Samsung WD146UVHJSM/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
WD146UVHJ
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd 1WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd 1 2016-04-07  10:49:392016-04-07  10:49:39
Español - 2
contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
4
4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones
de seguridad
4 Símbolos y precauciones de seguridad
importantes
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
14
14 Comprobación de las partes
15 Cumplir con los requisitos de instalación
15 Suministro eléctrico y conexión a tierra
15 Suministro de agua
16 Drenaje
16 Suelo
16 Temperatura circundante
16 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
16 Instalación de su lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
22
22 Lavar por primera vez
22 Instrucciones básicas
23 Uso del panel de control
26 Seguro para niños
27 Término Retardado
27 Añadir Prenda
28 Eco Bubble
29 Air Wash
30 Uso del ciclo de secado
31 Lavado de prendas con el selector de ciclos
32 Lavado manual de ropa
32 Pautas de lavado
34 Información sobre los detergentes y aditivos
34 Qué detergente usar
34 Cajón para detergente
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec1:2WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec1:2 2016-04-07  10:49:472016-04-07  10:49:47
Español - 3
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
35
35 Lavado Eco de Tambor
35 Limpieza del exterior
36 Limpieza del interior
36 Limpieza de los dosifi cadores
36 Cómo guardar la lavadora
37 Limpieza del fi ltro de residuos
38 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
38 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
38 Limpieza del fi ltro de malla de la manguera de
agua
38 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto
de las heladas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
39
39 Controle estos puntos si su lavadora...
41 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
42
42 Tabla de ciclos
APÉNDICE
43
43 Tabla de indicaciones sobre la tela
43 Protección del medio ambiente
43 Declaración de conformidad
44 Especifi caciones
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec1:3WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec1:3 2016-04-07  10:49:472016-04-07  10:49:47
Español - 4
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y efi cacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico y consérvelo en un lugar seguro junto a éste para consultas futuras.
Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones sirven para varios modelos, las características de su lavadora
pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
signifi can lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas
graves o la muerte o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Lea las instrucciones
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:4WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:4 2016-04-07  10:49:472016-04-07  10:49:47
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas
de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable que garantice un uso seguro del
electrodoméstico.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico lo pueden usar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas
de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación, este deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
califi cada a fi n de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la
base, asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:5WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:5 2016-04-07  10:49:482016-04-07  10:49:48
Español - 6
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, este electrodoméstico no se debe
conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio
conecte o desconecte con regularidad.
9. La secadora no se debe usar si se emplearon productos químicos para
la limpieza.
10. El fi ltro de pelusas se debe limpiar con frecuencia, si es aplicable.
11. No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no se
aplica a electrodomésticos con salida de aire al exterior del edifi cio)
12. Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar la reentrada
de gases en la habitación procedentes de aparatos que consuman
otros combustibles, incluidas llamas a la vista.
13. No seque artículos sin lavar en la secadora.
14. Los artículos con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol,
petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores
de cera se deben lavar con agua caliente y una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la secadora.
15. Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha,
tejidos impermeables, artículos con reversos de goma y artículos
o almohadas con protecciones de goma no se deben secar en la
secadora.
16. Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como
se especifi ca en las instrucciones del producto.
17. En la parte fi nal del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo
de enfriamiento) para asegurar que todos los artículos estén a una
temperatura que no las pueda dañar.
información sobre seguridad
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:6WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:6 2016-04-07  10:49:482016-04-07  10:49:48
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
18. Retire de los bolsillos todos los objetos, como encendedores o fósforos.
19. ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de
secado, pero si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que
se disipe el calor.
20. El aire expulsado no se debe descargar en un conducto que se
utilice para evacuar vapores de aparatos que quemen gas u otros
combustibles.
21. Este electrodoméstico no se debe instalar detrás de una puerta
bloqueable, corredera o con bisagras en el lado opuesto al de la
secadora de tal manera que no se pueda abrir completamente la puerta
de la secadora.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:7WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:7 2016-04-07  10:49:482016-04-07  10:49:48
Español - 8
información sobre seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualifi cado o una
empresa de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo levante
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz
(Chile) / 220-240 V CA / 60 Hz (Peru) o superior y utilice el tomacorriente sólo con este
electrodoméstico. No use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especifi cados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación fi rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfi xiar.
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados,
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales infl amables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, con aceites o polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
- El hielo puede reventar los tubos
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:8WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:8 2016-04-07  10:49:482016-04-07  10:49:48
Español - 9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
No utilice un transformador eléctrico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté fl ojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No deje el cable de alimentación ni los tubos donde podrían hacerle caer.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves
de suministro de agua y los tubos de drenaje.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superfi cie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o
problemas con el producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio Técnico más cercano.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores de quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se puede morir asfi xiado.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar ésta.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:9WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:9 2016-04-07  10:49:492016-04-07  10:49:49
Español - 10
información sobre seguridad
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias infl amables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Se puede causar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación, sujete siempre el
enchufe fi rmemente y tire de él en línea recta.
- Una cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modifi car la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se afl oja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y el electrodoméstico se
inunda, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de producto. La
puerta del producto no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse
gravemente si quedaran atrapados adentro.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:10WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:10 2016-04-07  10:49:492016-04-07  10:49:49
Español - 11
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, tierra, restos de
alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- Si no lo hace, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté
correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Compruebe si la junta de goma está contaminada por sustancias extrañas (suciedad, hilos,
etc.).
- Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifi que que el conector de la
manguera de suministro del agua esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
- Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están fl ojos, puede
haber fugas de agua.
PRECAUCIÓN
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:11WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:11 2016-04-07  10:49:492016-04-07  10:49:49
Español - 12
información sobre seguridad
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí,
bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está
caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente después de abrirlo.
- Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de
introducción del detergente. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de
comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afi lados, como alfi leres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos
prolongados de tiempo.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superfi cie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superfi cie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:12WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:12 2016-04-07  10:49:492016-04-07  10:49:49
Español - 13
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- Coloque medias y brassieres en una red y lávelos junto con otra ropa.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base, debe asegurarse de que
éstas no se encuentren obstruidas por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afi lados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado.
La secadora no se debe usar si se emplearon químicos para la limpieza.
No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora.
No seque prendas sin lavar en la secadora.
Las prendas con manchas de aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, kerosene,
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se deben lavar con agua caliente y
una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables,
artículos con reversos de goma y prendas o almohadas con protecciones de goma no se
deben secar en la secadora.
Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se especifi ca en las
instrucciones del producto.
En la parte fi nal del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo de enfriamiento) para
asegurar que todas las prendas estén a una temperatura que no las pueda dañar.
ADVERTENCIA: No detenga nunca la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero
si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor.
Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable, corredera o con bisagras
en el lado opuesto al de la secadora.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:13WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec2:13 2016-04-07  10:49:502016-04-07  10:49:50
Español - 14
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PARTES
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran
a continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, comuníquese con el
Servicio al Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
Llave inglesa Tapones para los orifi cios de los tornillos Manguera de suministro de agua
Guía de la manguera Manguera de drenaje
Patas ajustables
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de agua caliente
Manguera de
drenaje
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Cubierta del fi ltro
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:14WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:14 2016-04-07  10:49:502016-04-07  10:49:50
Español - 15
INSTALACIÓN
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
Fusible o disyuntor de 220-240 V CA / 50 Hz (Chile) / 220-240 V CA / 60 Hz (Peru)
Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico califi cado si no está seguro de si la conexión a tierra de la
lavadora es la adecuada. No modifi que el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 0,05 ~ 0,78 MPa. Una
presión de agua inferior a 0,05 MPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que
la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de
lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague.
(En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan
derrames o inundaciones si se afl oja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120 cm de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de suministro de elementos de plomería venden mangueras de
entrada de diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
Facilitando el acceso a las llaves de agua.
Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Verifi cando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula
y de la llave del agua no presenten pérdidas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:15WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:15 2016-04-07  10:49:512016-04-07  10:49:51
Español - 16
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 46cm de altura. La manguera de drenaje debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la sufi ciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superfi cies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Laterales – 25 mm Parte posterior – 51 mm
Parte superior – 25 mm Parte frontal – 465 mm
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Tenga una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orifi cios de ventilación.
Esté alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilación adecuada
No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ºC)
Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas
Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
instalación de su lavadora
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:16WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:16 2016-04-07  10:49:522016-04-07  10:49:52
Español - 17
INSTALACIÓN
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de
la unidad.
1. Afl oje todos los tornillos con la llave provista.
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar por la
parte mas amplia del orifi cio. Repita el proceso para cada
tornillo.
3. Cubra los orifi cios con los tapones de plástico
suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:17WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:17 2016-04-07  10:49:522016-04-07  10:49:52
Español - 18
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
drenaje se encuentren en una posición accesible.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro y hacia afuera según sea
necesario.
3. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas
usando la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la
toma del suministro de agua fría situada
en la parte trasera de la máquina. Ajústelo
manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y
por el otro extremo a la llave de agua. No
estire la manguera de suministro de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de
alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de agua fría
del fregadero y ajústelo manualmente. Si
es necesario, puede reubicar la manguera
de suministro de agua en el extremo de
la lavadora afl ojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
instalación de su lavadora
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:18WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:18 2016-04-07  10:49:532016-04-07  10:49:53
Español - 19
INSTALACIÓN
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero afl oje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la fl echa hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la fl echa y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese de
que esté conectada correctamente tirando la
manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
Adaptador
Manguera de
suministro
de agua
1
2
5 mm
1
2
Llave del agua
3
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:19WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:19 2016-04-07  10:49:542016-04-07  10:49:54
Español - 20
6. Abra el suministro de agua a fi n de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.
instalación de su lavadora
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:20WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:20 2016-04-07  10:49:552016-04-07  10:49:55
Español - 21
INSTALACIÓN
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo : La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de
entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fi n de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos
65cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz (Chile) /
220-240 V CA / 60 Hz (Peru) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 13).
Manguera de drenaje
Guía de la manguera
60 ~ 90 cm.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:21WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec9:21 2016-04-07  10:49:562016-04-07  10:49:56
Español - 22
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del cajón para detergente.
Si usa detergente líquido, utilice el compartimiento para el
detergente líquido
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento : Detergente para prelavado o almidón.
Compartimiento : Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo,
lejía y producto quitamanchas.
Compartimiento : Detergente para el lavado principal usando detergente líquido.
(no agregue detergente en polvo en el compartimiento para detergente
líquido)
(no llenar más arriba del borde inferior (MÁX) de “ ”)
Compartimiento : Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del
borde inferior (MÁX) de " ").
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la lavadora.
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 31.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
No toque la puerta de vidrio mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede
estar caliente.
No abra el cajón para detergente o el fi ltro de residuos mientras la lavadora se encuentra
en funcionamiento o puede exponerse al agua o al vapor caliente.
No lave prendas impermeables en un ciclo normal excepto en el programa Ropa
Deportiva.
2. Cierre la puerta hasta que trabe.
3. Encienda la lavadora.
4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosifi cador.
5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:22WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:22 2016-04-07  10:49:572016-04-07  10:49:57
Español - 23
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
USO DEL PANEL DE CONTROL
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas con
el selector de ciclos”. (véase la página 29)
Algodón: Para ropa de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas, camisas, etc. ligera o medianamente sucias.
Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Lana: Es un programa para lencería y prendas de lana.
Para lanas que se puedan lavar en lavadora.
El ciclo de lana lava la ropa mediante suaves acciones de balanceo.
Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojado
se suceden para proteger las fi bras de lana de encogimiento y
deformaciones y conseguir un lavado suave y superlimpio. Esta parada
no signifi ca un problema.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para mejorar los
resultados del lavado y cuidar mejor las fi bras de lana.
Ropa de Cama: para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.
Cuando lave edredones, utilice detergente líquido.
Anti-Bacterial: Este ciclo es adecuado para lavar la ropa interior que nos
cambiamos cada día; la eliminación de la suciedad y la esterilización se
realizan simultáneamente.
Lavado Ecológico: La función de baja temperatura Eco Bubble garantiza
perfectos resultados de lavado a la vez que permite un efi caz ahorro de
energía.
Ropa Deportiva: Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos
deportivos, pantalones deportivos y camisetas. Este ciclo proporciona la
eliminación efectiva de la suciedad y las manchas de sudor.
Programa Bebé: El lavado con elevada temperatura y los enjuagues
adicionales ayudan a garantizar que no queden restos de detergente en
polvo que marquen las prendas fi nas.
Ciclo Nocturno: Lava una pequeña cantidad de ropa (2 kg) y la deja lista
para después de 6 horas sin que deba transferir la carga de la lavadora a la
secadora.
1
6
54
7 9832
1
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:23WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:23 2016-04-07  10:49:582016-04-07  10:49:58
Español - 24
- Para obtener el mejor resultado, lave 2 kg de ropa o equivalente:
por ejemplo, 1 par de pantalones y 2 camisas, 4 camisas de vestir.
En el Ciclo Nocturno no lave los siguientes artículos.
Prendas con el símbolo de “No secar en secadora” ( ) en la
etiqueta.
Prendas delicadas o de cuero, visón, piel, seda, látex, afelpadas,
etc.
Ropas de cama voluminosas (p. ej., frazadas)
Ropa interior con detalles de encaje, almohadones con adornos
adheridos y trajes con detalles fl ojos.
- Algunas prendas posiblemente se deban planchar tras el Ciclo
Nocturno.
- Algunas prendas posiblemente requieran un secado adicional de 5-10
minutos con secadora con ventilación tras el Ciclo Nocturno.
- Cuando el tiempo es frío y húmedo, puede ser necesario un secado
adicional.
- Para evitar la formación de arrugas el Ciclo Nocturno sigue girando
regularmente una vez fi nalizado el ciclo principal.
Durante este proceso se puede retirar la carga de la lavadora en
cualquier momento. (El LED se ilumina con la palabra “End” (Fin) en el
indicador del proceso. El tambor deja de girar cuando se abre la puerta.)
- Si se acumula pelusa en el interior después del Ciclo Nocturno, límpiela
y use la lavadora.
Air Wash: Este programa resulta útil para eliminar los malos olores. Girando
el Selector de ciclos puede elegirse uno de los siguientes modos de
operación.
Deodorizar - Reduce los malos olores de la ropa
Esterilizar - Deodoriza y desinfecta la ropa gracias a la fuerte acción del
lavado con aire a una temperatura más elevada.
PANTALLA
DIGITAL
La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y
diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo
restante.
OPCIÓN DE
SELECCIÓN DE
CICLO
Eco Bubble: La función Eco Bubble está activada de manera
predeterminada. Presione el botón de opción Eco Bubble una vez para
deseleccionar la función y el generador de burbujas se apagará (se muestra
en el panel); vuelva a presionarlo para activar la función nuevamente.
Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble activada
(semostrará en el panel, y el generador se activará automáticamente).
Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y desactivan el
generador automáticamente.
Esta opción puede ajustarse manualmente en muchos ciclos, lo cual
afectará visiblemente el tiempo de lavado refl ejado en el panel para
lograr los resultados deseados (consulte la página 26 para obtener más
información).
Término Retardado: Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en
incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
nalizará el lavado.
Añadir Prenda: Seleccione esta función para agregar prendas con el
proceso ya iniciado (Consulte “Añadir prenda” en la página 25).
Lavado Eco de Tambor : Úselo para limpiar el tambor. Ayuda a limpiar la
suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (una vez al
mes o más). No es necesario detergente ni lejía.
lavado de una carga de ropa
2
3
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:24WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:24 2016-04-07  10:49:582016-04-07  10:49:58
Español - 25
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes
opciones de temperatura del agua:
(Agua fría (Deseleccionar), 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ENJUAGAR
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGAR
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades
de centrifugado disponibles.
Sin centrifugado (se apagan todas las lámparas)”: Las prendas quedan
en el tambor y no se realiza el ciclo de centrifugado después del drenaje
nal.
BOTÓN OPCIÓN
SECADO
Al presionar el botón podrá ver las siguientes opciones.
Secado Estándar Secado Rápido Tiempo (30 min. 1:00 h
1:30 h 2:00 h 2:30 h) Secado Estándar
Secado Estándar: Seleccione para secar la ropa automáticamente
mediante la detección de la cantidad y el peso de las prendas. Seleccione
esta opción para secar prendas de algodón, como pantalones, camisetas y
ropa interior de algodón.
Secado Rápido: Seleccione este ciclo para secar una camisa o una blusa
(uniforme de la escuela) en unos minutos (25 minutos)
Tiempo: Seca las prendas durante un período especifi cado.
Debe evitar lavar las prendas que no pueden secarse dado que
pueden deformarse incluso a baja temperatura.
Las opciones del Secado Estándar detectan el peso de las
prendas a fi n de mostrar en la pantalla un tiempo de secado
preciso y secar las prendas de manera más completa.
Las condiciones de secado pueden variar de acuerdo con el tipo y
la cantidad de prendas.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
BOTÓN
ENCENDER/
APAGAR
Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para
apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos
sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
7
8
9
4
5
6
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:25WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:25 2016-04-07  10:49:582016-04-07  10:49:58
Español - 26
Seguro para niños
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así
se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación/Desactivación
Mantenga presionados simultáneamente los botones
Temperatura y Enjuagar durante aproximadamente
3 segundos.
Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta
se bloquea y se enciende la lámpara
“Seguro para niños [ ]”.
Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la
función de Seguro para niños, no funciona ningún botón,
excepto Encender/Apagar.
Si se presiona un botón cuando los botones están
bloqueados, la lámpara de “Seguro para niños [ ]”
parpadea.
Pausa en la función Seguro para niños
Cuando la puerta o los botones están bloqueados por la función Seguro para niños, se puede
poner en pausa el
funcionamiento de Bloqueo para niños manteniendo presionados en forma simultánea los
botones Temperatura y Enjuagar
durante aproximadamente 3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante
1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para
niños [ ]” parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro
para niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de transcurrir los 2 minutos, ésta no se
bloquea automáticamente y la alarma no suena.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Enjuagar durante
aproximadamente 6 segundos.
Si se desactiva la función Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lámpara de
“Seguro para niños [ ]” se apaga.
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfi xiarse.
Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la
lavadora esté apagada.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe
poner en pausa o desactivar dicha función.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Seguro para niños está activada:
Ponga en pausa o desactive la función Seguro para niños.
Apague la lavadora y enciéndala de nuevo.
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Encender/Apagar.
La función Seguro para niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y
se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
lavado de una carga de ropa
3 SEG.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:26WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:26 2016-04-07  10:49:582016-04-07  10:49:58
Español - 27
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Término Retardado
Puede hacer que la lavadora fi nalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una
tiempo de retardo máximo de 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la
pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el lavado
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Término Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Término Retardado " se encenderá y el
reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Término Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego
encienda la lavadora nuevamente.
Añadir Prenda
Cuando la lavadora se encuentre funcionando, la puerta se trabe y la luz “Añadir Prenda” se
encuentre apagada, no podrá agregar prendas. Sólo podrá agregar prendas cuando la luz
Añadir Prenda se encuentre encendida.
1. Pulse el botón Añadir Prenda.
La máquina se pondrá automáticamente en pausa.
2. Espere aproximadamente 30 segundos y verifi que el estado de la lámpara “Añadir Prenda”.
Titilante: El agua de la lavadora se drena hasta un nivel seguro para agregar las prendas
adicionales.
Apagado: Es posible agregar prendas.
3. Agregue las prendas.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
Evite agregar prendas cuando se ha formado espuma en la máquina o si está llena de
agua. De lo contrario, la espuma o el agua podrían fi ltrarse por la puerta. Verifíquelo antes
de abrir la puerta.
Recomendamos que seleccione la función Añadir Prenda 5 minutos antes de llevar a
cabo un ciclo.
Si la temperatura interna supera los 55 ˚C durante el ciclo de lavado o los 70 ˚C durante el
ciclo de secado, no es posible seleccionar la función Añadir Prenda.
No abra la puerta por la fuerza dado que puede provocar lesiones o dañar la lavadora.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:27WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:27 2016-04-07  10:50:002016-04-07  10:50:00
Español - 28
Eco Bubble
Programa Función de burbujas Cancelación de la función de burbujas
Algodón, Programa Bebé, Ciclo Nocturno,
Ropa de Cama, Anti-Bacterial
Disponible
Disponible
Lavado Ecológico, Ropa Deportiva,
Lavado Rápido, Lana
No disponible
Secado, Esterilizar, Deodorizar,
Lavado Eco de Tambor
No disponible -
Se puede aplicar una función de burbujas distinta según el programa.
Eco Bubble es la función predeterminada. Presione el botón una vez para deseleccionar
la opción de burbujas, y presiónelo nuevamente para volver a seleccionarla.
1. Abra la puerta, coloque las prendas en el tambor de lavado y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad adecuada de detergente y suavizante en los compartimientos
correspondientes según la cantidad de ropa y cierre el cajón para detergente.
Vierta la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento para el detergente
,
y el suavizante en el compartimiento para el suavizante justo por debajo de la línea
(MÁX) de “ ” para el suavizante).
Para utilizar detergente líquido, vierta éste en el compartimiento para detergente líquido
justo por debajo de la línea (MÁX) de “ ”.
no agregue detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.
La cantidad de ropa se detecta automáticamente y se lava.
Una vez puesta en marcha la lavadora, no se puede agregar o seleccionar la función de
burbujas.
Con la cantidad de detergente especifi cada se genera un número sufi ciente de burbujas.
Limpie el fi ltro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar la
cantidad adecuada de burbujas.
Según el detergente y la ropa, es posible que las burbujas se absorban y parezca la
cantidad de una carga pequeña.
Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, es posible que pasen varios
minutos hasta que el usuario las vea.
lavado de una carga de ropa
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:28WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:28 2016-04-07  10:50:002016-04-07  10:50:00
Español - 29
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Air Wash
La función Air Wash puede refrescar sus prendas sin utilizar agua gracias a su poderoso sistema
de aireado. Las prendas que pueden refrescarse incluyen chaquetas de lana, jumpers de
algodón, suéteres y trajes. (Dos prendas o menos [menos de 1 kg])
1. Abra la puerta, coloque las prendas en la lavadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione Air Wash por medio del Selector de ciclos.
MODO DURACIÓN DEL CICLO
Deodorizar 26 min
Esterilizar 25 min
Cuando se selecciona una de estas opciones, no puede seleccionarse ningún otro botón
y solamente se puede seleccionar un retardo entre 24:00.
4. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
Cuando hay agua en el tambor, Air Wash no puede funcionar. Drene el agua y
seleccione Air Wash.
Presione el botón Inicio/Pausa o Encender/Apagar para retirar las prendas.
Puede utilizar láminas para secadora o aromatizadoras con los programas Air Wash para
agregar una fragancia a sus prendas (una lámina por cada una o dos prendas).
Evite utilizar Air Wash con las siguientes prendas:
Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc.
Ropa interior con detalles de encaje, almohadones con adornos adheridos y trajes con
detalles fl ojos.
Prendas con botones que puedan quebrarse.
Las prendas almidonadas pueden deformarse.
Ropa de cama pesada como almohadas de alta densidad (descanso cervical)
- Almohadas o cobertores rellenos con plástico o almidón en lugar de algodón
- Cobertores eléctricos
• Cobertores afelpados
• Cobertores voluminosos
Almohadas de látex
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:29WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:29 2016-04-07  10:50:002016-04-07  10:50:00
Español - 30
USO DEL CICLO DE SECADO
Remítase a la etiqueta de capacidad de secado y asegúrese de colocar ropa hasta el nivel inferior de la
línea marcada para una capacidad de secado de ropa de 8,0 kg.
1. Abra la puerta, coloque las prendas y cierre la puerta nuevamente.
2. Presione el botón Encender/Apagar y luego presione el botón Secado:
El ciclo Estándar se seleccionará automáticamente.
La opción Secado no está disponible para los programas Lavado Eco de Tambor, Air Wash,
Ropa Deportiva, Ropa de Cama y Lana.
3. Seleccione el botón Secado de la siguiente manera.
Programas de secado
Cada vez que se presione este botón se seleccionará repetidamente un tipo de secado
en el siguiente orden:
Secado Estándar Secado Rápido Tiempo (30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h
2:30 h) Secado Estándar
Tipos de secado Información
Máx
carga
Tiempo
(Máx carga)
Secado
automático
Secado
estándar
Normal: Seca la ropa. 8,0 kg 270 min
Secado
rápido
Seca una camisa 0,2 kg 19 min
Secado tiempo
Puede seleccionar
el tiempo de secado
apropiado según la textura,
la cantidad y la humedad.
- 30/60/90/120/150 min
Muestra automáticamente el tiempo de secado según la cantidad de colada antes del
secado para aumentar el efecto del secado.
Si desea secar algo más después de utilizar el Secado Automático, debe utilizar
el ciclo Tiempo.
Si se seleccionan los ciclos de centrifugado y secado, la velocidad del centrifugado se
selecciona automáticamente para mejorar la efi cacia del secado.
Cuando utilice el ciclo de secado, compruebe si la válvula de suministro de agua está
abierta.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
: Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado.
El ciclo seleccionado no se puede variar una vez iniciado el secado.
Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará.
Si únicamente se selecciona el ciclo Cupboard (Estándar), el ciclo de centrifugado se
selecciona automáticamente para mejorar la efi cacia del secado. Para cancelar el ciclo
de centrifugado, presione el botón Centrifugar hasta que se apague la lámpara.
lavado de una carga de ropa
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:30WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:30 2016-04-07  10:50:012016-04-07  10:50:01
Español - 31
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
La función de Pre Lavado se encuentra disponible únicamente cuando se selecciona el
ciclo Programa Bebé. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.
7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Lavado Rápido, Lana, Ropa de Cama, Anti-Bacterial, Lavado Ecológico,
Ropa Deportiva, Programa Bebé y Ciclo Nocturno. Se encenderán los indicadores
correspondientes en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
lavado.
2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua está muy ALTO.
4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha fi nalizado:
Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:31WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:31 2016-04-07  10:50:012016-04-07  10:50:01
Español - 32
Lavado manual de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura. (30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
(Deseleccionar (se apagan todas las lámparas): Agua fría)
8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Presione el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado.
(Deseleccionar (se apagan todas las lámparas): Sin centrifugado)
10. Presione el botón Término Retardado repetidamente para rotar entre las opciones de
Término Retardado disponibles (de 3 a 24 horas en incrementos de una hora).
La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el lavado.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo de lavado.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más efi caz.
Siempre verifi que la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifi que y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifi que la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Lana
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Cargas pequeñas, objetos sólidos
y de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones
o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
lavado de una carga de ropa
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:32WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:32 2016-04-07  10:50:012016-04-07  10:50:01
Español - 33
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido Capacidad de carga
Modelo
WD146UVHJ
Ciclo Nocturno 2,0 kg
Programa Bebé 6,0 kg
Ropa Deportiva 3,0 kg
Lavado Ecológico 3,0 kg
Algodón 14,0 kg
Lavado Rápido 5,0 kg
Lana 4,0 kg
Ropa de Cama 3,5 kg (1 sábana)
Anti-Bacterial 9,0 kg
Cuando la carga está desequilibrada (“UE” se enciende en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la efi cacia del centrifugado.
Cuando se laven fundas de edredones o ropa de cama, el tiempo de lavado se puede
alargar o la efi cacia del centrifugado puede disminuir.
Asegúrese de colocar los brassieres (lavables) dentro de una red para lavado
(se adquiere por separado).
Las partes metálicas de los brassieres pueden atravesar el material
y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
Las cargas pequeñas, prendas livianas como las medias, los
guantes, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la
puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
No lave la red de lavado sin ropa dentro de ella. Se podría producir vibraciones
anormales que desplazarían la lavadora y causar un accidente con lesiones personales.
PRECAUCIÓN
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:33WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:33 2016-04-07  10:50:012016-04-07  10:50:01
Español - 34
INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidifi cado dado que puede permanecer
durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no enjuague adecuadamente
o bloquear el desagüe.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa Lana.
Utilice un detergente neutro sólo para lana.
Si utiliza un detergente en polvo, éste puede permanecer en la ropa y dañar la lana.
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosifi car el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento o
puede exponerse al agua o al vapor caliente.
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
Si usa detergente líquido, utilice el compartimiento para
el detergente líquido
. NO supere la línea de LLENADO
MÁX “ . (No agregue detergente en polvo en el
compartimiento para detergente líquido.)
3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimiento para el suavizante
, si fuera necesario.
NO supere la línea de LLENADO MÁX " "
4. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa en el compartimiento de prelavado
sólo cuando seleccione el ciclo Programa Bebé.
Al lavar elementos grandes NO utilice los siguientes tipos de detergente.
Detergentes en tabletas y cápsulas
Detergentes que utilicen una bola o una red
Los suavizantes concentrados o muy densos y los acondicionadores y detergentes líquidos
deben diluirse en un poco de agua antes de verterlos en el dosifi cador (evita el derrame
ocasionado por el bloqueo).
lavado de una carga de ropa
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:34WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec5:34 2016-04-07  10:50:012016-04-07  10:50:01
Español - 35
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LAVADO ECO DE TAMBOR
Es un ciclo de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor.
Una vez presionado el botón Lavado Eco
de Tambor, la única función que se puede
confi gurar es Término Retardado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
Si presiona el botón Inicio/Pausa,
comienza el programa Lavado Eco de
Tambor.
Con el Lavado Eco de Tambor puede limpiar el tambor sin usar un agente blanqueador.
Nunca use el Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la
ropa o causar un problema en la lavadora.
No utilice nunca agente blanqueador para tambores ni detergente para ropa. Se
pueden producir errores si utiliza agente blanqueador para tambores o detergente
para ropa.
La función de indicador del Lavado Eco de Tambor
Si se ilumina el botón “Lavado Eco de
Tambor” después de un lavado, indica que
es necesaria la limpieza del tubo (tambor).
En este caso, retire la ropa de la lavadora,
presione el botón de encendido y limpie el
tambor activando el programa Lavado Eco de
Tambor.
Si no se ejecuta Lavado Eco de Tambor, se
apaga la lámpara “Lavado Eco de Tambor”.
Sin embargo, el indicador de “Lavado Eco
de Tambor ” se iluminará de nuevo después
de dos lavados. No ejecutar Lavado Eco de
Tambor en este momento no causará ningún
problema en la lavadora.
Si bien el indicador de Lavado Eco de Tambor
aparece una vez por mes aproximadamente,
la frecuencia puede variar dependiendo de la
cantidad de veces que se utilice la lavadora.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de fi nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, la lejía u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:35WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:35 2016-04-07  10:50:022016-04-07  10:50:02
Español - 36
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosifi cador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de
aditivos del lavado.
1. Presione la palanca de seguridad en el interior del cajón de
detergente y extráigalo.
2. Extraiga el líquido detergente del compartimiento del detergente.
3. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante
de telas y la lejía.
4. Lave todas las partes con agua corriente.
5. Limpie el hueco del dosifi cador con un cepillo suave.
6. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con fi rmeza.
7. Introduzca de nuevo el dosifi cador en su sitio.
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue lejía al dosifi cador automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por
el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Tapa del sifón
Palanca de
seguridad
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:36WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:36 2016-04-07  10:50:042016-04-07  10:50:04
Español - 37
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Le recomendamos que limpie el fi ltro de residuos si el agua no drena bien, si aparece el mensaje de error
“5E” o si se ilumina el indicador de “Limpiar el fi ltro de residuos [ ]”.
1. Desenchufe el cable de alimentación de la lavadora del
tomacorriente. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del fi ltro para abrirla.
2. Desenrosque el tapón de drenaje girándolo en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
3. Mantenga el tapón en el extremo del tubo de
drenaje y vacíe todo el agua.
4. Retire el tapón del fi ltro de residuos.
5. Limpie la suciedad u otros materiales
que hubieran quedado en el fi ltro
de residuos. Asegúrese de que no
esté bloqueada la bomba de drenaje
ubicada detrás del fi ltro de residuos.
6. Vuelva a colocar el tapón del fi ltro de
residuos.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
Paso 1 Paso 2
p
Cubierta
del fi ltro
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:37WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:37 2016-04-07  10:50:052016-04-07  10:50:05
Español - 38
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la
puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/
fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y
comprobar si hay objetos extraños.
3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal.
(3,8L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el
interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Manténgalos apartados
sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. La cubierta superior de la lavadora se
podría rayar o dañar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superfi cie se puede rayar o dañar fácilmente. Por lo tanto,
evite rayar o dañar la superfi cie cuando use la lavadora.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA
Debe limpiar el fi ltro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el mensaje de error
“4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua por la
presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del fi ltro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y enjuáguelo con
agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del conector roscado.
4. Vuelva a introducir el fi ltro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI SUFRIÓ EL EFECTO DE LAS HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua caliente en la llave para afl ojar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
4. Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los procesos de
suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
sello/fuelle
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:38WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec6:38 2016-04-07  10:50:082016-04-07  10:50:08
Español - 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
NO enciende.. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifi que que la lavadora esté enchufada.
Verifi que que las llaves de agua estén abiertas.
Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada; consulte la
página 24.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un
drenaje rápido.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
NO tiene agua
o no tiene
sufi ciente agua..
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente los fi ltros de las mangueras
estén tapados.
Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa.
TIENE restos de
detergente en
el dosifi cador
automático
después de que ha
nalizado el ciclo
de lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con sufi ciente presión de agua.
Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición
superior cuando usa detergente en polvo.
Vibra o hace
demasiado
ruido.
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superfi cie nivelada. Si
la superfi cie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el
electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifi que que la carga de ropa sea equilibrada.
SE detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje
rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para
ver si comienza a funcionar.
Controle que los fi ltros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten
obstrucciones.
Limpie los fi ltros periódicamente.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:39WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:39 2016-04-07  10:50:092016-04-07  10:50:09
Español - 40
PROBLEMA SOLUCIÓN
SE llena con
agua a una
temperatura
incorrecta.
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Controle el calentador de agua. Debe estar confi gurado para suministrar agua
caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C).
Asimismo, verifi que la capacidad del calentador de agua y la velocidad de
recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente, los fi ltros de las
mangueras estén tapados.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido
a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura
del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosifi cador pasa
sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas
de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
TIENE la puerta
trabada o no se
abre.
Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del ciclo
Esterilizar.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
NO drena y/o no
centrifuga.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe
alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no
lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Compruebe que el fi ltro de residuos no esté obstruido.
DEJA la carga
demasiado
húmeda al fi nal
del ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta efi cacia para reducir la formación de espuma en
exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
PIERDE agua. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en exceso.
TIENE espuma
en exceso.
Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja efi cacia.
Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung local.
solución de problemas y
códigos de información
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:40WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:40 2016-04-07  10:50:092016-04-07  10:50:09
Español - 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Si su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si esto sucede, consulte la
siguiente tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
4E
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
5E
Limpie el fi ltro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
UE
La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado fi nal puede no ser satisfactorio y aparecerá el
mensaje de error "UE" en la pantalla.
CE / 3E
Llame al servicio posventa.
Hot
Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta. El ventilador se activa
automáticamente hasta que la indicación "Hot" (caliente) desaparece.
Para todos los códigos que no fi guran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema,
comuníquese con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:41WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec11:41 2016-04-07  10:50:092016-04-07  10:50:09
Español - 42
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS
( opción predeterminada, opción del usuario)
PROGRAMA
Funciones
Temperatura Enjuagar Centrifugar Secado
Fría30 ˚C40 ˚C60 ˚C95 ˚C53216008001000 Cancel Tiempo
Secado
Rápido
Secado
Estándar
Algodón

-
  
Lavado Ecológico
---
 
Ropa Deportiva
----

--
----
Programa Bebé
  
Ciclo Nocturno

-

--
Lavado Rápido
--
  
Lana

---

--
----
Ropa de Cama
--

-
----
Anti-Bacterial
----
-

Lavado Eco de
Tambor
---
---
-
--
----
PROGRAMA
Opciones
Tiempo de
presentación
Bubble
Término
Retardado
Añadir Prenda Seguro para niños
Cancelar Activación
Algodón

1:16
Lavado Ecológico
-

1:16
Ropa Deportiva
-

1:15
Programa Bebé

2:32
Ciclo Nocturno

3:22
Lavado Rápido
-

0:39
Lana
-

0:45
Ropa de Cama

1:42
Anti-Bacterial

2:55
Lavado Eco de
Tambor
--
-
1:33
1. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especifi cadas en la Norma IEC
60456/EN 60456.
2. Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa "algodón 60 °C + eco
bubble activado" (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 13,0 kg.
3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
4. Si se selecciona la temperatura de 95 ˚C, el ciclo de enjuague solamente se puede seleccionar 2, 3 o 5veces.
5. Si se selecciona el ciclo Secado, la velocidad de centrifugado se establece en 1000 RPM para mejorar la efi cacia
del secado.
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec7:42WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec7:42 2016-04-07  10:50:092016-04-07  10:50:09
Español - 43
APÉNDICE
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza
a seco cuando sea necesaria). El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas No planchar
Puede lavarse a 95 ˚C
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Puede lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica en parte con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable
de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del
electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por los fabricantes de detergentes.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:43WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:43 2016-04-07  10:50:102016-04-07  10:50:10
Español - 44
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WD146UVHJSM/ZS
WD146UVHJRA/PE
WD146UVHJWD/PE
An 650 mm x Pr 790 mm x Al 950 mm
PRESIÓN DEL AGUA
0,05 ~ 0,78 MPa
PESO NETO
83 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
14,0 kg [ROPA SECA]
CAPACIDAD DE SECADO
8,0 kg
CONSUMO DE ENERGÍA
LAVADO 220-240 V 250 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2200 W
240 V 2400 W
SECADO
220 V 2200 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO 220-240 V 600 W
BOMBEADO 220-240 V 30 W
PESO DEL EMBALAJE
PAPEL 1,3 kg
PLÁSTICO 1,8 kg
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
rpm 1000
La presentación y las especifi caciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
apéndice
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:44WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:44 2016-04-07  10:50:132016-04-07  10:50:13
nota
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:45WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:45 2016-04-07  10:50:132016-04-07  10:50:13
nota
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:46WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:46 2016-04-07  10:50:132016-04-07  10:50:13
nota
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:47WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:47 2016-04-07  10:50:132016-04-07  10:50:13
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
PERU
080077708 Desde teléfonos fi jos ó públicos
7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
DC68-03129D-04
WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:48WD146UVHJ-03129D-04_MES.indd Sec3:48 2016-04-07  10:50:132016-04-07  10:50:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung WD146UVHJSM/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para