Canon PIXMA MG3550 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MG3500 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad principal. . . . . . . . . . . . 13
Útiles funciones disponibles a través de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de integración de almacenamiento en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impresión desde un ordenador o un teléfono inteligente con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización de UI remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo utilizar Imprimir desde e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista de zonas horarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lista de funciones para cada modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guía de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Información sobre regulaciones y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Componentes principales y operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Acerca de la fuente de alimentación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Encendido y apagado del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carga de papel/originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Originales que es posible cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control. . . . . . . . . . . . . . 99
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza a fondo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mantenimiento desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Limpieza del interior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . 117
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . 121
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpieza del exterior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpieza del rodillo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpieza de los salientes del interior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Cambio de la configuración del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Comprobación del estado de su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Gestión del encendido del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Reducción del ruido del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cambio del modo de funcionamiento del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Acerca de la Configuración silenciosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Encendido/apagado automático del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Información sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Información útil sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Valores iniciales establecidos de fábrica (red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN. . . . . . 149
Cómo imprimir la información de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Acerca de la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cambio y comprobación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pantalla de Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menús de Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Cambio de la información WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cambio de la información WPA o WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Supervisión del estado de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Inicialización de la configuración de red del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Consulta de la configuración modificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Apéndice para la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso de la ranura para tarjetas en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Acerca de términos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Información útil acerca de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Puntos clave para una impresión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Precauciones de transporte seguro del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon. Cuando utilice un
producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona con el mismo.
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para imprimir las imágenes y los colores de fondo, siga los pasos que se indican a continuación para ver
las opciones del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione la casilla Imprimir fondos
(Print backgrounds).
1. Haga clic en Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File).
2. Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) o (flecha hacia abajo).
3. Seleccione Safari en el menú desplegable.
6
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
7
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android y Google Play son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
El resto de nombres y productos de otras empresas mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
8
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en (Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel", "(nombre de modelo del producto) 1000"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
La pantalla que aparece puede variar.
Búsqueda de funciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de modelo del producto y una
palabra clave para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
Errores de solución de problemas
Puede conseguir resultados de búsqueda más precisos escribiendo el nombre de modelo del producto
y un código de asistencia.
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1000" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
9
Nota
La pantalla que aparece varía en función del producto.
Búsqueda de funciones de aplicaciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de la aplicación y una palabra clave
para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Búsqueda de páginas de referencia
Puede buscar las páginas de referencia descritas en esta guía escribiendo el nombre de modelo y un
título de página.
Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
10
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
Mac OS X v10.8.
11
Funciones prácticas disponibles en el equipo
A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.
Disfrute de una experiencia fotográfica agradable utilizando distintas funciones.
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad principal
Puede crear fácilmente elementos tales como collages o descargar
preciosos materiales de impresión, e imprimirlos.
Útiles funciones disponibles a través de la red
Puede imprimir de forma más cómoda mediante la integración con
teléfonos inteligentes y otros dispositivos o con servicios en la web.
12
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad
principal
En el equipo, se dispone de las siguientes funciones prácticas desde aplicaciones y la unidad principal.
Imprimir fotos fácilmente
Descargar material con contenido
Imprimir fotos fácilmente utilizando una aplicación
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva
a buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en
el ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados
aparecen en presentaciones de diapositivas.
13
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan
automáticamente según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
14
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para imprimir el contenido premium descargado, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de
tinta originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin
previo aviso.
15
Útiles funciones disponibles a través de la red
A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.
Disfrute de una experiencia fotográfica aún más agradable utilizando distintas funciones.
Importante
Algunas funciones podrían no estar disponibles en ciertos países o regiones.
Utilizar la aplicación en distintos entornos mediante PIXMA Cloud Link
Cargar imágenes escaneadas en la web
Imprimir fácilmente datos web
Imprimir utilizando Google Cloud Print
Imprimir directamente desde el iPad, iPhone o iPod touch
Uso del complemento de impresión de Canon
Impresión mediante Mopria
Gestionar su impresora desde una ubicación remota mediante UI remoto IU remoto (Remote UI)
Imprimir fácilmente enviando los e-mail desde el ordenador o el teléfono inteligente
Imprimir fácilmente desde el teléfono inteligente utilizando PIXMA Printing Solutions
Impresión con Windows RT
Utilizar la aplicación en distintos entornos mediante PIXMA Cloud Link
Mediante la PIXMA Cloud Link, puede acceder a una aplicación compatible con este servicio y utilizarla
directamente sin utilizar el ordenador. Además de imprimir fotos y documentos desde distintas
aplicaciones, puede registrar y gestionar aplicaciones.
Para obtener más información, consulte "Utilización de PIXMA Cloud Link".
Cargar fácilmente en la web imágenes escaneadas
Si utiliza Evernote o Dropbox en el ordenador, puede cargar fácilmente en la web imágenes escaneadas.
Se pueden utilizar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Consulte "Función de integración de almacenamiento en línea" para obtener más información.
Imprimir fotos en servicios para compartir fotos o imprimir fácilmente
formularios de plantilla desde el equipo
Puede imprimir directamente fotos de servicios para compartir fotos o formularios de plantilla disponibles
en la web sin utilizar un ordenador.
16
Impresión fotográfica de álbumes en línea
Puede acceder a servicios para compartir fotos en la web desde el equipo e imprimir fotos
directamente desde álbumes en línea (como los álbumes web de Picasa) comprobándolas en la
pantalla de la impresora.
Impresión de formularios de plantilla web
Canon ofrece múltiples formularios de platilla en la web, entre ellos plantillas de temporada y
calendarios. Los formularios de plantilla se pueden descargar e imprimir en cualquier momento y en
la cantidad que sea necesaria, solo desde el equipo.
Imprimir en distintos entornos con Google Cloud Print
El equipo es compatible con Google Cloud Print (Google Cloud Print es un servicio con tecnología de
Google Inc.).
Si utiliza Google Cloud Print, podrá imprimir desde cualquier sitio con aplicaciones o servicios que
admitan Google Cloud Print.
Consulte "Impresión con Google Cloud Print" para obtener más información.
Imprimir directamente desde iPad, iPhone o iPod touch con Apple AirPrint
El equipo es compatible con la función AirPrint de los dispositivos Apple iOS.
Puede imprimir directamente correos electrónicos, fotos, páginas web, etc. desde iPad, iPhone o iPod
touch en el equipo mediante la LAN inalámbrica.
Consulte "Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint" para obtener más información.
17
Uso del complemento de impresión de Canon
Canon Print Service es un complemento de impresión para Android 4.4 disponible gratis en Google Play.
Al instalar y activar el complemento, se le permitirá imprimir de forma inalámbrica desde su teléfono
inteligente o tableta Android a una impresora Canon.
Impresión mediante Mopria
Puede imprimir de forma inalámbrica por una impresora Canon desde un teléfono inteligente o tableta
Android compatible con Mopria.
Consulte la página de inicio de Mopria (http://www.mopria.org) para obtener detalles, como los
dispositivos compatibles.
Gestionar su impresora desde una ubicación remota mediante UI remoto IU
remoto (Remote UI)
Mediante IU remoto (Remote UI) puede configurar su equipo, comprobar el estado del equipo e incluso
realizar el mantenimiento desde su ordenador o teléfono inteligente.
Dado que puede utilizar este servicio desde una ubicación remota mediante la red, puede comprobar la
información de la impresora aunque no esté en el mismo sitio que la impresora.
Para obtener más información, consulte "Utilización de UI remoto".
Imprimir fácilmente enviando los e-mail desde el ordenador o el teléfono
inteligente
Mediante Imprimir desde e-mail (Print from E-mail), puede imprimir fácilmente una foto o un
documento del ordenador o teléfono inteligente con tan solo adjuntarlo a un e-mail.
Puede imprimir fácilmente desde el lugar en que se encuentre de viaje o desde un lugar fuera de su
centro. Incluso puede permitir que sus amigos y familiares impriman en la impresora configurando la
impresora de antemano.
Para obtener más información, consulte "Cómo utilizar Imprimir desde e-mail".
18
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente con PIXMA Printing
Solutions
Utilice PIXMA Printing Solutions para imprimir fácilmente de forma inalámbrica fotos guardadas en un
teléfono inteligente.
También puede recibir datos escaneados (PDF o JPEG) directamente en un teléfono inteligente sin
utilizar un ordenador.
Se puede descargar PIXMA Printing Solutions de la App Store y de Google Play.
Impresión con Windows RT
Si utiliza Windows RT, imprimir es fácil porque solo tiene conectar este equipo a la red.
Para obtener información sobre la conexión a la red, consulte aquí.
Cuando se ha establecido la conexión, se descarga automáticamente el software Canon Inkjet Print
Utility, que le permite especificar una configuración de impresión detallada.
Utilizando Canon Inkjet Print Utility, puede comprobar el estado de la impresora y especificar una
configuración de impresión detallada. (Las funciones disponibles diferirán variando del entorno de uso y
del método de conexión.)
19
Función de integración de almacenamiento en línea
Se puede integrar el equipo con servicios de almacenamiento en línea como Evernote.
Integración con el servicio de notas en línea "Evernote"
Si se ha instalado en su ordenador una aplicación cliente de Evernote, puede importar imágenes
escaneadas en la aplicación y cargarlas en el servidor de Evernote.
Se pueden examinar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Para utilizar Evernote, es necesario crear una cuenta. Consulte en la página "COMENZAR CON
EVERNOTE" Evernote cómo crear una cuenta.
Configuración
En el cuadro de diálogo Configuración de IJ Scan Utility, seleccione el elemento que desee establecer
y, a continuación, seleccione Evernote para Enviar a una aplicación (Send to an application) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Consulte la sección "Cuadro de diálogo Configuración" correspondiente a su modelo desde el Inicio del
Manual en línea para obtener más información.
Importante
El servicio Evernote está sujeto a cambios o finalización sin previo aviso.
20
Impresión con Google Cloud Print
El equipo es compatible con Google Cloud Print™ (Google Cloud Print es un servicio con tecnología de
Google Inc.).
Si utiliza Google Cloud Print, podrá imprimir desde cualquier sitio con aplicaciones o servicios que admitan
Google Cloud Print.
1.
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
2.
Impresión desde un ordenador o un teléfono inteligente con Google Cloud Print
Importante
Para registrar el equipo e imprimir con Google Cloud Print hace falta una conexión LAN con el equipo y
una conexión a internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet.
Esta función quizás no esté disponible en función del país o la región donde resida.
21
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
Para imprimir con Google Cloud Print, necesita crear una cuenta de Google y registrar el equipo con
Google Cloud Print previamente.
Creación de una cuenta de Google
Si ya tiene una cuenta de Google, registre el equipo.
Registro del equipo con Google Cloud Print
Creación de una cuenta de Google
Primero, cree su cuenta de Google para registrar el equipo con Google Cloud Print.
Acceda a Google Cloud Print con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil, y registre la
información solicitada.
* La pantalla anterior podría cambiar sin previo aviso.
Registro del equipo con Google Cloud Print
Registre el equipo con Google Cloud Print.
El proceso de registro requiere el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador o
del dispositivo móvil. Prepare un papel normal de tamaño A4 o Carta para imprimir desde el equipo la
URL de autenticación durante el proceso de autenticación.
Importante
Para registrar el equipo e imprimir con Google Cloud Print hace falta una conexión LAN con el
equipo y una conexión a internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet.
Si cambia el propietario del equipo, elimine el equipo de Google Cloud Print.
1. Compruebe que el equipo está encendido
Si la impresora tiene un pantalla LCD
2. En la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup) (o pulse el botón
Configuración (Setup) del panel de control)
22
3. Seleccione Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> Config. Google Cloud Print (Google Cloud Print
setup) (GoogleCloudPrint) -> Registrar en Google Cloud Print (Register with
Google Cloud Print) (Regist. en servicio (Register w/ service))
Nota
Si ya ha registrado el equipo con Google Cloud Print, aparecerá el mensaje de confirmación
para registrar el equipo.
4.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación para registrar el equipo, seleccione
(Yes)
5.
En la pantalla de configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en
pantalla de Google Cloud Print
Aparecerá el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación.
6.
Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta y, a continuación, seleccione Aceptar
Se imprime la URL de autenticación.
7.
Asegúrese de que se ha impreso la URL de autenticación y seleccione (Yes)
8.
Realice el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador o del
dispositivo móvil
Acceda a la URL con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil y realice el proceso de
autenticación siguiendo las instrucciones en pantalla.
Nota
Realice el proceso de autenticación con la cuenta de Google creada anteriormente.
9.
Cuando en la pantalla LCD del equipo aparezca un mensaje indicando que ha
finalizado el registro, seleccione Aceptar
Cuando el proceso de autenticación finalice correctamente, aparecerán los elementos de registro.
Cuando el proceso de autenticación finalice, podrá imprimir los datos con Google Cloud Print.
Si el proceso de autenticación no finaliza correctamente y aparece el mensaje de error, seleccione
OK. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación, imprima la
URL de autenticación y vuelva a realizar el proceso de autenticación en el ordenador.
Si la impresora no tiene un pantalla LCD
2. Inicio de IU remoto
3. Seleccione Configurar Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Registrar
en Google Cloud Print (Register with Google Cloud Print)
23
Nota
Si ya ha registrado el equipo con Google Cloud Print, aparecerá el mensaje de confirmación
para registrar el equipo.
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para registrar el equipo, seleccione
(Yes)
5.
En la configuración de impresión de Google Cloud Print, seleccione el idioma que
aparecerá en pantalla y, a continuación, seleccione Autenticación (Authentication)
6.
Cuando aparezca el mensaje de finalización del registro, pulse el botón OK
Eliminación del equipo de Google Cloud Print
Si el propietario del equipo cambia o si desea volver a registrar el equipo, elimine el equipo de Google
Cloud Print siguiendo los pasos indicados a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido
Si la impresora tiene un pantalla LCD
2.
En la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup) (o pulse el botón
Configuración (Setup) del panel de control)
3.
Seleccione Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> Config. Google Cloud Print (Google Cloud Print
setup) (GoogleCloudPrint) -> Eliminar de Google Cloud Print (Delete from Google
Cloud Print) (Eliminar de servicio (Delete from service))
4.
Cuando se muestre la pantalla de confirmación para eliminar el equipo, seleccione
(Yes)
Si la impresora no tiene un pantalla LCD
2.
Inicio de IU remoto
3. Seleccione Configurar Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Eliminar
de Google Cloud Print (Delete from Google Cloud Print)
4. Cuando se muestre la pantalla de confirmación para eliminar el equipo, seleccione
(Yes)
24
Impresión desde un ordenador o un teléfono inteligente con
Google Cloud Print
Cuando se envían datos de impresión con Google Cloud Print, el equipo recibe los datos de impresión y los
imprime automáticamente si el equipo está encendido.
Cuando imprima desde un ordenador, un teléfono inteligente u otro dispositivo externo con Google Cloud
Print, cargue papel en el equipo previamente.
Envío de datos de impresión con Google Cloud Print
1.
Compruebe que el equipo está encendido
Nota
Si desea enviar los datos de impresión desde una ubicación externa, encienda el equipo
previamente.
2.
Imprima desde un ordenador o teléfono inteligente
La siguiente ilustración es un ejemplo de cuando se imprime desde el navegador web correspondiente
a Google Cloud Print. Según las aplicaciones o los servicios compatibles con Google Cloud Print, la
pantalla varía.
Cuando finalicen los preparativos para imprimir con Google Cloud Print y cuando el equipo esté
encendido, el equipo recibirá los datos de impresión y los imprimirá automáticamente.
Nota
Según el estado de la comunicación, es posible que los datos de impresión tarden un rato en
imprimirse o que el equipo no reciba los datos de impresión.
Cuando se imprime con Google Cloud Print, la impresión podría cancelarse en función del estado del
equipo, como cuando el equipo está activo o cuando se ha producido un error. Para reanudar la
impresión, compruebe el estado del equipo y vuelva a imprimir con Google Cloud Print.
Para la configuración de impresión:
Si selecciona otro tipo de soporte distinto de papel normal o un tamaño de papel distinto de A4/
Carta/B5/A5, los datos de impresión se imprimirán en una sola cara aunque seleccione la
25
configuración de impresión a doble cara. (* El tamaño del papel varía en función del modelo de
la impresora. Para obtener información sobre los tamaños de papel compatibles, visite la página
de inicio del Manual en línea y consulte "No se puede imprimir correctamente mediante la
impresión automática a doble cara" para su modelo.)
Si selecciona papel normal como tipo de soporte o el tamaño de papel B5/A5, los datos de
impresión se imprimirán con bordes aunque seleccione la configuración de impresión sin bordes.
Los resultados de la impresión pueden variar en la imagen de impresión en función de los datos
de impresión.
Según el dispositivo desde el que se envíen los datos de impresión, podría no seleccionar la
configuración de impresión al enviar los datos de impresión con Google Cloud Print.
Si desea imprimir desde Google Cloud Print inmediatamente
Si el equipo no puede recibir los datos de impresión o si desea empezar a imprimir inmediatamente,
puede comprobar que hay un trabajo de impresión en Google Cloud Print y volver al imprimir
manualmente.
Siga estos pasos.
Importante
Esta función no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para confirmar si esta
función está disponible para su impresora, diríjase a la lista de funciones de cada modelo (Google
Cloud Print).
1.
Compruebe que el equipo está encendido
2.
En la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup) (o pulse el botón Configuración
(Setup) del panel de control)
3.
Seleccione Solicitud de servicios web (Web service inquiry)
Nota
Si no ha registrado el equipo en Google Cloud Print, no aparece Solicitud de servicios web
(Web service inquiry).
Registre el equipo en Google Cloud Print.
Si la pantalla LCD es un modelo en color
4. Seleccione Imprim. desde Google Cloud Print (Print from Google Cloud Print)
Aparece la pantalla de confirmación para comprobar.
5.
Seleccione (Yes)
Si hay datos de impresión, el equipo recibe los datos de impresión y los imprime.
26
Si la pantalla LCD es un modelo en blanco y negro
4. Seleccione GoogleCloudPrint
5. Pulse el botón OK
Conéctese al servidor. Si hay datos de impresión disponibles, imprima esos datos.
27
Utilización de UI remoto
Este servicio le permite comprobar la información de la impresora y ejecutar las funciones de la utilidad
desde su ordenador o teléfono inteligente.
También puede utilizar los prácticos servicios web que presenta Canon.
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Para utilizar este servicio, compruebe en primer lugar la dirección IP de este equipo desde el panel de
control del equipo.
Importante
Antes de comprobar la dirección IP de este equipo o de utilizar el IU remoto (Remote UI), asegúrese
de que el equipo está conectado a la LAN y de que el entorno de la LAN está conectado a Internet.
Tenga en cuenta que el cliente es responsable de abonar todos los cargos por la conexión a
Internet.
1. Compruebe que el equipo está encendido
Si la impresora tiene un pantalla LCD
2. Desde la ventana de inicio, seleccione Configurar (Setup) ->
Configuración de dispositivo (Device settings) -> Configuración de LAN (LAN
settings) -> Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings) -> Lista
configuración WLAN (WLAN setting list) o Lista configuración LAN (LAN setting
list). A continuación, en la ventana que aparece, compruebe la dirección IP.
28
Nota
Para imprimir la dirección IP, cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta. A
continuación, en la ventana de inicio, seleccione Configurar (Setup) ->
Configuración de dispositivo (Device settings) -> Configuración de LAN (LAN settings)
-> Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings) -> Imprimir detalles LAN (Print
LAN details), por orden.
Si la impresora no tiene un pantalla LCD
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
3.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
15 veces
4.
Suelte el botón
Se inicia la impresión de la información de configuración de red.
Inicio de IU remoto (Remote UI)
En el navegador web, introduzca directamente la dirección IPv4 que ha seleccionado en el pantalla LCD
del equipo. Se inicia el IU remoto (Remote UI).
1.
Desde el ordenador, teléfono inteligente o tableta, abra el navegador web e introduzca la
siguiente URL:
http:// <dirección IP de la impresora>
En "<dirección IP de la impresora>" introduzca la dirección IP que ha seleccionado en "Comprobación
de la dirección IP de la impresora."
2. Introducción del Nombre de usuario (Username) y de la contraseña del administrador
En la pantalla de autenticación, introduzca el Nombre de usuario (Username) y la Contraseña
(Password).
Nombre de usuario (Username): ADMIN
Contraseña (Password): Consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Nota
La pantalla Nombre de usuario (Username) podría variar dependiendo del navegador.
3.
Inicio de IU remoto (Remote UI)
Se inicia el IU remoto (Remote UI) y aparece la ventana principal.
29
Est. impr. (Printer status)
Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante,
el estado e información detallada de errores.
También puede conectar con el sitio de compra de tinta o con la página de asistencia y utilizar los
servicios web.
Utilidades (Utilities)
Esta función le permite establecer y ejecutar las funciones de la utilidad del equipo como, por
ejemplo, la limpieza.
Conf. AirPrint (AirPrint settings)
Esta función le permite especificar la configuración de Apple AirPrint como, por ejemplo, la
información de posición.
Configurar Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)
Esta función le permite registrar este equipo en Google Cloud Print o eliminar el equipo.
Actualizar firmware (Firmware update)
Esta función le permite actualizar el firmware y comprobar la información de la versión.
Manual (en línea) (Manual (Online))
Esta función muestra el Manual en línea.
Network Configuration
Esta función muestra la configuración de red.
30
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone y iPod touch a una
impresora Canon.
AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple directamente en
la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Para usar AirPrint, necesitará uno de los siguientes dispositivos de Apple que funcionen con la última versión de
iOS: iPad (todos los modelos), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3ª generación o posterior).
Entorno de red
El dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) y este equipo deben estar conectados a la misma red Wi-Fi.
Nota
Si su iPad, iPhone o iPod touch funciona con la última versión de iOS, no necesitará descargar ni instalar ningún
driver ni software adicional.
Impresión con AirPrint
1. Compruebe que este equipo está encendido y conectado a la red LAN.
2. Desde el software de aplicación de su dispositivo Apple, puntee el icono de operación para
mostrar las opciones de menú.
31
3. En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).
4.
En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando.
Importante
Algunos software de aplicación no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones de impresora
(Printer Options) no aparezcan. Si algún software de aplicación no le permite usar la opciones de impresora, no
podrá imprimir desde ese software de aplicación.
Nota
La opciones de impresora puede ser distintas según el software de aplicación y el modelo que utilice.
Normalmente, al puntear Imprimir (Print) y seleccionar el nombre del modelo, las opciones de impresora que
aparecen incluyen como máximo las siguientes cuatro opciones:
Impresora: seleccione un modelo que se pueda usar en su red LAN inalámbrica.
32
Copias: seleccione el número de copias que desee imprimir.
Impresión a doble cara: si el modelo admite impresión a doble cara, puede seleccionar Activar (On) o
Desactivar (Off).
Rango: el rango de páginas solo se puede usar con determinados software de aplicación y tipos de archivo
(como los archivos PDF).
5. Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de copias
deseado.
6. Para la Impresión a doble cara (Duplex Printing), haga clic en Activar (On) para activar la
impresión a doble cara o en Desactivar (Off) para desactivarla.
7. Si imprime un tipo de archivo con varias páginas, como un archivo PDF, haga clic en Rango
(Range) y luego en Todas las páginas (All Pages), o seleccione el rango de páginas que
desee imprimir.
8. Puntee Imprimir (Print).
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función del software de aplicación que utilice el
dispositivo Apple y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza el software de aplicación fotográfica de Apple, el tamaño de papel por omisión es L en Japón, y 4"x6" o
KG en los demás países y regiones.
Cuando se imprimen documentos desde el software de aplicación Safari de Apple, el tamaño de papel por omisión es
Carta en la región de los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Importante
Su software de aplicación puede ser compatible con varios tamaños de papel.
Comprobación del estado de la impresión
Durante la impresión, aparece el icono Imprimir (Print) en la lista de aplicaciones de software usadas recientemente;
puede usarlo para comprobar cómo progresa la impresión.
Para mostrar la lista de las últimas aplicaciones de software utilizadas, pulse dos veces el botón Inicio (Home) del
dispositivo Apple. El icono Imprimir (Print) aparece en la parte inferior de la pantalla Inicio (Home).
33
Eliminar un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
En el equipo: utilice el panel de control del equipo para cancelar el trabajo de impresión.
En un dispositivo Apple: pulse dos veces el botón Inicio (Home) del dispositivo Apple. Puntee el icono Imprimir
(Print) y muestre la lista de trabajos de impresión. Puntee el trabajo de impresión que desee cancelar y puntee
Cancelar impresión (Cancel Print).
Solución de problemas de AirPrint
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
1. Compruebe que el equipo esté encendido. Si el equipo está encendido, apáguelo, vuelva a
encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
2. Compruebe que el equipo está conectado por LAN a la misma máscara de subred de la red
que el dispositivo en el que está instalado iOS.
3. Compruebe que el equipo tiene suficiente papel y tinta.
4. Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en el panel de control del equipo.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y compruebe
si el documento se imprime normalmente en el equipo.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su modelo.
Nota
Después de encender el equipo, pueden transcurrir varios minutos hasta que el equipo se comunique a través de la
conexión LAN inalámbrica. Confirme que el equipo está conectado a red LAN inalámbrica e intente imprimir.
Si Bonjour está desactivado en el equipo, no se podrá usar AirPrint. Compruebe la configuración LAN del equipo y
active Bonjour.
34
Nota
Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su producto o aplicación de
software Apple.
35
Cómo utilizar Imprimir desde e-mail
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) le permite imprimir fácilmente archivos adjuntos. Solo puede
adjuntar una imagen o un documento desde el ordenador o teléfono inteligente y enviar el e-mail con el
archivo adjunto.
Puede imprimir de forma sencilla desde fuera de la oficina, por ejemplo, si está de viaje. Asimismo, también
pueden imprimir sus familiares o amigos registrándose por adelantado.
Puede utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) en cualquier impresora Canon compatible con el
servicio.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de red
Este producto debe estar conectado a una LAN con conexión a Internet.
Importante
El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Esta función no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para confirmar si esta
función está disponible para su impresora, diríjase a la lista de funciones de cada modelo (Imprimir
desde e-mail (Print from E-mail)).
Versión del software de la impresora (firmware)
Si la versión del firmware de la impresora es anterior a la versión 2.000, necesita actualizar el
firmware.
Puede ejecutar la actualización del firmware desde el IU remoto (Remote UI) o desde su impresora.
Para ejecutar la actualización desde el IU remoto (Remote UI), consulte las instrucciones de
utilización del UI de remoto.
Para ejecutar la actualización desde su impresora, vaya a la página de inicio del Manual en línea y
consulte el documento "Actualización del firmware" del modelo de su impresora.
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail)
Para utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail), debe registrar la impresora introduciendo
información sobre el propietario de la impresora.
36
1.
Imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora
2.
Acceda a la URL e introduzca la dirección de e-mail del propietario y otra información
necesaria
3.
Compruebe si se ha enviado un e-mail desde la dirección de correo electrónico que ha
introducido
4.
Acceda a la URL proporcionada en el e-mail y realice el proceso de registro de la
impresora
Nota
La dirección de e-mail que aparece en la pantalla al finalizar el registro es la dirección de e-mail que
se utilizará para la solo para la función de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail).
Para obtener más información sobre el procedimiento de registro, consulte
aquí
Impresión desde el ordenador o teléfono inteligente
1.
Prepare el archivo que desee imprimir
A continuación de indica el formato de archivo, el número de archivos y el tamaño de archivo que
admite la función de impresión.
Formatos de archivo compatibles
Archivos PDF de Adobe
Archivos JPEG
Importante
Solo se pueden imprimir archivos que estén adjuntos al correo electrónico. No se pueden
imprimir los mensajes de e-mail.
No se pueden imprimir archivos PDF de Adobe codificados, ni archivos protegidos con
contraseña ni archivos que estén configurados con la impresión desactivada.
No se pueden imprimir archivos que se hayan adjuntado como archivos comprimidos.
No se pueden imprimir archivos que no sean archivos PDF de Adobe o archivos JPEG.
Número de archivos y tamaños de archivos admitidos
Se pueden imprimir hasta 10 archivos adjuntos.
37
El tamaño máximo de un correo electrónico con archivos adjuntos es de 5 MB.
Nota
El tamaño de un e-mail se determina en función del tamaño de todo el archivo que se transmite,
incluido el mensaje de e-mail y la cabecera.
Por lo tanto, a veces no se puede imprimir el archivo adjunto aunque el tamaño del archivo
adjunto sea inferior a 5 MB.
Si el tamaño de un archivo JPEG adjunto es inferior a 10 KB, no se puede imprimir el archivo.
2.
Adjunte al e-mail el archivo que desee imprimir desde el PC o el teléfono inteligente y
envíelo a la dirección de e-mail para su impresión
Para comprobar la dirección de la impresora, realice una de las siguientes operaciones desde el panel
de control de este equipo:
Desde el panel de control de este equipo, muestre la ventana de inicio y seleccione
Configurar (Setup) -> Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf. de Imprimir desde e-mail
(Print from E-mail setup) -> Comprobar dirección imprimir (Check address for printing).
Desde el panel de control de este equipo, seleccione Servicio web (Web service) ->
Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config. de la nube (Cloud
settings) -> Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Comprobar
dirección imprimir (Check address for printing).
Importante
No podrá utilizar el servicio en los periodos en que el servicio esté en fase de mantenimiento.
Uso del servicio por más de una persona
Para permitir que varios usuarios utilicen esta función, registre como miembros a los usuarios (lo que no
sean el propietario de la impresora).
1. El propietario de la impresora utiliza su PC o teléfono inteligente para acceder a la URL de
inicio de sesión del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) e inicia la sesión
2. Seleccione el nombre de la impresora para la que desea añadir el miembro. Haga clic en
Configuración de miembros (Member Settings) -> Agregar (Add) para introducir la
dirección de correo electrónico del miembro y haga clic en Registrar (Register)
Se envía una URL de la página de registro del miembro a la dirección de correo electrónico del
miembro que se acaba de registrar.
3. El miembro registrado accede a la URL que se incluye en el correo electrónico y realiza el
registro
Puede utilizar este servicio desde la dirección de e-mail registrada.
38
Nota
Se pueden hasta registrar 500 miembros.
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Solución de problemas
El documento no se imprime
Si no puede realizar registros en el servicio e eliminar el servicio
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
El documento no se imprime
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
Compruebe que la impresora está encendida.
Si la impresora está encendida, apáguela, vuelva a encenderla y compruebe si el problema se ha
resuelto.
Compruebe que la impresora está conectada a la red.
Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que la LAN tiene conexión a Internet.
Observe el pantalla LCD de la impresora y compruebe que no aparece ningún mensaje de error.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en la impresora.
Si no se puede imprimir el documento, consulte el manual en pantalla (instrucciones de
funcionamiento) que se suministra con la impresora.
Compruebe que el archivo adjunto al e-mail es un archivo PDF de Adobe o un archivo JPEG.
Compruebe si la dirección de e-mail del destino de envío es correcta.
Para comprobar la dirección de la impresora, realice una de las siguientes operaciones desde el
panel de control de este equipo:
Desde el panel de control de este equipo, muestre la ventana de inicio y seleccione
Configurar (Setup) -> Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf. de Imprimir desde e-mail
(Print from E-mail setup) -> Comprobar dirección imprimir (Check address for printing).
Desde el panel de control de este equipo, seleccione Servicio web (Web service) ->
Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config. de la nube (Cloud
settings) -> Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Comprobar
dirección imprimir (Check address for printing).
Compruebe si se ha registrado la dirección de e-mail del usuario para utilizar este servicio.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder al URL de
inicio de sesión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
En la pantalla Estado de impresión (Print Status), haga clic en Ir a la pantalla del historial de
impresión (Go to Print History Screen) y compruebe el historial de los trabajos que se han enviado.
Puede comprobar los detalles de los errores.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder al URL de
inicio de sesión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
39
Nota
Para una conexión LAN inalámbrica, después de encender la impresora, podrían transcurrir unos
minutos antes de que sea posible la comunicación. Confirme que la impresora está conectada a la
red LAN inalámbrica e intente imprimir.
Si no puede realizar registros en el servicio e eliminar el servicio
Si no puede realizar registros en el servicio
Si el panel de control de la impresora muestra el mensaje "Error al registrarse en "Imprimir desde e-
mail".", es posible que el registro en Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) no haya finalizado a
tiempo. Seleccione OK para que desaparezca el error y vuelva a empezar desde el principio.
Compruebe que se ha actualizado la versión del firmware de la impresora.
Si no recibe la URL para completar el registro por e-mail
Podría haberse introducido una dirección e-mail incorrecta. Espere unos 30 minutos y vuelva a
utilizar el panel de control de la impresora para imprimir la URL de registro y el código PIN de la
impresora. A continuación, vuelva a realizar el registro desde el principio.
Si no puede eliminar el servicio
Si el panel de control de la impresora muestra el mensaje "Error al conectar con "Imprimir desde e-
mail". Solo se ha eliminado la información de la impresora.", es posible que no se pudiera eliminar la
información del servicio aunque se hubiera eliminado la información de Imprimir desde e-mail (Print
from E-mail) almacenada en este equipo.
Seleccione OK para que desaparezca el error y, a continuación, acceda a la URL de inicio de sesión
del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) para eliminar la información de registro.
Si la información de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) almacenada en esta impresora no se
puede eliminar aunque se haya eliminado la información de registro del servicio, elimine la
información de registro desde Anulación del registro de impresora(s) registrada(s)
(Deregistration of Registered Printer(s)) realizando una de las siguientes operaciones:
Desde el panel de control de este equipo, muestree la página de inicio y seleccione
Configurar (Setup) -> Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf. de Imprimir desde e-mail
(Print from E-mail setup) -> Anulación del registro de impresora(s) registrada(s)
(Deregistration of Registered Printer(s)).
Desde el panel de control de este equipo, seleccione Servicio web (Web service) ->
Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config. de la nube (Cloud
settings) -> Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Anulación del
registro de impresora(s) registrada(s) (Deregistration of Registered Printer(s)).
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
Vuelva a registrar la impresora y al propietario de la impresora
Cuando se haya reparado la impresora, se elimina toda la información de registro y ya no se puede
utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail).
40
Si desea volver a utilizar este servicio, debe volver a registrar la impresora y al propietario de la
impresora.
Para obtener información sobre el procedimiento de registro, consulte "Preparativos para utilizar
Imprimir desde e-mail".
Aun en el caso de que se hayan registrado como miembros a usuarios que no sean el propietario,
repita el registro empezando desde aquí.
Marcas comerciales
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada
en EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac OS, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas comerciales de
Apple Inc.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y
se utiliza con licencia.
El resto de nombres y productos de otras empresas mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
41
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail
Para utilizar este servicio para imprimir una foto o un documento, debe seguir el procedimiento que se
describe a continuación y registrar el equipo.
Imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora
En primer lugar, imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora.
Compruebe si ha suficiente cantidad de tinta en el equipo y, a continuación, imprima utilizando el panel
de control del equipo.
1.
Compruebe si el equipo está conectado a la red
Importante
Este producto debe estar conectado a una LAN con conexión a Internet.
2.
En el panel de control de este equipo, muestre la página de inicio y seleccione Registrar
impresora (Register printer) realizando una de las siguientes operaciones:
Desde el panel de control de este equipo, muestree la página de inicio y seleccione
Configurar (Setup) -> Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf. de Imprimir desde e-mail
(Print from E-mail setup) -> Registrar impresora (Register printer).
Desde el panel de control de este equipo, muestree la página de inicio y seleccione
Servicio web (Web service) -> Configuración del servicio web (Web service setup) -
> Config. de la nube (Cloud settings) -> Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail
setup) -> Registrar impresora (Register printer).
3. Siga las instrucciones en pantalla e imprima la URL y el código PIN de registrado de la
impresora
Importante
No apague el equipo hasta que finalice el proceso de registro.
Acceda a la URL impresa e inicie sesión en un plazo de 25 minutos.
Si canceló el registro antes de que finalizara, repita el procedimiento desde la impresión de la
información de registro.
Acceda a la URL impresa e introduzca la dirección de e-mail del propietario
y otra información necesaria
A continuación, introduzca la dirección de e-mail del propietario y otra información necesaria.
1. Acceda a la URL impresa utilizando el navegador web del PC y haga clic en Conectar
(Log In)
42
2. En la ventana de aceptación de uso, seleccione Aceptar (Agree)
Importante
Si no selecciona Aceptar (Agree) en la ventana de aceptación de uso, no podrá registrarse
como propietario de la impresora.
3. Introduzca la dirección de e-mail del propietario de la impresora y haga clic en Siguiente
(Next)
Importante
Se envía un e-mail con la información necesaria para realizar el registro a la dirección de e-mail
introducida para el propietario de la impresora.
Si se establece recepción específica por dominio, cambie la configuración de forma que se
pueda recibir el correo desde "info@mp.c-ij.com"
Nota
Una vez que se haya registrado el propietario de la impresora, no se puede cambiar la dirección
e-mail del propietario de la impresora.
Para cambiar la dirección de e-mail, elimine el registro de la impresora registrada y vuelva a
realizar el registro del propietario de la impresora utilizando la nueva dirección de e-mail. En este
caso, se eliminará toda la información registrada anteriormente.
Cuando se inicia la impresión o el mantenimiento del servicio, se envía automáticamente la
notificación a la dirección de e-mail registrada.
4.
En la ventana Registro del propietario de la impresora (Printer Owner Registration),
introduzca la información que se muestra a continuación y haga clic en Siguiente (Next)
Nombre de usuario (User Name)
Introduzca cualquier nombre.
El nombre que haya introducido se muestra al iniciar la sesión.
Importante
El número máximo de caracteres que se puede introducir es de 30.
Idioma (Language)
Seleccione el idioma que está utilizando.
El idioma que seleccione se utilizará en los e-mails de notificación, tales como avisos de inicio de
impresión.
Zona horaria (Time Zone)
Consulte esta sección y seleccione la hora estándar de la localidad más próxima a la región en la que
reside.
Formato para mostrar fecha/hora (Date/Time Display Format)
Seleccione le formato que prefiera. El formato que seleccione se aplica a la información de fecha y
hora de las pantallas y de los e-mails de notificación de este servicio.
43
Horario de verano (Daylight Saving Time)
Esta configuración se combina con la configuración de la Zona horaria (Time Zone) y se aplica a la
información de fecha y hora de las pantallas y de los e-mails de notificación de este servicio.
Si selecciona ACTIVADO (ON), se añade 1 hora a la configuración de Zona horaria (Time Zone)
cuando aparece la información de fecha y hora.
5. En la ventana Registro de la impresora (Printer Registration), introduzca el Nombre de
impresora (Printer Name) y haga clic en Confirmar (Confirm)
Introduzca cualquier nombre que le permita identificar la impresora.
Importante
El número máximo de caracteres que se puede introducir es de 30.
6.
En la ventana Confirmación del registro del propietario (Confirm Owner
Registration), compruebe la información de registro y, a continuación, haga clic en
Registrar (Register)
Se mostrará una contraseña provisional.
Importante
La contraseña provisional que aparece no está incluya en el e-mail de notificación. Asegúrese
de anotar la contraseña provisional antes de cerrar la pantalla.
Compruebe si se ha enviado un e-mail desde la dirección de correo
electrónico que ha introducido
Se notifica una URL para completar el registro a la dirección de e-mail para el propietario de la impresora
registrada.
Acceda a la URL proporcionada en el e-mail y realice el proceso de registro
de la impresora
1.
Acceda a la URL que se proporciona en el e-mail
Importante
Deber finalizar el registro en un plazo de 30 minutos.
2. Introduzca la dirección de e-mail registrada del propietario de la impresora y la contraseña
provisional y haga clic en Conectar (Log In)
3.
Establezca la contraseña que elija y haga clic en Registrar (Register)
Cuando haya finalizado el proceso de configuración dela contraseña, se muestra la dirección de e-mail
de la impresora y la URL del servicio, y finaliza el proceso de registro de la impreso.
Importante
Cuando introduzca la contraseña, se aplica la siguiente restricción de caracteres.
Establezca una contraseña con un mínimo de 8 caracteres.
44
Puede utilizar caracteres que sean letras mayúsculas de un solo bit, letras minúsculas de un
solo bit y números de un solo bit.
Combine en la contraseña los distintos tipos de caracteres que se pueden utilizar.
No se envían la dirección de e-mail de la impresora y la URL de la página de inicio de sesión.
Asegúrese de anotar la dirección de e-mail dela impresora y la URL de la página de inicio de
sesión antes de cerrar la pantalla.
45
Lista de zonas horarias
(UTC-12:00) Línea internacional de fecha del oeste
(UTC-11:00) Isla Midway
(UTC-10:00) Hawái
(UTC-09:00) Alaska
(UTC-08:00) Tijuana, Baja California, hora del Pacífico (Estados Unidos y Canadá)
(UTC-07:00) Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlán, hora de las Montañas Rocosas (Estados Unidos y Canadá)
(UTC-06:00)
Guadalajara, Ciudad de México, Monterrey, Saskatchewan, América Central, hora de América Central
(Estados Unidos y Canadá)
(UTC-05:00) Indiana (Este), Bogotá, Lima, Quito, hora del Este (Estados Unidos y Canadá), Caracas
(UTC-04:00) Asunción, Santiago, Georgetown, La Paz, San Juan, Manaos, hora del Atlántico (Canadá), Terranova
(UTC-03:00) Cayena, Groenlandia, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
(UTC-02:00) Atlántico Central
(UTC-01:00) Azores, Islas de Cabo Verde
(UTC+00:00) Casablanca, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Monrovia, Reikiavik, hora universal coordinada
(UTC+01:00)
Ámsterdam, Berlín, Berna, Roma, Estocolmo, Viena, Sarajevo, Skopie, Varsovia, Zagreb, Bruselas,
Copenhague, Madrid, París, Belgrado, Bratislava, Budapest, Liubliana, Praga, África Central Occidental
(UTC+02:00)
Atenas, Bucarest, Estambul, Ammán, Windhoek, Jerusalén, El Cairo, Harare, Pretoria, Beirut, Helsinki,
Kiev, Riga, Sofía, Tallin, Vilna, Minsk
(UTC+03:00) Kuwait, Riad, Tiblisi, Nairobi, Bagdad, Moscú, San Petersburgo, Volgogrado, Teherán
(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat, Ereván, Bakú, Port Louis, Kabul
(UTC+05:00)
Islamabad, Karachi, Ekaterimburgo, Taskent, Sri Jayawardenepura, Chennai, Kolkata, Mumbai, Nueva
Delhi, Katmandú
(UTC+06:00) Astana, Dhaka, Almaty, Novosibirsk, Yangon (Rangún)
(UTC+07:00) Krasnoiarsk, Bangkok, Hanói, Yakarta
(UTC+08:00) Irkutsk, Ulán Bator, Kuala Lumpur, Singapur, Perth, Taipéi, Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
(UTC+09:00) Seúl, Yakutsk, Osaka, Sapporo, Tokio, Adelaida, Darwin
(UTC+10:00) Vladivostok, Camberra, Melbourne, Sídney, Guam, Port Moresby, Brisbane, Hobart
(UTC+11:00) Magadán, Islas Salomón, Nueva Caledonia
(UTC+12:00) Oakland, Wellington, Fiyi, Islas Marshall, Petropavlovsk-Kamchatka
(UTC+13:00) Samoa, Nuku'alofa
46
Lista de funciones para cada modelo
MG series
MX series
E series
P series
iP series
iX series
MG series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-
mail)
Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
MG7100
MG6500
MG6400
MG5500
MG3500
MG2500
MG2400
MX series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-
mail)
Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
MX920
MX720
MX530
MX520
MX470
MX450
MX390
E series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
E610
E560
E400
47
P series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
P200
iP series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
iP8700
iP2800
iX series
Nombre del
modelo
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Google Cloud Print
Canon Inkjet Cloud Printing
Center
iX6800
iX6700
48
Descripción del equipo
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
49
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
50
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
No instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
No instale el equipo en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una fuente
de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice el equipo en el entorno de operación
especificado en el Manual en pantalla.
No coloque el equipo sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la parte posterior del equipo pegada a la pared.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que el cable
de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No use alargadores.
Actividades cerca del equipo
No ponga las manos ni los dedos en el equipo mientras esté imprimiendo.
Cuando traslade el equipo, agárrelo por ambos extremos.
En caso de que el equipo pese más de 14 kg, se recomienda que lo levanten dos personas.
La caída accidental del equipo podría causar lesiones.
Con respecto al peso del equipo, consulte el Manual en pantalla.
No coloque ningún objeto sobre el equipo.
En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas, etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol,
disolventes, etc.) sobre el equipo.
No transporte ni use el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la tinta y dañar
el equipo.
Actividades cerca del equipo (Para el mal funcionamiento de la impresora)
Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños.
Si la tinta* se introduce accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un
par de vasos de agua.
Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
* La tinta transparente contiene sales de nitrato (Para modelos que contienen tinta transparente).
Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata.
Si la tinta entra en contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente.
Si persiste la irritación en los ojos o la piel, consulte con un médico de forma inmediata.
Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después de
imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos FINE.
51
Información sobre regulaciones y seguridad
Programa internacional ENERGY STAR
®
Como socio de ENERGY STAR, Canon Inc. certifica que este producto cumple las normas de eficacia de ENERGY
STAR.
Acerca de cómo tirar la batería (Para modelos que contengan batería de litio)
Tire las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10393 (Contains FCC Approved WLAN Module K30356/K30357)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or
modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID: AZDK30356/AZDK30357
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate equipment.
52
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator and persons body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva
WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida
designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de
recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de
desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca
de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las
autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para
hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-
europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set in a
way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print
again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. The
devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode, please consider
that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient
models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both environmental benefits and the
amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship scheme),
which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media down to a weight of
64g/m
2
, lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs.
53
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
54
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
55
Vista frontal
(1) soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
(2) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí.
(3) tapa de salida del papel
Ábrala para sustituir el cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro del equipo.
(4) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(5) guías del papel
Deslícelas para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
(6) bandeja frontal
Cargue varios tamaños o tipos de papel que puede utilizar en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos
o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(7) cubierta delantera
Ábrala para cargar papel en la bandeja frontal.
(8) soporte del papel
Despliéguela para cargar papel en la bandeja frontal.
(9) extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
56
(10) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
Panel de control
(11) cristal de la platina
Cargue un original para copiarlo o escanearlo.
57
Vista posterior
(1) unidad de transporte
Ábrala para extraer el papel atascado.
(2) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(3) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté imprimiendo o escaneando originales con el
ordenador.
58
Vista interior
(1) palanca de bloqueo del cartucho de tinta
Inmoviliza el cartucho FINE en su sitio.
(2) cartucho FINE (cartuchos de tinta)
Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.
(3) soporte de cartucho FINE
Instale el cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura derecha.
(4) cubierta del cabezal
Se abre para poder sustituir el cartucho FINE. La cubierta del cabezal se abre automáticamente cuando se abre
la tapa de salida del papel.
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un cartucho FINE, consulte Sustitución de un cartucho FINE.
Importante
Es posible que el área que rodea los objetos (A) presente salpicaduras de tinta. Esto no afecta al rendimiento
del equipo.
No toque los objetos (A) ni los contactos eléctricos (B) que se encuentran detrás. Si lo hace, es posible que el
equipo no imprima correctamente.
59
Panel de control
* En la ilustración siguiente se muestran las lámparas Wi-Fi y Alarma (Alarm) encendidas para las explicaciones.
(1) Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina en color verde después de parpadear.
Nota
Luces de ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm)
Puede comprobar el estado del equipo con las luces de ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm).
– La luz de ACTIVADO (ON) no está iluminada: el equipo está apagado.
– La luz de ACTIVADO (ON)se ilumina en verde: el equipo está preparado para imprimir.
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en verde: el equipo se está preparando para imprimir o está
imprimiendo.
– La luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja: se ha producido un error y el equipo no está listo para
imprimir.
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos de la luz de alarma" en Si se produce un
error
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en color verde y la luz de Alarma (Alarm) parpadea alternativamente
en color naranja: puede que se haya producido un error que requiera asistencia técnica.
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos alternativos de la luz de ACTIVADO y de la
luz de Alarma" en Si se produce un error
(2) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la
cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado del equipo
(3) Lámpara de Wi-Fi
Se ilumina o parpadea en azul para indicar el estado de LAN inalámbrica.
Iluminada:
La conexión de LAN inalámbrica está activada.
Parpardea:
Está imprimiendo o escaneando a través de la LAN inalámbrica. También parpadea al configurar la conexión
LAN inalámbrica.
60
(4) Botón Wi-Fi
Manténgalo pulsado para establecer automáticamente la conexión LAN inalámbrica.
(5) lámparas de tinta
Lucen o parpadean en naranja cuando se agota la tinta, etc.
La lámpara izquierda indica el estado del cartucho FINE de color y la lámpara derecha el estado del cartucho
FINE negro.
(6) Botón Papel (Paper)
Selecciona el tamaño de página y el tipo de soporte.
(7) Luz de Papel (Paper)
Se enciende para indicar el tamaño de página y el tipo de soporte seleccionados con el botón Papel (Paper).
(8) Botón Parar (Stop)
Cancela las operaciones. Se puede pulsar este botón para cancelar el trabajo de impresión, copia o escaneado
en curso. Si se mantiene pulsado este botón, es posible seleccionar las opciones de mantenimiento o la
configuración del equipo.
(9) Botón Color*
Inicia la copia en color. Este botón también se puede pulsar para concluir la selección durante la configuración
de un elemento.
(10) Botón Negro (Black)*
Inicia la copia en blanco y negro. Este botón también se puede pulsar para concluir la selección durante la
configuración de un elemento.
(11) Lámpara de Alarma (Alarm)
Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error como, por ejemplo, que se haya agotado el papel
o la tinta. Al realizar el mantenimiento o la configuración del equipo, se pueden seleccionar las opciones en
función del número de parpadeos.
* En los manuales o aplicaciones de software, los botones Color y Negro (Black) se denominan de forma general
botón "Inicio" o botón "OK".
61
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
62
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá en verde la luz de ACTIVADO (ON) cuando el equipo esté encendido.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de encender el equipo.
63
Encendido y apagado del equipo
Encendido del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada en verde.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de encender el
equipo.
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en naranja, consulte Si se produce un error.
Función de encendido automático
Se puede establecer que el equipo se encienda automáticamente cuando se realiza alguna operación de
impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable USB o una red inalámbrica. Esta
característica está desactivada de manera predeterminada.
Gestión del encendido del equipo
Apagado del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear significa que el equipo está apagado.
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que la luz de ACTIVADO
(ON) está apagada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Nota
Función de apagado automático
64
Se puede establecer que el equipo se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación ni se
envían trabajos de impresión al equipo durante un intervalo determinado. Es el ajuste predeterminado.
Gestión del encendido del equipo
65
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de alimentación no
experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se describen
anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. Si se usa el
equipo en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
66
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la luz
ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está
encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y la calidad de impresión puede ser
menor.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
2. Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
67
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
68
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
69
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es posible
utilizar.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se puede utilizar con este equipo,
consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los bordes, se
pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la dirección
contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel después de
corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de
una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la superficie del papel y reducirse la
calidad de la impresión.
2. Cargue el papel.
(1) Abra con cuidado la cubierta delantera y despliegue el soporte del papel.
70
(2) Use la guía del papel de la derecha (A) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
(3) Cargue el papel en el centro de la bandeja frontal CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
Empuje la pila de papel hasta el fondo de la bandeja frontal.
(4) Deslice la guía del papel de la derecha (A) para alinear ambas guías con los bordes de la
pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta alimentación
del papel.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (B). Si se carga horizontalmente (C), es posible que se
produzcan atascos de papel.
Nota
Asegúrese de que no carga demasiado papel evitando que la parte superior de la pila toque las guías del
papel.
Para cargar papel de tamaño pequeño, como de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), empújelo hasta el fondo de la
bandeja frontal.
71
(5) Abra la extensión de la bandeja de salida.
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra con cuidado la bandeja de salida del papel y despliegue el soporte de la salida del
papel.
Importante
Para imprimir, asegúrese de abrir la bandeja de salida del papel. Si no está abierta, el equipo no podrá empezar
a imprimir.
Nota
Después de cargar el papel
En el controlador de la impresora o el panel de control, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la
pantalla de configuración de la impresora.
72
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el
controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal funcionamiento del equipo.
- Sobres con superficies gofradas o tratadas
- Sobres con doble solapa
- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la dirección
contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están alineados. Asegúrese de
que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1 pulgadas).
2. Cargue los sobres.
(1) Abra con cuidado la cubierta delantera y despliegue el soporte del papel.
73
(2) Use la guía del papel de la derecha (A) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
(3) Cargue los sobres en el centro de la bandeja frontal CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN
HACIA ABAJO.
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
(B) Lado posterior
(C) Lado de la dirección
Empuje los sobres hasta el fondo de la bandeja frontal.
Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a la vez.
(4) Deslice la guía del papel de la derecha (A) para alinear ambas guías con los bordes de los
sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
74
Nota
Asegúrese de que no carga demasiados sobres evitando que la parte superior de la pila toque las guías del
papel.
(5) Abra la extensión de la bandeja de salida.
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra con cuidado la bandeja de salida del papel y despliegue el soporte de la salida del
papel.
Importante
Para imprimir, asegúrese de abrir la bandeja de salida del papel. Si no está abierta, el equipo no podrá empezar
a imprimir.
Nota
Después de cargar los sobres
75
En el controlador de impresora, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de
la impresora.
76
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir. Canon ofrece diversos
tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, para hacer que sus impresiones sean más
divertidas. Recomendamos la utilización de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)
*1
*2
Sobres
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de instrucciones
proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las notas sobre cómo manejar el
papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles para cada papel original de Canon, acceda a
nuestro sitio web.
Nota
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de Canon. En Estados
Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por nombre.
Papel para imprimir fotos:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
*2
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
*2
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
*2
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
*2
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
*2
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel para imprimir documentos comerciales:
Papel de alta resolución <HR-101N>
Papel para crear sus propias impresiones:
Transfers para camisetas <TR-301>
Adhesivos fotográficos <PS-101>
*1 Se puede utilizar papel reciclado al 100%.
*2 Este papel también está disponible para hacer copias. Seleccione con el botón de Papel (Paper) en el panel de
control. Sólo se puede seleccionar papel normal de tamaño A4 o Carta y papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas).
Límite de carga de papel
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora
77
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
Solo se pueden imprimir los tamaños siguientes desde el panel de control.
- A4, Carta y 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Tamaños estándar:
Carta Legal
A5 A4
B5 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Sobre DL Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (excepto papel original Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían producirse atascos
en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el papel que no se
utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas temperaturas, humedad y la
luz solar directa.
78
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Bandeja frontal
Bandeja de salida del
papel
Papel normal (incluido el papel reciclado)
*1
Aprox. 100 hojas Aprox. 50 hojas
Sobres 5 sobres
*2
Papeles originales Canon
Nota
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel cualquier hoja
impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución <HR-101N>).
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja frontal
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
*3
10 hojas: A4, Carta y 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/
GP-601>
*3
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
*3
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20 x 25
cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
*3
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20 x 25
cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja frontal
Bandeja de salida del
papel
Papel de alta resolución <HR-101N> 80 hojas 50 hojas
Papel para crear sus propias impresiones:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja frontal
Transfers para camisetas <TR-301> 1 hoja
Adhesivos fotográficos <PS-101> 1 hoja
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o bajas), es posible que
la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En tales casos, reduzca el número de hojas
de papel de cada carga a menos de la mitad.
79
*2 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel cualquier sobre
previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*3 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las hojas, o bien, es
posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
80
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino
que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 105 g /m
2
(28 libras), excepto papel original Canon)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni corte el
papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
81
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
82
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel. El área
imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible : El área en la que es posible imprimir.
Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel.
Nota
Con la impresión automática a doble cara, el área imprimible en el margen superior será 2 mm (0,08 pulgadas) más
pequeña.
Impresión sin bordes
Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la imagen impresa se
amplía para que llene toda la página.
Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
- Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
- Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
- Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
- Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
- Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
- Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
- Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de impresión y/o
producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer pruebas de
impresión. No es compatible la impresión sin bordes en papel normal desde el panel de control.
La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los sobres.
Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes superior e inferior del
papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
83
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 32,5 mm (1,28 pulgadas)
(B) 33,5 mm (1,32 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(F) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
84
Carta, Legal
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 32,5 mm (1,28 pulgadas)
(B) 33,5 mm (1,32 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(F) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
85
Sobres
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pulgadas)
Sobre Com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 8,0 mm (0,31 pulgadas)
(B) 32,5 mm (1,28 pulgadas)
(C) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
(D) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
86
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Originales que es posible cargar
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
87
Carga de originales en el cristal de la platina
Puede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina.
1. Cargue un original en el cristal de la platina.
(1) Abra la cubierta de documentos.
(2) Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Originales que es posible cargar
Alinee la esquina del original con la marca de alineación .
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
- No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
- No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo, aplastando el
original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la
platina.
El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del cristal de
la platina).
2. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
88
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de
comenzar a copiar o escanear.
89
Originales que es posible cargar
Los originales que puede cargar en el cristal de la platina son los siguientes.
Elemento Detalles
Tipos de originales
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.)
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Nota
Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la cubierta de
documentos del equipo.
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
90
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
Desmontaje de la cubierta de documentos:
Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella.
Montaje de la cubierta de documentos:
Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en la cubierta de
documentos como se muestra a continuación.
91
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
92
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y la luz de Alarma (Alarm)
parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Para obtener más información sobre los cartuchos FINE compatibles, consulte el manual impreso: Información de
seguridad e información importante.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo
Importante
Manipulación de los cartuchos FINE
No toque los contactos eléctricos (A) ni los inyectores del cabezal de impresión (B) de los cartuchos FINE. Si lo
hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
Si extrae un cartucho FINE, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte el cartucho FINE.
Utilice un cartucho FINE nuevo para la sustitución. Si instala un cartucho FINE usado, es posible que los inyectores
se obstruyan.
Además, si utiliza tales cartuchos FINE, el equipo no podrá informarle adecuadamente cuándo debe sustituir el
cartucho FINE.
Una vez instalado un cartucho FINE, no lo extraiga del equipo ni lo deje expuesto sin protección. De lo contrario, el
cartucho FINE se secará y el equipo no funcionará correctamente cuando vuelva a instalarlo. Para mantener una
calidad de impresión óptima, utilice los cartuchos FINE durante seis meses a contar desde el primer uso.
Nota
Si un cartucho FINE se queda vacío, podrá imprimir durante un tiempo con el cartucho FINE que todavía contenga
tinta, ya sea el de color o el negro. Sin embargo, la calidad de impresión disminuirá respecto a las impresiones
realizadas con ambos cartuchos. Recomendamos utilizar cartuchos FINE nuevos con el fin de obtener una calidad
óptima.
Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el cartucho FINE de color o el
cartucho FINE negro no está instalado, se producirá un error y el equipo no podrá imprimir.
Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte Establecimiento del cartucho de tinta que
se va a utilizar.
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o aunque se haya
especificado la impresión en blanco y negro.
Durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, se consume tanto tinta de color como
tinta negra; estos procedimientos pueden ser necesarios para mantener el rendimiento del equipo. Cuando la tinta
se agote, sustituya inmediatamente el cartucho FINE por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
93
1. Asegúrese de que la alimentación está conectada, abra suavemente la cubierta delantera
(C) y, a continuación, abra la bandeja de salida del papel (D).
2. Abra la tapa de salida del papel (E).
Cuando el soporte de cartucho FINE se desplaza hacia la posición de sustitución, la cubierta del cabezal (F) SE
ABRE AUTOMÁTICAMENTE.
Precaución
No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cartucho FINE hasta que se haya detenido por completo.
Importante
La cubierta del cabezal se abre automáticamente después de que se abra la tapa de salida del papel.
Si ha cerrado la cubierta del cabezal durante la sustitución del cartucho FINE, cierre la tapa de salida del papel
y vuelva a abrirla.
Si intenta abrir a la fuerza la cubierta del cabezal con la mano, el equipo podría sufrir fallos de funcionamiento.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
Si la tapa de salida del papel permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cartucho FINE se
desplazará hacia la derecha se encenderá la luz de Alarma (Alarm). En tal caso, cierre la tapa de salida del
papely vuelva a abrirla.
3.
Extraiga el cartucho FINE vacío.
(1) Apriete la palanca de bloqueo del cartucho de tinta hasta oír un clic.
94
(2) Extraiga el cartucho FINE.
Importante
Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el cartucho FINE vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de residuos.
4.
Prepare un nuevo cartucho FINE.
(1) Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta protectora (G).
95
Importante
Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el área circundante. Manipule
el cartucho FINE con cuidado.
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta de la cinta protectora que ha
quitado.
No vuelva a colocar la cinta protectora una vez retirada. Tírela de acuerdo con la normativa local relativa al
tratamiento de residuos.
No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho FINE. Si lo hace, es
posible que el equipo no imprima correctamente.
5. Instale el cartucho FINE.
(1) Inserte el cartucho FINE nuevo en el soporte de cartucho FINE, recto y hasta que toque el
fondo.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura derecha.
Importante
Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no toquen el soporte de cartucho
FINE.
(2) Levante la palanca de bloqueo del cartucho de tinta para bloquear el cartucho FINE en su
sitio.
El cartucho FINE queda bloqueado en su sitio cuando la palanca de bloqueo del cartucho de tinta hace clic.
96
Importante
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
El equipo no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho FINE negro estén instalados.
Asegúrese de instalar ambos cartuchos.
6.
Cierre la tapa de salida del papel (H).
Nota
Si la luz de Alarma (Alarm) todavía está encendida o parpadea en naranja después de cerrar la tapa de salida
del papel, lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Al iniciar la impresión tras sustituir un cartucho FINE, el equipo comenzará automáticamente a limpiar el
cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza
del cabezal de impresión.
Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indiquen las líneas rectas impresas mal
alineadas, o indicaciones similares, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
97
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
98
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de
control
Nota
El detector de nivel de tinta va montado en el equipo para detectar el nivel de tinta restante. El equipo considera que
la tinta está llena cuando se instala el cartucho FINE nuevo. A partir de entonces, comienza a detectar el nivel de
tinta restante. Si instala un cartucho FINE usado, el nivel de tinta indicado puede no ser el correcto. En ese caso,
considere la información sobre el nivel de tinta solamente a título orientativo.
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y la luz de Alarma (Alarm)
parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
En el modo de copia en espera, puede comprobar el estado de la tinta con la lámpara de Tinta Color (Color Ink) y la
lámpara de Tinta Negra (Black Ink).
* En la ilustración siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas para las explicaciones.
(A) Lámpara de Alarma (Alarm)
(B) Lámpara de Tinta Color (Color Ink)
(C) Luz de Tinta Negra (Black Ink)
Si se enciende la luz de Tinta Color (Color Ink) o de Tinta Negra (Black Ink)
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
Si la luz de Tinta Color (Color Ink) o de Tinta Negra (Black Ink) parpadea mientras la luz de
Alarma (Alarm) parpadea
Se ha producido un error.
Si se produce un error
* Con algunos tipos de errores, puede que no parpadee la luz de Alarma (Alarm).
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
99
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
100
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
101
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible que el inyector del
cabezal de impresión (cartucho FINE) esté atascado. Siga el procedimiento que se presenta a continuación para imprimir
el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el cabezal de impresión.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la alineación del cabezal de impresión.
Importante
No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos FINE.
Nota
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento
Compruebe si queda tinta en el cartucho FINE.
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
Procedimiento de sustitución
Compruebe también si se ha quitado la cinta protectora situada en la parte inferior del cartucho FINE.
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en naranja, consulte Si se produce un error.
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar el resultado
de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso 1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de
los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Tras limpiar el cabezal de impresión,
imprima y examine el patrón de prueba de
los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas
horizontales:
Paso 2
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
102
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el
ordenador
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el
cabezal de impresión:
Paso 3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el
ordenador
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión transcurridas 24
horas.
Si el problema sigue sin resolverse:
Paso 4
Sustituya un cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Nota
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el servicio
técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas
no están alineadas:
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Alineación del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
103
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de
impresión.
Vea el vídeo
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente. Sustituya el
cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja frontal.
3. Abra con cuidado la extensión de la bandeja de salida, abra la bandeja de salida del papel y
despliegue el soporte de la salida del papel.
4. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee una
vez en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo termine de imprimirlo.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
104
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (A) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
(B).
(C) Número de hojas imprimidas hasta el momento
Si faltan líneas en el patrón (A):
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
(D) Correcto
(E) Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales (B):
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
(F) Correcto
(G) Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Nota
Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en la impresión del
patrón de prueba de los inyectores.
105
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el cabezal
de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza
del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee dos
veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ACTIVADO (ON) quede fija en verde después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
Esta operación dura de 1 a 2 minutos aproximadamente.
3. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de impresión a
fondo.
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
106
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del
cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del
cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee tres
veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ACTIVADO (ON) quede fija en verde después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal de
impresión. Esta operación dura de 1 a 2 minutos aproximadamente.
3. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión
transcurridas 24 horas.
Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo.
Sustitución de un cartucho FINE
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el servicio técnico.
107
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja frontal.
3. Abra con cuidado la extensión de la bandeja de salida, abra la bandeja de salida del papel y
despliegue el soporte de la salida del papel.
4. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
cuatro veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
108
Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Si se mancha
o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso correctamente, pulse el botón
Parar (Stop) y, a continuación, repita este procedimiento desde el principio.
5. Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para ajustar la posición de los
cabezales de impresión.
(1) Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y alinee
la marca
de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación .
(2) Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Color o Negro
(Black).
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de los
cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
El ajuste de la posición del cabezal de impresión habrá finalizado cuando la luz de ACTIVADO (ON) se ilumine
en verde después de parpadear.
Quite la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal
de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
Si se produce un error al ajustar la posición del cabezal, la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja.
Pulse el botón Parar (Stop) para que desaparezca el error y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de impresión tal
como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión manualmente desde el ordenador.
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, mantenga pulsado el botón
Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee seis veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
109
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación del cabezal de impresión
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
110
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión obstruido. Lleve
a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o no se imprime un determinado
color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza.
Haga clic en
para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check
Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto, la
limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a cabo la limpieza a
fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el problema de los cabezales de
impresión.
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
111
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza a
fondo.
Haga clic en para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a fondo.
3.
Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check
Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto, la
limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de realizar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague el equipo, espere
24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Si aún no se nota ninguna mejora, consulte
"No se expulsa tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
112
Limpieza del interior del equipo
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior antes de
ejecutar la impresión a doble cara.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas de los datos
de impresión.
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3. Cargue papel en el equipo
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en horizontal y, a
continuación, desdóblelo.
Doble una de las mitades del papel, alineando el borde con el pliegue central y, a continuación, desdoble el
papel.
Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue el papel en la bandeja frontal, introduciendo primero
el borde de la mitad que no tiene pliegue.
4. Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de la placa inferior.
113
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza de los rodillos de alimentación
cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de alimentación del papel y el papel no se introduzca
correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1. Prepare el equipo
Retire todas las hojas de papel de la bandeja frontal.
2. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
3. Haga clic en el icono Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
4. Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación.
5. Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje y cargue una hoja de papel normal o
una hoja limpiadora disponible en el mercado en la bandeja frontal. A continuación, haga clic en OK.
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
114
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona correctamente por medio
de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón cuando las impresiones aparezcan desvaídas
o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer
Utility
2. Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en
para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de
prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja frontal.
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5. Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga clic en
Salir (Quit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en Limpieza
(Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
115
Alineación del cabezal de impresión
Cuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de impresión se corrigen, y las
condiciones como el color y la presencia de líneas se mejoran.
Si los resultados de impresión son irregulares a causa de cambios de línea u otras condiciones, ajuste la posición del
cabezal de impresión.
En este equipo, puede ajustar el cabezal de impresión tanto automáticamente como manualmente.
116
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el
ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de impresión y mejora las
desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática de los cabezales de impresión y alineación manual
de los cabezales de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually).
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
4. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer
Utility
5. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
Aparecerá un mensaje.
6. Cargue papel en el equipo
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja frontal.
7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align Print Head).
Se imprimirá el primer patrón.
8. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los cuadros
asociados y haga clic en OK.
117
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menos
perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales sean menos
perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el segundo patrón.
10. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los cuadros
asociados y haga clic en OK.
118
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menos
perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11.
Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el tercer patrón.
12.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones en los que las franjas horizontales sean menos perceptibles en los cuadros
asociados y haga clic en OK.
119
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales sean menos
perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en uso. Para hacerlo,
haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir
valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje que aparezca.
120
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión
desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de impresión y mejora las
desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los cabezales de impresión.
Normalmente, el equipo está ajustado para realizar la alineación automática. Si los resultados de impresión de la
alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer
Utility
2. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
Aparecerá un mensaje.
3. Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja frontal.
Nota
El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha seleccionado la alineación manual del
cabezal.
4. Impresión del patrón de alineación del cabezal de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align Print Head).
Se imprimirá el patrón de ajuste.
Importante
No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso.
5. Exploración del patrón de ajuste
Después de que se imprima el patrón de ajuste, se muestra un mensaje.
Como se ha indicado en el mensaje, cargue el patrón de ajuste en la platina y pulse el botón Iniciar (Start) en el
equipo.
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en uso. Para hacerlo,
haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir
valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje que aparezca.
121
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
122
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine suavemente la
suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza, puesto que
podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador químico para
limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
123
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza, puesto que
podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador químico para
limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
Con un paño suave, limpio y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina (A) y la parte interior de la
cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Asegúrese de que no queda ningún residuo, especialmente en la superficie
del cristal.
Importante
La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar fácilmente, por lo que deberá
limpiarla con suavidad.
124
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente
correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgasta el rodillo,
por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta o una hoja limpiadora
disponible a la venta
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en la bandeja
frontal.
2. Limpie el rodillo de alimentación del papel sin papel.
(1) Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
siete veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia.
3. Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel.
(1) Compruebe que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar, cargue una hoja de
papel normal de tamaño A4 o Carta o una hoja limpiadora disponible a la venta en la
bandeja frontal.
(2) Abra con cuidado la extensión de la bandeja de salida, abra la bandeja de salida del papel y
despliegue el soporte de la salida del papel.
(3) Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
siete veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El equipo comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto con el servicio
técnico.
125
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso se puede
manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en la bandeja
frontal.
2. Prepare el papel.
(1) Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
(2) Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central y, a
continuación, desdoble el papel.
(3) Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue el papel en la bandeja frontal,
introduciendo primero el borde de la mitad que no tiene pliegue.
3.
Abra con cuidado la extensión de la bandeja de salida, abra la bandeja de salida del papel y
despliegue el soporte de la salida del papel.
4.
Limpie el interior del equipo.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee ocho veces en naranja y, a
continuación, suéltelo inmediatamente.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la placa
inferior.
126
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior del equipo
estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
127
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
128
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control
129
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
130
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de cartuchos FINE para su modelo.
1. Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de impresora mostrará un icono
para avisarle.
En estos casos, siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
2. Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Nota
Detalles de la tinta (Ink Details) aparece cuando el nivel de tinta es bajo.
Haga clic en para comprobar el cartucho FINE que utiliza su modelo.
Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
Si recibe algún aviso sobre el nivel de tinta restante, aparecerá una marca sobre el icono de la tinta.
por ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
131
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse. Para utilizarlo,
se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También se puede eliminar un perfil
de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2. Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save Current
Settings as Preset...) (Guardar como... (Save As...)) en Preajustes (Presets)
3. Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y, si es
necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga clic en OK.
Importante
Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
Uso de un perfil de impresión registrado
1.
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil de
impresión que desee utilizar
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
132
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la sección
Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el nombre del perfil de
impresión que desee eliminar.
Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil de impresión que
desee eliminar.
2. Elimine el perfil de impresión
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en Aceptar (OK). Los perfiles de impresión seleccionados se
eliminarán de Preajustes (Presets).
Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Eliminar (Delete). Los perfiles de
impresión seleccionados se eliminarán de Preajustes (Presets).
133
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados para el uso que se pretende.
Cuando uno de los cartuchos FINE se queda vacío y no es posible sustituirlo inmediatamente por uno nuevo, se puede
especificar el otro cartucho FINE que aún tiene tinta y seguir imprimiendo.
El procedimiento para especificar el cartucho FINE es el siguiente:
1. Seleccione Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Seleccionar el cartucho FINE que se va a utilizar
Seleccione el cartucho FINE que desee utilizar para imprimir y haga clic en Aplicar (Apply).
3. Finalice la configuración
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
En la siguiente impresión se utilizará el cartucho FINE especificado.
Importante
Como el equipo utiliza el cartucho FINE de color para imprimir documentos, Sólo tinta negra (Black Only) no
funcionará cuando se establezcan los ajustes siguientes.
Al seleccionar un tipo de papel que no sea Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope), Hagaki A o Hagaki
en Tipo de soporte (Media Type) del menú desplegable Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de
diálogo Imprimir.
Al seleccionar "XXX (sin bordes)" en el menú desplegable Tamaño del papel (Paper Size) del cuadro de diálogo
Imprimir.
No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún cartucho FINE.
134
Gestión del encendido del equipo
Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación del equipo es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar el equipo. Cuando la utilice, no podrá encender el equipo
desde el controlador de impresora.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en
OK.
La alimentación del equipo se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power On) y el
Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente el equipo cuando se reciben datos de
impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente el equipo cuando no hay operaciones del
controlador de la impresora o del equipo durante un periodo determinado.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Encendido automático (Auto
Power)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
Nota
Si el equipo está apagado o si la comunicación entre el equipo y el ordenador está desactivada, quizás
aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá el equipo cuando reciba datos de impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador de impresora ni
en el equipo, el equipo se apagará automáticamente.
135
4. Aplique la configuración
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione Desactivar
(Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Importante
Si conecta este equipo a una red y lo utiliza, puede definir Apagado automático (Auto Power Off), pero la corriente
no se apagará automáticamente.
136
Reducción del ruido del equipo
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo. Selecciónela cuando desee reducir el
ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
1. Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú desplegable de Canon
IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, podría aparecer un mensaje que indica
que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente especificada en el
ordenador.
2. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar el equipo con el volumen del ruido de funcionamiento normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un determinado periodo de
tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del modo
silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo silencioso no funcionará.
Importante
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo o el controlador de la impresora.
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan
operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea desde el ordenador.
137
Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet
mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las operaciones que se realicen
directamente desde el equipo (copia, impresión directa, etc.).
3. Aplique la configuración
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aplicar (Apply).
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de impresión.
138
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, podría aparecer un mensaje que indica
que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente especificada en el
ordenador.
2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual el equipo va a estar parado hasta comenzar la impresión de la página
siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de la pausa, mientras que
al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya secado, se
recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra una guía cuando se realizan operaciones en las que el procedimiento para configurar el papel es
complicado.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra un mensaje de guía antes de que el equipo comience a imprimir en Hagaki.
Para evitar que el mensaje de guía vuelva a aparecer la siguiente vez que se ejecute la impresión en otro
tipo de soporte distinto de papel normal, marque la casilla de verificación No mostrar de nuevo (Do not
show again) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Para que los mensajes de guía vuelvan a aparecer, acceda al menú emergente de la Canon IJ Printer
Utility, seleccione la opción Configuración personalizada (Custom Settings) y, a continuación, marque
la casilla de verificación Impresión de Hagaki (Hagaki Printing).
Cómo cargar papel (How to load paper)
Muestra el mensaje de guía antes de que el equipo comience la impresión en otro tipo de soporte distinto
de papel normal y la impresión de Hagaki.
Para evitar que el mensaje de guía vuelva a aparecer la siguiente vez que se ejecute la impresión en otro
tipo de soporte distinto de papel normal, marque la casilla de verificación No mostrar de nuevo (Do not
show again) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Para que los mensajes de guía vuelvan a aparecer, acceda al menú emergente de la Canon IJ Printer
Utility, seleccione la opción Configuración personalizada (Custom Settings) y, a continuación, marque
la casilla de verificación Cómo cargar papel (How to load paper).
Importante
Con Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, no se puede utilizar Mostrar mensaje de guía (Display Guide
Message).
Por lo tanto, si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de
guía antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
139
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, el equipo puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el
papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Evitar la alimentación de dos hojas de papel (Prevent paper double-feed)
Marque esta casilla de verificación solo si el equipo introduce varias hojas de papel normal al mismo tiempo.
Importante
Esta función puede ralentizar la velocidad de impresión.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Impresión de prueba (Test
Print) que aparece en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility suele estar configurada en alineación
automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión no son satisfactorios después de ejecutar la alineación automática de los
cabezales, ejecute la alineación manual de los cabezales.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la marca de esta
casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Detectar la anchura del papel cuando se imprime desde el equipo (Detect the paper width when printing
from computer)
Cuando imprime desde un ordenador, esta función identifica el papel es está cargado en este equipo.
Si la anchura del papel detectada por el equipo difiere de la anchura del papel especificada en Tamaño de papel
(Paper Size) del cuadro de diálogo Imprimir, aparecerá un mensaje.
Para utilizar la detección de anchura del papel cuando se imprime desde el ordenador, seleccione la casilla de
verificación.
Importante
Cuando utilice un tamaño de página personalizado, ajuste correctamente el tamaño del papel cargado en el
equipo en el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados (Custom Paper Sizes).
Si aparece un mensaje de error aunque esté cargado un papel del mismo tamaño que el especificado, quite
la marca de la casilla de verificación Detectar la anchura del papel cuando se imprime desde el equipo
(Detect the paper width when printing from computer).
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
140
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de
control
Acerca de la Configuración silenciosa
Encendido/apagado automático del equipo
141
Acerca de la Configuración silenciosa
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 9
veces.
3.
Suelte el botón Parar (Stop).
4.
Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando no está seleccionado el modo
silencioso.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo o el controlador de la
impresora. Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica
cuando se realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea
desde el ordenador.
142
Encendido/apagado automático del equipo
Puede activar el equipo para que se encienda/apague de forma automática teniendo en cuenta el entorno
Encendido automático del equipo
Apagado automático del equipo
Encendido automático del equipo
Puede activar el equipo para que se encienda automáticamente si se envía un comando de escaneado o
datos de impresión desde un ordenador al equipo.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 14
veces.
3.
Suelte el botón Parar (Stop).
4.
Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Nota
Puede seleccionar si desea encender de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo o en el controlador de impresora. Independientemente de como haya establecido el
modo silencioso, el modo se aplica cuando se envía al equipo un comando de escaneado desde
un ordenador o datos de impresión.
Apagado automático del equipo
Puede activar el equipo para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión al equipo durante un periodo especificado.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 13
veces.
3. Suelte el botón Parar (Stop).
4. Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Nota
Puede seleccionar si desea apagar de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo o en el controlador de impresora. En el controlador de impresora, puede especificar
cuánto tardará en apagarse el equipo.
143
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
144
Información útil sobre la conexión de red
Valores iniciales establecidos de fábrica (red)
Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
145
Valores iniciales establecidos de fábrica (red)
Elemento Valores iniciales
Activar/desactivar LAN inalámbrica Activar (Enable)
SSID BJNPSETUP
Modo de comunicación Infraestructura
Seguridad LAN inalámb. Desactivar
Dirección IP IPv4 Configuración Auto
Dirección IP IPv6 Configuración Auto
Establecer nombre de impresora XXXXXX000000
Activar/desactivar IPv6 Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Configuración de WSD) Activar (Enable)
Conf. tiempo espera (Configuración de WSD) 1 minuto
Ac./desact. Bonjour (Conf. Bonjour) Activar (Enable)
Nombre servicio (Conf. Bonjour) Canon MG3500 series
Conf. protocolo LPR Activar (Enable)
DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX) Activar (Enable)
("X" son los seis últimos dígitos de la dirección MAC.)
146
Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB
Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior del equipo.
147
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Al detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de
resultados de detección. La dirección MAC o el nombre de la impresora especificado por Bonjour aparecen
al final del nombre de la impresora en la pantalla de resultados de detección.
Seleccione una impresora comprobando la dirección MAC o el nombre de impresora especificado por
Bonjour que se ha establecido para la impresora frente al nombre de impresora en la pantalla de resultados
de detección.
Para comprobar la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la configuración de red
a través del panel de control de la impresora.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
148
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de
conexión de USB a LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN o para cambiar el método de conexión entre la
impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
Conexión a otros ordenadores con LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN, realice la configuración según las
instrucciones de nuestro sitio web.
Cambio del método de conexión de USB a LAN
Para cambiar el método de conexión entre la impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la
configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Para cambiar el método de conexión a LAN mientras utiliza la impresora con conexión USB, realice de
nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web y seleccione Cambiar método de
conexión (Change Connection Method).
149
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Importante
Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 15
veces.
4.
Suelte el botón Parar (Stop).
El equipo empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red del equipo.
Elemento Explicación del elemento Parámetros
LAN inalámbrica LAN inalámbrica Activar (Enable)/Desactivar
Conexión (Connection) Estado de la LAN inalámbrica Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address) Dirección MAC (MAC Address) XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID SSID SSID de la LAN inalámbrica
Modo de comunicación Modo de comunicación Infraestructura
Canal (Channel) Canal (Channel) XX (1 a 13)
Codificación (Encryption) Método de codificación ninguno (none)/WEP/TKIP/AES
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Inactivo/128/64
Autenticación (Authentication) Método de autenticación ninguno (none)/automático (auto)/abierto
(open)/compartido (shared)/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
0 a 100 [%]
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
(IPv4 Default Gateway)
Pasarela predeterminada (IPv4) XXX.XXX.XXX.XXX
150
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred (Subnet
Mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *1
Dirección IP seleccionada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
(IPv6 Default Gateway) *1
Pasarela predeterminada (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred (Subnet
Prefix Length)*1
Longitud del prefijo de subred XXX
IPsec*2 Configuración de IPsec Activo
Protocolo de seguridad (Security
Protocol)*2
Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
CÓDIGO PIN WPS (WPS PIN
CODE)
Código PIN WPS XXXXXXXX
DRX de LAN inalámbrica
(Wireless LAN DRX)
Recepción discontinua (LAN
inalámbrica)
Activar (Enable)/Desactivar
Otras opciones (Other Settings) Otras opciones -
Nombre de impresora (Printer
Name)
Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15
caracteres)
WSD Configuración de WSD Activar (Enable)/Desactivar
Tiempo de espera de WSD (WSD
Timeout)
Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR Protocol) Conf. protocolo LPR Activar (Enable)/Desactivar
Bonjour Configuración de Bonjour Activar (Enable)/Desactivar
Nombre del servicio Bonjour
(Bonjour Service Name)
Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52
caracteres)
Servidor DNS (DNS Server) Obtención automática del
servidor DNS
Auto/Manual
Servidor principal (Primary
Server)
Dirección del servidor principal XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor secundario (Secondary
Server)
Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor proxy (Proxy Server) Configuración del servidor
proxy
Activar (Enable)/Desactivar
Puerto proxy (Proxy Port) Especificación del puerto proxy De 1 a 65535
Dirección proxy Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Filtrado de dirección IP (IP
Address Filtering)
Filtrado de dirección IP (IP
Address Filtering)
Activar (Enable)/Desactivar
151
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.
*2 Se imprimirá el estado de la red sólo cuando esté activado el ajuste IPv6 e IPsec.
152
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
153
Cambio y comprobación de la configuración de red
IJ Network Tool
Pantalla de Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la información WEP
Cambio de la información WPA o WPA2
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Inicialización de la configuración de red del equipo
Consulta de la configuración modificada
154
IJ Network Tool
IJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del equipo. Se
instala al configurar el equipo.
Importante
Para utilizar el equipo en un entorno LAN, asegúrese de que dispone del equipo necesario para el tipo
de conexión, como un punto de acceso o un cable LAN.
No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje,
establezca el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Inicio de IJ Network Tool
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en
Canon Utilities > IJ Network Tool y, a continuación, haga doble clic en el icono de
Canon IJ Network Tool.
Nota
También puede iniciar IJ Network Tool haciendo clic en Configuración de red (Network
Settings) en Config. y mantenimiento dispositivo (Device Settings & Maintenance) en
Quick Menu.
155
Pantalla de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1.
Utilidades (Utilities)
Permite modificar la configuración del equipo.
Seleccionar para cambiar la configuración del nombre de red (SSID).
Configurar (Setup)
Permite configurar el equipo.
Si configura el equipo desde el principio, conecte el ordenador y el equipo mediante un cable USB.
2.
Impresora: (Printers:)
Aparece el nombre, el tipo y el destino de la conexión de la impresora.
Es posible configurar o modificar la impresora seleccionada.
3.
Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la impresora de
destino.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida y,
a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras puede tardar varios
minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con un
cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
156
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Visualización (View).
4. Configuración... (Configuration...)
Se activa al seleccionar Utilidades (Utilities). Haga clic para acceder a la pantalla Configuración
(Configuration) y establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en el menú
Configuración (Settings).
157
Menús de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los menús de Canon IJ Network Tool.
1. Menú Canon IJ Network Tool
Acerca de Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)
Muestra la versión de esta aplicación.
Salir de Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)
Sale de IJ Network Tool.
2.
Menú Visualización (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de la
comunicación inalámbrica.
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresora: (Printers:) con la información más reciente.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida y, a
continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras puede tardar varios
minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con un cable
USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network
Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración de
red de la impresora.
3. Menú Configuración (Settings)
Configuración (Configuration)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la impresora
seleccionada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la pantalla Canon
IJ Network Tool.
158
Mantenimiento (Maintenance)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para recuperar la configuración de red de la
impresora predeterminada en fábrica.
4. Menú Ayuda (Help)
Ayuda Canon IJ Network Tool (Canon IJ Network Tool Help)
Muestra la ayuda en línea de la aplicación.
159
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN inalámbrica en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN inalámbrica (Wireless LAN).
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole su
confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se enviará la
configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida (Transmitted
Settings).
1.
Tipo de red: (Network Type:)
Red AirPort (Infra) (AirPort Network (Infra))
Conecta la impresora con la LAN inalámbrica mediante un punto de acceso.
160
2. Red (SSID): (Network (SSID):)
Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica.
Nota
Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar el punto de acceso. El
SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3.
Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Puntos de acceso (Access Points) para seleccionar un punto de acceso al
que conectarse.
Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
Nota
Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno LAN, el botón aparece atenuado y no se
puede seleccionar. Para cambiar la configuración, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB.
4. Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
Importante
Si los tipos de codificación del punto de acceso, de la impresora o del ordenador no coinciden,
no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Si no se puede
establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de cambiar el tipo de
codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación del ordenador y del
punto de acceso coinciden con los de la impresora.
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
No utilizar (Do Not Use)
Seleccione esta opción para desactivar la codificación.
Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP))
La transmisión se encripta utilizando la clave WEP especificada por el usuario.
Si no se ha establecido una contraseña de red (WEP), aparecerá automáticamente la pantalla
Información WEP (WEP Details). Para cambiar la configuración de WEP establecida
anteriormente, haga clic en Configuración... (Configuration...) para acceder a la pantalla.
Cambio de la información WEP
Utilizar WPA (Use WPA)/Utilizar WPA2 (Use WPA2)
La transmisión se encripta utilizando la clave de red especificada por el usuario.
Se ha establecido una seguridad superior a WEP.
Si no se ha establecido una clave de red, aparecerá automáticamente la pantalla
Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation). Para cambiar
la clave de red establecida con anterioridad, haga clic en Configuración... (Configuration...)
para acceder a la pantalla Información WPA (WPA Details) o Información WPA2 (WPA2
Details).
Cambio de la información WPA o WPA2
5.
Configuración... (Configuration...)
161
Muestra la pantalla de configuración detallada. Puede comprobar y modificar la contraseña de red
(WEP) o la clave WPA/WPA2 seleccionada en Método de codificación: (Encryption Method:).
Para obtener más información sobre la configuración de WEP:
Cambio de la información WEP
Para obtener más información sobre la configuración de WPA o WPA2:
Cambio de la información WPA o WPA2
6.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Establezca un valor adecuado
para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador o punto de
acceso LAN.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la
impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP, seleccione esta opción para utilizar
una dirección IP fija.
Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
1. Puntos de acceso detectados: (Detected Access Points:)
Puede comprobar el nivel de la señal del punto de acceso, tipo de codificación, nombre del punto de
acceso y canal de radio.
Importante
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
Nota
La señal de intensidad aparece de la siguiente manera.
: Buena
: Aceptable
: Baja
162
El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.
Vacía: Ninguna codificación
WEP: se ha establecido WEP
WPA: se ha establecido WPA
WPA2: se ha establecido WPA2
2. Actualizar (Refresh)
Haga clic en esta opción para actualizar la lista de puntos de acceso cuando no se detecta el punto
de acceso de destino.
Si el punto de acceso de destino está establecido en una red cerrada (modo silencioso), haga clic en
Cancelar (Cancel) para volver a la pantalla anterior e introduzca el nombre de red (SSID) en Red
(SSID).
Nota
Asegúrese de que el punto de acceso está encendido.
3.
Configurar (Set)
Haga clic en esta opción para establecer el nombre de red (SSID) en Red (SSID): (Network
(SSID):), en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
Si el punto de acceso seleccionado está encriptado, se mostrarán las pantallas Información
WEP (WEP Details), Información WPA (WPA Details) o Información WPA2 (WPA2
Details). En este caso, configure los detalles para utilizar la misma configuración de
encriptación establecida para el punto de acceso.
Los puntos de acceso que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos
configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y no se
podrán configurar.
163
Cambio de la información WEP
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Seleccione Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)) en Método de
codificación: (Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
Aparecerá la pantalla Información WEP (WEP Details).
6.
Confirme o cambie la configuración.
Al cambiar la contraseña (clave WEP), debe aplicar el mismo cambio a la contraseña (clave WEP) del
punto de acceso.
1.
Contraseña (clave WEP): (Password (WEP Key):)
Introduzca la misma clave que la establecida para el punto de acceso.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la longitud y el
formato de la clave.
Longitud de clave
(Key Length)
64 bits
(64 bit)
128 bits
(128 bit)
164
Formato de clave (Key Format) ASCII 5 caracteres 13 caracteres
Hex. (Hex) 10 dígitos 26 dígitos
2. Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64 bit) o 128 bits (128 bit).
3.
Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex).
4.
Id. de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el punto de acceso.
Nota
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN,
compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de
Utilidad AirPort (AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como
longitud de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá establecer una
comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el punto de acceso.
5. Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al punto de acceso.
Normalmente, deberá seleccionar Auto. Si desea especificar el método manualmente, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la configuración
del punto de acceso.
7.
Haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación del
ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
165
Cambio de la información WPA o WPA2
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la configuración detallada de WPA.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Seleccione Utilizar WPA (Use WPA) o Utilizar WPA2 (Use WPA2) en Método de
codificación: (Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
6.
Introduzca la contraseña, compruebe el tipo de codificación dinámica y haga clic en Aceptar
(OK).
1.
Contraseña: (Passphrase:)
Introduzca la contraseña establecida para el punto de acceso. La contraseña debe ser una cadena
de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del punto de acceso, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
2.
Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:)
Seleccione el método de codificación dinámica: TKIP (codificación básica) (TKIP (Basic
Encryption)) o AES (codificación segura) (AES (Secure Encryption)).
Importante
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación del
ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
166
Nota
Este equipo admite WPA-PSK (WPA-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).
167
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN cableada (Wired LAN).
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN cableada (Wired LAN).
5.
Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole su
confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se enviará la
configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida (Transmitted
Settings).
1.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Establezca un valor adecuado
para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador.
168
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la
impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP, seleccione esta opción para utilizar
una dirección IP fija.
169
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del
administrador
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón Contraseña del administrador (Admin Password).
Aparecerá la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
5.
Confirme o cambie la configuración.
1. Usar contraseña del administrador (Use admin password)
Establezca una contraseña para el administrador con privilegios para establecer y cambiar
opciones detalladas. Para utilizar esta función, seleccione esta casilla de verificación e introduzca
una contraseña.
Importante
La contraseña debe estar formada por caracteres alfanuméricos y no debe tener más de 32
caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. No olvide la contraseña
que ha establecido.
2.
Contraseña: (Password:)
Introduzca la contraseña que se va a establecer.
3.
Confirmación de contraseña: (Password Confirmation:)
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
170
Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si
hace clic en Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
171
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Estado (Status) en el menú Visualización (View).
Se mostrará la pantalla Estado (Status) y podrá comprobar el estado de la impresora y el rendimiento de
la conexión.
1. Nivel de señal: (Signal Level:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
2. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre 0% y
100%.
Importante
Si el valor indicado es bajo, acerque la impresora al dispositivo de red inalámbrica.
3.
Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...)
Haga clic en esta opción para analizar el rendimiento de la conexión entre la impresora y el punto
de acceso. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para iniciar la comprobación y
visualizar el estado. La comprobación puede tardar varios minutos.
Cuando se muestra en Velocidad de la conexión entre la impresora y el punto de acceso:
(Connection performance between the printer and the access point:), la impresora se puede
comunicar con el punto de acceso. De lo contrario, consulte los comentarios que aparecen en la
Ayuda para mejorar el estado del enlace de la comunicación y haga clic en Recomprobación
(Remeasurement).
Compruebe que la impresora y el punto de acceso se encuentren en el intervalo de
conectividad inalámbrica sin que haya nada que lo obstaculice.
Compruebe que la distancia entre la impresora y el punto de acceso no sea demasiado
grande.
Si este es el caso, acerque los dispositivos (a 50 m/164 pies).
172
Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el punto de acceso.
En general, la velocidad de la conexión disminuye en las comunicaciones entre distintas
habitaciones o plantas. Ajuste las ubicaciones para evitar este tipo de situaciones.
Compruebe que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora y el punto de
acceso.
Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que para los
hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la impresora y el
punto de acceso alejados de estas fuentes.
Compruebe si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso
cercanos.
Si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso cercanos, es
posible que la velocidad de la conexión sea inestable. Asegúrese de utilizar un canal de radio
que no interfiera con otros puntos de acceso.
Compruebe que la impresora y el punto de acceso estén uno en frente del otro.
La velocidad de la conexión puede depender de las orientaciones de los dispositivos
inalámbricos. Coloque el punto de acceso y la impresora en otra dirección para obtener el
mejor rendimiento.
Compruebe si hay otros ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si aparece en el resultado de la comprobación, compruebe si hay otros ordenadores que
están accediendo a la impresora.
Si sigue apareciendo después de haber probado todo lo anterior, finalice la comprobación y, a
continuación, reinicie la herramienta IJ Network Tool para empezar de nuevo la comprobación.
Nota
Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network
Performance:), mueva el equipo y el punto de acceso como se indique para mejorar el
rendimiento.
173
Inicialización de la configuración de red del equipo
Importante
Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y que
quizás no se pueda imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizare el equipo en
red, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en el menú Configuración (Settings).
1. Inicialización de configuración (Setting Initialization)
Inicializar (Initialize)
Devuelve todos los ajustes de red de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
4.
Haga clic en Inicializar (Initialize).
Aparecerá la pantalla Inicialización de configuración (Setting Initialization).
Haga clic en Aceptar (OK) para inicializar la configuración de red de la impresora. No apague la
impresora durante la inicialización.
Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Nota
Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede
modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para modificar la configuración de red con
Canon IJ Network Tool, active la LAN inalámbrica con anterioridad.
174
Consulta de la configuración modificada
La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en la
pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Aceptar (OK) de la pantalla Confirmación
(Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración modificada.
1.
Configuración: (Settings:)
Muestra una lista con los cambios realizados en la pantalla Configuración (Configuration).
175
Apéndice para la comunicación de red
Uso de la ranura para tarjetas en una red
Acerca de términos técnicos
Restricciones
176
Uso de la ranura para tarjetas en una red
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
Para montar la ranura para tarjetas como unidad de red, siga el procedimiento de abajo.
1.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo.
2.
Compruebe el nombre de la impresora actual.
Puede comprobar el nombre de la impresora actual en la pantalla LCD de la impresora.
3.
En el Finder, haga clic en el menú Ir (Go) y en Conectarse al servidor (Connect to
Server).
4.
Introduzca "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/" y, a continuación, haga clic en Conectar
(Connect).
Por ejemplo, si el nombre de la impresora actual es "123ABC000000", entonces introduzca "smb://
123ABC000000/canon_memory/".
5.
Asegúrese de que la ranura para tarjetas esté montada.
Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono siguiente en el escritorio o en la ventana
Equipo (Computer) o en el menú Ir (Go) del Finder.
Nota
Podría aparecer la pantalla de autenticación. Si aparece, no hace falta que introduzca la
contraseña.
Si no es posible montar la ranura para tarjetas con el método anterior, introduzca la dirección IP
del equipo en lugar del nombre de la impresora actual y vuelva a intentarlo. Por ejemplo, "smb://
192.168.1.1/canon_memory/". Si monta la ranura para tarjetas con la dirección IP, deberá
volverla a montar cada vez que cambie la dirección IP del equipo.
177
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en la ranura para
tarjetas. Sólo se pueden leer los datos de una tarjeta de memoria.
Varios ordenadores pueden compartir la ranura para tarjetas si el equipo está conectado a una red.
Varios ordenadores pueden leer al mismo tiempo los archivos de una tarjeta de memoria insertada en
la ranura para tarjetas.
Si su equipo se une a un dominio, no podrá montar la ranura para tarjetas como unidad de red.
Si utiliza la tarjeta de memoria almacenada, podrá acceder a muchos archivos de gran tamaño. En
este caso, quizás no sea posible utilizar la tarjeta de memoria o su rendimiento puede ser bajo.
Utilícela una vez que se haya encendido la lámpara Acceso (Access) del equipo.
Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de
archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan en
mayúsculas.
Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que un
archivo llamado "AbcdeFG.doc" no cambiará de nombre.
No se renombra el archivo, simplemente el nombre aparece cambiado.
Desactive la función para escribir archivos en un tarjeta de memoria desde un ordenador y para leer
archivos desde una tarjeta de memoria en una red.
178
Acerca de términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
Punto de acceso (Access Point)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o
del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
Ad hoc
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que la comunicación inalámbrica se realiza de
forma interpar, por ejemplo, todos los clientes del mismo nombre de red/SSID se comunican
directamente entre ellos. No se requiere punto de acceso. Este equipo no admite comunicación ad
hoc.
Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administración de IJ Network Tool para restringir el acceso de los usuarios a la red.
Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar cambios en la
configuración de la impresora.
Cuando la configuración de red de la impresora es la predeterminada en fábrica, no es necesario
introducir una contraseña de administrador.
AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA. Algoritmo de criptografía de alto nivel adoptado
por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la información.
179
AirPort Red (Infra)
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas pasan
por un punto de acceso.
Método de autenticación (Authentication Method)
Método que utiliza un punto de acceso para autenticar una impresora a través de una LAN
inalámbrica. Los métodos son compatibles entre sí.
Cuando se utiliza WEP como método de cifrado, el método de autenticación se puede fijar en
Sistema abierto (Open System) o en Clave compartida (Shared Key).
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
Auto
La impresora cambia automáticamente su método de autenticación para que coincida con el
punto de acceso.
Sistema abierto (Open System)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una clave
WEP aunque se haya seleccionado Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)).
Clave compartida (Shared Key)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave WEP
establecida para la encriptación.
B
Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo Mac OS X para detectar automáticamente los
dispositivos en red que se pueden conectar.
C
Canal (Channel)
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal se
ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el punto de acceso. Este equipo admite
canales del 1 al 13. Tenga en cuenta que el número de canales que se puede utilizar en la LAN
inalámbrica varía dependiendo de la región o el país.
D
Funcionalidad de servidor DHCP (DHCP server functionality)
El router o el punto de acceso asigna automáticamente una dirección IP al iniciar una impresora o el
ordenador personal en red.
Servidor DNS (DNS server)
Servidor que convierte los nombres de dispositivo en direcciones IP. Si especifica las direcciones IP
manualmente, especifique las direcciones del servidor primario y del secundario.
180
F
Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la función
de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el ordenador o el
sistema operativo del ordenador.
I
IEEE 802.11b
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 11 Mbps.
IEEE 802.11g
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 54 Mbps. Compatible con 802.11b.
IEEE 802.11n
Estándar internacional para las LAN inalámbrica que utilizan las gamas de frecuencia de 2,4 GHz y 5
GHz. Aunque se utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una velocidad de
transferencia superior a la anterior utilizando varios canales de comunicación al mismo tiempo, la
velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de
ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
La dirección IP la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del router de forma
automática.
IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y IPv6
utiliza direcciones de 128-bit.
K
Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex) como formato de clave de contraseña (WEP). El carácter que se
puede utilizar para la clave WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
ASCII
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos "_".
Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
181
Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el punto de acceso y la impresora, excluido el ruido (interferencia), se
indica con un valor entre 0 y 100%.
LPR
Un protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No es
compatible con la comunicación bidireccional.
M
Dirección MAC (ID de AirPort) (MAC Address (AirPort ID))
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que los
fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están escritas
como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo, 11:22:33:44:55:66.
N
Red (SSID) (Network (SSID))
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un nombre
de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
P
Contraseña (WEP)/Contraseña (clave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP Key))
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
Rendimiento (Performance)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor proxy,
especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
182
PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
Enrutador (Router)
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
S
Nivel de señal (Signal level)
La intensidad de la señal que recibe la impresora del punto de acceso se indica con un valor entre 0 y
100%.
SSID
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un nombre
de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
Silencioso
En el modo silencioso, el punto de acceso se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido para el punto de acceso para detectarlo.
El modo silencioso se denomina "red cerrada".
Dirección de máscara de subred (Subnet Mask Address)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones IP. La
máscara de subred la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del router de
forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
T
TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN.
Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
183
U
USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
W
WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
Wi-Fi
Asociación internacional que certifica la interoperabilidad de productos de LAN inalámbrica basados
en la especificación IEEE 802.11.
Este equipo es un producto autorizado para Wi-Fi.
LAN inalámbrica
Red que, en vez de estar conectada mediante cables físicos, está conectada mediante una
tecnología inalámbrica, como Wi-Fi.
WPA
Estructura de seguridad anunciada por alianza Wi-Fi en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
Autenticación (Authentication)
WPA define los siguientes métodos de autenticación: WPA Personal, que se puede utilizar sin un
servidor de autenticación, más WPA Empresa, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como versión posterior
de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced Encryption
Standard (AES).
Autenticación (Authentication)
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: WPA2 Personal, que se puede utilizar sin
un servidor de autenticación, más WPA2 Empresa, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA2 Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2 Personal.
184
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en
el software.
185
Restricciones
Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricos
cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP, WPA o WPA2) para el punto de acceso
para encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la comunicación inalámbrica con un
producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la velocidad de
impresión.
186
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
187
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza para imprimir, sino también
para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una calidad de impresión óptima.
El equipo dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de chorro de tinta para evitar
atascos. Durante el procedimiento de limpieza, la tinta se aspira desde los inyectores. Se utiliza muy poca tinta para la
limpieza de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel en el que se
imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color también se consume durante la
impresión en blanco y negro.
188
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo!
¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se desaprovechará el papel.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
¿El interior del equipo está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de la cual pasa el
papel se manche con tinta. Utilice la Limpieza de placa inferior para limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en la bandeja frontal, coloque el papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO.
Carga de papel
¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
189
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los resultados de impresión no serán
satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionar la configuración de tipo de soporte adecuada para el
papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías con una calidad
óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se utiliza y adhiere la tinta, la
distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte cargado seleccionando
únicamente ese tipo de soporte.
190
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados desde el
ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop).
191
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque.
Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
¡No desconecte el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz de
alimentación!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, el equipo tapa automáticamente el cabezal de
impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable de alimentación de la toma de pared antes de
apagar el equipo (mientras la luz de ACTIVADO (ON) aún está encendida o parpadeando), el cabezal de impresión no se
tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) no esté iluminada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y éste queda
inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si el equipo no se utiliza
durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra correctora por
encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se manchan con agua o sudor.
192
Precauciones de transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
Cuando envíe el equipo a reparar
Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente material de protección
para garantizar un transporte seguro.
Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en el equipo, pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderlo. De
este modo, el equipo tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior hacia abajo ni sobre
un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar daños al equipo.
Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la caja con "ESTE LADO ARRIBA"
para mantener el equipo con la parte inferior abajo. Márquela también con "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague el equipo.
2. Confirme que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el equipo.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Importante
No desenchufe el equipo mientras la luz de ACTIVADO (ON) esté iluminada o parpadeando, puesto que podría
producir un mal funcionamiento o daños en el equipo, por lo que el equipo no sería capaz de imprimir.
3. Recoja el soporte de la salida del papel y, a continuación, cierre la bandeja de salida del
papel. Recoja el soporte del papel con la extensión de la bandeja de salida cerrada.
4. Cierre la cubierta delantera.
5. Desconecte el cable de impresora que conecta el ordenador y el equipo y, a continuación, el
cable de alimentación eléctrica del equipo.
6. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de plástico.
7. Coloque el material de protección en el equipo cuando meta el equipo en la caja para
embalarlo.
193
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del copyright
194
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN inalámbrica: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velocidad.
Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con USB 1.1, se
puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows
Connect Now) o la Configuración sin cables.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % RH (sin condensación)
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 16 W *1
Pausa (mínimo): aprox. 1,7 W *1*2
Apagada: aprox. 0,3 W
*1 La LAN inalámbrica está activa.
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 449 (An) x 304 (Pr) x 152 (Al) mm
Aprox. 17,7 (An) x 12 (Pr) x 6 (Al) pulgadas
* Con la cubierta delantera recogida.
Peso
Aprox. 5,4 kg (aprox. 11,9 libras)
* Con el cartucho FINE instalado.
Cartucho FINE Canon Total de 1792 inyectores (BK 640 inyectores, C/M/Y cada 384 inyectores)
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 21 páginas
Reducción/Ampliación Ajustar a página
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN Especificación 1,9, WIA
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado máximo A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 1200 x 2400 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada en
ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de escaneado máxima
posible.
195
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de la
región.
Velocidad de transferencia (valor estándar):
IEEE802.11n: máx. de 150 Mbps
IEEE802.11g: máx. de 54 Mbps
IEEE802.11b: máx. de 11 Mbps
* Estos valores son la velocidad de transmisión máxima teórica entre la impresora y
un dispositivo de red equivalente, y no indica la velocidad de transmisión real
obtenida.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Configuración sin cables
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
Navegador Internet Explorer 8 o superior
Espacio en disco duro
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo Mac OS X v10.6.8 o superior
Navegador Safari 5 o superior
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo aviso.
196
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el manual o el sitio web de Canon
para obtener más detalles sobre el funcionamiento con iOS, Android y Windows RT.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
Se necesita una conexión a Internet para ver el Manual en línea.
Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 8, Windows 7, Windows Vista o
Windows XP preinstalado.
Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del software.
Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9 o 10 para instalar Easy-WebPrint EX.
Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 10 se puede descargar del sitio web de Canon.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: .NET Framework 4 o 4.5 debe estar instalado para utilizar el software Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.
Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita el gestor de
fuente de datos incluido con el sistema operativo.
Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Canon PIXMA MG3550 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para