Mattel Barbie Sweet Orchard Farm Dolls and Playset Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

11
11
66
77
22
22
11 22
33
44
55
X3
GFR43GFR43
3+3+
©2018 Mattel.
GFR43-JA70
1102074630-19A
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD • INNHOLD • ZAWARTOŚĆ • OBSAHUJE
OBSAHUJE • TARTALOM • СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • ΟΔΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • ΟΔΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli
con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Haal alle onderdelen uit de
verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen. • Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con la ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor
de MATTEL ESPAÑA, SA: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entrar em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura, pois
contêm informações importantes. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du en lokal Mattel-representant. Spara dessa instruktioner för framtida bruk
eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle delene ud af æsken og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen, og sammenlign det med denne listen. Ta kontakt med ditt lokale Mattel-kontor hvis noen av delene mangler. Ta vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Wyjmij wszystko z opakowania i porównaj z zawartością przedstawioną na rysunku. W przypadku braku części skontaktuj się z lokalnym biurem
firmy Mattel. Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. • Vyjměte prosím z obalu všechny díly a porovnejte je se zde vyobrazeným obsahem. Pokud některé díly chybí, obraťte se prosím na prodejnu,
kde byla hračka zakoupena. Tento návod obsahuje důležité informace. Uschovejte ho pro další použití. • Vyberte kompletný obsah balenia a porovnajte ho s dielmi znázornenými na obrázku. Ak niektorý z dielov chýba,
obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az összes itt látható
rész megvan-e. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Пожалуйста, убедитесь,
что содержимое упаковки совпадает с указанным. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с представительством компании Mattel в вашем регионе. Сохраните инструкцию, т. к. она содержит
важную информацию. • Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. • Lütfen ambalajın içindeki tüm parçaları çıkarın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça varsa,
lütfen Mattel Türkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar bakabilmek için saklayın.
.مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ ءﺎطﻐﺑ hﮫﻗﻼﻏإو ﺔظﻓﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﮭﻧﯾزﺧﺗ بﺟﯾ ،فﺎﻔﺟﻟا نﻣ ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﻊﻧﻣﻟ
Remove dough from the playset before storage. • Retirez la pâte du jouet avant de le ranger. • Vor dem Aufbewahren die Knete aus dem Spielset entfernen.
Rimuovere la pasta da modellare dal playset prima di riporlo. • Het deeg na het spelen uit de speelset verwijderen. • Antes de guardar el juguete, retirar la masa.
Remover a plasticina do conjunto antes de guardar. • Ta bort deg från leksetet före förvaring. • Puhdista lelu muovailuvahasta ennen varastoimista. • Fjern modellervoks fra legesættet inden opbevaring.
Fjern modelleiren fra lekesettet før oppbevaring. • W celu przechowywania, po zakończeniu zabawy usuń masę z zestawu. • Před uklizením herního setu z něj odstraňte zbytky modelíny.
Pred odložením hernej súpravy z neho odstráňte zvyšky cesta. • Használat után távolítsd el a gyurmát a játékból. • Перед хранением очистите игровой набор от пластилина.
Αφαιρέστε την πλαστελίνη από το σετ πριν από την αποθήκευση. • Önce fazla hamuru oyun setinden alın. •
.نﯾزﺧﺗﻟا لﺑﻗ بﻌﻠﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ نﻣ ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازإ بﺟﯾ
NOTICE TO PARENTS: PLAY COMPOUND CONTAINS WHEAT. • NOTE AUX PARENTS : LA PÂTE À MODELER CONTIENT DU BLÉ. • HINWEIS AN DIE ELTERN: DIE SPIELKNETE ENTHÄLT WEIZEN.
AVVERTENZA PER I GENITORI: LA PASTA DA MODELLARE CONTIENE FRUMENTO. • OPMERKING VOOR DE OUDERS: MENGSEL BEVAT TARWE. • INFORMACIÓN PARA LOS PADRES: LA MASA CONTIENE TRIGO.
AVISO PARA OS PAIS: A MASSA DA PLASTICINA CONTÉM TRIGO. • MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: LEKMASSAN INNEHÅLLER VETE. • HUOMAUTUS VANHEMMILLE: LEIKKIRUOKA-AINE SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ.
TIL FORÆLDRENE: BLANDINGEN INDEHOLDER HVEDE. • MERKNAD TIL FORELDRE: MODELLEIREN INNEHOLDER HVETE. • UWAGA DLA RODZICÓW: MASA DO ZABAWY ZAWIERA PSZENICĘ.
POZNÁMKA PRO RODIČE: MODELÍNA OBSAHUJE PŠENICI. • UPOZORNENIE PRE RODIČOV: HERNÁ HMOTA OBSAHUJE PŠENICU. • SZÜLŐKNEK SZÓLÓ TÁJÉKOZTATÁS: A GYURMA BÚZÁT TARTALMAZ.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ: СМЕСЬ, ВХОДЯЩАЯ В КОМПЛЕКТ, СОДЕРЖИТ ПШЕНИЦУ. • ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΗΛΙΚΕΣ: Η ΠΛΑΣΤΕΛΙΝΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΙΤΑΡΙ.
EBEVEYNLER İÇİN UYARI: KARIŞIM BUĞDAY İÇERİR. •
.ﺢﻣﻘﻟا ﻰﻠﻋ بﻌﻠﻟا ب
ّ
ﻛرﻣ يوﺗﺣﯾ :لھﻸﻟ ﺔظﺣﻼﻣ
.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرط نﻋ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﺎﮭﺋاوﺗﺣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا بﺟﯾ .ﻲ
ّ
ﻠﺣﻣﻟا Mattel بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻌطﻗ يأ نﺎﺻﻘﻧ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻧھ ةرھﺎظﻟا ﻊطﻘﻟا ﻊﻣ ﺎﮭﺗﻧرﺎﻘﻣو ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻟازإ ﻰﺟرﯾ
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France,
Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800
- 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel
Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]om Tel: 902203010
http://www.service.mattel.com/es. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast
Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota
Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Australia
Pty. Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose
Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная
организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва, 2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel
Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call
us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio
al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
.ةرﯾﻐﺻ ﻊطﻗ -
ً
ارﮭﺷ 36 نود لﺎﻔطﻸﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ :رﯾذﺣﺗ
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene
pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en
caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
VARNING: Ente lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części, które mogą zostać odłączone.
UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části – nebezpečí udušení. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé diely. Nebezpečenstvo zadusenia.
F
IGYELMEZTETÉS: Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar.
ATENÇÃO! NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER
PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
To prevent dough from drying, store in container and close the cap after use.
Afin d'éviter que la pâte ne sèche, conservez-la dans la boîte et fermez le couvercle après utilisation.
Die Knetmasse nach dem Spielen im Behälter aufbewahren und den Deckel schließen, damit sie nicht
austrocknet.
Riporre la pasta da modellare nel barattolo e chiudere il tappo dopo l'uso per evitare che si secchi.
Om te voorkomen dat het deeg uitdroogt, bewaar het deeg na het spelen in een afsluitbaar bakje.
Para evitar que la masa se seque, recomendamos guardarla en su envase tapado después de utilizarla.
Para evitar que a plasticina seque, guardar num recipiente e fechar a tampa após a utilização.
För att förhindra att degen torkar, förvara i behållaren och stäng locket efter användning.
Estä muovailuvahan kuivuminen säilyttämällä sitä astiassa ja sulje kansi käytön jälkeen.
Opbevar modellervoksen i beholderen efter brug, og luk låget, så den ikke tørrer ud.
Oppbevar modelleiren i beholderen, og ta på lokket etter bruk for å forhindre at leiren tørker ut.
Aby uniknąć wysuszenia masy, po zabawie umieść ją w pojemniku i zamknij pokrywkę.
Aby modelína nevyschnula, uchovávejte ji po použití v obalu pečlivě uzavřeném víčkem.
Ukladajte späť do obalu a starostlivo uzavrite viečkom, aby cesto nevyschlo.
Használat után tedd a gyurmát a dobozába, és tedd vissza a doboz fedelét, így megóvhatod a gyurmát a kiszáradástól.
Чтобы избежать высыхания пластилина, после использования уберите в контейнер и закройте крышкой.
Για να μην στεγνώσει η πλαστελίνη, αποθηκεύστε την στην ειδική θήκη και κλείστε το καπάκι μετά από τη χρήση.
Hamurun kurumasını engellemek için kapta saklayın ve kullandıktan sonra kabın kapağını kapatın.
Let’s Play • Jouons ! • Spielzeit • Giochiamo • Spelen maar! • ¡A jugar! • Vamos brincar • Nu leker vi • Leikkiminen • Så skal der leges
Slik gjør du • Pobawmy się • Pojďme si hrát • Poďme sa hrať • Játsszunk! • Начинаем игру! • Ας Παίξουμε • Haydi Oynayalım •
بﻌﻠﻧ ﺎﻧﺑ ﺎﯾھ
To remove the excess dough • Retirez l'excédent de pâte • So wird überschüssige Knete entfernt • Per rimuovere la pasta da modellare in eccesso
Verwijder het overtollige deeg • Retirar la masa sobrante • Remover a plasticina em excesso • Ta bort överflödig deg
Ylimääräisen muovailuvahan poistaminen • Sådan erner du overskydende modellervoks • Slik gjør du for å erne overflødig modelleire
Aby usunąć nadmiar masy • Odstranění zbytků modelíny • Odstránenie zvyškov cesta • A felesleges gyurma eltávolítása
Удаление остатков пластилина • Για να αφαιρέσετε την επιπλέον πλαστελίνη • Fazla hamuru alın. •
ﺔﻓﺎﺟﻟا ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازﻹ
.طﻘﻓ بﻌﻠﻟ ة
ّ
دﻌﻣ ﻲھو ،لﻛﻸﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺔﻧ
ّ
ﻣﺿﺗﻣﻟا ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا
Dough included is not edible, just for play purposes only. • La pâte incluse n'est pas comestible. Elle est uniquement conçue pour jouer. • Die enthaltene Knete ist nicht essbar und nur zum Spielen bestimmt.
La pasta da modellare inclusa non è commestibile ed è destinata solo a scopo di gioco. • Het deeg is niet eetbaar, alleen bedoeld om mee te spelen.
Advertencia: la masa incluida no es comestible, es solo para jugar con ella. • A plasticina incluída não é comestível, serve apenas para brincar. • Degen som medföljer går inte att äta och är endast avsedd för lek.
Pakkauksen sisältämää muovailuvahaa ei saa syödä, se on tarkoitettu vain leikkimiseen. • Modellervoksen kan ikke spises og er kun beregnet til at lege med.
Modelleiren er ikke spiselig. Den er kun ment til lek. • Masa dołączona do zestawu nie nadaje się do spożycia i przeznaczona jest wyłącznie do zabawy.
Modelína není určena ke konzumaci, pouze k hraní. • Cesto, ktoré je súčasťou balenia, nie je určené na jedenie. Slúži iba k hre. • A játékkészlethez mellékelt gyurma nem ehető, csak játékhoz használható.
Пластилин, входящий в комплект, не подходит для употребления в пищу и предназначен только для игровых целей.
Οι πλαστελίνες που περιλαμβάνονται δεν τρώγονται και προορίζονται μόνο για παιχνίδι. • İçinde bulunan hamur yenilemez, sadece oyun amaçlıdır. •
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ فطﺷﻟا بﺟﯾ ،ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازﻹ .مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ بﻌﻠﻟا قطﺎﻧﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ بﺟﯾ .ﺎﮭﺑ قﺻﺗﻠﯾ وأ ﺢطﺳﻷا ضﻌﺑ ﻰﻠﻋ
ً
ﺎﻌﻘﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ كرﺗﯾ دﻗ
This product may stain or stick to some surfaces. Protect play area before use. To remove the dough, rinse it with water.
Ce produit peut tacher ou coller certaines surfaces. Protégez la surface de jeu avant utilisation. Rincez avec de l'eau pour retirer la pâte.
Dieses Produkt kann auf einigen Stoffen und anderen Oberflächen Flecken hinterlassen oder auf ihnen anhaften. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Mit Wasser abspülen, um Knetreste zu entfernen.
Il prodotto potrebbe attaccarsi o macchiare alcune superfici. Proteggere l'area di gioco prima dell'uso. Per rimuovere la pasta da modellare, risciacqua con acqua.
Dit product kan op sommige oppervlakken blijven plakken of vlekken veroorzaken. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Schoonspoelen met water om deeg te verwijderen.
La pintura puede manchar o adherirse a algunas superficies. Recomendamos proteger el área de juego antes de empezar a jugar. Al terminar de jugar, mojar la masa que haya quedado en el juguete para retirarla.
Este produto pode manchar ou colar a algumas superfícies. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Para remover a plasticina, enxaguar com água.
Produkten kan fastna eller ge upphov till fläckar på vissa ytor. Skydda underlaget före lek. Ta bort degen genom att skölja med vatten.
Tuote saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. Poista muovailuvaha huuhtelemalla vedellä.
Dette produkt kan efterlade pletter eller sætte sig fast på visse overflader. Beskyt legeområdet inden brug. Skyl med vand for at fjerne modellervoksen.
Dette produktet kan sette merker på eller feste seg til enkelte overflater. Beskytt lekeflaten før bruk. Skyll med vann for å fjerne modelleiren.
Ten produkt może pozostawiać plamy lub przyklejać się do niektórych powierzchni. Przed użyciem należy zabezpieczyć miejsce zabawy. Aby usunąć pozostałości masy, spłucz je wodą.
Tento výrobek může zanechat skvrny na některých površích nebo se k nim přilepit. Před použitím zakryjte povrchy, kde si budete hrát. K odstranění modelíny použijte vodu.
Tento výrobok môže zanechať škvrny na istých povrchoch alebo sa na ne prilepiť. Pred použitím zabezpečte hernú plochu pred poškodením. Na odstránenie cesta použite vodu.
A termék rátapadhat bizonyos felületekre, vagy foltot hagyhat azokon. Használat előtt takarja le a játékhoz használandó felületet. A gyurma eltávolításához öblítse le vízzel.
Данный продукт может оставлять пятна на поверхностях или прилипнуть к ним. Перед использованием подготовьте все для защиты игровой зоны. Сполосните водой для удаления пластилина.
Το προϊόν μπορεί να λερώσει ή να κολλήσει σε ορισμένες επιφάνειες. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Ξεπλύνετε με νερό για να αφαιρέσετε την πλαστελίνη.
Bu ürün bazı yüzeylere yapışabilir veya yüzeylerde leke bırakabilir. Kullanmadan önce oyun alanlarını korumaya alın. Hamuru temizlemek için parçaları suyla durulayın.
.ﺎھدﺣو فوﻗوﻟا ﻰﻣدﻠﻟ نﻛﻣﯾ ﻻ
Dolls cannot stand alone.
Les poupées ne peuvent pas tenir debout toutes seules.
Die Puppen können nicht von allein stehen.
Le bambole non possono reggersi in piedi da sole.
Poppen kunnen niet los staan.
Las muñecas no pueden tenerse en pie por sí solas.
As bonecas não ficam de pé sozinhas.
Dockorna kan inte stå själva. • Nuket eivät pysy pystyssä ilman tukea.
Dukkerne kan ikke stå af sig selv.
Dukkene kan ikke stå uten støtte.
Lalki nie stoją samodzielnie. • Panenky nemohou stát samy.
Bábiky nedokážu stáť samostatne.
A babák önállóan nem tudnak állva maradni.
Куклы не могут стоять самостоятельно.
Οι κούκλες δεν μπορούν να σταθούν όρθιες από μόνες τους.
Bebekler tek başlarına ayakta duramaz.
وأ
OR
OU
ODER
O
OF
O
OU
ELLER
TAI
ELLER
ELLER
LUB
NEBO
ALEBO
VAGY
ИЛИ
Ή
VEYA
1
cover
4
back
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 Color
1C
FSC
70 lb.
00
GFR43
19A
GFR43-JA70
1102074630-19A
11
11
66
77
22
22
11 22
33
44
55
X3
GFR43GFR43
3+3+
©2018 Mattel.
GFR43-JA70
1102074630-19A
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD • INNHOLD • ZAWARTOŚĆ • OBSAHUJE
OBSAHUJE • TARTALOM • СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • ΟΔΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • ΟΔΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli
con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Haal alle onderdelen uit de
verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen. • Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con la ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor
de MATTEL ESPAÑA, SA: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entrar em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura, pois
contêm informações importantes. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du en lokal Mattel-representant. Spara dessa instruktioner för framtida bruk
eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle delene ud af æsken og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen, og sammenlign det med denne listen. Ta kontakt med ditt lokale Mattel-kontor hvis noen av delene mangler. Ta vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Wyjmij wszystko z opakowania i porównaj z zawartością przedstawioną na rysunku. W przypadku braku części skontaktuj się z lokalnym biurem
firmy Mattel. Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. • Vyjměte prosím z obalu všechny díly a porovnejte je se zde vyobrazeným obsahem. Pokud některé díly chybí, obraťte se prosím na prodejnu,
kde byla hračka zakoupena. Tento návod obsahuje důležité informace. Uschovejte ho pro další použití. • Vyberte kompletný obsah balenia a porovnajte ho s dielmi znázornenými na obrázku. Ak niektorý z dielov chýba,
obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az összes itt látható
rész megvan-e. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Пожалуйста, убедитесь,
что содержимое упаковки совпадает с указанным. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с представительством компании Mattel в вашем регионе. Сохраните инструкцию, т. к. она содержит
важную информацию. • Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. • Lütfen ambalajın içindeki tüm parçaları çıkarın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça varsa,
lütfen Mattel Türkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar bakabilmek için saklayın.
.مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ ءﺎطﻐﺑ hﮫﻗﻼﻏإو ﺔظﻓﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﮭﻧﯾزﺧﺗ بﺟﯾ ،فﺎﻔﺟﻟا نﻣ ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﻊﻧﻣﻟ
Remove dough from the playset before storage. • Retirez la pâte du jouet avant de le ranger. • Vor dem Aufbewahren die Knete aus dem Spielset entfernen.
Rimuovere la pasta da modellare dal playset prima di riporlo. • Het deeg na het spelen uit de speelset verwijderen. • Antes de guardar el juguete, retirar la masa.
Remover a plasticina do conjunto antes de guardar. • Ta bort deg från leksetet före förvaring. • Puhdista lelu muovailuvahasta ennen varastoimista. • Fjern modellervoks fra legesættet inden opbevaring.
Fjern modelleiren fra lekesettet før oppbevaring. • W celu przechowywania, po zakończeniu zabawy usuń masę z zestawu. • Před uklizením herního setu z něj odstraňte zbytky modelíny.
Pred odložením hernej súpravy z neho odstráňte zvyšky cesta. • Használat után távolítsd el a gyurmát a játékból. • Перед хранением очистите игровой набор от пластилина.
Αφαιρέστε την πλαστελίνη από το σετ πριν από την αποθήκευση. • Önce fazla hamuru oyun setinden alın. •
.نﯾزﺧﺗﻟا لﺑﻗ بﻌﻠﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ نﻣ ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازإ بﺟﯾ
NOTICE TO PARENTS: PLAY COMPOUND CONTAINS WHEAT. • NOTE AUX PARENTS : LA PÂTE À MODELER CONTIENT DU BLÉ. • HINWEIS AN DIE ELTERN: DIE SPIELKNETE ENTHÄLT WEIZEN.
AVVERTENZA PER I GENITORI: LA PASTA DA MODELLARE CONTIENE FRUMENTO. • OPMERKING VOOR DE OUDERS: MENGSEL BEVAT TARWE. • INFORMACIÓN PARA LOS PADRES: LA MASA CONTIENE TRIGO.
AVISO PARA OS PAIS: A MASSA DA PLASTICINA CONTÉM TRIGO. • MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: LEKMASSAN INNEHÅLLER VETE. • HUOMAUTUS VANHEMMILLE: LEIKKIRUOKA-AINE SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ.
TIL FORÆLDRENE: BLANDINGEN INDEHOLDER HVEDE. • MERKNAD TIL FORELDRE: MODELLEIREN INNEHOLDER HVETE. • UWAGA DLA RODZICÓW: MASA DO ZABAWY ZAWIERA PSZENICĘ.
POZNÁMKA PRO RODIČE: MODELÍNA OBSAHUJE PŠENICI. • UPOZORNENIE PRE RODIČOV: HERNÁ HMOTA OBSAHUJE PŠENICU. • SZÜLŐKNEK SZÓLÓ TÁJÉKOZTATÁS: A GYURMA BÚZÁT TARTALMAZ.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ: СМЕСЬ, ВХОДЯЩАЯ В КОМПЛЕКТ, СОДЕРЖИТ ПШЕНИЦУ. • ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΗΛΙΚΕΣ: Η ΠΛΑΣΤΕΛΙΝΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΙΤΑΡΙ.
EBEVEYNLER İÇİN UYARI: KARIŞIM BUĞDAY İÇERİR. •
.ﺢﻣﻘﻟا ﻰﻠﻋ بﻌﻠﻟا ب
ّ
ﻛرﻣ يوﺗﺣﯾ :لھﻸﻟ ﺔظﺣﻼﻣ
.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرط نﻋ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﺎﮭﺋاوﺗﺣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا بﺟﯾ .ﻲ
ّ
ﻠﺣﻣﻟا Mattel بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻌطﻗ يأ نﺎﺻﻘﻧ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻧھ ةرھﺎظﻟا ﻊطﻘﻟا ﻊﻣ ﺎﮭﺗﻧرﺎﻘﻣو ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻟازإ ﻰﺟرﯾ
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France,
Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800
- 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel
Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]om Tel: 902203010
http://www.service.mattel.com/es. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast
Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota
Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Australia
Pty. Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose
Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная
организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва, 2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel
Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call
us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio
al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
.ةرﯾﻐﺻ ﻊطﻗ -
ً
ارﮭﺷ 36 نود لﺎﻔطﻸﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ :رﯾذﺣﺗ
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene
pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en
caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
VARNING: Ente lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części, które mogą zostać odłączone.
UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části – nebezpečí udušení. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé diely. Nebezpečenstvo zadusenia.
F
IGYELMEZTETÉS: Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar.
ATENÇÃO! NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER
PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
To prevent dough from drying, store in container and close the cap after use.
Afin d'éviter que la pâte ne sèche, conservez-la dans la boîte et fermez le couvercle après utilisation.
Die Knetmasse nach dem Spielen im Behälter aufbewahren und den Deckel schließen, damit sie nicht
austrocknet.
Riporre la pasta da modellare nel barattolo e chiudere il tappo dopo l'uso per evitare che si secchi.
Om te voorkomen dat het deeg uitdroogt, bewaar het deeg na het spelen in een afsluitbaar bakje.
Para evitar que la masa se seque, recomendamos guardarla en su envase tapado después de utilizarla.
Para evitar que a plasticina seque, guardar num recipiente e fechar a tampa após a utilização.
För att förhindra att degen torkar, förvara i behållaren och stäng locket efter användning.
Estä muovailuvahan kuivuminen säilyttämällä sitä astiassa ja sulje kansi käytön jälkeen.
Opbevar modellervoksen i beholderen efter brug, og luk låget, så den ikke tørrer ud.
Oppbevar modelleiren i beholderen, og ta på lokket etter bruk for å forhindre at leiren tørker ut.
Aby uniknąć wysuszenia masy, po zabawie umieść ją w pojemniku i zamknij pokrywkę.
Aby modelína nevyschnula, uchovávejte ji po použití v obalu pečlivě uzavřeném víčkem.
Ukladajte späť do obalu a starostlivo uzavrite viečkom, aby cesto nevyschlo.
Használat után tedd a gyurmát a dobozába, és tedd vissza a doboz fedelét, így megóvhatod a gyurmát a kiszáradástól.
Чтобы избежать высыхания пластилина, после использования уберите в контейнер и закройте крышкой.
Για να μην στεγνώσει η πλαστελίνη, αποθηκεύστε την στην ειδική θήκη και κλείστε το καπάκι μετά από τη χρήση.
Hamurun kurumasını engellemek için kapta saklayın ve kullandıktan sonra kabın kapağını kapatın.
Let’s Play • Jouons ! • Spielzeit • Giochiamo • Spelen maar! • ¡A jugar! • Vamos brincar • Nu leker vi • Leikkiminen • Så skal der leges
Slik gjør du • Pobawmy się • Pojďme si hrát • Poďme sa hrať • Játsszunk! • Начинаем игру! • Ας Παίξουμε • Haydi Oynayalım •
بﻌﻠﻧ ﺎﻧﺑ ﺎﯾھ
To remove the excess dough • Retirez l'excédent de pâte • So wird überschüssige Knete entfernt • Per rimuovere la pasta da modellare in eccesso
Verwijder het overtollige deeg • Retirar la masa sobrante • Remover a plasticina em excesso • Ta bort överflödig deg
Ylimääräisen muovailuvahan poistaminen • Sådan erner du overskydende modellervoks • Slik gjør du for å erne overflødig modelleire
Aby usunąć nadmiar masy • Odstranění zbytků modelíny • Odstránenie zvyškov cesta • A felesleges gyurma eltávolítása
Удаление остатков пластилина • Για να αφαιρέσετε την επιπλέον πλαστελίνη • Fazla hamuru alın. •
ﺔﻓﺎﺟﻟا ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازﻹ
.طﻘﻓ بﻌﻠﻟ ة
ّ
دﻌﻣ ﻲھو ،لﻛﻸﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺔﻧ
ّ
ﻣﺿﺗﻣﻟا ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا
Dough included is not edible, just for play purposes only. • La pâte incluse n'est pas comestible. Elle est uniquement conçue pour jouer. • Die enthaltene Knete ist nicht essbar und nur zum Spielen bestimmt.
La pasta da modellare inclusa non è commestibile ed è destinata solo a scopo di gioco. • Het deeg is niet eetbaar, alleen bedoeld om mee te spelen.
Advertencia: la masa incluida no es comestible, es solo para jugar con ella. • A plasticina incluída não é comestível, serve apenas para brincar. • Degen som medföljer går inte att äta och är endast avsedd för lek.
Pakkauksen sisältämää muovailuvahaa ei saa syödä, se on tarkoitettu vain leikkimiseen. • Modellervoksen kan ikke spises og er kun beregnet til at lege med.
Modelleiren er ikke spiselig. Den er kun ment til lek. • Masa dołączona do zestawu nie nadaje się do spożycia i przeznaczona jest wyłącznie do zabawy.
Modelína není určena ke konzumaci, pouze k hraní. • Cesto, ktoré je súčasťou balenia, nie je určené na jedenie. Slúži iba k hre. • A játékkészlethez mellékelt gyurma nem ehető, csak játékhoz használható.
Пластилин, входящий в комплект, не подходит для употребления в пищу и предназначен только для игровых целей.
Οι πλαστελίνες που περιλαμβάνονται δεν τρώγονται και προορίζονται μόνο για παιχνίδι. • İçinde bulunan hamur yenilemez, sadece oyun amaçlıdır. •
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ فطﺷﻟا بﺟﯾ ،ﺔﻧﯾﺟﻌﻟا ﺔﻟازﻹ .مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ بﻌﻠﻟا قطﺎﻧﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ بﺟﯾ .ﺎﮭﺑ قﺻﺗﻠﯾ وأ ﺢطﺳﻷا ضﻌﺑ ﻰﻠﻋ
ً
ﺎﻌﻘﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ كرﺗﯾ دﻗ
This product may stain or stick to some surfaces. Protect play area before use. To remove the dough, rinse it with water.
Ce produit peut tacher ou coller certaines surfaces. Protégez la surface de jeu avant utilisation. Rincez avec de l'eau pour retirer la pâte.
Dieses Produkt kann auf einigen Stoffen und anderen Oberflächen Flecken hinterlassen oder auf ihnen anhaften. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Mit Wasser abspülen, um Knetreste zu entfernen.
Il prodotto potrebbe attaccarsi o macchiare alcune superfici. Proteggere l'area di gioco prima dell'uso. Per rimuovere la pasta da modellare, risciacqua con acqua.
Dit product kan op sommige oppervlakken blijven plakken of vlekken veroorzaken. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Schoonspoelen met water om deeg te verwijderen.
La pintura puede manchar o adherirse a algunas superficies. Recomendamos proteger el área de juego antes de empezar a jugar. Al terminar de jugar, mojar la masa que haya quedado en el juguete para retirarla.
Este produto pode manchar ou colar a algumas superfícies. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Para remover a plasticina, enxaguar com água.
Produkten kan fastna eller ge upphov till fläckar på vissa ytor. Skydda underlaget före lek. Ta bort degen genom att skölja med vatten.
Tuote saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. Poista muovailuvaha huuhtelemalla vedellä.
Dette produkt kan efterlade pletter eller sætte sig fast på visse overflader. Beskyt legeområdet inden brug. Skyl med vand for at fjerne modellervoksen.
Dette produktet kan sette merker på eller feste seg til enkelte overflater. Beskytt lekeflaten før bruk. Skyll med vann for å fjerne modelleiren.
Ten produkt może pozostawiać plamy lub przyklejać się do niektórych powierzchni. Przed użyciem należy zabezpieczyć miejsce zabawy. Aby usunąć pozostałości masy, spłucz je wodą.
Tento výrobek může zanechat skvrny na některých površích nebo se k nim přilepit. Před použitím zakryjte povrchy, kde si budete hrát. K odstranění modelíny použijte vodu.
Tento výrobok môže zanechať škvrny na istých povrchoch alebo sa na ne prilepiť. Pred použitím zabezpečte hernú plochu pred poškodením. Na odstránenie cesta použite vodu.
A termék rátapadhat bizonyos felületekre, vagy foltot hagyhat azokon. Használat előtt takarja le a játékhoz használandó felületet. A gyurma eltávolításához öblítse le vízzel.
Данный продукт может оставлять пятна на поверхностях или прилипнуть к ним. Перед использованием подготовьте все для защиты игровой зоны. Сполосните водой для удаления пластилина.
Το προϊόν μπορεί να λερώσει ή να κολλήσει σε ορισμένες επιφάνειες. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Ξεπλύνετε με νερό για να αφαιρέσετε την πλαστελίνη.
Bu ürün bazı yüzeylere yapışabilir veya yüzeylerde leke bırakabilir. Kullanmadan önce oyun alanlarını korumaya alın. Hamuru temizlemek için parçaları suyla durulayın.
.ﺎھدﺣو فوﻗوﻟا ﻰﻣدﻠﻟ نﻛﻣﯾ ﻻ
Dolls cannot stand alone.
Les poupées ne peuvent pas tenir debout toutes seules.
Die Puppen können nicht von allein stehen.
Le bambole non possono reggersi in piedi da sole.
Poppen kunnen niet los staan.
Las muñecas no pueden tenerse en pie por sí solas.
As bonecas não ficam de pé sozinhas.
Dockorna kan inte stå själva. • Nuket eivät pysy pystyssä ilman tukea.
Dukkerne kan ikke stå af sig selv.
Dukkene kan ikke stå uten støtte.
Lalki nie stoją samodzielnie. • Panenky nemohou stát samy.
Bábiky nedokážu stáť samostatne.
A babák önállóan nem tudnak állva maradni.
Куклы не могут стоять самостоятельно.
Οι κούκλες δεν μπορούν να σταθούν όρθιες από μόνες τους.
Bebekler tek başlarına ayakta duramaz.
وأ
OR
OU
ODER
O
OF
O
OU
ELLER
TAI
ELLER
ELLER
LUB
NEBO
ALEBO
VAGY
ИЛИ
Ή
VEYA
1
cover
4
back
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 Color
1C
FSC
70 lb.
00
GFR43
19A
GFR43-JA70
1102074630-19A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mattel Barbie Sweet Orchard Farm Dolls and Playset Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para