Transcripción de documentos
4-733-294-11(1)
Television
KD-55XF80xx / 49XF80xx / 43XF80xx
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
Audio
System with
Optical
Audio Input
Conditional
Access Module
Headphone/
Audio System/ HDMI
Subwoofer
Device
Digital still camera/
Camcorder/
USB storage media
Digital still camera/
Camcorder/USB storage
media/USB HDD device
HDMI Device
Audio System with
ARC/HDMI Device
< 14 mm
Cable/Antenna/
External Box
VCR/Video game
equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*2
Satellite
*1
< 14 mm
DVD player with component output
10GB
VCR/Video game
equipment/DVD
player/Camcorder/
External Box*2
Router
IR Blaster
Introducción
Tabla de contenidos
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 7
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 8
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un
dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema
del televisor.
Montaje del soporte de sobremesa en el
televisor
Consulte la Guía de configuración, que se encuentra sobre el
relleno de protección.
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del televisor en una
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilización del soporte de pared
opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede
consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone
(encontrará la información en la contraportada).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran
situadas en la base del adaptador de corriente.
AVISO
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
2ES
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Un aparato conectado a la tierra de protección de la instalación
del edificio mediante la conexión a la red o mediante otro aparato
con conexión a la tierra de protección y a un sistema de
distribución de televisión con un cable coaxial puede ocasionar
en algunas circunstancias un riesgo de incendio. Por tanto, la
conexión a un sistema de distribución de televisión se debe
realizar a través de un dispositivo que proporcione aislamiento
eléctrico por debajo de cierto intervalo de frecuencia (aislador
galvánico, ver EN 60728-11).
Instalación
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que los equipos inalámbricos de los
televisores KD-55XF8096, KD-49XF8096, KD-43XF8096 cumplen
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
Información de seguridad
AVISO
Precaución
Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama, ni a una presión atmosférica extremadamente baja
que pueda dar lugar a una explosión o fuga de líquido o gas
inflamables.
Riesgo de estabilidad
Un televisor se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte.
No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un
televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden
ser evitadas tomando simples precauciones como:
• Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
televisor.
• Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
televisor.
• Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
• No colocando un televisor encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el televisor a un soporte adecuado.
• No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que
puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
• Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de
tener en cuenta las mismas consideraciones citadas
anteriormente.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
8 mm - 12 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
3ES
ES
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención de volcado
8 mm - 12 mm
Tornillo M6 (no suministrado)
Pared
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
• Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
• Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
• Este televisor solo funciona con alimentación de 220 V – 240 V
CA.
• Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
• Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación con soporte
30 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
4ES
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
(solo modelos con adaptador de corriente
suministrado)
Aviso
30 cm
10 cm
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugares:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Entornos:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
Situaciones:
• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
• Instalar el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
• Colocar el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento o en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
deformación del aparato.
• Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario
podría producirse una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• Algunos televisores pueden disponer de funciones que precisen
dejarlos en espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony que
le revise el televisor.
Cuando:
• El cable de alimentación está dañado.
• La toma de corriente es de mala calidad.
• El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
• Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de temperatura del TV LCD
Si el TV LCD se utiliza durante un tiempo prolongado, los
alrededores del panel se calientan. Si toca esa zona con la mano,
podrá notar el calor.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica
de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
5ES
ES
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas
con productos químicos como cremas de manos o de filtro
solar.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
• Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud
inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite /
CATV.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
7 mm máx.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos,
etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del
aparato médico.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
• Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de
este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de
personas.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
6ES
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en otros países con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o el embalaje indica
que la batería suministrada con este producto no puede tratarse
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la
batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada
sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Componentes y controles
Controles e indicadores
ES
ȩ
̕
(Alimentación) /+/–
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajusta el volumen.
• Seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia* / Sensor
de luz* / LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
* No coloque nada cerca del sensor.
7ES
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos
de voz.)
MIC
EXT.BOX MENU
Permite acceder al menú del
decodificador externo conectado
(decodificador de cable/satélite).
• Para los modelos con IR Blaster
suministrado, conecte y configure
el IR Blaster (página 11).
• En el caso de algunos dispositivos
compatibles con HDMI CEC, es
posible que se muestre el menú
del decodificador externo si no se
suministra el IR Blaster o este no
está conectado.
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
////
(D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús
en pantalla.
ȭ
TV
Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver la
barra de menús del televisor.
Ȯ
/
(Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página
actual.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
8ES
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre el modo digital y
analógico.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y
RADIO.
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
Botones numéricos
/
(Información/datos de texto)
AUDIO
Cambia el idioma del programa visualizado
en ese momento.
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
ACTION MENU
Muestra una lista de funciones contextuales.
GUIDE/
//////
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
ES
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
REC
Graba el programa actual con la función de
grabación USB HDD.
TITLE LIST
Muestra la lista de títulos.
Muestra la guía de programas digitales.
APPS
Permitir acceder a diversos servicios y
aplicaciones.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
+/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
PROG +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
9ES
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
Sistema de
audio con
entrada de
audio óptica
Auricular/
Sistema de
audio/Altavoz
de graves
Módulo de acceso
condicional
Dispositivo
HDMI
Cámara de fotos digital/
Cámara de vídeo/
Soporte de
almacenamiento USB
Cámara de fotos digital/
Cámara de vídeo/
Soporte de
almacenamiento USB/
Dispositivo HDD USB
Dispositivo HDMI
Sistema de audio con
dispositivo ARC/
HDMI
< 14 mm
Cable/Antena/
Decodificador
Videograbadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/Decodificador*2
Satélite
*1
< 14 mm
Reproductor de DVD con salida
de componente
10ES
Videograbadora/Equipo de Router
videojuego/Reproductor de
DVD/Cámara de vídeo/
Decodificador*2
IR Blaster
AUDIO OUT
/
• Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
• Para escuchar el sonido del televisor a
través del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido]
[Auriculares/Salida de audio] y, a
continuación, seleccione la opción
deseada.
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
•
< 12 mm
< 21 mm
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de
Audio)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI ARC es capaz de enviar
la señal de vídeo al televisor y recibir el
audio del televisor por el mismo cable
HDMI. Si su sistema de audio no admite
HDMI ARC, necesitará una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
CAM (módulo de acceso
condicional)
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
USB 3 (HDD REC)*3
USB 1/2,
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
(Entrada RF),
(Entrada de satélite)
• Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite.
ES
AV IN 1
• Para una conexión compuesta, use un
cable de extensión analógico (no
suministrado).
•
3,5 mm
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
1 2 3 4
IR BLASTER*3
• Utilice el mando a distancia Sony para
manejar su decodificador externo
(decodificador de cable/satélite). Conecte
el cable IR Blaster*3 al puerto IR Blaster de
su televisor. Coloque uno o los otros dos
extremos como se muestra a
continuación.
• Para realizar la configuración de IR Blaster,
pulse HOME y seleccione [Ajustes]
[Entradas externas] [Configuración de
IR Blaster].
*1 Al conectar un equipo mono, conéctelo al conector
de audio L (MONO).
*2 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*3 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
11ES
Instalación del televisor en una pared
Utilización del soporte de pared opcional
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el
televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para distribuidores y contratistas de Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa
y suave o al retirar el Soporte de sobremesa del televisor, para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación
(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Para desmontar el soporte de sobremesa del televisor
Sólo el modelo KD-55XF80xx
12ES
Sólo el modelo KD-49/43XF80xx
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1
Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no recupera su
estado, pruebe a desenchufarlo de la
corriente durante un par de minutos y, a
continuación, vuelva a enchufarlo.
2
Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3
Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software.
4
Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la
contraportada).
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
nueva actualización de software del sistema
de TV...].
Sony recomienda que seleccione [Actualizar
ahora] para actualizar el software del televisor.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
Mientras el software se está actualizando,
aparecerá una pantalla en la que se muestra
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de
iluminación parpadeará en blanco.
Updating...
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente durante dos minutos y vuelva a
encenderlo.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del elevador de tensión.
Seleccione el servicio terrestre o por cable
pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a
distancia. Si no se mostrase el servicio
transmitido, pulse TV y a continuación pulse
DIGITAL/ANALOG.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
No desconecte el cable de alimentación de CA
durante la actualización del software. De lo
contrario, es posible que la actualización no se
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.
Cambie las pilas.
El botón EXT.BOX MENU del mando a
distancia no funciona.
Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos
con IR Blaster suministrado) (página 11).
Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC
(excepto modelos con IR Blaster suministrado) y
cambie a esa entrada.
13ES
ES
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá
notar el calor.
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satélite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL, SECAM, NTSC3.58 (Sólo vídeo), NTSC4.43
(Sólo vídeo)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
función de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.1
Bandas de frecuencia
LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias
Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz
< 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz
< 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz
< 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias
Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz
< 10,0 dBm
RMF-TX310E
Bluetooth
14ES
Intervalo de frecuencias
Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz
< 10,0 dBm
Versión del software
TV: PKG_.____.____EUA
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Pulse HOME y, a continuación, seleccione
[Ajustes] [Control remoto por voz] [Versión
del software].
Ninguna actualización del software/firmware de
este equipo/accesorios/componentes afectará
nunca a su conformidad con la Directiva 2014/53/
UE en el futuro.
* No todos los televisores cuentan con la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena de
satélite.
Conectores de entrada/salida
ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo HDMI IN
3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT
/ (minitoma estéreo)
Auricular, Salida de audio, Altavoz de graves
1,
2,
3 (HDD REC)*1
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1).
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
AV IN 1
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
COMPONENT IN
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50,
60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
AV IN 2
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con
entrada Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.2)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos de PC*3
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal]
se cambia a [Normal], la resolución mostrada
será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p,
cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*2 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los 18
Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a
[Formato mejorado].
*3 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
Audio:
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor.)
DC IN 19.5 V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
IR BLASTER*1
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
Excepto modelos con adaptador de corriente
suministrado
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Solo modelos con adaptador de corriente
suministrado
CD 19,5 V con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-55XF80xx: A
KD-49XF80xx: A
KD-43XF80xx: A
15ES
ES
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-55XF80xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49XF80xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
KD-43XF80xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-55XF80xx: 95 W
KD-49XF80xx: 85 W
KD-43XF80xx: 67 W
En el modo [Viva]
KD-55XF8096: 166 W
KD-49XF8096: 143 W
KD-43XF8096: 120 W
Promedio de consumo de energía anual*2
KD-55XF80xx: 132 kWh
KD-49XF80xx: 118 kWh
KD-43XF80xx: 93 kWh
Consumo de energía en modo de espera*3*4
0,50 W (13 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5V
500 mA MÁX.
USB 3
5V
900 mA MÁX.
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×
fondo)
con el soporte de sobremesa
KD-55XF80xx: 123,2 × 77,2 × 25,2 cm
KD-49XF80xx: 109,6 × 69,1 × 25,2 cm
KD-43XF80xx: 96,4 × 61,7 × 24,2 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-55XF80xx: 123,2 × 71,6 × 5,7 cm
KD-49XF80xx: 109,6 × 64,0 × 5,7 cm
KD-43XF80xx: 96,4 × 56,7 × 5,7 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-55XF80xx: 18,6 kg
KD-49XF80xx: 12,9 kg
KD-43XF80xx: 10,8 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-55XF80xx: 17,6 kg
KD-49XF80xx: 12,2 kg
KD-43XF80xx: 10,1 kg
16ES
*1 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*2 Consumo de energía al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
consumo de energía real depende de la frecuencia
de uso del televisor.
*3 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
*4 El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”,
y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube y otras
marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS
y el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS Digital Surround es una
marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
• Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado
para controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ES
17ES