Hunter Fan 21763 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ME001-02 r111114
Solaris
Instalación
Ensamblaje
Funcionamiento
Manual de Instalación
Producto:
Marca:
Contenido:
Características Eléctricas:
Peso ±2 lb:
Ceiling Fan
Revolutions
1 Piece
120V ~ 60Hz
17.2 lbs (7.8 kg)
ME008-02 11/11/2014
2
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
w.1 – Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador
a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con estas instrucciones, y use
sólo la tornillería suministrada.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de
mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el
tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use
solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta
cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
w.5 - Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
w.6 - Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y
nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un
electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
PRECAUCIONES
ME008-02 11/11/2014
3
Contenido
Desempacando su abanico
Herramientas y materiales requeridos
Instalación del brazo para el montaje
Escoja el Tipo de Instalacion
Estilo Colgante
Estilo “Hugger”
Conexiones electricas
Juntando las aspas del abanico
Instalación del artefacto luminoso
Funcionamiento
Control Remoto
Solucion de problemas
Mantenimiento
Ha escogido lo mejor. Su nuevo ventilador de techo Revolutions le
proporcionará muchos años de comodidad y satisfacción.
¡Felicitaciones!
4
5
5
6
6
7
8
9
9
10
10
12
12
ME008-02 11/11/2014
4
Desempacando su abanico
Nota: Algunos modelos de ventilador Revolutions tendrán partes ligeramente distintas que las mostradas aquí,
dependiendo del modelo. Los procedimientos de instalación básicos son similares para todos los modelos de ventilador.
1. Desempaque su ventilador y verique su contenido. No deseche la caja. Si llegara a ser necesario un
reemplazo por garantía o una reparación, el ventilador debe ser devuelto en su empaque original.
Retire todas las partes y los herrajes. No coloque el alojamiento del motor sobre su costado, pues la
carcasa decorativa puede desplazarse.
2. Examine todas las partes. Usted debe tener lo siguiente:
1. Base de soporte
2. tapa de la base de soporte
3. Eje/circulo para el montaje
4. caja del abanico, motor e interruptor
5. Pantalla de vidrio
6. Brazos de las aspas
7. Aspas
8. el juego de blance
9. Partes en el paquete:
a. El hardware de la jacion de la aspas enrosca y arandela de bra para coda aspas.
b. Cadena de encendido.
c. El hardware del parentesis que monta y el tornillo del exceso & arandela de resorte y
nuez de alambre. El tornillo extra del brazo de la aspas y la arandela del restorte el
tornillo extra del pular.
ME008-02 11/11/2014
5
Desconecte
la energía
Herramientas y materiales requeridos
Instalación del brazo de ensamblaje
PRECAUCIÓN: La caja eléctrica debe
ser cableada al interruptor de pared de
uso general NOM. Para reducir el riesgo
de lesiones, apague la alimentación en el
interruptor de pared o el fusible principal o
interruptor termomagnético antes de intentar
la instalación o servicio.
ADVERTENCIA: Para evitar un incendio
un choque eléctrico, siga todas las
instrucciones de cableado cuidadosamente.
Todo el trabajo eléctrico no descrito en
estas instrucciones debe ser realizado o
aprobado por un eléctrico con licencia.
Arandela
plana
Tornillos para
madera
Arandelas
de goma
Soporte
de techo
Caja de salida
1. Desarme la esfera del colgador del tubo vertical retirando el
tornillo de jación y la chaveta al nal del tubo vertical. Deslice
la esfera del colgador hacia abajo del tubo vertical y retire el
perno de soporte y el tornillo verde a tierra y el cable.
2. Coloque la terminal de anillo del cable de tierra verde al nuevo
tubo vertical y apriete.
3&4. Coloque la esfera del colgador en el nuevo tubo vertical e inserte
el perno de soporte a través de los oricios en la parte superior
del tubo vertical. Deslice la esfera del colgador hacia arriba del
tubo vertical, colocando el perno de soporte en las ranuras de la
esfera del colgador.
5. Inserte el tornillo de jación a través de la esfera del colgador
dentro del tubo vertical y apriete.
Bola
Tornillo
Varilla
Arandela
Puesto a tierra
Perno de soporte
1. Para evitar un posible choque eléctrico, asegúrese que la electricidad esté
desconectada en el tablero principal antes de realizar el cableado. Todo el cableado
debe estar de acuerdo con los Códigos Eléctricos tanto el nacional, como el local, y
el ventilador de techo debe ser aterrizado como una precaución contra un posible
choque eléctrico.
2. Use los herrajes de montaje incluidos.
3. El soporte de montaje puede ser instalado a la estructura de madera del techo con los
dos tornillos para madera provistos (Fig.1).
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Pinzas ajustables o llave de tuercas
Escalera plegable
Pelacables
Cinta aislante
Fig. 1
ME008-02 11/11/2014
6
Estilo colgante
Escoja el tipo Instalación
Advertencia: No fuerce la clavija conectora a través de la varilla. El uso de fuerza puede causar
daños dentro del cableado interno. Asegúrese que la clavija de seguridad esté bien puesta para prevenir
que se salga. Si fall al instalar correctamente la clavija de seguridad puede resultar que se desajuste el
abanico y posiblemente se caiga.
,8 Metros
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
2,1 Metros
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesionar
a personas, instale el ventilador de
modo que la paleta esté al menos a
2,1 m por encima del piso.
1. Deslice Ia base y Ia cubierta de Ia varilla de conexión en Ia varilla (Fig. 2). Enrosque los cable de
alimentación desde el abanico a través de Ia base, cubierta por la varilla de conexión. Tenga mucho
cuidado de no halar y dañar los cables de alimentación y soltar las conexiones puede resultar en una
presión anormal en estos alambre. Ponga la base en la varilla de conexión. Rótela hasta que los hoyos
encajen. Tenga cuidado de no dañar el cableado. Inserte Ia clavija conectora a través de los hoyos (Fig.
2A, 2B). Asegure la clavija insertando Ia clavija de seguridad a través de Ia clavija conectora.
Colgante
Empotrado
Este método es preferible si el techo esta encorvado
u ovalado, o si el techo is extremadamente alto,
requiere el uso de una varilla.
Este método es preferible si el máximo de
la sala principal es requerida. El techo
debe ser horizontal y no encorvado.
Fig. 2
Fig. 2B
Fig. 2A
Bola
Base
Base
Base
Varilla
Alambre de energía
Varilla de conexión para
el ensamblaje
Eje de seguridad
Eje de conexión
Varilla
ME008-02 11/11/2014
7
Tornillo de Presión de
la Varilla Baja
Tornillo de Presión
del Motor
Brazo colgente
Bola
Ranura de
la Bola
Barra
Fig. 5A
Tornillo
Lengueta
Ranura
del hoyo
Casquete
Caja del
Motor del
Abanico
Fig. 5B Fig. 5C
Fig. 5D
Estilo “Hugger”
Precaucion: Para evitar deterioro de las aspas y de los brazos de las aspas, no los instale hasta que
el abanico esté asegurado en el techo. Para evitar alteración del motor, sostenga el abanico únicamente
por el eje o la caja del interruptor.
2. Apriete los dos tornillos de presión del eje. Algunos modelos tienen tuerca de seguridad en Iugar
de tornillos de presión. Para asegurar los tornillos de presión, atoníllelos jamente contra el eje, es
necesario asegurarlo a Ia tuerca de seguridad hasta que toque Ia cabeza del tornillo de presión antes
de apretar el tornillo de presión. Cuandoel tornillo de presión esté apretado al eje, entonces Ia tuerca
de seguridad debe ser apretada contra el sujetador del conector. Repita ambos (Fig. 3).
3. Apriete el tornillo de presión del motor. Verique Ia rmeza de esta conexión (preapretada de fábrica)
manteniendo Ia caja del motor en posición y girando el eje en sentido del reloj. Si esta conexión
resbala, vuelva a apretar el tornillo de presión y la tuerca de seguridad del motor.
4. Instale el clírculo en la abertura del brazo colgante. La lenglieta contraria de Ia abertura del brazo
colgante debe encajar en Ia abertura del circulo (Fig. 4).
5. Efectúe las conexiones de los alambres (reérase a Ia sección titulada “Conexiones Eléctricas”).
6. Deslice el casquete hacia arriba, y ajuste al brazo colgante con los cuatro tornillos incluidos.
1. Asegure directamente el casquete a Ia parte superior de Ia caja del motor del abanico con los tres
tornillos incluidos. (Para esta instalación no se utilizarán el eje, el círculo, ni Ia cubierta del sujetador)
(Fig. 5A). Si incluye una arandela circular de metal con 3 agujeros, utilícela para instalar el casquete.
2. Cuelgue el casquete (con Ia caja del motor del abanico unido) desde Ia lengueta del brazo colgante
(Fig. 5B). Esto le permitirá realizar las conexiones eléctricas sin tener que sostener arriba el abanico.
3. Efectúe las conexiones de los cables descritos en “Conexiones Eléctricas“.
4. Coloque 2 tornillos en el brazo colgante, dejandolos parcialmente sobresalidos (Fig. 5C).
5. Coloque arriba el casquete en el brazo colgante insertando Ia abertura del casquete a los tornillos
(Fig. 5D).
6. Inserte los tornillos restantes a través de los agujeros restantes del casquete y apriete los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN: No apretar completamente los tornillos según el paso No.1, puede aojar el abanico y ocasionar su posible caida.
Fig. 3
Fig. 4
ME008-02 11/11/2014
8
Conexiones eléctricas
Coloque el receptor en la parte superior del conjunto del tubo vertical como se muestra (Fig. 6A).
Cuatro cables están conectados en Ia parte superior del abanico.
Negro: Energía “caliente” para el abanico
Azul: Energía “caliente” para Ia luz
Blanco: “Común” para el abanico y Ia luz
Verde: Cable de tierra
1. Conecte los 3 cables de puesta a tierra (verde, verde con banda amarilla, o cobre desnudo) del
ventilador, la varilla y el soporte de suspensión.
2. Conecte el cable amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del ventilador.
3. Conecte el cable azul del receptor al cable azul proveniente del ventilador.
4. Conecte el cable negro (no aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del receptor.
5. Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde el techo al cable blanco del receptor y al cable blanco
del ventilador.
6. Oculte todo el cableado dentro de Ia cajilla eléctrica.
Note: Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos de los alambres juntos y coloque un
conector sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Desde el
soporte de
techo
Desde el
ventilador
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
Desde el techo
Blanco
Azul
Amarillo
Azul
Desde el ventiladorDesde el ventilador
Desde el receptor
Blanco
White
Negro
Puesto a tierra
Puesto a tierra
Sin puesta a tierra
From Receiver
Desde el techo
Fig. 6B
Fig. 6A
ME008-02 11/11/2014
9
1. Fije los soportes para paletas a las paletas con los tornillos (1), las arandelas de paño (2), y las tuercas
(3) proporcionadas (Fig. 7A).
2. Verique si hay lengüetas plásticas de embalaje para sostener al motor (1) y descártelas.
3. Ensamble el conjunto de paletas al motor usando los tornillos para motor incluidos. Para ensamblar
el conjunto de paletas, gire la ventana de instalación en la parte inferior del conjunto de lámparas.
Instale los tornillos del motor provistos pasándolos a través de la ventana de instalación y dentro del
motor. Gire la ventana de instalación para instalar cada conjunto de paleta al motor.
4. Apreite los tornillos asegurandolos (Fig. 7B).
Fig. 7B
Fig. 7A
Instale las bombillas de luz (Fig. 8A). Atornille los tornillos
de retención para sostener el globo en su sitio (Fig. 8B).
Sujetar las cadenas largas de tiro con
las piezas nales correspondientes, a las
cadenas del ventilador, introduciendo el
extremo d la cadena larga en la pieza de
unión. Asegúrese de que las cadenas están
bien sujetas, tirando ligeramente de ambas
cadenas en la pieza de unión (Fig. 8C).
Instalación del artefacto luminoso
Juntando las aspas del abanico
PRECAUCIÓN: Para evitar posible corto circuito, asegúrese que Ia electricidad esté apagado de Ia principal
cajilla de fusibles antes de alambrar.
NOTA: Si no está seguro que Ia cajilla eléctrica y el abanico están en tierra, consulte a un electricista acreditado.
Deben estar en tierra para una funcionamiento seguro.
PRECAUCIÓN: Cada tuerca (conector de cable) incluidos con este abanico está diseñada para aceptar un cable
de un grosor de hasta 12 cables.
PRECAUCIÓN: Revise que todas las Conexiones estén ajustadas conrmezo y que mingún lamento del cable
quede visible en las tuercas de cable.
Fig. 8A Fig. 8B
Fig. 8C
ME008-02 11/11/2014
10
Funcionamiento
1. Restablezca la energía eléctrica encendiéndola en la cajilla principal de fusibles.
2. Encienda el interruptor de la pared.
3. Su abanico tiene 2 controles en la caja del interruptor.
Control de velocidad
Hale la cadena-interruptor
(suavemente)
Halar Velocidad
1
2
3
4
Máxima
Mediana
Minima
Apagado
Control remoto
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
fija la tapa del compartimiento al conjunto
del transmisor. La batería debe instalarse con
el lado positivo (+) hacia arriba. Reemplace
la batería CR2032 según sea necesario.
Phillips
Head
Screw
Tapa
de la
batería
El transmisor de control remoto ya debió haber sido
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si usted necesita sincronizar su control
remoto, apague el ventilador y vuélvalo a encender
en el apagador de pared. Dentro de 3 minutos,
presione y mantenga presionados el botón OFF
de ventilador y el botón ON de ventilador por 4
segundos para sincronizar el control remoto. Para
evitar una operación defectuosa, asegúrese
de que todos los otros ventiladores de
techo dentro del rango estén apagados
en el apagador de pared mientras se está
realizando la sincronización.
ME008-02 11/11/2014
11
Operación del ventilador en reversa
En tiempo cálido, los ventiladores
de techo funcionan mejor soplando
aire hacia abajo (sentido contrario a
las manecillas) proporcionando una
fresca brisa a la habitación.
En tiempo frío, je su ventilador para
que uya el aire hacia arriba (sentido
de las manecillas) a n de distribuir el
aire más caliente atrapado en el techo
sin causar una corriente de aire.
Apague el ventilador y permita que las paletas se detengan antes de cambiar la dirección del flujo de
aire. Emplee el interruptor de reversa para cambiar la dirección de las paletas.
Operación del ventilador:
Presione y libere rápidamente el botón de ON
o OFF en el control de pared para apagar o
encender el ventilador. Para cambiar la velocidad
del ventilador, tire suavemente del interruptor
de cadena del ventilador para seleccionar la
velocidad deseada.
Operación de la luz:
Presione y libere rápidamente el botón de luz en
el control de pared para apagar o encender la
luz. (La luz se encenderá con el máximo brillo.)
Control
de luz
Control de
ventilador
Safe-Exit
Pulse el botón de desconexión del ventilador durante al
menos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de confirmación visual.on.
Las luces permanecerán encendidas durante 15 segundos
al 50% de su brillo y luego comenzarán a atenuarse.
Después de un total de 30 segundos, las luces se
apagarán por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundos
de luz cuando apaga las luces para que salga de la habitación
antes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit:
ME008-02 11/11/2014
12
Localización de fallas
Mantenimiento
El VENTILADOR HACE RUIDO
1. El uso de un reóstato para iluminación o un control continuamente variable de velocidad del ventilador
siempre ocasionará distorsiones harmónicas o un ruido de zumbido. Muchos motores de ventilador no
funcionarán silenciosamente con controles variables de estado sólido. Si se desea un control de pared
silencioso, utilice únicamente controles de 3 velocidades de pared aprobados por NOM.
2. Siempre permita unos pocos días de tiempo de ‘domado’ para que cualquier fan funcione en velocidad
media o alta. Intente diagnosticar la ubicación exacta del ruido escuchando cuidadosamente desde varios
lados (paletas, motor, conjunto de lámparas, etc…).
3. Asegúrese de que todos los tornillos en el ventilador estén apretados y con cuerda apropiada. Si no es
así, regrese y vuelva a apretar. Apriete estos tornillos al menos una vez al año porque pueden aojarse
lentamente con el tiempo y ocasionar un ruido de chasquido.
4. Asegúrese de que el soporte de montaje está instalado cómodamente a la caja de empalmes.
5. Asegúrese que los empalmes plásticos en la caja del interruptor o en la campana no están rechinando unos
con otros o contra la pared del alojamiento. Envuelva con cinta aislante si fuera necesario.
6. Asegúrese de que la campana no está tocando el techo.
7. Asegúrese de que los tornillos que sujetan el brazo de la paleta al motor estén apretados.
EL VENTILADOR SE SACUDE O BAMBOLEA
1. Se considera aceptable una pequeña cantidad de movimiento y no debe ser considerado un defecto.
2. Asegúrese de que el soporte de montaje esté apretado en la caja de empalme / techo sin ningún movimiento
en absoluto. Apriete los tornillos si fuera necesario.
3. Asegúrese de que estén apretados todos los tornillos que sostienen las paletas al brazo porta paletas y los
que sostienen el brazo de paletas al motor. Asegúrese de que estén apretados los tornillos del el conjunto de
lámparas/pantalla.
4. Algún movimiento del ventilador es normal. Sin embargo, intercambiar un par de paletas adyacentes (lado a
lado) puede redistribuir el peso y ocasionar una operación más suave.
5. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador son ocasionados cuando los niveles de las paletas
están disparejos. Verique este nivel seleccionando un punto en el techo por encima de la punta de una de
las paletas. Mida esta distancia. La desviación de las mediciones debe siempre estar dentro de 1/8”. Gire el
ventilador hasta que la siguiente paleta está posicionada para ser medida. Repita esto para cada una de las
paletas.
EL VENTILADOR NO ARRANCA:
1. Verique todos los fusibles o interruptores termomagnéticos. Reemplace si hay faltantes.
2. Apague la alimentación eléctrica y verique todas las conexiones de cables al ventilador y en el control de la
pared.
EL VENTILADOR GIRA PERO NO MUEVE MUCHO AIRE:
1. El ventilador puede estar funcionando en reversa, así que el aire es dirigido
de abajo hacia arriba.
2. La habitación puede contener elementos que obstruyan el ujo de aire.
3. El ventilador puede ser demasiado pequeño para el tamaño de la habitación.
1. Los movimientos naturales del ventilador pueden ocasionar que algunas conexiones se pierdan. Un
ruido de chasquido o chirrido es un signo inequívoco de tornillos sueltos. Verique las conexiones
de soporte, los soportes, y los aditamentos de paleta dos veces al año y apriete todos los tornillos
conforme sea necesario. Asegúrese de que todos los tornillos que sostienen la pantalla de vidrio al
jador en el conjunto de lámparas estén apretados a mano. No use un desatornillador o pinzas para
apretar los tornillos de la pantalla.
2. Limpie su ventilador periódicamente. Use sólo un paño humedecido con una solución de detergente
suave. Nunca use solventes. Sacuda con un paño suave o una brocha. Los acabados metálicos son
acabados con una laca para evitar que desluzca
3. Usted nunca necesitará aceitar su ventilador. Los rodamientos permanentemente sellados le brindarán
una operación silenciosa y sin problemas por muchos años.
4. Asegúrese de que la alimentación esté apagada en el fusible principal o panel de circuito antes de que
intente cualquier reparación.
Techo
Fig. 15
ME008-02 11/11/2014
13
Brazo del soporte
Tornillos de madera, Arendala
Bola
Broche
Tubo conector
Los tornillos
Cúpula
Los tornillos
Broche
Tapa Superior
Motor
Tapa Central
Tuerca
Interruptor de Cadena
Interruptor de Cadena
Brazos de las aspas
Los tornillos
Los tornillos
Aspas
Alambre a tierra
Los tornillos
Los tornillos
Broche de ajuste
Los tornillos
Base de la luz
Interruptor de cadena
Tuerca
Pantalla de Vidrio
Unión de la cadena de encendido
Transmisor del control remoto
Receptor de control remoto
1
1a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Part # QTYDescription
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
28
14
1a
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
5
10
15
5
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Revolutions 52” Solaris ventilador de techo para interior
29
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Hunter Fan 21763 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para