetos. Con su alta resolución de 600 ppp, puede capturar detalles nítidos y claros, incluso en documentos pequeños o complejos. El SV600 también cuenta con una función de escaneo por lotes que le permite escanear varios documentos a la vez, lo que lo convierte en una excelente opción para proyectos grandes o tareas repetitivas. Además, el SV600 es fácil de usar, con un diseño intuitivo y un software potente que le permite organizar y editar sus escaneos con facilidad.