Philips FC8720/01 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

63
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Filtro cilíndrico
2
Carcasa del ltro cilíndrico
3
Abertura para conexión de la manguera
4
Asa de la cubeta para el polvo
5
Cubeta para el polvo
6
Bloqueo del ltro cilíndrico
7
Filtro protector del motor
8
Botón de potencia de succión
9
Asa superior
10 Botón de encendido/apagado
11 Rueda trasera
12 Cepillo de limpieza
13 Base de retención de la cubeta para el polvo
14 Botón recogecable
15 Conector de la manguera
16 Botones de liberación del conector de la manguera
17 Gancho de sujeción de la manguera
18 Cepillo pequeño (sólo en modelos especícos)
19 Boquilla pequeña (sólo en modelos especícos)
20 Boquilla estrecha (sólo en modelos especícos).
21 Mango estándar (sólo en modelos especícos)
22 Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)
23 Botón de liberación del tubo (sólo en modelos especícos)
24 Palancas de liberación del soporte para accesorios (sólo en modelos
especícos)
25 Boquilla estrecha (sólo en modelos especícos)
26 Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)
27 Boquilla pequeña (sólo en modelos especícos).
28 Cepillo (sólo en modelos especícos)
29 Mango ComfortControl ergonómico (sólo en modelos especícos)
30 Conexión de la manguera exible (sólo en modelos especícos)
31 Manguera
32 Cepillo para suelos (sólo en modelos especícos)
33 Saliente para aparcar
34 Conmutador
35 Cepillo Tri-Active (sólo en modelos especícos)
36 Cepillo lateral
37 Clip para accesorios (sólo en modelos especícos)
38 Tubo telescópico (sólo en modelos especícos)
39 Tubo telescópico (sólo en modelos especícos)
40 Rejilla del ltro
41 Filtro Super Clean Air (sólo en modelos especícos)
42 Clavija
43 Ranura para aparcar
44 Filtro HEPA Super Clean Air (sólo en modelos especícos)
45 Rueda giratoria
ESPAÑOL
4222.003.3306.7.indd 63 19-12-2008 13:06:51
46 Placa de modelo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca
sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato
están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los
ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados
al aspirador y éste esté encendido.
Precaución
No aspire objetos grandes, ya que pueden obstruir el paso de aire por
el tubo o la manguera.
Si usa el aspirador para aspirar cenizas, arena na, cal, cemento o
sustancias similares, los poros del ltro cilíndrico se taponarán. En caso
de que la potencia de succión disminuya, limpie el ltro cilíndrico.
No utilice nunca el aparato si el ltro cilíndrico, la carcasa del ltro
cilíndrico o la cubeta para el polvo no están correctamente instalados
o si la cubierta no está bien cerrada.
Desenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo
y de limpiar el ltro cilíndrico.
No utilice nunca el aparato sin el ltro protector del motor, ya que se
podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato.
Utilice sólo el ltro cilíndrico Philips que se suministra con el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL64
4222.003.3306.7.indd 64 19-12-2008 13:06:51
Preparación para su uso
Consejo de ergonomía

El exclusivo mango ComfortControl está diseñado de forma
ergonómica para proporcionarle una total comodidad mientras aspira.
Para aprovecharse de las ventajas de este mango, es importante que
no coloque la otra mano en el tubo. Si lo hace, se inclina y dobla la
espalda, lo que podría provocarle problemas de espalda.
Nuestros especialistas en ergonomía recomiendan ajustar la longitud
del tubo de forma que la mano que sujete el mango estándar quede a
la altura de la cadera.
Cómo colocar el mango ComfortControl (sólo en modelos

1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”).
2 Para desconectar el mango del tubo, sostenga el mango con una
mano. Con la otra sujete el tubo telescópico, presione el botón de
liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mango (2).

1 Para conectar el tubo telescópico al mango, presione el botón de
bloqueo del mango (1) e inserte éste en el tubo (2). Encaje el botón
debloqueoeneloriciocorrespondientedeltubo(“clic”).
2 Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de
bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo.
-
-
-
ESPAÑOL 65
4222.003.3306.7.indd 65 19-12-2008 13:06:52
Manguera
1 Para conectar la manguera, introduzca el gancho de sujeción de la
misma en la abertura (1) y luego empuje el conector de la manguera
hacia abajo (‘clic’) (2).
2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y
tiredelamangueraparasacarladelaaberturadeconexión(2).
Tubo telescópico
1 Coloque el cepillo en el suelo y sujete el tubo formando un ángulo
de45°conrespectoalsuelo.
2 Mueva el bloqueo del tubo hacia arriba o hacia abajo hasta que el
mango quede a la altura de la cadera.
3 Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón de bloqueo
del tubo e insértelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la
abertura del cepillo (“clic”).
Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de
bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo.
-
ESPAÑOL66
4222.003.3306.7.indd 66 19-12-2008 13:06:53

1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango
(“clic”).
2 Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de
liberación al mismo tiempo (1) y quite el soporte para accesorios del
mango (2) deslizándolo.

El clip para accesorios puede colocarse en el tubo simplemente
presionando hasta que encaje.
La boquilla estrecha y la boquilla pequeña (sólo en modelos
especícos) se pueden encajar en el clip.

El soporte para accesorios se puede colocar en la empuñadura
simplemente presionando hasta que encaje.
Puede guardar los accesorios en el soporte presionando para encajarlos.
Tire de los accesorios para sacarlos del soporte.
Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte:
-
-
ESPAÑOL 67
4222.003.3306.7.indd 67 19-12-2008 13:06:54
Boquilla estrecha y boquilla pequeña.
Tenga en cuenta la forma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el
soporte para accesorios.
Boquilla estrecha y cepillo pequeño.


1 Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla pequeña (2) con o sin
cepillo (3) al tubo o directamente al mango.

1 Para montar el cepillo, deslícelo sobre la parte inferior de la boquilla
pequeña (“clic”).
2 Para desmontar el cepillo, quítelo de la parte inferior de la boquilla
pequeña deslizándolo.
-
-
3
ESPAÑOL68
4222.003.3306.7.indd 68 19-12-2008 13:06:55


Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el
cepillo pequeño (3) directamente a la empuñadura o al tubo.

El cepillo Tri-Active puede utilizarse para limpiar alfombras y suelos duros.
Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del
cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos.
La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar
partículas más grandes.
1 Utilice la posición para suelos duros para limpiar suelos duros (como
suelosconbaldosas,deparqué,laminadosodelinóleo):empujecon
el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para
que la tira de cepillos salga de la carcasa. Al mismo tiempo, la rueda
subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo.
-
-
-
ESPAÑOL 69
4222.003.3306.7.indd 69 19-12-2008 13:06:55
2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y
moquetas:vuelvaaempujarelconmutadorparaquelatirade
cepillos desaparezca dentro de la carcasa del cepillo. La rueda bajará
automáticamente.

El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras
de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos
desplegadas).
1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador de la
parte superior del cepillo para suelos de forma que las tiras de
cepillos salgan de la carcasa.
2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador para que las
tiras de cepillos desaparezcan dentro de la carcasa.
Uso del aparato
1
Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
ESPAÑOL70
4222.003.3306.7.indd 70 19-12-2008 13:06:56
Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia con
el botón de potencia de succión.
Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras y suelos
duros que estén muy sucios.
Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, tapetes, etc.
Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura
para aparcar con el n de jar el tubo en una posición cómoda.

No lave las piezas del aparato en el lavavajillas.
Apague y desconecte siempre el aparato antes de quitar y limpiar
cualquier pieza.
Cómo vaciar la cubeta para el polvo
Vacíe la cubeta para el polvo cuando el nivel de polvo llegue al disco de
la carcasa del ltro cilíndrico.
1 Desconecte la manguera del aparato.
2 Tire de la base de retención de la cubeta hacia abajo para liberar
ésta.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 71
4222.003.3306.7.indd 71 19-12-2008 13:06:57
3 Agarre el asa de la cubeta y saque ésta del aparato.
4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la
carcasadelltrocilíndricodeella.
5 Vacíe la cubeta para el polvo en el cubo de la basura.
Puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del grifo y un poco de
detergente líquido.
6 Vuelvaacolocarlacarcasadelltrocilíndricoenlacubetayéstaen
el aparato.
Asegúresedequehacolocadoelltrocilíndricoenlacarcasa;delo
contrario, no podrá cerrar la base de retención de la cubeta para el
polvo.

Filtro cilíndrico
Limpie el ltro cilíndrico una vez a la semana.
1 Extraigalacubetaparaelpolvodelaparato,libereelbloqueodel
ltrocilíndrico(1)ysaqueelltrodelacarcasa(2).
2 Limpieelltrocilíndricoconelcepillosuministrado.Cepilleelltro
desde arriba hacia abajo a lo largo de las varillas.
Utilice únicamente el cepillo suministrado, ya que otros cepillos podrían
dañarelltrocilíndrico.
3 Saquelacarcasadelltrocilíndricodelacubetaparaelpolvo.
4 Si hay suciedad en el interior de la carcasa, vacíela en el cubo de la
basura.
ESPAÑOL72
4222.003.3306.7.indd 72 19-12-2008 13:06:57
5 Siesnecesario,lavelacarcasadelltrocilíndricoconaguafríadel
grifo y un poco de detergente líquido.
6 Sidesealimpiarelltrocilíndrico,lávelocompletamentesólocon
agua.
No utilice jabón, detergente líquido ni cualquier otro detergente para lavar
el ltro cilíndrico. Deje que éste se seque completamente antes de volver a
introducirlo en la carcasa.
7 Libereelbloqueodelltrocilíndricoyvuelvaacolocarloenla
carcasa.
8 Vuelvaacolocarlacarcasadelltrocilíndricoenlacubetaparael
polvo y ésta en el aparato.
Filtro protector del motor
Limpie el ltro protector del motor una vez al año.
1 Saqueelltroprotectordelmotordelaparato.
2 Sacudaelpolvodelltrosobreuncubodelabasura.
Si el ltro protector del motor está muy sucio, puede lavarlo también con
agua fría del grifo.
No utilice detergente líquido ni cualquier otro agente de limpieza para
limpiarelltroprotectordelmotor.
Deje que el ltro cilíndrico se seque completamente antes de volver a
introducirlo en el aparato.
3 Vuelvaacolocarelltroprotectordelmotorenelcompartimento
delltropresionandormementeparaasegurarsedequequedabien
colocado.

El ltro Super Clean Air, situado en la parte posterior del aparato tiene
bras cargadas electrostáticamente. Estas bras ltran gran parte de las
partículas más pequeñas del aire de salida.
Cambie el ltro Super Clean Air cada seis meses.
1 Abralarejilladelltro.
2 Saqueelsoportedelltro.
ESPAÑOL 73
4222.003.3306.7.indd 73 19-12-2008 13:06:58
3 Abraelsoportedelltroyquiteelltrousado.
4 Coloqueelltronuevoenelsoportedelltroycierreelsoporte
(oirá un clic).
5 Coloquedenuevoelportaltroenelaparato(oiráunclic).
6 Cierrelarejilladelltro(oiráunclic).

En lugar del ltro Super Clean Air, algunos modelos disponen de un ltro
especial HEPA Super Clean Air. Este ltro puede eliminar el 99,5% de las
partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el
polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos
como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de
alergias respiratorias.
Cambie el ltro HEPA Super Clean Air cada seis meses.
Este ltro se cambia del mismo modo que el ltro Super Clean Air.
Cómo guardar el aparato
1
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
-
-
ESPAÑOL74
4222.003.3306.7.indd 74 19-12-2008 13:06:59
2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de
alimentación.
3 Cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en la
posición para alfombras y evite que se doblen los cepillos laterales.
4 Introduzca el saliente del cepillo en la ranura para aparcar para
acoplarlo al aparato. Guarde el aparato en posición horizontal, con
todas las ruedas apoyadas en el suelo.

Si tuviera algún problema para encontrar ltros u otros accesorios para
el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial.
Los ltros cilíndricos Philips están disponibles con el número de
repuesto 4322 004 93320.
Los ltros Super Clean Air están disponibles con el número de modelo
FC8032.
Los ltros HEPA Super Clean Air están disponibles con el número de
modelo FC8044.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
-
-
-
-
ESPAÑOL 75
4222.003.3306.7.indd 75 19-12-2008 13:07:00

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
Si no puede resolver el problema con ayuda de esta guía de resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
Problema Solución
La potencia de succión es
insuciente.
Asegúrese de que el botón de potencia de succión está en su
posición máxima.
Puede que el ltro cilíndrico esté sucio. Límpielo.
Puede que los otros ltros estén sucios. Límpielos o cámbielos.
Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y
conéctela al revés (en la medida que sea posible). Encienda el
aspirador para aspirar la suciedad que bloquea la pieza obstruida.
La base de retención de la cubeta
para el polvo no puede cerrarse.
Asegúrese de que ha colocado correctamente el ltro cilíndrico
en la carcasa.
ESPAÑOL76
4222.003.3306.7.indd 76 19-12-2008 13:07:00

Transcripción de documentos

Español 63 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 4222.003.3306.7.indd 63 Filtro cilíndrico Carcasa del filtro cilíndrico Abertura para conexión de la manguera Asa de la cubeta para el polvo Cubeta para el polvo Bloqueo del filtro cilíndrico Filtro protector del motor Botón de potencia de succión Asa superior Botón de encendido/apagado Rueda trasera Cepillo de limpieza Base de retención de la cubeta para el polvo Botón recogecable Conector de la manguera Botones de liberación del conector de la manguera Gancho de sujeción de la manguera Cepillo pequeño (sólo en modelos específicos) Boquilla pequeña (sólo en modelos específicos) Boquilla estrecha (sólo en modelos específicos). Mango estándar (sólo en modelos específicos) Soporte para accesorios (sólo en modelos específicos) Botón de liberación del tubo (sólo en modelos específicos) Palancas de liberación del soporte para accesorios (sólo en modelos específicos) Boquilla estrecha (sólo en modelos específicos) Soporte para accesorios (sólo en modelos específicos) Boquilla pequeña (sólo en modelos específicos). Cepillo (sólo en modelos específicos) Mango ComfortControl ergonómico (sólo en modelos específicos) Conexión de la manguera flexible (sólo en modelos específicos) Manguera Cepillo para suelos (sólo en modelos específicos) Saliente para aparcar Conmutador Cepillo Tri-Active (sólo en modelos específicos) Cepillo lateral Clip para accesorios (sólo en modelos específicos) Tubo telescópico (sólo en modelos específicos) Tubo telescópico (sólo en modelos específicos) Rejilla del filtro Filtro Super Clean Air (sólo en modelos específicos) Clavija Ranura para aparcar Filtro HEPA Super Clean Air (sólo en modelos específicos) Rueda giratoria 19-12-2008 13:06:51 64 Español 46 Placa de modelo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador y éste esté encendido. Precaución - No aspire objetos grandes, ya que pueden obstruir el paso de aire por el tubo o la manguera. - Si usa el aspirador para aspirar cenizas, arena fina, cal, cemento o sustancias similares, los poros del filtro cilíndrico se taponarán. En caso de que la potencia de succión disminuya, limpie el filtro cilíndrico. - No utilice nunca el aparato si el filtro cilíndrico, la carcasa del filtro cilíndrico o la cubeta para el polvo no están correctamente instalados o si la cubierta no está bien cerrada. - Desenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo y de limpiar el filtro cilíndrico. - No utilice nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que se podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato. - Utilice sólo el filtro cilíndrico Philips que se suministra con el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 4222.003.3306.7.indd 64 19-12-2008 13:06:51 Español 65 Preparación para su uso Consejo de ergonomía Mango ComfortControl (sólo en modelos específicos) - El exclusivo mango ComfortControl está diseñado de forma ergonómica para proporcionarle una total comodidad mientras aspira. - Para aprovecharse de las ventajas de este mango, es importante que no coloque la otra mano en el tubo. Si lo hace, se inclina y dobla la espalda, lo que podría provocarle problemas de espalda. - Nuestros especialistas en ergonomía recomiendan ajustar la longitud del tubo de forma que la mano que sujete el mango estándar quede a la altura de la cadera. Cómo colocar el mango ComfortControl (sólo en modelos específicos) 1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”). 2 Para desconectar el mango del tubo, sostenga el mango con una mano. Con la otra sujete el tubo telescópico, presione el botón de liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mango (2). Cómo colocar el mango estándar (sólo en modelos específicos) 1 Para conectar el tubo telescópico al mango, presione el botón de bloqueo del mango (1) e inserte éste en el tubo (2). Encaje el botón de bloqueo en el orificio correspondiente del tubo (“clic”). 2 Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo. 4222.003.3306.7.indd 65 19-12-2008 13:06:52 66 Español Manguera 1 Para conectar la manguera, introduzca el gancho de sujeción de la misma en la abertura (1) y luego empuje el conector de la manguera hacia abajo (‘clic’) (2). 2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2). Tubo telescópico 1 Coloque el cepillo en el suelo y sujete el tubo formando un ángulo de 45° con respecto al suelo. 2 Mueva el bloqueo del tubo hacia arriba o hacia abajo hasta que el mango quede a la altura de la cadera. 3 Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón de bloqueo del tubo e insértelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la abertura del cepillo (“clic”). - Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo. 4222.003.3306.7.indd 66 19-12-2008 13:06:53 Español 67 Soporte para accesorios (sólo en modelos específicos) 1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango (“clic”). 2 Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de liberación al mismo tiempo (1) y quite el soporte para accesorios del mango (2) deslizándolo. Clip para accesorios (sólo en modelos específicos) El clip para accesorios puede colocarse en el tubo simplemente presionando hasta que encaje. - La boquilla estrecha y la boquilla pequeña (sólo en modelos específicos) se pueden encajar en el clip. Soporte para accesorios (sólo en modelos específicos) - El soporte para accesorios se puede colocar en la empuñadura simplemente presionando hasta que encaje. Puede guardar los accesorios en el soporte presionando para encajarlos. Tire de los accesorios para sacarlos del soporte. Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte: 4222.003.3306.7.indd 67 19-12-2008 13:06:54 68 Español - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Tenga en cuenta la forma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el soporte para accesorios. - Boquilla estrecha y cepillo pequeño. Boquilla estrecha y boquilla pequeña (sólo en modelos específicos) 1 Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla pequeña (2) con o sin cepillo (3) al tubo o directamente al mango. 3 Cepillo (sólo en modelos específicos) 1 Para montar el cepillo, deslícelo sobre la parte inferior de la boquilla pequeña (“clic”). 2 Para desmontar el cepillo, quítelo de la parte inferior de la boquilla pequeña deslizándolo. 4222.003.3306.7.indd 68 19-12-2008 13:06:55 Español 69 Boquilla estrecha, boquilla pequeña y boquilla con cepillo (sólo en modelos específicos) - Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el cepillo pequeño (3) directamente a la empuñadura o al tubo. Cepillo Tri-Active (sólo en modelos específicos) El cepillo Tri-Active puede utilizarse para limpiar alfombras y suelos duros. - Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. - La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar partículas más grandes. 1 Utilice la posición para suelos duros para limpiar suelos duros (como suelos con baldosas, de parqué, laminados o de linóleo): empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la carcasa. Al mismo tiempo, la rueda subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo. 4222.003.3306.7.indd 69 19-12-2008 13:06:55 70 Español 2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tira de cepillos desaparezca dentro de la carcasa del cepillo. La rueda bajará automáticamente. Cepillo para suelos (sólo en modelos específicos) El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos desplegadas). 1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador de la parte superior del cepillo para suelos de forma que las tiras de cepillos salgan de la carcasa. 2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador para que las tiras de cepillos desaparezcan dentro de la carcasa. Uso del aparato 1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4222.003.3306.7.indd 70 19-12-2008 13:06:56 Español - - 71 Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia con el botón de potencia de succión. Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras y suelos duros que estén muy sucios. Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, tapetes, etc. Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda. Limpieza y mantenimiento No lave las piezas del aparato en el lavavajillas. Apague y desconecte siempre el aparato antes de quitar y limpiar cualquier pieza. Cómo vaciar la cubeta para el polvo - Vacíe la cubeta para el polvo cuando el nivel de polvo llegue al disco de la carcasa del filtro cilíndrico. 1 Desconecte la manguera del aparato. 2 Tire de la base de retención de la cubeta hacia abajo para liberar ésta. 4222.003.3306.7.indd 71 19-12-2008 13:06:57 72 Español 3 Agarre el asa de la cubeta y saque ésta del aparato. 4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la carcasa del filtro cilíndrico de ella. 5 Vacíe la cubeta para el polvo en el cubo de la basura. Puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del grifo y un poco de detergente líquido. 6 Vuelva a colocar la carcasa del filtro cilíndrico en la cubeta y ésta en el aparato. Asegúrese de que ha colocado el filtro cilíndrico en la carcasa; de lo contrario, no podrá cerrar la base de retención de la cubeta para el polvo. Limpieza y mantenimiento de los filtros Filtro cilíndrico Limpie el filtro cilíndrico una vez a la semana. 1 Extraiga la cubeta para el polvo del aparato, libere el bloqueo del filtro cilíndrico (1) y saque el filtro de la carcasa (2). 2 Limpie el filtro cilíndrico con el cepillo suministrado. Cepille el filtro desde arriba hacia abajo a lo largo de las varillas. Utilice únicamente el cepillo suministrado, ya que otros cepillos podrían dañar el filtro cilíndrico. 3 Saque la carcasa del filtro cilíndrico de la cubeta para el polvo. 4 Si hay suciedad en el interior de la carcasa, vacíela en el cubo de la basura. 4222.003.3306.7.indd 72 19-12-2008 13:06:57 Español 73 5 Si es necesario, lave la carcasa del filtro cilíndrico con agua fría del grifo y un poco de detergente líquido. 6 Si desea limpiar el filtro cilíndrico, lávelo completamente sólo con agua. No utilice jabón, detergente líquido ni cualquier otro detergente para lavar el filtro cilíndrico. Deje que éste se seque completamente antes de volver a introducirlo en la carcasa. 7 Libere el bloqueo del filtro cilíndrico y vuelva a colocarlo en la carcasa. 8 Vuelva a colocar la carcasa del filtro cilíndrico en la cubeta para el polvo y ésta en el aparato. Filtro protector del motor Limpie el filtro protector del motor una vez al año. 1 Saque el filtro protector del motor del aparato. 2 Sacuda el polvo del filtro sobre un cubo de la basura. Si el filtro protector del motor está muy sucio, puede lavarlo también con agua fría del grifo. No utilice detergente líquido ni cualquier otro agente de limpieza para limpiar el filtro protector del motor. Deje que el filtro cilíndrico se seque completamente antes de volver a introducirlo en el aparato. 3 Vuelva a colocar el filtro protector del motor en el compartimento del filtro presionando firmemente para asegurarse de que queda bien colocado. Filtro Super Clean Air (sólo en modelos específicos) El filtro Super Clean Air, situado en la parte posterior del aparato tiene fibras cargadas electrostáticamente. Estas fibras filtran gran parte de las partículas más pequeñas del aire de salida. Cambie el filtro Super Clean Air cada seis meses. 1 Abra la rejilla del filtro. 2 Saque el soporte del filtro. 4222.003.3306.7.indd 73 19-12-2008 13:06:58 74 Español 3 Abra el soporte del filtro y quite el filtro usado. 4 Coloque el filtro nuevo en el soporte del filtro y cierre el soporte (oirá un clic). 5 Coloque de nuevo el portafiltro en el aparato (oirá un clic). 6 Cierre la rejilla del filtro (oirá un clic). Filtro HEPA Super Clean Air (sólo en modelos específicos) En lugar del filtro Super Clean Air, algunos modelos disponen de un filtro especial HEPA Super Clean Air. Este filtro puede eliminar el 99,5% de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de alergias respiratorias. - Cambie el filtro HEPA Super Clean Air cada seis meses. - Este filtro se cambia del mismo modo que el filtro Super Clean Air. Cómo guardar el aparato 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 4222.003.3306.7.indd 74 19-12-2008 13:06:59 Español 75 2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación. 3 Cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en la posición para alfombras y evite que se doblen los cepillos laterales. 4 Introduzca el saliente del cepillo en la ranura para aparcar para acoplarlo al aparato. Guarde el aparato en posición horizontal, con todas las ruedas apoyadas en el suelo. Pedido de accesorios y filtros Si tuviera algún problema para encontrar filtros u otros accesorios para el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial. - Los filtros cilíndricos Philips están disponibles con el número de repuesto 4322 004 93320. - Los filtros Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8032. - Los filtros HEPA Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8044. Medio ambiente - 4222.003.3306.7.indd 75 Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. 19-12-2008 13:07:00 76 Español Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas Si no puede resolver el problema con ayuda de esta guía de resolución de problemas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”). Problema Solución La potencia de succión es insuficiente. Asegúrese de que el botón de potencia de succión está en su posición máxima. Puede que el filtro cilíndrico esté sucio. Límpielo. Puede que los otros filtros estén sucios. Límpielos o cámbielos. Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela al revés (en la medida que sea posible). Encienda el aspirador para aspirar la suciedad que bloquea la pieza obstruida. La base de retención de la cubeta para el polvo no puede cerrarse. 4222.003.3306.7.indd 76 Asegúrese de que ha colocado correctamente el filtro cilíndrico en la carcasa. 19-12-2008 13:07:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Philips FC8720/01 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para