Teleco M-DVD6000DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
M-DVD6000DAB
- 2 -
Índice
Precauciones de seguridad ......................1-2
Expansión del sistema ............................. 2
Perspectiva general del producto................ 3
Panel frontal ............................................. 3
Perspectiva general del mando a distancia 4
Vista frontal .............................................. 4
Batería del mando a distancia ................. 5
Operaciones básicas .................................... 6
Freno de mano ......................................... 6
Mute .......................................................... 6
Encendido y apagado ............................... 6
Beep .......................................................... 6
Selección de las fuentes .......................... 6
Configuración del volumen ...................... 6
Control audio ................................................ 7
Menú Ecualizador .................................... 7
Preselecciones Ecualizador .................... 7
Configuraciones del menú Ecualizador .. 7
Regulación Fader y Balance .................... 7
Configuración de fecha/hora ....................... 8
Fecha ........................................................ 8
Modo Reloj ................................................ 8
Hora .......................................................... 8
Radio ............................................................. 9
Perspectiva general de la radio ............... 9
Abrir la modalidad radio .......................... 9
Sintonización ............................................ 9
Estaciones preconfiguradas .................. 10
Búsqueda locales ................................... 10
RDS ......................................................... 10
Configuraciones de RDS ........................ 10
RDS (Radio Data System)....................... 11
Función AF.............................................. 11
EON (Enhanced Other Networks) .......... 11
Función TA .............................................. 11
CT (Clock Time) ...................................... 11
Función PTY ............................................ 11
Radio DAB ................................................... 12
Seleccionar DAB como fuente ............... 12
Perspectiva general de DAB .................. 12
Seleccionar una banda DAB .................. 12
Intro ........................................................ 12
Memorización manual ........................... 13
Eliminación de los servicios mem. ........ 13
Selección de los servicios mem. ........... 13
Búsqueda de PTY ................................... 13
L-Band ON/OFF ..................................... 13
Link de servicio ...................................... 13
Modo de reproducción ............................... 14
Lectura disco .......................................... 14
Expulsión disco ...................................... 14
Controles en pantalla táctil ................... 14
Control de la reproducción .................... 14
Conexión de dispositivo USB ................. 14
Remoción de dispositivo USB ................ 14
Play/Pausa .............................................. 14
Anterior/Siguiente .................................. 14
Búsqueda por carpetas .......................... 15
Repetir .................................................... 15
Repetir A-B ............................................. 16
Repetición aleatoria ............................... 16
Selección de la modalidad audio ........... 16
Selección del idioma de los subtítulos .. 16
Información de reproducción ................ 17
Introducción de número de pista .......... 17
Rotación de imágenes............................ 17
Zoom ....................................................... 17
Configuraciones de vídeo ....................... 17
Modalidad Bluetooth .................................. 18
Asociación de dispositivos Bluetooth .... 18
Desconexión de dispositivos Bluetooth . 18
Efectuar una llamada............................. 18
Aceptar una llamada .............................. 19
Configuraciones Bluetooth .................... 19
Modalidad música Bluetooth ................. 19
Configuraciones ......................................... 20
Generales ............................................... 20
Calibración ............................................. 20
Vídeo ....................................................... 20
Sonido ..................................................... 21
Hora ........................................................ 21
Idioma ..................................................... 21
Bluetooth ................................................ 21
DVD ......................................................... 22
Volumen .................................................. 22
Otras modalidades ..................................... 23
Otros dispositivos ................................... 23
Reset ....................................................... 23
Sustitución de fusible............................. 23
Navegación (GPS) ................................... 23
Programación SWC ................................ 23
Especificaciones ......................................... 24
Código de región .................................... 25
Precauciones para el uso de discos ...... 25
Resolución de problemas .......................... 26
Conexiones eléctricas ................................ 27
Declaración de conformidad ...................... 28
- 1 -
Precauciones de seguridad
No exponer esta unidad, el amplificador y
los altavoces a humedad o agua para evitar
chispas eléctricas o incendios.
No cambiar el fusible que se encuentra en
el cable de alimentación sin consultar la
guía, por un fusible inadecuado; esto puede
provocar daños a la unidad o incendios.
Apagar la unidad una sola vez y enviarla al
centro de asistencia posventa o al revendedor
/ distribuidor donde se realizó la compra, si se
detecta uno de los siguientes síntomas:
(a). Agua u otro obstáculo en la unidad;
(b). Humo;
(c). Olor particular.
Conectar la unidad exclusivamente a
tensiones de alimentación de 12 Volt con
puesta a tierra negativa.
MUTE
OK
MUTE
OK
No instalar la unidad en caso de que no
estén dadas las condiciones de seguridad de
conducción.
No utilizar nunca la función de vídeo en la
zona delantera mientras se conduce para
evitar infringir leyes y normas, y también
para reducir el riesgo de accidentes viales.
Se permite utilizar la función vídeo para la
cámara posterior de marcha atrás.
MUTE
OK
MUTE
OK
MUTE
OK
MUTE
OK
Gracias por haber adquirido este producto.
Leer atentamente el presente manual de
instrucciones de manera tal de conocer
el funcionamiento correcto del producto.
Después de haber finalizado de leer las
instrucciones, conservar el manual en un
lugar seguro para referencias futuras.
Para garantizar una conducción segura,
regular el volumen a un nivel no excesivo de
manera tal de poder escuchar las situaciones
de emergencia.
- 2 -
1. No desarmar ni modificar la unidad sin una guía profesional. Para obtener detalles, consultar en
cualquier tienda / revendedor de productos de audio para vehículos ante cualquier necesidad.
2. Si el panel frontal o la pantalla TFT están sucios, usar un paño limpio y un detergente neutro
para quitar la mancha. El uso de un paño áspero y de un detergente no neutro como alcohol
para la limpieza puede provocar rayones o el descoloramiento del dispositivo.
3. Si se advierte cualquier comportamiento anómalo de la unidad, consultar la guía para la
resolución de problemas del presente manual. Si no se detecta ninguna información relevante,
presionar la tecla [RESET] en el panel frontal para restablecer las configuraciones de fábrica.
4. En caso de haber aparcado el coche al calor o al frío durante un período prolongado, esperar
que la temperatura en el interior del coche vuelva a ser normal antes de activar la unidad.
5. El uso de la calefacción interna del vehículo en un ambiente a baja temperatura puede provocar
la coagulación de granos en el interior de la unidad; NO utilizar la unidad en esta situación,
expulsar el disco y limpiarlo eliminando los granos. Si la unidad no funciona incluso después de
unas pocas horas, contactar al centro de asistencia a clientes.
6. Evitar impactos fuertes en la pantalla LCD cuando se encuentra en posición abierta para evitar
años a cualquier mecanismo interno.
7. Con el fin de evitar daños a la pantalla, evitar tocarla con objetos puntiagudos.
8. Para brindar una demostración clara y una alternativa para la fácil comprensión de las
funciones de esta unidad, se utilizan ilustraciones gráficas. Sin embargo, estas ilustraciones
son ligeramente diferentes de las imágenes reales que se muestran en la pantalla.
Precauciones de seguridad
Advertencias
ADVERTENCIA: Las baterías del control remoto no deben exponerse a un calor excesivo, como el
sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería no se reemplaza adecuadamente. Reemplace solo
con el mismo tipo o equivalente.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar cualquier daño al medio ambiente o la salud provocado por la eliminación no autorizada
de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver el dispositivo que está utilizando, use los sistemas de devolución y de
recogida o póngase en contacto con su distribuidor donde se compró el producto.
Pueden tomar este producto para un reciclaje ambiental seguro.
ADVERTENCIA
No ingiera la batería, riesgo químico.
El control remoto suministrado con este producto contiene una batería de botón / moneda.
Si se traga la batería de monedas, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y
puede causar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las baterías se han tragado o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato.
Notas de eliminación
¡No deseche la vieja unidad en rechazo nacional!
Utilice los sistemas de devolución y recogida disponibles para desechar el dispositivo antiguo, el
control remoto y los paquetes de baterías.
- 3 -
Panel frontal
1. Tecla [ ]
Presionar para expulsar un disco.
2. Tecla [MENU]
Presionar para volver al menú principal.
3. [VOL / / ] Pomo
Girar para regular el volumen.
Presionar y soltar rápidamente para activar la función MUTE. Presionar nuevamente
para restablecer el sonido normal.
Presionar la tecla para encender la unidad. Presionar y mantener presionada para
apagar la unidad.
4. Pulsador de RESET
Presionar para restablecer las configuraciones de sistema a los valores de fábrica (si
se solicita, confirmar las configuraciones de control parentales y la contraseña).
5. Entrada auxiliar Audio/ Vídeo
Acepta un conector de 3,5 mm a través del cual las señales provenientes de
diferentes dispositivos de audio / vídeo se pueden conectar a la unidad.
6. Conector USB
Conectar un dispositivo USB para la reproducción de archivos de música / vídeo.
7. Ranura para Mapa
La tarjeta Micro SD se utiliza solamente para el mapa de navegación, no para
música u otros archivos. Se puede utilizar para las actualizaciones del firmware si es
necesario.
8. Micrófono interno
Micrófono interno para las llamadas por Bluetooth.
9. Ranura para disco
Perspectiva general del producto
Advertencia:
Las imágenes en el presente manual son solamente indicativas y podrían diferir del
producto real. Hacer referencia al dispositivo real.
VOL
M- DV D6 00 0
USB
AUX
MAP
1
9 8
2
3
4
5
6
7
M-DVD6000DAB
- 4 -
Vista frontal
Perspectiva general del mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
30
1. Retorno al inicio del menú
2. Expulsión disco
3. Fuente sintonizador de radio
4. Fuente disco
5. Sintonización automática de la estación
anterior Seleccionar el Capítulo/Tema
anterior
6. Seleccionar banda de radio
7. Acercar zoom (menú Imagen) Acceso a la
lista de Audio
8. Configuraciones de la pantalla
9. Menú EQ
10. Cursores
11. Enter
12. Trayecto Menú (DVD) Activar / desactivar
PBC (VCD)
13. Área numérica
14. Repetir
15. Cambio de fuente
16. Encendido / apagado
17. Fuente Bluetooth
18. Navegación
19. Reproducción / Pausa
20. Sintonización automática de la estación
siguiente Seleccionar el Capítulo/Tema
siguiente
21. Reproducción del Disco en ángulo diferente
Rotación de imágenes
Acceso a la lista de los vídeos
22. Selección del idioma para los subtítulos
(DVD) Acceso a la lista de imágenes
23. Idioma de audio para la reproducción del
disco (DVD)
24. Regulación / disminución del volumen
25. Configuraciones
26. Mute
27. GOTO
28. Recibir llamada BT
29. Colgar llamada BT
30. Orden aleatorio
31. Borrar un número
- 5 -
Notas para el uso del mando a distancia
1) Apuntar el mando a distancia al sensor IR de la unidad.
2) Quitar la batería del mando a distancia o introducir un aislante de batería, si la batería no se
utilizará durante un mes o más tiempo.
3) No dejar el mando a distancia expuesto a la luz solar directa o en ambientes a alta temperatura,
dado que podría no funcionar correctamente.
4) La batería puede funcionar durante seis meses en condiciones normales. Si el mando a
distancia no funciona, sustituir la batería.
5) Utilizar exclusivamente la batería de litio "CR2025" (3V).
6) NO recargar, desarmar, calentar ni exponer la batería al fuego.
7) Introducir la batería en la dirección correcta de acuerdo con los polos (+) y (-).
8) Mantener la batería fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de accidentes.
PULL OUT PUSH IN
Batería del mando a distancia
Quitar la batería
Quitar la pequeña tapa del compartimiento de
la batería en la parte posterior del mando a
distancia.
Instalar la batería
Utilizar exclusivamente baterías de litio
CR2025 (3V). Introducir la batería en la
dirección correcta de acuerdo con los polos (+)
y (-).
Vista posterior
- 6 -
Freno de mano
Conectar el cable “BRAKE” al interruptor del freno de mano para visualizar los archivos de
vídeo en el monitor TFT. Activar el freno de mano para visualizar los vídeos.
Cuando el freno de mano no está activado, en el monitor se visualiza “¡Atención!!! Por vuestra
seguridad, la visualización de vídeos se encuentra interrumpida. Activar el freno de mano.”,
lo cual le impide al conductor mirar los contenidos durante la conducción. Las pantallas
posteriores no se ven afectadas por esta interrupción.
Mute
Presionar [VOL/ / ] para desactivar el volumen desde la unidad. Presionar nuevamente para
restablecer el volumen. Se visualiza el símbolo [ ] en la pantalla LCD. Girando el pomo del volumen
se cancela la función mute.
Encendido y apagado
Presionar [VOL/ / ] para encender la unidad.
Presionar y mantener presionada la tecla [ VOL / / ] para apagar la unidad.
Beep
El beep confirma cada presión de la pantalla táctil o de los pulsadores del panel frontal. La señal
acústica se puede desactivar desde el menú Configuraciones.
Selección de las fuentes
Presionar el pulsador [ ] en el panel frontal para visualizar el menú fuente de reproducción. La
modalidad de reproducción se visualiza en la pantalla.
1. Visualización de fecha y hora.
2. Iconos de funciones.
Operaciones básicas
1
2
3
2
2
Configuración del volumen
Para aumentar o disminuir el nivel del volumen, girar
[VOL / ] en el panel frontal. El volumen varía entre
"0" y "50". La pantalla LCD o TFT visualiza el nivel de
volumen durante 3 segundos.
- 7 -
Preselecciones de ecualización
1. Tocar el icono [ ] en la interfaz de usuario para
abrir la modalidad EQ
2. Seleccionar la preselección EQ deseada: [Óptima] /
[Clásica] / [Rock] / [Jazz] / [Tecno] / [Pop].
Configuración manual del ecualizador
Para regular los valores de EQ, tocar y arrastrar los cursores de regulación. [Usuario]: configurar
el efecto de audio deseado.
[Normal]: seleccionar el efecto de audio original.
[Reset]: restablece las configuraciones de la función de ecualización.
[Loud: On / Off]: Cuando se escucha música a un volumen bajo, esta función incrementa
selectivamente las frecuencias bajas y altas.
Regulación Fader y Balance
Es posible regular el balance hacia adelante / atrás / la
derecha / la izquierda de los difusores y el volumen
del subwoofer para obtener un efecto sonoro equilib-
rado en función de vuestros gustos.
1. Abrir la modalidad EQ:
Tocar el icono [ ] en la interfaz de usuario para visu-
alizar el vídeo de regulación.
2. Regular el volumen del subwoofer:
Tocar [ ] / [ ] o arrastrar el cursor para regular el
volumen del subwoofer entre -12 y +12.
3. Regular el balance / fader:
Tocar [ ] / [ ] / [ ] / [ ] para regular el balance /
fader en un valor de entre -20 y +20.
[ ]: Altavoces del anteros
[ ]: Altavoces posteriores
[ ]: Altavoces a la izquierda
[ ]: Altavoces a la derecha
Control audio
Menú Ecualizador
La función ecualizador permite regular fácilmente vuestro sistema de audio de acuerdo con las
características acústicas de vuestro vehículo.
Notas:
1. Las preselecciones EQ ya vienen preconfiguradas y no pueden ser modificadas. Solo se puede
personalizar el modo "usuario".
2. La modalidad EQ cambiará al modo "Usuario" automáticamente cuando se modifiquen los
valores.
3. El nivel del Subwoofer es independiente de las configuraciones de ecualización y puede
regularse.
- 8 -
Configuración de fecha/hora
1. Tocar [ Configuraciones] en el menú principal.
2. Tocar [ Hora ].
Se visualiza el menú de configuración de fecha / hora.
Fecha
1. Tocar [ Fecha ].
2. Tocar el valor fecha en la pantalla; se visualiza un menú secundario.
3. Tocar [ ] o [ ] para configurar año, mes y día.
4. Tocar el pulsador [Guardar] para confirmar o [Canc] para cancelar.
Modo reloj
1. Tocar [Modalidad reloj].
2. Tocar varias veces [12Hr] o [24Hr] para cambiar la modalidad.
Hora
1. Tocar [ Hora ].
2. Tocar el valor hora en la pantalla; se visualiza un menú secundario.
3. Tocar [ ] o [ ] para configurar la hora y los minutos.
4. Tocar el pulsador [Guardar] para confirmar o [Canc] para cancelar.
- 9 -
Abrir la modalidad radio
Abrir el menú principal y seleccionar [Radio].
Seleccionar una banda de radio
Tocar varias veces el icono [ ] en la interfaz de usuario para desplazarse por las bandas de radio
FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
Sintonización
Sintonización automática
Durante la sintonización automática, la frecuencia se buscará automáticamente.
Tocar la tecla [ ] / [ ] en la interfaz de usuario para sintonizar una estación anterior o
siguiente.
Nota: Cuando se capta una estación, se detiene la búsqueda y se reproduce la estación.
Sintonización manual Método 1:
Tocar la tecla [ ] / [ ] en la interfaz de usuario durante más de 1 segundo para modificar la
frecuencia a intervalos de 50KHz. Repetir la operación hasta llegar a la frecuencia deseada.
Método 2:
1. Tocar [ ] para visualizar el teclado numérico.
Introducir la frecuencia deseada de la estación radio
emisora.
2. Tocar [ ] para cancelar.
3. Tocar [ OK ] para confirmar.
Radio
1. Tocar para visualizar el MENÚ principal y
seleccionar una fuente nueva.
2. Indicador de la señal Radio Local/Distante
3. Indicador de audio estéreo
4. Indicador de banda de radio actual
5. Preselecciones de radio memorizadas
6. Tocar para abrir el menú secundario
7. Tocar para sintonizar la estación anterior
8. Tocar para acceder rápidamente a EQ
9. Tocar para sintonizar la estación siguiente
10. Tocar para cambiar la banda de radio AM/FM
11. Reloj
12. Indicador del número de la preselección
13. Frecuencia de la estación de radio actual
14. AF: indicador de la función frecuencia
alternativa
15. TA: Indicador de la función información
sobre el tráfico
16. Opciones RDS
17. Guardar la estación de radio deseada
18. Tocar para activar la búsqueda Local o
Distante
19. Introducción directa de la frecuencia de la
estación deradio
20. Busca estaciones automáticamente
Perspectiva general de la radio
1 2 3 4
11
12
13
14
15
5
6
7 8 9 10
16 17 18 19
20
- 10 -
Búsqueda locales
Tocar el icono [ ] y elegir Local o Distante.
Cuando se visualiza el icono [Distante], se detectarán solamente las estaciones con una intensidad
de señal fuerte. La configuración predefinida es “Distante”.
Nociones básicas del RDS
El RDS transmite datos a la radio, que visualiza cierta información como el nombre de la estación,
tema, artista y título del tema. La disponibilidad del servicio RDS varía en función las zonas.
Configuraciones de RDS
1. En el menú radio, presionar [ ].
Se visualiza el menú de opciones.
2. Tocar la opción seleccionada para modificar la configuración.
[RDS]: Para activar o desactivar la función "RDS".
[CT]: Para activar o desactivar la función "Time Clock" de sincronización mediante datos RDS.
[EON]: Para activar o desactivar la función "EON".
[TA]: Para activar o desactivar la función "TA".
[PTY]: Para visualizar la lista PTY.
[VOL]: Tocar [ ] /[ ] para regular el volumen TA.
Radio
Estaciones preconfiguradas
La unidad cuenta con 5 bandas: FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2, y cada banda puede memorizar 6
estaciones, con un total de 30 estaciones memorizadas.
Búsqueda automática de las estaciones
Tocar [ ] para buscar automáticamente la estación
y memorizar las 6 estaciones más fuertes en la banda
actual.
Memorización manual
1. Sintonizarse en una estación.
2. Tocar [ ] Guardar.
3. Tocar una de las preselecciones entre P1 y P6 para
guardar el grupo de selección.
Seleccionar una estación preconfigurada
1. Tocar [Radio].
2. Seleccionar una banda (si es necesario).
3. Tocar uno de los canales preconfigurados (entre P1 y P6) en la pantalla.
- 11 -
RDS (Radio Data System)
La unidad cuenta con funciones RDS.
La disponibilidad del servicio RDS varía en función las zonas. Verificar si el servicio RDS se
encuentra disponible en vuestra zona.
Función AF
Las listas de las frecuencias alternativas se utilizan en combinación con el código PI (código de
identificación del programa) para asistir en la sintonización automática.
Utilizando esta información, la radio puede buscar automáticamente otra frecuencia de la misma
estación de radio.
Nota:
Durante la búsqueda de la frecuencia alternativa, podría interferir con la recepción de la radio.
Este inconveniente se puede resolver desactivando la función AF.
EON (Enhanced Other Networks)
Al recibir datos EON, el indicador EON se enciende y las funciones TA y AF se expanden.
TA: La información sobre el tráfico puede ser recibida por la estación sintonizada o por otras
estaciones en la banda FM.
AF: La lista de las frecuencias de las estaciones RDS preseleccionadas se actualiza con los
datos EON. EON le permite a la radio un uso más completo de la información RDS. Se actualiza
constantemente la lista AF de las estaciones preconfiguradas, entre las que se incluye la
actualmente sintonizada.
Función TA
La función TA (Traffic Announcement) le permite a la unidad recibir información sobre el tráfico
automáticamente. La función TA se puede activar desde un TP (Traffic Program), estación que
transmite información sobre el tráfico.
Cuando se activa la función TA y se recibe un anuncio sobre el tráfico, la fuente de reproducción
actual cambiará al anuncio sobre el tráfico.
La unidad regresa a la fuente original después de haber recibido el anuncio de tráfico.
CT (Clock Time)
Algunas estaciones transmiten la hora y la fecha en la señal codificada RDS. La hora se regula
automáticamente cuando “CT” está configurado en “ON”.
Función PTY
PTY es la abreviatura para el tipo de programa definido por un código para definir el programa
transmitido (por ejemplo, noticias o Rock).
Las Opciones del PTY se visualizan en la pantalla. Para visualizar las opciones PTY, tocar la barra
de deslizamiento y las flechas en la pantalla.
Cuando se selecciona una opción PTY (por ejemplo, News), la unidad de radio busca el programa
PTY disponible. Si no se encuentra el PTY solicitado, la unidad regresa a la frecuencia de radio
original.
Radio
- 12 -
RADIO DAB
1
2
3
4
5
Seleccionar DAB como fuente
Presionar la tecla [MENU] para acceder al menú principal de la fuente, luego seleccionar [DAB]
para acceder a la modalidad DAB.
Perspectiva general de la radio DAB
1. Visualizar la lista de los servicios
2. Entrar en el menú principal
3. Área de información
4. Visualizar el tiempo del sistema
5. Visualizar el segundo menú
6. Ir manualmente hacia atrás
7. Modalidad de búsqueda
8. Ir manualmente hacia adelante
9. Introducción
10. Interruptor de banda
11. Apagar / desactivar la banda L
12. Escoge todo el servicio disponible y memoriza las
estaciones automáticamente
13. Servicio de búsqueda por tipo de programa
14. Encender / apagar los anuncios sobre el tráfico
15. Encender / apagar Link de servicio
Seleccionar una banda DAB
Tocar el icono [Band] en la pantalla para seleccionar una banda de radio entre DAB1, DAB2 y
DAB3.
Sintonizar
Existen cuatro modalidades de búsqueda. Es posible seleccionar una de las siguientes
modalidades de búsqueda:
1. Búsqueda preconfigurada: Busca un servicio de preselecciones uno por uno.
2. Búsqueda actual: Busca un servicio en el grupo actual.
3. Búsqueda TODOS: Busca todos los servicios memorizados por la búsqueda Estación.
4. Búsqueda manual
Durante la sintonización manual, la frecuencia se cambiará a intervalos. Tocar el icono [ ] o
[ ] para sintonizar una estación superior / inferior.
Nota:
Cuando se capta una estación, se detiene la búsqueda y se reproduce la estación.
Intro
Presionar el icono [ ] para introducir. Cada una de las estaciones memorizadas se reproduce
automáticamente durante 10 segundos.
Búsqueda automática de las estaciones
Tocar [ ] para buscar automáticamente la estación y memorizar las 6 estaciones más fuertes
en la banda actual.
Para interrumpir la búsqueda automática, presionar otros iconos con funciones de radio.
Nota:
1.After store automático, las estaciones previamente memorizadas se sobrescribirán. La unidad
cuenta con 3 bandas: DAB1, DAB2 y DAB3.
6
7 8 9 10
11
12
13 14 15
- 13 -
Radio DAB
Memorización manual
1. Tocar el icono [ ] para visualizar el menú de lista.
2. Tocar el icono [ ] para acceder al menú de favoritos.
3. Seleccionar una posición para memorizar el servicio actual.
4. Tocar [ ] para salir.
Eliminación de los servicios memorizados
1. Tocar el icono [ ] para visualizar el menú de lista
2. Tocar el icono [ ] para eliminar los servicios memorizados
Selección de los servicios memorizados
1. Tocar el icono [ ] para visualizar el menú de lista.
2. Tocar para seleccionar un servicio preconfigurado.
Búsqueda de PTY
1. Tocar el icono [
PTY
] para visualizar la lista PTY.
2. Tocar el icono [ ] o [ ] para desplazarse y tocar para seleccionar.
3. Tocar [ ] para buscar un canal en el interior de la categoría seleccionada.
L-BAND ON/OFF
Tocar el icono [
L
L_Band
] para activar la función L-BAND.
Link de servicio
Para seleccionar la modalidad Link de servicio, tocar [Service Link] para escoger “DAB-DAB”,
“DAB-RDS”, “DAB-ALL” o “DAB-OFF”.or “DAB-OFF”.
- 14 -
Lectura disco
Es posible reproducir vídeo, audio o imágenes almacenados en los siguientes discos:
DVD Video, DVD-R, DVD-RW
• VCD
CD audio, CD-R, CD-RW
Nota: asegurarse de que el disco contenga contenidos.
Expulsión disco
Presionar la tecla [ ] en el panel frontal para expulsar el disco. Cuando se expulsa el disco, la
unidad cambia a la fuente anterior.
Modo de reproducción
B
C
A
Controles en pantalla táctil
A continuación se describen las áreas táctiles para la
reproducción de DVD:
A: Regresar al menú principal
B: Reproducir el vídeo y la información de reproducción
con visualización
C: Visualizar el menú de control en la pantalla D:
Visualización del tiempo
Control de la reproducción
Para acceder a los controles en la pantalla, tocar la pantalla en cualquier parte salvo arriba a la
izquierda, y tocar nuevamente para cancelar la visualización.
Tocar [ ] para visualizar todos los iconos de las funciones.
Conexión de dispositivo USB
1. Abrir la tapa del puerto USB.
2. Introducir el extremo más pequeño del cable USB en la toma Mini-USB, luego conectar el otro
extremo del cable al dispositivo USB.
Remoción de dispositivo USB
1. Seleccionar otra fuente diferente en el menú principal.
2. Quitar el dispositivo USB.
Play/Pausa
1. Al introducir un Disco, USB o tarjeta SD / MMC, la reproducción comienza automáticamente.
Para las películas en DVD, si se visualiza un menú, presionar la tecla [ ] para iniciar la
reproducción.
2. Para pausar la reproducción, tocar [ ]. Para reanudar la reproducción, tocar [ ].
3. Para saltar a otra pista o capítulo, presionar la tecla anterior / siguiente [ ] / [ ].
Anterior/Siguiente
Tocar [ ] / [ ] en la pantalla para pasar a la pista o capítulo anterior / siguiente.
- 15 -
Búsqueda por carpetas
Archivos de audio
1. Tocar [ ] para visualizar todas las carpetas de audio
disponibles.
2. Tocar una carpeta, luego tocar el archivo deseado.
3. Tocar nuevamente el archivo para iniciar la reproducción.
Archivos de vídeo
1. Tocar [ ] para visualizar todas las carpetas de vídeo
disponibles.
2. Tocar una carpeta, luego tocar el archivo deseado.
3. Tocar nuevamente el archivo para iniciar la reproducción.
Imágenes
1. Tocar [ ] para visualizar las imágenes disponibles.
2. Tocar una carpeta, luego tocar el archivo deseado.
3. Tocar nuevamente el archivo para iniciar la reproducción.
Control de las carpetas
1. Tocar [ ] para visualizar las carpetas disponibles.
2. Tocar una carpeta, luego tocar el archivo deseado.
3. Tocar nuevamente el archivo para iniciar la reproducción.
Repetir
Modo de reproducción
Para disco DVD/VCD:
1. Tocar la mitad inferior de la pantalla para visualizar el menú en la pantalla.
2. Tocar [ ] para visualizar el 2 ° menú.
3. Tocar [ ] para repetir la reproducción: DVD
[ ] Repetir capítulo: reproduce repetidamente el capítulo actual.
[ ] Repetir título: reproduce todos los capítulos dentro del título repetidamente.
[ ] Repetir todo: reproduce todo repetidamente.
[ ] Fin de repetición: cancela la reproducción repetida. VCD
[
1
] Repetir uno: reproduce repetidamente el archivo actual.
[ ] Repetir todo: reproduce todo repetidamente.
[ ] Fin de repetición: cancela la reproducción repetida.
- 16 -
Para CD/MP3 que contienen archivos:
1. Tocar la pantalla en cualquier parte salvo arriba a la izquierda para visualizar el menú en la
pantalla.
2. Tocar [ ] para repetir la reproducción:
[
1
] Repetir uno: reproduce repetidamente el archivo actual.
[ ] Repetir todo: reproduce todo repetidamente.
[ ] Fin de repetición: cancela la reproducción repetida.
Repetir A-B
Es posible repetir una parte específica de archivos de vídeo (de A a B).
1. Tocar la pantalla para visualizar el menú de control.
2. Tocar [ ] para visualizar el 2 ° menú.
3. Tocar [ A-B ] para definir la posición:
Repetir A-: el inicio de la sección que se desea repetir. Repetir A-B: el final de la sección que se
desea repetir.
La sección definida se reproducirá repetidamente.
4. Para salir de la modalidad de repetición A-B, tocar varias veces [A-B Repeat off].
Reproducción aleatoria
Es posible reproducir los temas de audio / archivos en orden aleatorio.
1. Tocar la pantalla para visualizar el menú de control
2. Tocar [ ] para visualizar el 2 ° menú.
3. Tocar [ ] en la pantalla varias veces para activar la reproducción aleatoria o desactivarla
Selección de la modalidad audio
Cuando se reproduce un VCD, es posible seleccionar una modalidad audio (R / L / Estéreo).
1. Durante la reproducción, tocar el fondo de la pantalla para visualizar el menú en la pantalla.
Tocar [ ] para visualizar el 2 ° menú.
Tocar [ ] hasta seleccionar la modalidad audio deseada.
Selección del idioma de los subtítulos
Para los discos DVD o DivX que contienen dos o más idiomas de subtítulos.
1. Durante la reproducción, tocar la pantalla para visualizar el menú en la pantalla.
2. Tocar [ ] para visualizar el 2 ° menú.
3. Tocar [ ] para seleccionar un idioma.
El idioma seleccionado se visualiza en el fondo de la pantalla.
Modo de reproducción
- 17 -
Tiempo transcurrido
1. Tiempo transcurrido de la pista actual.
2. Tiempo total de la pista actual.
Introducción de número de pista
Para seleccionar directamente una pista, tocar [ ] en la pantalla
para visualizar el menú de introducción directa. Introducir el
número de pista deseado utilizando el teclado numérico en la
pantalla. Tocar [ OK ] para confirmar la pista.
Rotación de imágenes
1. Mientras se visualizan las imágenes, tocar la pantalla para
visualizar el menú, si es necesario.
2. Tocar [ ] para visualizar el segundo menú.
3. Tocar [ ] varias veces para girar la imagen.
Zoom
Es posible ampliar las imágenes para una visualización más
detallada.
1. Mientras se visualizan las imágenes, tocar la pantalla para
visualizar el menú, si es necesario.
2. Tocar [ ] para visualizar el segundo menú.
3. Tocar [ ] varias veces para ampliar la imagen.
Configuraciones de vídeo
Tocar [ ] para acceder a las configuraciones de vídeo, tocar
[ ] o [ ] para configurar el valor deseado.
Es posible configurar el brillo, el contraste, la saturación y la
tonalidad de la imagen de vídeo entre 1 y 20.
Información de reproducción
Tocar la pantalla durante la reproducción de un disco DVD o VCD; la información aparecerá en la
zona superior de la pantalla.
Modo de reproducción
Para DVD
1. Tipo de disco.
2. Información del título DVD. “01/08” indica que este DVD
contiene 8 títulos y el título que se está reproduciendo
actualmente es el primero.
3. Información del capítulo DVD. “005/012” indica que este
título contiene 12 capítulos y el capítulo que se está
reproduciendo actualmente es el quinto.
Para VCD
1. Tipo de disco.
2. Información de la pista VCD. “01/08” indica que este VCD
contiene 8 pistas y la pista que se está reproduciendo
actualmente es la primera.
DVD T:01/08 C:005/012
1
2
3
VCD Track:01/08
1
2
00:01:20 00:30:17
1
2
- 18 -
A través de la unidad, es posible efectuar o recibir llamadas con teléfonos que cuentan con la
función Bluetooth. También es posible escuchar música desde un dispositivo Bluetooth.
Modalidad Bluetooth
Asociación de dispositivos Bluetooth
Para conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad,
primero es necesario efectuar el emparejamiento.
El procedimiento de emparejamiento solo se realiza
la primera vez. Es posible emparejar hasta cinco
dispositivos.
1. Activar la función Bluetooth en el dispositivo.
2. Tocar [ ] para activar la modalidad pairing en la unidad.
3. Iniciar el escaneo en el dispositivo Bluetooth y seleccionar
la unidad “M-DVD6000DAB”.
4. Introducir la contraseña por defecto “0000”.
Nota:
Para el funcionamiento, el rango de alcance entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth es de
alrededor de 5 metros.
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, familiarizarse con las funciones
Bluetooth del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth podría reducir el rango de
alcance para el funcionamiento.
Mantener el equipo alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar
interferencias
Desconexión de dispositivos Bluetooth
Para desconectar un dispositivo, tocar [ ] .
Nota:
El dispositivo podría desconectarse si se aleja fuera del rango de funcionamiento.
Si se desea volver a conectar el dispositivo a la unidad, volver a colocarlo dentro del rango de
funcionamiento.
Si no se desea volver a conectar el dispositivo automáticamente, tocar [ ],
luego configurar [ Conexión automática ] en [ Off ]. Para más detalles, consultar la sección
“Configuraciones Bluetooth”.
Efectuar una llamada
1. Seleccionar la función Bluetooth en el menú principal.
2. Conectar el dispositivo a la unidad.
3. Seleccionar el número de teléfono de la siguiente
lista:
[Contactos]
[Registro llamadas]
[Llamadas perdidas]
[Llamadas recibidas]
[Llamadas realizadas]
O introducir el número de teléfono desde el teclado
numérico, luego tocar [ ] para establecer la llamada.
M-DVD6000DAB
- 19 -
Aceptar una llamada
Por defecto, todas las llamadas entrantes se reciben
automáticamente.
1. Si se recibe una llamada entrante, aparece el mensaje
“Llamada entrante” en la pantalla.
2. Tocar la pantalla y seleccionar [ Colgar ] o [ Responder ].
Modalidad Bluetooth
Nota:
Para aceptar las llamadas manualmente, configurar [Respuesta automática] en [Off].
Configuraciones Bluetooth
1. Para abrir el menú de configuraciones Bluetooth, tocar
[ ] en la modalidad bluetooth.
2. Tocar la opción seleccionada para modificar la
configuración.
[Bluetooth]: activa o desactiva la función “Bluetooth”.
Modalidad música Bluetooth
A2DP
A2DP es el acrónimo de Advanced Audio Distribution
Profile. Los móviles que admiten esta función pueden
transmitir audio estéreo, mientras que aquellos que no
admiten esta función pueden transmitir solo audio mono.
AVRCP
AVRCP es el acrónimo de Audio/Video Remote Control Profile. En los móviles que admiten esta
función, es posible controlar la reproducción directamente desde el dispositivo conectado.
Durante la reproducción de música a través de Bluetooth, si se desea efectuar una llamada, es
posible presionar las teclas numéricas en el teléfono móvil. A partir de ese momento, el lector
de música se detiene. La pantalla TFT visualizará “Conexión”, durante la llamada, y el audio
se transferirá a la unidad. Una vez finalizada la llamada, la pantalla visualizará el menú de
reproducción de música.
Si se recibe una llamada, el lector de música se detiene, y en la pantalla se visualizará “Llamada
entrante”. Una vez finalizada la llamada, la pantalla visualizará el menú de reproducción de
música.
[Conexión automática]: activa o desactiva la función “Conexión automática”.
[Respuesta automática]: activa o desactiva la función “Respuesta automática”.
[Código de pairing]: configurar el código de seguridad.
[Sinc contactos]: presionar para sincronizar los contactos y confirmar [ OK ].
La sincronización de los contactos podría demorar algunos minutos.
Nota:
• Es posible modificar las configuraciones Bluetooth también desde el menú “Configuraciones”
en el Menú principal de la unidad.
M-DVD6000DAB
- 20 -
Configuraciones generales
1. Tocar [ Generales ], en la página configuraciones.
2. Seleccionar la opción que se desea modificar.
3. Tocar la opción seleccionada para visualizar/modificar el valor.
4. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones
generales
Opciones Descripción
Región de radio
USA
Seleccionar la región que corresponda.
China
Japan
Europe
Europe (LW)
OIRT
Rango de radio
Local
Distante
Apagado de
pantalla
Desactivado/10s/20s
Regulación
dimmer
Noche/Oscuro/Normal/Brillo Regular el brillo de la pantalla.
Beep
On
Activa una señal acústica cada vez que se presiona una
tecla.
Off Desactiva la señal acústica.
Calibración de
pantalla
Inicio
Calibración de la pantalla táctil.
Calibración
Cuando la pantalla táctil no es lo suficientemente sensible o no
funciona correctamente, es necesario calibrar la pantalla con la
función de calibración.
Para calibrar la pantalla táctil, proceder de la siguiente manera:
1. Presionar la opción [Calibración pantalla] en el menú
configuraciones.
2. Presionar [Inicio] para comenzar.
3. Apoyar el dedo en el centro de [+], seguir el trayecto que se
muestra en la
figura. Luego de haber tocado los 5 puntos, presionar cualquier punto de la pantalla para guardar y
salir. O esperar 30 segundos para salir sin introducir cambios.
Configuraciones de vídeo
1. Tocar [Vídeo].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones de vídeo Opciones Descripción
Detecta freno de mano
On Vídeo interrumpido
Off Vídeo habilitado
En modalidad freno de mano “On”, la pantalla mostrará un aviso [ ¡ATENCIÓN!!! Para vuestra
seguridad, la visualización de vídeos se encuentra interrumpida. Activar el freno de mano].
La pantalla de aviso descrita arriba evita que el conductor mire las imágenes.
Configuraciones
- 21 -
Configuraciones de sonido
1. Presionar [Sonido].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones
de sonido
Opciones Descripción
Subwoofer
On Activa el subwoofer.
Off Desactiva el subwoofer.
Corte subwoofer
80Hz
Selecciona el corte para el filtro subwoofer.
120Hz
160Hz
Configuraciones de hora
1. Tocar [ Hora ].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones
de hora
Opciones Descripción
Fecha Y/M/D
Tocar [ ] o [ ] para modificar año, mes y día.
Modalidad reloj 12Hr/24Hr Tocar [12Hr] o [24Hr] para modificar la modalidad reloj.
Hora
H/M/AM/
PM
Tocar [ ] o [ ] para modificar la hora y los minutos.
Tocar [ ] o [ ] para configurar AM o PM (solo para 12Hr).
Configuraciones de idioma
1. Tocar [Idioma].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones de
idioma
Descripción
OSD Seleccionar el idioma de los menús.
Audio DVD Selecciona el idioma de audio del DVD. Los idiomas disponibles dependen del tipo de disco.
Subtítulos Selecciona el idioma de los subtítulos Los idiomas disponibles dependen del tipo de disco.
Menú disco Selecciona el idioma del menú del disco. Los idiomas disponibles dependen del tipo de disco.
Configuraciones Bluetooth
1. Tocar [Bluetooth].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones Bluetooth Opciones Descripción
Bluetooth
On Activa la función Bluetooth
Off Desactiva la función Bluetooth.
Conexión automática
On
Si un dispositivo previamente asociado se encuentra dentro del rango de
funcionamiento, la unidad se conectará al dispositivo automáticamente.
Off Desactiva la conexión automática.
Respuesta automática
On Respuesta automática de las llamadas entrantes.
Off Desactiva la respuesta automática.
Código de pairing Configura la contraseña para la asociación de la unidad con otros dispositivos Bluetooth.
Configuraciones Micrófono
Interno o
Externo.
Antes de configurar, asegurase de que el micrófono externo esté
instalado
Configuraciones
- 22 -
Configuraciones de DVD
1. Tocar [DVD].
2. Tocar una opción varias veces para modificar su valor.
3. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones de
DVD
Opciones Descripción
Configurar contraseña
Configura una contraseña como restricción para la reproducción de discos. La
contraseña por defecto es 0000.
Nivel de clasificación
Kid safe Adecuado para niños.
G Adecuado para todas las audiencias en general.
PG Se recomienda mirar en presencia de los padres.
PG-13 No adecuado para niños menores de 13 años.
PG-R No recomendado para niños menores de 17 años.
R
Se permite mirar a niños menores de 17 años en presencia de los
padres.
NC-17 No adecuado para menores de 17 años.
Adult Solo para adultos.
DRC On/Off Compresión de la gama dinámica on u off.
Configuraciones de
fábrica
Restablece las configuraciones predefinidas.
Configuraciones de volumen
Es posible configurar un volumen diferente dependiendo de las modalidades.
1. Tocar [Volumen].
2. Seleccionar una modalidad.
3. Tocar [ ] o [ ] para modificar el volumen entre 0 y 12.
Al cambiar de modalidad de audio, el volumen aumentará o disminuirá automáticamente.
4. Para salir, tocar [ ] o presionar la tecla Menú en el panel frontal.
Configuraciones
- 23 -
Otros dispositivos
Es posible conectar otros dispositivos de audio / vídeo externos a la unidad.
1. Conectar el dispositivo externo con el cable AV suministrado.
2. Tocar la esquina superior izquierda para visualizar el menú principal.
3. Tocar [AV1] entrada frontal o [AV2] entrada posterior.
Reset
Si se bloquea la unidad, es posible reiniciarla.
Presionar la tecla [RESET] con un bolígrafo o un elemento similar.
Nota:
Cuando la unidad se reinicia, todas las configuraciones volverán a las condiciones de fábrica.
Sustitución de fusible
Si la unidad no enciende, el fusible podría estar dañado y debe ser remplazado.
1. Extraer la unidad del tablero de instrumentos.
2. Verificar todas las conexiones eléctricas.
3. Comprar un fusible que corresponda al amperaje del fusible dañado.
4. Sustituir el fusible asegurándose de que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Navegación (GPS)
1. Tocar la esquina superior izquierda para visualizar el menú principal.
2. Tocar [Navegación], para encender el software de navegación.
3. Para obtener las instrucciones de uso del navegador, consultar el manual del usuario disponible
en el sitio www.macrom.it .
Nota:
Durante la navegación, es posible visualizar la fuente previamente seleccionada manteniendo
presionada la tecla [MENU]. Volver a mantener presionada la tecla [MENU] para volver a la
modalidad de navegación.
Cuando se utiliza la función Bluetooth, es posible visualizar la navegación siguiendo el
procedimiento descrito más arriba.
Programación de Steering Wheel Control
1. Tocar la esquina superior izquierda para visualizar el menú principal.
2. Tocar [ SWC ] para acceder a las configuraciones para el control de los mandos en el volante.
3. Seleccionar las teclas correspondientes a las funciones de los mandos en el volante tocando en
secuencia las teclas KEY y definir la función deseada.
4. Tocar [ Pair ] para programar las funciones.
5. Presionar las teclas del mando en el volante respetando las funciones preseleccionadas.
6. Una vez programado, se guardan las funciones y concluirá la programación.
7. Tocar [Reset] para restablecer la programación.
Otras modalidades
VOL
M-D VD6 000
USB
AUX
MAP
Reset
- 24 -
Generales
Tensión de alimentación ........................................................................................................12V(CC)
Rango de tensión de funcionamiento .......................................................................10.5 - 15.8V(CC)
Nivel máximo de corriente ............................................................................................................15A
Sistema de puesta a tierra ..................................................................... Batería auto polo negativo
Dimensiones (LXAXP ............................................................................................178X100X167,5mm
Peso (unidad principal .............................................................................................................. 2.10kg
FM
Relación señal ruido .................................................................................................................
55dB
Sensibilidad ruido residual (S/N=30dB ................................................................................. 18dBμV
Respuesta en frecuencia (±3dB) ................................................................................20Hz~12.5KHz
Nivel búsqueda estación ................................................................................................ 20~28dBμV
Distorsión ...................................................................................................................................
1.0%
Separación estéreo (1KHz ........................................................................................................
25dB
Impedancia antena .......................................................................................................................75
AM
Sensibilidad ruido residual (S/N=20dB .................................................................................. 30dBμV
Selectividad (±9KHz) ................................................................................................................
50dB
LCD
Dimensión pantalla ..............................................................................................6.2 pulgadas (16:9)
Resolución pantalla ..................................................................................................... 800X480 pixel
Lector DVD
Relación señal ruido ................................................................................................................... 80dB
Distorsión (line out) ..................................................................................................................
0.1%
Potencia en salida
Respuesta en frecuencia (±3dB) ...................................................................................20Hz~20KHz
Potencia máxima en salida ......................................................................................................4×45W
Impedancia de carga .....................................................................................................................4
AUX IN
Distorsión ...................................................................................................................................
0.5%
Respuesta en frecuencia (±3dB) ...................................................................................20Hz~20KHz
Nivel de entrada audio.......................................................................................................... 0.5Vrms
Audio
Impedancia de salida audio ........................................................................................................100
Nivel de salida audio........................................................................................................ 2Vrms(Max)
Vídeo
Nivel de entrada vídeo (CVBS ................................................................................................1.0±0.2V
Impedancia entrada vídeo ............................................................................................................75
Impedancia salida vídeo ...............................................................................................................75
Nivel salida vídeo ................................................................................................................. 1.0±0.2V
Ambiente de funcionamiento y conservación
Temperatura de funcionamiento ............................................................................... -10°C ~ +60°C
Temperatura de almacenamiento ............................................................................. -20°C ~ +70°C
Nivel de humedad de funcionamiento ...........................................................................45%~80%HR
Nivel de humedad de almacenamiento .........................................................................30%~90%HR
Aviso:
Cuando el equipo se utiliza en condiciones extremas, por ejemplo con potencia máxima durante un
tiempo prolongado, o si la temperatura supera los 70 °C, la unidad entrará en protección térmica,
y el volumen se reduce automáticamente.
Especificaciones
- 25 -
Formatos admitidos:
Dispositivos USB o memorias externas: FAT16, FAT32
Bit rate Mp3: 32-320 Kbps
Carpetas nidificables hasta un máximo de 8 niveles
Cantidad de álbumes/carpetas: máximo 99
Cantidad de pistas/títulos: máximo 999
ID3 tag v2.0 o posteriores
Nombres archivos en Unicode UTF8 (longitud máxima:128 bytes)
Formatos no admitidos:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3; estos no se
mostrarán en la pantalla.
Los formatos de archivo no admitidos se ignorarán. Por ejemplo, los documentos Word (. Doc) o
los archivos mp3 con extensión .dlf se ignoran y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WMV, PCM.
Formatos de discos MP3 admitidos:
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 512 (dependiendo de la longitud del nombre de los archivos)
Cantidad máxima de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo admitidas: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz
Bit-rate admitidos: 32-320Kbps
Formatos de vídeo admitidos:
• DVD
Extensión AVI con códec vídeo MP4, Xvid
Código de región
Todo el mundo está dividido en seis regiones, de acuerdo con la región en la cual se vendió el DVD.
Un disco DVD se puede reproducir solamente cuando su código de región es compatible con el del
lector de DVD en uso.
Región 1: Estados Unidos, Canadá, Islas del Océano Pacífico oriental;
Región 2: Japón, Europa occidental, Europa del Norte, Egipto, Sudáfrica, Medio Oriente; Región 3:
Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia, Sudeste asiático;
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central y del Sur, Islas del Océano Pacífico del Sur /
Oceanía;
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia central, Europa del este, Corea del Norte, África del Norte,
Sudeste asiático;
Región 6: China continental.
Precauciones para el uso de discos
1) NO utilizar discos de forma irregular.
2) Limpieza de discos
Usar un paño suave y seco para limpiar el disco desde el centro hacia el exterior; usar solo
detergente neutro.
3) Durante la reproducción de un disco nuevo.
El disco nuevo podría tener algunas zonas ásperas en el borde interior y exterior. Si se utiliza un
disco de este tipo, quitar tales zonas ásperas con un lápiz, un bolígrafo o un elemento similar.
Especificaciones
- 26 -
Resolución de problemas
Si la unidad presentase anomalías, consultar los siguientes puntos antes de llamar al centro de
asistencia.
Problem
Causa Solución
General
La unidad no enciende
Fusible de unidad quemado Instalar un fusible nuevo del valor correcto
Fusible de batería quemado Instalar un fusible nuevo del valor correcto
Operación no permitida Reiniciar la unidad
Conexión incorrecta de la salida de
audio.
Controlar los cableados
Nivel de salida de audio
bajo o ausente
Volumen configurado demasiado bajo Aumentar el volumen
Altavoces dañados Sustituir los altavoces dañados
Nivel de volumen desequilibrado
Verificar el balance de audio a la derecha y a
la izquierda
Cableado de altavoces en contacto con
partes metálicas del coche.
Aislar todas las conexiones de los cables de
los altavoces.
Disco pirata en uso Usar solo discos originales
Calidad del sonido baja
o con distorsión
Potencia de altavoces no adecuada para
esta unidad
Sustituir los altavoces
Conexiones incorrectas Controlar los cableados
Altavoces en cortocircuito Controlar los cableados
Conexión incorrecta de cableados ACC y
BATT
Controlar los cableados
La unidad se reinicia
cuando se apaga el
motor del coche
Verbindung Verkabelung ACC und BATT
falsch
Controlar los cableados
TFT-Monitor
Se muestra
información de
advertencia en todo
El cableado del freno de mano es
incorrecto.
Controlar el cableado y corregir.
El sistema de colores del disco DVD no
coincide con el monitor.
Modificar el sistema de colores del disco
DVD que se está reproduciendo o del monitor
en uso.
Disco pirata en uso. Usar discos originales.
Cable de vídeo dañado. Sustituir los cables.
Conexiones incorrectas de la señal de
vídeo.
Controlar el cableado y corregir.
Reproducción del disco
No se lee el disco
Un disco ya se encuentra presente en la
unidad
Quitar el disco actual e introducir el disco
nuevo
Die Disk wird nicht
gelesen
El disco está deformado o rayado Usar un disco en buenas condiciones
El disco está sucio o húmedo Limpiar el disco con un paño suave
Disco no compatible Usar un disco compatible
El disco está al revés
Introducir el disco con la etiqueta hacia
arriba
Código de región del disco no
compatible
Usar un disco con el código de región
adecuado
PBC no se pueden
utilizar durante la
reproducción VCD
PBC no se encuentra disponible en el
disco
Usar un disco compatible PBC
- 27 -
Conexiones eléctricas
Red
White
Yellow
Red
White
Red
White
Brown
Brown
USB-0.5A
Pink
Green with White
Black
Orange with white
Brown with white
Blue
MIC
LINE OUTPUT
& AV IN
USB
MICROPHONE
SWC &
CAMERA IN
RADIO FM/AM Antenna
GPS Antenna
SUB 1
SUB 2
Front L
Front R
Rear L
Rear R
Video
Aux L
Aux R
Rear right (+) / Purple
Rear right (-) / Purple with black stripe
Front right / Gray
Front right (-) / Gray with black stripe
Front left (+) / White
Front left (-) / White with black stripe
ACC+ / Red
Rear left (+) / Green
Ground / Black
Battery 12V(+) / Yellow
Rear left (-) / Green with black stripe
Function
Connector A Connector B
PIN NO.
Illumination / Orange
Antenna-Power Control/ Blue
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Camera IN
Video Out
PARKING
REVERSE
SWC GND
SWC2
SWC1
P.CONT
Video Out
Yellow
CONNECTOR A
CONNECTOR B
CONNECTOR A
CONNECTOR B
Yellow
Red
White
Yellow
Red
White
Red
White
Brown
Brown
USB-0.5A
Pink
Green with White
Black
Orange with white
Brown with white
Blue
MIC
LINE OUTPUT
& AV IN
USB
MICROPHONE
SWC &
CAMERA IN
RADIO FM/AM Antenna
GPS Antenna
SUB 1
SUB 2
Front L
Front R
Rear L
Rear R
Video
Aux L
Aux R
Rear right (+) / Purple
Rear right (-) / Purple with black stripe
Front right / Gray
Front right (-) / Gray with black stripe
Front left (+) / White
Front left (-) / White with black stripe
ACC+ / Red
Rear left (+) / Green
Ground / Black
Battery 12V(+) / Yellow
Rear left (-) / Green with black stripe
Function
Connector A Connector B
PIN NO.
Illumination / Orange
Antenna-Power Control/ Blue
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Camera IN
Video Out
PARKING
REVERSE
SWC GND
SWC2
SWC1
P.CONT
Video Out
Yellow
CONNECTOR A
CONNECTOR B
CONNECTOR A
CONNECTOR B
Yellow
La marca mundial BLUETOOTH ® y los logos relativos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de tales marcas está autorizado con licencia.
Declaración de conformidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Teleco M-DVD6000DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para