Philips CD6451B/77 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
CD645
ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Usar sólo pilas recargables.
Cargar el teléfono durante
24 horas antes de usar.
!
Registre su producto y solicite asistencia en:
www.philips.com/welcome
1
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
1Importante 3
1.1 Información de Seguridad 3
1.2 Requerimientos de energía eléctrica 3
1.3 Importante para el usuario 3
1.4 Conformidad 3
1.5 Reciclado y desecho 4
1.6 Cómo usar aparatos que cumplen con
la norma GAP 4
1.7 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF") 4
2 El teléfono 6
2.1 Qué hay en la caja 6
2.2 Revisión del teléfono 7
2.2.1 Teléfono 7
2.2.2 Mostrar íconos en el auricular 9
2.2.3 Base 10
3 Cómo empezar 11
3.1 Conectar la base 11
3.2 Instalación de las pilas recargables 11
3.3 Colocar el teléfono en el espacio
cargador 11
3.4 Configurar el teléfono 12
3.5 Cómo activar o desactivar la
conexión eléctrica del teléfono 12
4 Cómo usar el teléfono 13
4.1 Hacer una llamada 13
4.1.1 Antes de marcar 13
4.1.2 Marcado directo 13
4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas 13
4.1.4 Llamada desde la agenda 13
4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado 13
4.1.6 Cronómetro de llamada 13
4.2 Responder una llamada 13
4.3 Responder una llamada con el modo
manos libres 14
4.4 Finalizar una llamada 14
4.5 Rellamada 14
4.5.1 mo hacer una segunda llamada 14
4.5.2 Cómo responder una segunda llamada 14
4.6 Cómo usar el intercomunicador 14
4.6.1 Cómo hacer una llamada interna 14
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono 15
4.6.3 Cómo hacer una llamada en
conferencia entre 3 15
4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
(CLI) 15
4.6.5 Llamada en espera 15
4.7 Cómo encontrar el teléfono 15
5 Otras funciones del teléfono 16
5.1 Llamada en curso 16
5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono 16
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 16
5.1.3 Cómo encender el altavoz 16
5.2 SMS 16
5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS 16
5.2.2 Bandeja de entrada 17
5.2.3 Borrador 18
5.2.4 Ajustes de SMS 19
5.3 Agenda 20
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 20
5.3.2 Cómo acceder a la agenda 20
5.3.3 Cómo editar una entrada de la agenda 20
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la
agenda 21
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
la agenda 21
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
acceso directo 21
5.3.7 Cómo transferir la agenda 21
5.4 Registro de llamadas 22
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 22
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
entrada del registro de llamadas 22
5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
registro de llamadas 22
5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
llamadas 22
5.5 Lista de remarcado 22
5.5.1 Cómo acceder a la lista de remarcado 22
2
Tabla de contenidos
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de remarcado en la agenda 23
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista
de remarcado 23
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de
remarcado 23
5.6 Reloj y alarma 23
5.6.1 Cómo ajustar la hora 23
5.6.2 Como ajustar la alarma 23
5.6.3 Como ajustar el tono alarma 23
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y
hora ٛ 23
5.7 Ajustes personales 24
5.7.1 Tono del teléfono 24
5.7.2 mo establecer un fondo para que
aparezca en la pantalla en el modo
inactivo 25
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 25
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del
teléfono 25
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 26
5.7.6 mo ajustar la función Respuesta auto. 26
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue
automát. 26
5.7.8 Como ajustar el idioma del menú 26
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función
vigilancia de habitación 26
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de
fondo del teclado 27
5.8 Ajustes avanzados 27
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada 27
5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación 27
5.8.3 Restricción de llamada 27
5.8.4 Llamada bebé 28
5.8.5 Cómo seleccionar una base
manualmente 28
5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos 28
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 29
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro 29
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por omisión 29
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 30
5.8.11 Cómo ajustar el código de área 30
5.8.12 Cómo ajustar el código operador 30
5.8.13 Ajuste de país 30
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
activado/desactivado 31
5.8.15 Cómo desactivar la indicación Mens.
esperando 31
5.9 Servicios de red 31
5.9.1 Reenviar llamada 31
5.9.2 Correo voz 32
5.9.3 Servicios de información del operador
de la red 32
5.9.4 Devolver llamada 33
5.9.5 Cancelar devolución de llamada 33
5.9.6 No enviar ID 33
5.10 Juegos 33
5.11 Cómo introducir texto y números 34
5.11.1 Cómo introducir texto y números 34
5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y
mayúsculas 34
6 Contestador 35
6.1 Botones de control del contestador
en la base 35
6.2 Cómo activar el contestador 35
6.3 Cómo desactivar el contestador 36
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos
y los mensajes antiguos 36
6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 37
6.6 Ajustes del contestador 37
6.6.1 Cómo establecer el modo del
contestador 37
6.6.2 Cómo establecer el retardo de
timbre 38
6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje 38
6.6.4 Acceso por control remoto 39
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono 40
6.6.6 Control de llamadas en la base 40
7 Ajustes por omisión 41
8 Estructura del me 42
9 Información técnica 46
10 Preguntas frecuentes 47
11 Índice 49
3
Importante
1Importante
Hay que tomarse tiempo para leer este manual de
usuario antes de usar el CD645. Contiene
información importante y notas acerca del teléfono.
1.1 Información de Seguridad
Este equipo no está diseñado para hacer llamadas
de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se
debe procurar un método alternativo para las
llamadas de emergencia.
El código PIN por omisión del producto está
configurado como 0000.
Si cambia este código PIN, se deben conservar
sus datos en un lugar seguro de fácil acceso. Es
necesario conservar el código PIN.
Para evitar daños o mal funcionamiento:
No permitir que el cargador tome contacto
con líquidos.
No abrirlo ya que se podría exponer a voltajes
elevados.
No exponer el teléfono al calor excesivo por
calentamiento del equipo o luz solar directa.
No dejar caer el teléfono o permitir que caigan
objetos sobre el teléfono.
No usar productos de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que
podrían dañar el equipo.
Los teléfonos móviles activos en las cercanías
podrían causar interferencia.
No use el producto en lugar donde se
encuentren peligros explosivos.
No permita que pequeños objetos de metal
entren en contacto con el producto, ya que
pueden deteriorar la calidad y dañarlo.
1.2 Requerimientos de energía eléctrica
Este producto requiere el suministro de
energía eléctrica de 110-220 voltios CA. En
caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá
perder la comunicación.
La red eléctrica se considera riesgosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la
energía eléctrica que llega a través del
tomacorriente. Asegurarse de que el
tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
TELEFONO INALAMBRICO
Adapt: 110V/220V ~ 60/50 Hz 9 Vcc, Base: 9 Vcc
Auricular: Baterias 2,4 Vcc 2 X 1,2 Vcc TIPO
AAA Ni-MH
Adapt 100mA Base 4,5 VA, Auricular 600mA
IMPORTADOR:
PHILIPS MEXICANA, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. Sn.
Fernando La Herradura
Huixquilucan Edo. De México
C.P. 52784, Tel. 52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO
Advertencia
No permitir que los contactos de carga o las
pilas tomen contacto con objetos metálicos.
Nunca usar otras pilas que no sean las que se
entregan con el producto o las recomendadas
por Philips: puede haber riesgo de explosión.
Siempre usar los cables provistos con el
producto.
Al activarse la función de manos libres podría
aumentar súbitamente el volumen del
auricular a un nivel muy elevado: asegurarse
de que el teléfono no esté demasiado cerca de
sus oídos.
1.3 Importante para el usuario
Los aparatos de la Clase II, que se identifican con
el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas
sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o
aislación reforzada en todas sus partes.
NO LA ELIMINE colocando un
adaptador o reemplazando la ficha
con otra de 2 espigas cilíndricas, ya
que la misma es compatible con los
tomacorrientes con toma de tierra.
1.4 Conformidad
Nosotros, Philips, declaramos que el producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
CE. La Declaración de Conformidad se puede
encontrar en www.p4c.philips.com.
!
4
Importante
1.5 Reciclado y desecho
Instrucciones para el desecho de productos
viejos:
La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de
Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se
instauró para asegurar que los productos fueran
reciclados utilizando el mejor tratamiento
disponible, técnicas de recuperación y reciclaje
que aseguraran la salud humana y un alto nivel de
protección ambiental.
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a usar.
Informarse acerca del sistema de recolección
independiente local para productos eléctricos y
electrónicos marcados con este símbolo.
Usar una de las siguientes opciones de
desecho:
Desechar el producto completo (incluyendo
los cables, enchufes y accesorios) en las
instalaciones de recolección designadas por la
DEEE.
Si se comprara un producto de reemplazo,
entregar el producto viejo completo al
vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal
como lo exige la directiva DEEE.
Instrucciones de desecho de pilas:
Las pilas no se deben desechar con los
desperdicios generales de la casa.
Información de la caja de presentación:
Philips ha marcado la caja de presentación con
símbolos estándar diseñados para promover el
reciclado y el adecuado desecho de los
desperdicios finales.
Se ha abonado un aporte financiero al
sistema nacional de recuperación y
reciclaje asociado.
El material de la caja de presentación
rotulada es reciclable.
1.6 Cómo usar aparatos que cumplen con
la norma GAP
La norma GAP garantiza que todos los teléfonos
y las bases de DECT™ GAP cumplen con una
norma operativa mínima independientemente de
la marca. El teléfono y la base CD640/645
cumplen con la norma GAP, lo cual significa que
las funciones mínimas garantizadas son: registrar
un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada
y marcar. Las funciones avanzadas pueden no
estar disponibles si se usa otro teléfono que no
sea un CD640/645 con la base.
Para registrar y usar el teléfono CD640/645 con
una base que cumple con la norma GAP de otra
marca, en primer lugar seguir el procedimiento
que se describe en las instrucciones del
fabricante, y luego seguir el procedimiento que se
describe en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otra marca con la
base del CD640/645, colocar la base en el modo
de registro (Sección 5.8.6), y luego seguir el
procedimiento indicado en las instrucciones del
fabricante.
1.7 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
Philips Royal Electronics fabrica y vende
numerosos productos orientados al
consumidor que, generalmente, como
cualquier aparato electrónico, tienen la
capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales básicos
de Philips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad necesarias para nuestros
productos para cumplir con todos los
requisitos legales y para mantenernos dentro
de los estándares de EMF vigentes en el
momento de la fabricación de los productos.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no
causen efectos perjudiciales para la salud.
1
2
3
5
Importante
Philips afirma que si sus productos se utilizan
de acuerdo con el uso previsto, son seguros
según evidencia científica actual.
Philips participa activamente en el desarrollo
de estándares internacionales de EMF y de
seguridad, lo cual le permite a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos en la
estandarización para integrarlos rápidamente
en sus productos.
4
5
6
El teléfono
2El teléfono
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips!
Para aprovechar íntegramente la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome
2.1 Qué hay en la caja
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se
encuentra dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea
antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos
y pilas recargables adicionales.
Teléfono Base Adaptador de alimentación
para la base
2 pilas AAA
recargables
Manual de usuario Guía de inicio rápidoTarjeta de garantía
Cable de línea
CD645
7
El teléfono
2.2 Revisión del teléfono
2.2.1 Teléfono
A Indicador LED de eventos
APAGADO: Sin nuevos eventos.
PARPADEO CON LUZ ROJA: Eventos no
leídos (ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
SMS en caso de estar suscripto al servicio de
Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al
servicio SMS del proveedor de la red).
B Botón programable izquierdo
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
al menú principal.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
C Botón programable derecho
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
a la lista de remarcado.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
D Registro de llamadas/Botón Subir
En el modo inactivo: Presionar para ingresar al
registro de llamadas.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia arriba en la lista del menú
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia arriba a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para aumentar el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para volver
al carácter o dígito anterior.
E Botón Agenda/Bajar
En el modo inactivo: Presionar para ingresar a
la agenda.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia abajo en la lista del menú.
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia abajo a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para disminuir el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para ir al
siguiente carácter o dígito
A
B
C
D
E
8
El teléfono
F Botón de desactivado/salida
En el modo inactivo: Presionar unos 5 segundos
para apagar el teléfono. Si el teléfono está
apagado, presionar brevemente para encender
el teléfono.
En el modo de menú: Presionar varios segundos
para volver al modo inactivo o presionar
brevemente para volver al menú anterior.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para terminar una llamada.
G Botón Hablar/R
En el modo inactivo: Presionar para responder
cuando haya una llamada entrante externa o
interna.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para insertar R para servicios del operador.
H Teclado alfanumérico
I Botón de Numeral
En el modo inactivo/de marcado: Presionar
brevemente para insertar un #.
En el modo inactivo: Presionar varios
segundos para silenciar el volumen de llamada.
En el modo de marcado: Presionar varios
segundos para accionar la pausa.
En el modo de edición: Presionar brevemente
para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
J Botón de Asterisco
En el modo inactivo/de marcado: Presionar
para insertar un *.
En el modo inactivo: Presionar varios segundos
para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
K Transferencia de llamada/
intercomunicador/conferencia
En el modo inactivo: Presionar para iniciar
una llamada en intercomunicación.
Durante la conexión de una llamada externa:
Presionar para iniciar una llamada interna o
cambiar de llamada entre una llamada interna
y una externa.
Presionar varios segundos para iniciar una
llamada en conferencia con una llamada
externa y otra interna.
L Botón de altavoz
Durante la conexión de una llamada:
Presionar para encender o apagar el altavoz.
M Conector para auricular (según el país)
Establecer una comunicación manos libres
conectando el auricular a su conector.
F
G
H
J
K
L
M
I
9
El teléfono
2.2.2 Mostrar íconos en el auricular
Indica el nivel de carga de las pilas
Aparece cuando las pilas están completamente descargadas.
Aparece cuando las pilas están próximas a descargarse.
Aparece cuando las pilas están parcialmente cargadas.
Aparece cuando las pilas están totalmente cargadas.
Aparece una animación del ícono de las pilas durante la carga.
Aparece cuando el teléfono está en uso. Titila cuando hay una llamada entrante externa o
cuando se pone una llamada interna en espera.
Titila cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible en caso de estar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada [CLI] del proveedor de la red),
o cuando se reciben nuevos SMS o mensajes de correo de voz que aún no se han leído u
oído.
Aparece cuando se activa el contestador del teléfono (TAM). Titila cuando se reciben
nuevos mensajes en el contestador.
Aparece cuando se establece una llamada interna. Titila cuando hay una llamada entrante
interna o cuando se pone una llamada interna en espera.
Aparece cuando se activa el reloj de la alarma.
Aparece cuando se enciende el altavoz.
Aparece cuando el teclado está bloqueado.
Aparece cuando se apaga el timbre.
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base.
Titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.
10
El teléfono
2.2.3 Base
A Botón de Detener/Reproducir
Presionar para reproducir mensajes (primero
se reproducirá el primer mensaje grabado).
Presionar para detener la reproducción del
mensaje.
B Contador de mensajes con indicador
LED
Cuando el contestador está apagado:
-- estable: Indica que el contestador está
apagado.
Fu y -- titila de forma alternada: Cuando la
memoria de mensajes está llena.
09 y -- titila de forma alternada: Cuando hay
nuevos mensajes (por ejemplo, 09 indica el
total de mensajes de la memoria).
Cuando el contestador está encendido:
00 Estable: Indica que no hay mensajes.
02 Parpadeo: Aparece cuando se reciben
nuevos mensajes (por ejemplo, se reciben
dos mensajes nuevos o un mensaje es nuevo
y el otro es antiguo).
02 Estable: Indica la cantidad de mensajes
antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos
en la memoria).
03 Encendido durante un segundo: Indica
que el nivel de volumen del altavoz de la base
es 3 (se proporcionan seis niveles de volumen
para el altavoz de la base, de 00 a 05; 00 indica
que el volumen del altavoz de la base está
apagado y 05 indica el volumen máximo para
el altavoz).
Ao Estable: Aparece cuando se selecciona el
modo Sólo responder.
P1 Estable: Aparece cuando se reproduce el
mensaje saliente Resp. y grabar.
P2 Estable: Aparece cuando se reproduce el
mensaje saliente Sólo responder.
rE Estable: Aparece cuando se graba un
mensaje entrante.
rA Estable: Titila cuando se ingresa a línea
remota.
C Botón ACTIVADO/DESACTIVADO
del contestador
Presionar para activar o desactivar el
contestador.
D Botón Suprimir
Suprimir el mensaje actual durante la
reproducción del mensaje.
Presionar varios segundos para suprimir
todos los mensajes cuando el contestador se
encuentre en modo inactivo.
Nota
No se suprimirán los mensajes no leídos.
E Botón Atrás
Presionar para volver al mensaje anterior.
F Botón Siguiente
Salta al siguiente mensaje durante la
reproducción del mensaje.
G Botón + / -
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del
altavoz durante la reproducción del mensaje.
H Botón Rastrear
Presionar para rastrear el teléfono.
Presionar y sostener durante tres segundos
para iniciar el procedimiento de registro.
A
B
F
G
H
D
E
C
11
Cómo empezar
3 Cómo empezar
3.1 Conectar la base
Precaución
Conecte la fuente de alimentación a 110V o 220V
según el país de uso.
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos
metálicos grandes como archivadores, radiadores
o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance
y la calidad de sonido. Los edificios con paredes
internas y externas gruesas pueden afectar la
transmisión de señales desde y hacia la base.
Advertencia
La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el
adaptador de energía a la unidad y se lo conecta
al tomacorriente. La única manera de apagar la
unidad es desenchufar el adaptador de energía del
tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un
fácil acceso al tomacorriente.
El adaptador de energía y el cable de línea telefónica
deben estar correctamente conectados, ya que una
conexión incorrecta podría dañar la unidad.
Usar siempre el cable de línea telefónica que se
entrega con la unidad. De lo contrario, puede que
no se obtenga tono de marcado.
Insertar el enchufe del cable de energía
eléctrica en el enchufe que se encuentra
debajo de la base.
Insertar el enchufe del cable de línea en el
enchufe que se encuentra debajo de la base.
Conectar el otro extremo del cable de línea
al enchufe de línea telefónica y el otro
extremo del cable de energía eléctrica al
tomacorriente eléctrico.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea
colocado en el cable de línea. En este caso, se
deberá conectar el adaptador de línea al cable de
línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe
de línea.
3.2 Instalación de las pilas recargables
El CD645 se entrega con dos pilas recargables.
Antes de usar el teléfono, instalar las pilas en el
teléfono y cargarlas completamente.
Deslizar la tapa de las pilas.
Colocar las pilas como se indica en el
compartimiento de pilas y volver a colocar la
tapa de las pilas.
3.3 Colocar el teléfono en el espacio
cargador
Nota
Cargar el teléfono durante 24 horas como
mínimo antes de usar por primera vez.
Cuando las pilas estén completamente cargadas,
el tiempo para hablar del teléfono será de
aproximadamente 12 horas y el tiempo en modo
inactivo será de aproximadamente 150 horas.
Colocar el tubo en el espacio cargador de la
base.
!
1
2
3
1
2
1
12
Cómo empezar
Dejarlo en el lugar hasta que las pilas estén
totalmente cargadas.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado
aparecerá .
3.4 Configurar el teléfono
Según el país, puede no aparecer la pantalla de
Bienvenido
. En ese caso, no es necesario
seleccionar el código de país para configurar el
teléfono.
Antes de usar el teléfono, se lo debe configurar
de acuerdo con el país donde se lo use. Después
de cargarlo unos minutos aparecerá la pantalla de
Bienvenido
. Seguir estos pasos para configurar el
teléfono:
Presionar
< para mostrar una lista de países
Los países disponibles aparecerán en la pantalla.
Nota
Si
> se mantiene presionado, el teléfono
mostrará la pantalla de
Bienvenido
nuevamente.
Presionar u/d para avanzar al país
correspondiente.
Presionar
< para confirmar la selección.
El teléfono estará configurado de acuerdo con el
código de país seleccionado y volverá a la pantalla
inactiva.
Nota
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
por omisión para el país seleccionado se aplicarán
automáticamente al teléfono.
Consejo
Si se elige mal el país en uso o se desea cambiar el
país después de la primera configuración, se
puede presionar
< en el modo inactivo para
ingresar al menú SMS principal e introducir
##**793
para restaurar los ajustes por omisión.
Después de 30 segundos, aparecerá nuevamente
la pantalla de
Bienvenido
y se podrá seleccionar
nuevamente el país.
3.5 Cómo activar o desactivar la
conexión eléctrica del teléfono
Se puede encender o apagar el teléfono para
ahorrar carga de pilas.
Presionar y sostener
e durante unos cinco
segundos para apagar el teléfono.
Presionar
e para encender el teléfono
nuevamente.
2
3
1
2
3
1
2
13
Cómo usar el teléfono
4 Cómo usar el teléfono
4.1 Hacer una llamada
4.1.1 Antes de marcar
Introducir el número telefónico (máximo 24
dígitos)
Presionar
r para marcar el número
La llamada se ha iniciado.
4.1.2 Marcado directo
Presionar
r para tomar una línea
Introducir el número telefónico
La llamada se ha iniciado.
4.1.3 Llamada desde el registro de
llamadas
Esta función está disponible sólo si se está
suscripto al servicio de Identificación de la Línea
de Llamada (CLI) del proveedor de la red.
En el modo inactivo:
Presionar
u para seleccionar
Lista
llamadas
Presionar <
Presionar u/d para avanzar hacia la
llamada no respondida deseada
Nota
La pantalla puede mostrar:
el número de la persona que llama*
el nombre de la persona que llama (si coincide
con el que aparece en la agenda)*
No disponible
si se tratara de una llamada no
identificada**
La disponibilidad de información de fecha y
hora depende de los proveedores del servicio
* Sujeto a la suscripción del servicio CLI con el
operador
** Números no guardados o identidad oculta de
la persona que llama.
Presionar
r para marcar el número
La llamada se ha iniciado.
Nota
La última llamada no respondida aparecerá en
primer lugar y se borrará la entrada más antigua
cuando la memoria esté llena.
4.1.4 Llamada desde la agenda
En el modo inactivo:
Presionar
d para ingresar a la agenda
Presionar u/d para seleccionar la
entrada de la agenda deseada
Presionar
r para marcar el número
La llamada se ha iniciado.
Consejo
En el menú de la agenda, en lugar de presionar
u o d para buscar las entradas de la agenda,
presionar el botón numérico correspondiente a
la primera letra de la entrada que se desea
localizar. Por ejemplo, al presionar
2 una sola
vez, aparecerán las entradas que comienzan con
A. Al presionar
2 dos veces, aparecerán las
entradas que comienzan con B.
4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado
En el modo inactivo:
Presionar
> para ingresar a la lista de
remarcado
La pantalla muestra el último número marcado o
el nombre de la persona que llamó si el número
marcado coincide con el número registrado en la
agenda.
Presionar
u/d para avanzar hacia la
entrada deseada
Presionar
r para marcar el número
La llamada se ha iniciado.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números
marcados. El último número marcado aparecerá
en primer lugar en la lista de remarcado. Si el
número de remarcado coincide con una entrada
de la agenda, aparecerá el nombre en su lugar.
4.1.6 Cronómetro de llamada
El cronómetro de llamada muestra la duración de
la llamada actual cuando se cuelga el teléfono. Se
muestra en formato de minutos y segundos
(MM:SS).
4.2 Responder una llamada
Cuando el teléfono suene, presionar r.
La comunicación se ha establecido.
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
14
Cómo usar el teléfono
4.3 Responder una llamada con el modo
manos libres
Cuando el teléfono suene, presionar
v.
La comunicación se ha establecido y está en
curso. Es posible conversar con la persona que
llama sin sostener el teléfono.
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de
una llamada, no sostener el teléfono demasiado
cerca del oído ya que el volumen del tono de
llamada puede perjudicar la audición.
Nota
La llamada entrante tiene prioridad ante otros
eventos. Siempre que exista una llamada entrante
se abortará el progreso de otros estados, como
ajuste del teléfono, navegación por el menú, etc.
Consejo
Si estuviera activado el modo Respuesta auto., se
podrá levantar el teléfono de la base para
responder la llamada.
4.4 Finalizar una llamada
Presionar
e durante una llamada
La llamada habrá finalizado.
O
Colocar el teléfono en la base.
La llamada habrá finalizado.
4.5 Rellamada
Para usar esta función se debe estar suscripto al
servicio con el proveedor del servicio local.
Se puede usar la función de rellamada para hacer
o recibir una segunda llamada. Las operaciones
mencionadas en las Secciones 4.5.1 y 4.5.2
pueden variar según el país y el proveedor local
del servicio. Consultar los detalles de la
operación de rellamada de este servicio con el
proveedor local del servicio.
Advertencia
La rellamada desde la lista de llamadas puede no
funcionar con todos los números recibidos.
4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada
Durante una llamada:
Presionar
< y u/d para seleccionar
Iniciar 2da llam
Presionar < para marcar el segundo
número de llamada
La segunda llamada se ha iniciado.
Nota
Se puede presionar
< y u/d para
seleccionar
Alternar llamadas
o
Conferencia
para cambiar de llamada entre la primera y la
segunda llamada o para hacer una llamada en
conferencia.
4.5.2 Cómo responder una segunda
llamada
Para usar esta función se debe estar suscripto al
servicio con el proveedor del servicio local. Si
entrara otra llamada durante una llamada, se oirá
un sonido breve en forma periódica.
Mientras aparece el ID de llamada, presionar
<
y u/d para seleccionar las funciones para
aceptar o rechazar la segunda llamada.
Nota
Luego de aceptar una segunda llamada, se puede
presionar
< y u/d para seleccionar
Alternar llamadas
o
Conferencia
para cambiar
de llamada entre la primera y la segunda llamada
o para hacer una llamada en conferencia.
Nota
Si se está suscripto al servicio de ID de Llamadas,
el ID de llamada de las personas que llamen
aparecerá en la pantalla.
4.6 Cómo usar el intercomunicador
Esta función sólo está disponible cuando existen
como mínimo dos teléfonos registrados. Permite
hacer llamadas internas, transferir llamadas
externas desde un teléfono a otro y hacer
llamadas en conferencia.
4.6.1 Cómo hacer una llamada interna
En el modo inactivo:
Presionar
c
Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación
Presionar
u/d para seleccionar el
teléfono deseado
Presionar
< en el teléfono que llama
Suena el teléfono deseado.
Presionar r en el teléfono llamado
La intercomunicación se ha establecido.
!
!
1
2
1
2
3
4
15
Cómo usar el teléfono
Nota
Si el teléfono al cual se llama estuviera ocupado,
se oirá el tono de ocupado en el teléfono que
llama.
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono
Durante una llamada externa:
Presionar
c para iniciar una llamada interna
Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará
automáticamente en espera
Presionar
u/d para seleccionar el
teléfono deseado
Presionar < para llamar al teléfono deseado
Suena el teléfono deseado.
Presionar
r en el teléfono llamado para
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar
c para alternar llamadas
entre la llamada interna y la externa.
Presionar
e en el teléfono que llama
El teléfono que llama transferirá la llamada
externa al teléfono al cual se llama.
4.6.3 Cómo hacer una llamada en
conferencia entre 3
La función de llamada en conferencia permite
compartir una llamada externa con dos teléfonos
(en intercomunicación). Las tres partes pueden
compartir la conversación y no se requiere
suscripción en la red.
Durante una llamada externa:
Presionar
c para iniciar una llamada interna
Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará
automáticamente en espera
Presionar
u/d para seleccionar el
teléfono deseado
Presionar
< para llamar al teléfono deseado
Suena el teléfono deseado.
Presionar
r en el teléfono llamado para
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar
c para alternar llamadas
entre la llamada interna y la externa.
Presionar
c varios segundos en el teléfono
que llama
El teléfono que llama, el teléfono al que se llama
y la llamada externa estarán en una llamada en
conferencia entre 3.
Durante la llamada en conferencia:
Presionar
c para poner en espera la llamada
externa y volver a la llamada interna
La llamada externa quedará en espera
automáticamente.
Presionar y sostener el botón
c para
establecer la llamada en conferencia
nuevamente
Nota
Todo teléfono que se cuelgue durante una
llamada en conferencia dejará al otro teléfono
conectado aún con la llamada externa.
4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
(CLI)
La Identificación de la Línea de Llamada (CLI) es
un servicio especial al que es posible suscribirse
con el operador de la red. Si se está suscripto al
servicio CLI, y la identidad de la persona que
llama no está oculta, se mostrará el nombre (o
número) de la persona que llama. Comunicarse
con el proveedor de la red para más información
acerca de esta función.
4.6.5 Llamada en espera
Si se está suscripto al servicio de Llamada en
espera, el auricular emitirá un sonido para
informar que hay una segunda llamada entrante. Si
se está suscripto al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada (CLI), también se mostrará el
nombre o el número de la segunda persona que
llama. Comunicarse con el proveedor de la red
para más información acerca de esta función.
Para responder la segunda llamada presionar
r.
4.7 Cómo encontrar el teléfono
Se puede localizar el teléfono presionando
p en
la base.
Todos los teléfonos registrados en la base
emitirán el tono de rastreo y este sonido se
puede detener presionando
r/ e/ v/ >
en el teléfono o
p en la base nuevamente.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
16
Otras funciones del teléfono
5 Otras funciones del
teléfono
5.1 Llamada en curso
Existen algunas opciones disponibles durante una
llamada. Se puede acceder a estas opciones
presionando el botón correspondiente mientras
una llamada está en curso. Las opciones
disponibles son:
5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono
Durante una llamada:
Presionar
>
El micrófono se apagará y
Silenciado
aparecerá
en la pantalla.
Presionar > nuevamente para encender el
micrófono
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
auricular
Durante una llamada:
Presionar
u/d para mostrar el nivel
actual de volumen del auricular
Presionar u/d para seleccionar el
volumen del auricular del Nivel 1 al Nivel 5
Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono
regresará a la pantalla de conexión de llamada.
5.1.3 Cómo encender el altavoz
Durante una llamada:
Presionar
v para activar el modo de altavoz
5.2 SMS
SMS corresponde a Short Message Service
(Servicio de mensajes cortos). Para obtener los
beneficios de este servicio, se debe estar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea
de Llamada (CLI) y al servicio de SMS del
proveedor de la red. Si el receptor también
estuviera suscripto a los servicios CLI y SMS, se
pueden intercambiar mensajes SMS con un
teléfono (móvil o de línea fija compatible).
Las configuraciones de fábrica del CD645
corresponden al principal operador nacional. Si
se desea enviar o recibir mensajes SMS a través
de otro proveedor de servicio, es necesario
ajustar los correspondientes números SMS
centrales. El teléfono puede guardar hasta 50
mensajes SMS compartidos entre la bandeja de
entrada y el borrador. La longitud máxima de
cada mensaje es de 160 caracteres.
5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
< para seleccionar
SMS antiguo
Presionar < para seleccionar
Escribir SMS
Introducir el texto
Presionar < para introducir el número
telefónico de destino
Presionar
< para seleccionar
Enviar
o
Guardar borrador
Presionar < para confirmar
Nota
Si se recibe una llamada en el momento en que se
está escribiendo un SMS, se interrumpirá la
operación. No obstante, el SMS no se guardará.
Si no se puede enviar el mensaje
satisfactoriamente, la pantalla mostrará “
Error.
tran. SMS
” y el mensaje se guardará en
Borrador
.
Se puede eliminar el aviso "
Error. tran. SMS
"
leyendo todos los mensajes SMS no enviados
guardados como borrador. Luego de leer todos
los mensajes no enviados, desaparecerá este
1
2
1
2
1
Botón Funcionamiento
u
Presionar para desplazar el cursor
hacia la izquierda hasta la posición 1.
Presionar y sostener para saltar al
primer carácter/dígito.
d
Presionar para desplazar el cursor
hacia la derecha hasta la posición 1.
Presionar y sostener para saltar al
último carácter/dígito.
>
Presionar para borrar el carácter/dígito
anterior.
Presionar para volver al menú anterior
si no hay caracteres/dígitos en la
pantalla de entrada de datos.
Presionar varios segundos para
suprimir todos los caracteres/dígitos.
1
2
3
4
5
6
7
17
Otras funciones del teléfono
aviso en el modo inactivo. Alternativamente, el
aviso "
Error. tran. SMS
" desaparecerá al suprimir
todos los SMS.
Al escribir un SMS, si durante 60 segundos no se
presionan botones, el teléfono regresará al modo
inactivo. El mensaje editado se guardará
automáticamente en Borrador.
5.2.2 Bandeja de entrada
Advertencia
Cuando la bandeja de entrada esté llena, no se
podrán recibir nuevos mensajes. En ese caso, es
necesario suprimir algunos mensajes antiguos
para poder recibir los nuevos.
Los mensajes que se encuentran en la bandeja de
entrada aparecerán según la hora de recepción;
en primer lugar aparecerá el mensaje más
reciente.
Cada vez que se reciba un SMS, se oirá un tono si
el tono de SMS está encendido (ver la Sección
5.7.1.7) y la pantalla mostrará “
Nuevo SMS
”. El
indicador LED de eventos parpadeará hasta que
se lea el nuevo SMS. El aviso "
Nuevo SMS
"
desaparecerá después de leer todos los mensajes
SMS.
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
bandeja de entrada
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar < para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Bandeja
entrada
Presionar < y buscar la lista de mensajes
SMS para seleccionar el mensaje que se desea
leer
La lista de mensajes aparece con el número
telefónico del remitente o el nombre del mismo (si
el número coincide con los registros de la
agenda).
Presionar
< para ver el contenido del
mensaje
Consejo
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
u/
d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al
final del mensaje aparecerán el número telefónico
del remitente y la hora y fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
puede presionar
< para introducir a las
siguientes opciones:
Presionar
e para volver al menú SMS
5.2.2.2 Cómo responder un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de la bandeja de entrada.
Presionar
u/d para seleccionar
Responder
Presionar < para comenzar a editar el
texto
Ver los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para
enviar el mensaje o seleccionar
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de la bandeja de entrada
Presionar
u/d para seleccionar
Editar
Presionar < para comenzar a editar el
texto
Presionar
< para confirmar el mensaje
!
1
2
3
4
5
Responder Enviar una respuesta al remitente
del mensaje.
Editar Reenviar el mensaje a otro
receptor.
Guardar
número
Guardar el número del remitente
en la agenda.
Suprimir Suprimir el mensaje
seleccionado.
Suprimir
todo
Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
18
Otras funciones del teléfono
Ver los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para
enviar el mensaje o seleccionar
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.4 Cómo guardar el número
telefónico del remitente en la
agenda
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de la bandeja de entrada.
Presionar
u/d para seleccionar
Guardar número
Presionar < para introducir un nombre
para el nuevo contacto
Presionar
< para modificar el número (si
fuera necesario) y presionar <
Presionar u/d para elegir un grupo
(
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo
C>
)
Presionar < para guardar la entrada
Se oirá un tono y la entrada del SMS se guardará
en la agenda.
5.2.2.5 Cómo suprimir un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de la bandeja de entrada.
Presionar
u/d para seleccionar
Suprimir
Presionar < para confirmar
Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS
seleccionado de la bandeja de entrada.
5.2.2.6 Cómo suprimir todos los mensajes
de la bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de la bandeja de entrada.
Presionar u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar
< para confirmar nuevamente
Se emitirá un tono y se borrarán todos los
mensajes SMS de la bandeja de entrada.
5.2.3 Borrador
Además de los mensajes SMS guardados como
borrador, se guardarán automáticamente en
Borrador
todos los mensajes SMS que no se
hayan enviado satisfactoriamente.
5.2.3.1 Cómo revisar los mensajes
guardados como borrador
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
< para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Borrador
Presionar < y buscar la lista de mensajes
SMS para seleccionar el mensaje que se desea
leer
Presionar
< para ver el contenido del
mensaje
Consejo
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
u/d para avanzar a la fila anterior o
siguiente. Al final del mensaje aparecerán el
número telefónico del remitente y la hora y
fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
puede presionar
< para introducir a las
siguientes opciones:
Presionar
e para volver al mensaje
guardado como borrador
5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde
Borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de
Borrador
.
Presionar
< para seleccionar
Enviar
Presionar < para confirmar
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
Enviar Enviar el mensaje de inmediato.
Editar Reenviar el mensaje a otro
receptor.
Suprimir Suprimir el mensaje
seleccionado.
Suprimir
todo
Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
19
Otras funciones del teléfono
5.2.3.3 Cómo editar un mensaje guardado
como borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de
Borrador
.
Presionar
u/d para
Editar
Presionar < para comenzar a editar el
texto
Presionar
< para confirmar el mensaje
Ver los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para
enviar el mensaje
5.2.3.4 Cómo suprimir un mensaje
guardado como borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de
Borrador
.
Presionar
u/d para
Suprimir
Presionar < para confirmar
Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS
seleccionado guardado como borrador.
5.2.3.5 Cómo suprimir todos los mensajes
guardados como borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
presionar
< para mostrar las opciones de
menú de
Borrador
.
Presionar
u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar
< para confirmar nuevamente
Se oirá un tono y se borrarán todos los mensajes
SMS guardados como borrador.
5.2.4 Ajustes de SMS
Este menú permite ajustar el servidor para enviar
y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir
mensajes de 3 centros de servicio.
Se pueden ajustar el número remitente y el
número receptor para cada centro de servicio de
SMS. La longitud máxima de un número entrante/
saliente es de 24 dígitos. Los números entrantes
y salientes del teléfono ya están ajustados para
funcionar en la red del país de uso. Se recomienda
no modificar estos ajustes. Para más detalles o en
caso de experimentar problemas, contactarse
con el proveedor local de la red.
5.2.4.1 Cómo activar/desactivar la
recepción de SMS
El teléfono puede recibir mensajes SMS
provenientes de otro teléfono si se está suscripto
a los servicios de CLI y de SMS del proveedor de
la red. Por omisión, la recepción de SMS está
programada en Activado para poder recibir un
mensaje SMS.
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
< para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Ajustes
de SMS
Presionar < para seleccionar
Recepción de
SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Se podrán enviar mensajes SMS aun si la
recepción de SMS está desactivada.
5.2.4.2 Cómo cambiar el número de
buzón de SMS
Esta función depende del país y puede no estar
disponible en algunos países.
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar < para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Ajustes
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
Cambiar nº buzón
.
Presionar
< para introducir el nuevo
número de buzón (máximo 24 dígitos)
Presionar < para guardar los ajustes
5.2.4.3 Cómo ajustar el centro de SMS
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
< para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Ajustes
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
Centro de SMS
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
20
Otras funciones del teléfono
Presionar < y u/d para elegir un
centro de SMS (
<Centro de SMS 1>
,
<Centro
de SMS 2>
o
<Centro de SMS 3>
)
Presionar < y u/d para seleccionar
Enviar número
Presionar < para introducir el número
remitente y presionar <
Presionar < y u/d para seleccionar
Recibir n°.
Presionar < para introducir el número
receptor y presionar
<
Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú
anterior.
5.2.4.4 Cómo ajustar el Centro de SMS
predeterminado
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
< para seleccionar
SMS antiguo
Presionar u/d para seleccionar
Ajustes
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
Centro predet.
Presionar < y u/d para elegir un
centro de SMS (
<Centro de SMS 1>
,
<Centro
de SMS 2>
o
<Centro de SMS 3>
)
Presionar < para guardar los ajustes
Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú
anterior.
5.3 Agenda
El teléfono puede guardar hasta 200 memorias de
agenda. De los números guardados, se puede
guardar un máximo de nueve memorias directas
para introducir los números utilizados con
frecuencia en forma directa. Cada número
telefónico puede tener un máximo de 24 dígitos.
Si se tiene más de un teléfono, cada teléfono
tendrá su propia agenda.
5.3.1 Cómo guardar un número en la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < para seleccionar
Nueva
entrada
Presionar < para introducir el nombre
(máximo 12 caracteres)
Presionar
< para introducir el número
(máximo 24 dígitos)
Presionar
< para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Presionar < para guardar la entrada
Se oirá un tono y se guardará la entrada de la
agenda.
Nota
Si se está suscripto al servicio de identificación de
llamadas del proveedor del servicio, se puede
asignar un tono específico a cada grupo. Cuando
se recibe una llamada proveniente de un grupo, se
oirá el tono designado para tal grupo. Además se
pueden asignar contactos individuales a los
grupos específicos seleccionados.
5.3.2 Cómo acceder a la agenda
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para seleccionar
Lista entradas
Presionar < y u/d para avanzar hasta
la entrada deseada de la agenda
Presionar < para ver los detalles de la
entrada deseada de la agenda
Consejo
En el modo inactivo, se puede presionar
d
para acceder a la agenda,
u/d para
seleccionar la entrada deseada de la agenda y <
para ver los detalles de la entrada seleccionada.
5.3.3 Cómo editar una entrada de la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para seleccionar
Editar entrada
Presionar < y u/d para elegir la
entrada que se desea editar
Presionar
<
Presionar > para borrar las letras una por
una, editar el nombre y presionar
<
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
21
Otras funciones del teléfono
Presionar > para borrar los dígitos uno por
uno, editar el número y presionar
<
Presionar < para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Presionar
< para guardar la entrada
Se oirá un tono y se actualizará la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para seleccionar
Suprimir entrada
Presionar < y u/d para seleccionar la
entrada que se desea suprimir
Presionar < para confirmar
Se oirá un tono y se suprimirá la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
la agenda
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar < para confirmar nuevamente
Se oirá un tono y se suprimirán todas las entradas
de la agenda.
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
acceso directo
Se pueden guardar hasta 9 memorias de acceso
directo (botones
1 al 9). Si se presionan
varios segundos los botones en el modo inactivo
se marcará automáticamente el número
telefónico guardado.
Según el país, los botones 1 y 2 pueden estar
preconfigurados para el número de correo voz y
el servicio de información del operador de la red
respectivamente. Si es así, los botones 1 y 2 no
aparecerán. Si no están disponibles el número de
correo voz ni el número de servicio de
información del operador de la red, los botones
1 y 2 aparecerán en la parte superior del botón 3
como opciones de memoria de acceso directo.
Ver las Secciones 5.9.2 y 5.9.3 para más detalles.
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para avanzar hacia
Memoria directa
Presionar < y u/d para avanzar hacia
la posición de una memoria de acceso directo
del
Botón 1
al
Botón 9
Presionar < dos veces para seleccionar
Añadir
Presionar < y u/d para seleccionar la
entrada de la agenda que se desea guardar en
la memoria de acceso directo seleccionada
Presionar
< para confirmar
Se oirá un tono y la entrada de la agenda se
guardará en el botón de la memoria de acceso
directo seleccionado.
Consejo
Al presionar varios segundos el botón de
memoria directa, se marcará el número
telefónico en forma directa.
5.3.7 Cómo transferir la agenda
Esta función permite transferir la agenda de un
teléfono a otro cuando hay al menos dos
teléfonos registrados a la base.
En el modo inactivo:
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Agenda
Presionar < y u/d para seleccionar
Transfer. agenda
Presionar <
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
transferir la agenda.
Nota
Si hay más de dos teléfonos, se puede presionar
u/d para seleccionar un teléfono en
particular.
Presionar
<
El teléfono al cual se llama emitirá un tono y
un aviso con el mensaje “
Transferir de:
Para aceptar la transferencia de la agenda,
presionar < en el teléfono al cual se llama
o presionar
> para rechazar la
transferencia de la agenda
Todas las entradas de la agenda se transferirán
al teléfono al cual se llama y el mensaje
Finalizar
” aparecerá en las pantallas de ambos
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
22
Otras funciones del teléfono
teléfonos una vez que haya terminado la
transferencia.
5.4 Registro de llamadas
Esta función está disponible si se está suscripto al
servicio de Identificación de la Línea de Llamada
(CLI) del proveedor de la red.
El teléfono puede guardar hasta 50 llamadas no
respondidas. y el indicador LED parpadearán
para recordar las llamadas no respondidas
recibidas. Si se conoce la identidad de la persona
que llama, aparecerá el nombre (o el número) de
la misma en la pantalla. Las llamadas no
respondidas aparecerán en orden cronológico; la
llamada no respondida más reciente aparecerá en
el primer lugar de la lista.
Advertencia
La rellamada desde la lista de llamadas puede no
funcionar con todos los números recibidos.
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas
Presionar
u para acceder al registro de
llamadas
Presionar < para acceder a
Lista llamadas
Aparecerá la última llamada no respondida.
Presionar u/d para ver las entradas
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
entrada del registro de llamadas
En el modo inactivo:
Presionar
u para acceder al registro de
llamadas
Presionar
< para acceder a
Lista llamadas
Presionar u/d para seleccionar una
entrada
Presionar
< para seleccionar
Copiar a
agenda
Presionar< para introducir el nombre
Presionar
< para mostrar el número de la
llamada no respondida seleccionada y editar
el número si es necesario
Presionar
< para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Presionar
< para confirmar
Se oirá un tono y la entrada seleccionada del
registro de llamadas se guardará en la agenda.
5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
registro de llamadas
En el modo inactivo:
Presionar
u para acceder al registro de
llamadas
Presionar
< para acceder a
Lista llamadas
Presionar u/d para seleccionar una
entrada
Presionar
< y u/d para seleccionar
Suprimir
Presionar
< para confirmar
Se oirá un tono y se borrará la entrada
seleccionada del registro de llamadas.
5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
llamadas
En el modo inactivo:
Presionar
u para acceder al registro de
llamadas
Presionar
< para acceder a
Lista llamadas
Presionar u/d para seleccionar una
entrada
Presionar
< para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar < para confirmar nuevamente
Se oirá un tono. Todas las entradas del registro de
llamadas se habrán borrado.
5.5 Lista de remarcado
El teléfono puede guardar los últimos 20 números
marcados. Sólo se guardan los primeros 24
dígitos de cada número.
Advertencia
La rellamada desde la lista de llamadas puede no
funcionar con todos los números recibidos.
5.5.1 Cómo acceder a la lista de
remarcado
En el modo inactivo:
Presionar
>
El último número marcado aparecerá en el
primer lugar de la lista.
Presionar
u/d para ver otros números
marcados
!
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
!
1
2
23
Otras funciones del teléfono
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de remarcado en la agenda
En el modo inactivo:
Presionar
> para acceder a la lista de
remarcado
Presionar
u/d para seleccionar una
entrada
Presionar < para seleccionar
Copiar a
agenda
Presionar < para introducir el nombre
Presionar
< para mostrar el número de
remarcado seleccionado y editar el número si
es necesario
Presionar
< para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Presionar < para confirmar
Se oirá un tono. La entrada de remarcado
seleccionada se habrá copiado a la agenda.
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista
de remarcado
Presionar > para acceder a la lista de
remarcado
Presionar
u/d para seleccionar una
entrada
Presionar
< y u/d para seleccionar
Suprimir
Presionar < para confirmar
Se oirá un tono y se suprimirá la entrada
seleccionada.
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de
remarcado
Presionar
> para acceder a la lista de
remarcado
Presionar
< y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar
< para confirmar nuevamente
Se oirá un tono y se suprimirá toda la lista de
remarcado.
5.6 Reloj y alarma
5.6.1 Cómo ajustar la hora
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Presionar < para seleccionar
Ajus. fecha/
hora
Presionar < para introducir la hora actual
(hh:mm) en formato de 24 horas y la fecha
actual (dd/mm/aa)
Nota
Para cambiar el formato de fecha y hora, ver la
Sección 5.6.4.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.6.2 Como ajustar la alarma
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
Alarma
Presionar< y u/d para seleccionar
Desactivado
,
Una sola vez
o
A diario
Nota
Si se ha seleccionado
Una sola vez
o
A diario
,
introducir la hora de alarma
Presionar
< para guardar los ajustes
Nota
Si se selecciona la alarma en
Una sola vez
o
A
diario
, aparecerá en la pantalla.
Cuando sea la hora de alarma, el tono alarma
sonará y parpadeará en la pantalla. Se puede
presionar
e para silenciar el tono alarma.
5.6.3 Como ajustar el tono alarma
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
Tono alarma
Presionar < y u/d para seleccionar el
tono alarma deseado de la
Melodía 1
a la
Melodía 10
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al buscar la lista de melodías.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y
hora
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
24
Otras funciones del teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Hora/fecha
Presionar < y u/d para seleccionar la
pantalla del formato de la hora (
12 h.
o
24 h.
)
Presionar
< para confirmar los ajustes de
pantalla del formato de la hora
Presionar u/d para seleccionar la
pantalla del formato de la fecha (
dd/mm
o
mm/dd
)
Presionar < para confirmar los ajustes de
pantalla del formato de la fecha
5.7 Ajustes personales
5.7.1 Tono del teléfono
5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen de
timbre
El teléfono viene con cinco niveles de volumen de
timbre (de una a cinco barras) y volumen de
timbre progresivo para elegir.
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de
una llamada, no sostener el teléfono demasiado
cerca del oído ya que el volumen del tono de
llamada puede perjudicar la audición.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos
teléfono
Presionar < para seleccionar
Volumen
timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
nivel de volumen deseado
Presionar
< para guardar los ajustes
Consejo
Se puede presionar y sostener
# para apagar el
timbre. aparecerá en la pantalla.
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del
timbre
El teléfono tiene 10 melodías de timbre
disponibles.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Melodía timbre
Presionar < y u/d para avanzar hasta
la melodía de timbre deseada
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía de grupo
Para obtener el beneficio de esta función, se debe
estar suscripto al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada.
Este menú permite seleccionar y ajustar las
melodías para que se reproduzcan cuando haya
una llamada entrante externa de un contacto
cuyo nombre está guardado en la agenda y el cual
forma parte de un grupo. Se puede asignar una
melodía de timbre a cada grupo.
Hay tres grupos de agenda (
Grupo A
,
B
,
C
)
disponibles para organizar los contactos. A cada
grupo se le puede asignar una única melodía.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Melodía de grupo
Presionar < y u/d para avanzar hasta
el grupo deseado (
Grupo A
,
Grupo B
,
Grupo C
)
Presionar
< y u/d para avanzar hasta
la melodía de grupo deseada
Nota
El teléfono reproducirá la melodía correspondiente
al buscar la lista de melodías.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.1.4 Cómo activar/desactivar el tono
del botón
Se oirá un solo tono cuando se presione un
botón. Se puede activar o desactivar el tono del
botón. Por omisión, el tono botón está
Activado
.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Tono botón
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
3
4
5
6
7
!
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
25
Otras funciones del teléfono
Presionar < para guardar los ajustes
5.7.1.5 Cómo activar/desactivar el
bloqueo del teclado
Presionar y sostener
*
aparecerá en la pantalla si el bloqueo del
teclado está activado.
Presionar y sostener
* nuevamente para
desactivar el bloqueo del teclado
aparecerá en la pantalla si el bloqueo del
teclado está desactivado.
Consejo
También se puede desactivar el bloqueo del
teclado retirando y colocando nuevamente las
pilas del teléfono.
5.7.1.6 Cómo activar/desactivar el primer
tono
Según el país, el menú Primer tono puede no
aparecer en el teléfono.
Si se está suscripto al servicio de ID de llamada
con el operador del servicio, el teléfono puede
retener el primer tono antes del ID de llamada.
Después de hacer los ajustes, el teléfono
detectará automáticamente si el servicio de ID de
llamada está suscripto y comenzará a retener el
primer tono. Se pueden modificar estos ajustes
según la preferencia.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Primer tono
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5.7.1.7 Cómo activar/desactivar el tono
de SMS
Se oirá un tono cuando se reciba un nuevo SMS.
Se puede activar o desactivar el tono de SMS.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < para seleccionar
Tonos
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
Tono de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5.7.2 Cómo establecer un fondo para que
aparezca en la pantalla en el modo
inactivo
El teléfono viene con tres fondos instalados. Se
puede seleccionar el fondo deseado para que
aparezca en la pantalla en el modo inactivo.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Fondo
Presionar < y u/d para avanzar hasta
el fondo deseado
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste
Hay cinco opciones de nivel de contraste (
Nivel
1
,
Nivel 2
,
Nivel 3
,
Nivel 4
o
Nivel 5
).
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Contraste
Presionar < y u/d para avanzar hasta
el nivel de contraste deseado
Nota
El efecto de contraste aparecerá al buscar
diferentes niveles de contraste.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del
teléfono
El teléfono viene con cuatro temas de color
diferentes. Se puede seleccionar el tema de color
deseado para que aparezca en la pantalla de
menú.
Presionar
< para acceder al menú principal
Avanzar hasta
u/d para seleccionar
Ajust personales
Presionar < para seleccionar
Tema de
color
Presionar < y u/d para avanzar hasta
el tema de color deseado
6
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
26
Otras funciones del teléfono
Nota
El tema de color correspondiente aparecerá al
buscar las diferentes opciones de tema de color.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del
teléfono
Se puede cambiar el nombre del teléfono y
mostrarlo en el modo inactivo.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Nombres teléfono
Presionar < para introducir el nombre del
teléfono
Nota
La longitud máxima del nombre del teléfono es de
14 caracteres.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta
auto.
Esta función permite responder una llamada en
forma automática levantando el teléfono de la
base.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Respuesta auto.
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue
automát.
Esta función permite terminar una llamada en
forma automática colocando el teléfono en la
base.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Cuelgue automát.
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5.7.8 Como ajustar el idioma del menú
Según el país, la pantalla del teléfono puede
admitir diferentes idiomas. Al cambiar el idioma
del menú, todos los menús aparecerán en el
idioma seleccionado. Para algunos países, es
posible que el teléfono no cuente con la opción
de idioma del menú si sólo cuenta con un idioma
disponible. Este ajuste no se aplica al idioma de los
mensajes salientes del contestador.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Idioma
Presionar < y u/d para seleccionar el
idioma deseado
Presionar
< para guardar los ajustes
Nota
Los idiomas disponibles para seleccionar varían
según los diferentes países
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función
vigilancia de habitación
Esta función permite vigilar una habitación
colocando el teléfono en la habitación que se
desea vigilar. El teléfono vigilante no sonará
cuando haya una llamada entrante externa o
interna. El teléfono vigilante encenderá el altavoz
en forma automática cuando otros teléfonos
registrados suenen en el teléfono vigilante.
Silenciado
aparecerá en la pantalla del teléfono
que llama si se presiona < cuando se establezca
la llamada interna. Si el teléfono que llama intenta
comunicarse con el teléfono vigilante, presionar
< para no silenciar el micrófono.
Nota
Es necesario contar con 2 teléfonos registrados a
la base para poder usar esta función.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Vigila habit.
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes.
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
27
Otras funciones del teléfono
Nota
Si la función Vigila habit. está ajustada en
Activado
, la palabra
Activado
aparecerá en el
modo inactivo.
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de
fondo del teclado
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Ajust
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Luz de fondo
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Si no se presiona un botón durante 20 segundos,
la luz de fondo del teclado y del LCD se apagará
en forma automática. Se podrá encender la luz de
fondo del teclado al presionar cualquier botón.
Para encender la luz de fondo del LCD, presionar
< o >.
5.8 Ajustes avanzados
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada
El tiempo de rellamada es el tiempo de demora
después del cual se desconectará la línea luego de
presionar el botón
r. El valor por omisión del
tiempo de rellamada preconfigurado en el
teléfono debe ser el más adecuado para la red del
país. No es necesario cambiarlo.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < para seleccionar
Tiempo
rellamada
Presionar < para seleccionar el tiempo de
rellamada del país de uso
Nota
El número de opciones disponibles para el tiempo
de rellamada varía según el país.
Presionar
< para confirmar
5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación
El valor por omisión del modo marcación
preconfigurado en el teléfono debe ser el más
adecuado para la red del país y, por lo tanto, no
habrá necesidad de cambiarlo.
Hay dos modos de marcación: Tono o Pulso.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
O
pciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Modo marcación
Presionar < y u/d para seleccionar
Tono
o
Pulso
Presionar < para guardar los ajustes
5.8.3 Restricción de llamada
La restricción de llamada permite restringir a los
teléfonos seleccionados el marcado de un
número telefónico que comience con ciertos
números. Se pueden ajustar hasta cuatro
números bloqueados diferentes, cada uno con un
máximo de cuatro dígitos.
Nota
Se deberá introducir el PIN Maestro de 4 dígitos
para poder activar o desactivar el modo de
restricción de llamada, o para añadir o modificar
el número de restricción de llamada.
5.8.3.1 Cómo ajustar el modo de
restricción de llamada activado/
desactivado
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Presionar
< para introducir el PIN Maestro
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
< para seleccionar
Modo
restricción
Presionar < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Si el modo restricción está ajustado como activado,
Restr. llam. act
aparecerá en la pantalla inactiva.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
28
Otras funciones del teléfono
5.8.3.2 Cómo modificar el número de
restricción de llamada
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Presionar < para introducir el PIN Maestro
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
< y u/d para seleccionar
Núm. Restricción
Presionar < para elegir un número
(
Número 1
,
Número 2
,
Número 3
,
Número 4
)
Presionar < para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Si se marcara un número restringido, la llamada
no se conectará. Cuando esto suceda, el teléfono
emitirá un tono de error y regresará al modo
inactivo.
5.8.4 Llamada bebé
Cuando está activada, la función Llamada bebé
permite marcar el número seleccionado
presionando cualquier botón del teléfono. Esta
función es muy útil para acceder en forma directa
a los servicios de emergencias.
Nota
Se pueden introducir hasta 24 dígitos para el
número de llamada bebé.
5.8.4.1 Cómo activar el modo de llamada
bebé
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Llamada be
Presionar < para seleccionar
Modo
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
El mensaje “
Llamada bebé act
” aparecerá en la
pantalla inactiva.
5.8.4.2 Cómo desactivar el modo de
llamada bebé
Presionar y sostener el botón
< (si se ha
activado el modo de Llamada bebé
anteriormente).
Presionar
u/d para seleccionar
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
•El mensaje
Llamada bebé act
” aparecerá en la
pantalla inactiva.
5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
llamada bebé
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Llamada bebé
Presionar < y u/d para seleccionar
Número
Presionar < para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
5.8.5 Cómo seleccionar una base
manualmente
Un teléfono CD645 puede registrar hasta cuatro
bases del CD645 diferentes.
Presionar
< para acceder al menú principal
Avanzar hasta u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Seleccionar base
Presionar < y u/d para seleccionar la
base deseada
Presionar
< para confirmar
5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos
Los procedimientos descritos a continuación son
los que aparecerán en el teléfono. Los
procedimientos pueden variar según el teléfono
que se desea registrar. En este caso, consultar al
fabricante del teléfono adicional. Se deben
registrar los demás teléfonos en la base antes de
usarlos. Se pueden registrar hasta 5 teléfonos en
una misma base.
Deberá ingresarse el PIN Maestro antes de
registrar o anular el registro de un teléfono.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
29
Otras funciones del teléfono
Presionar < en el teléfono para acceder al
menú principal.
Avanzar hasta
u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Registro
.
Presionar < y u/d para seleccionar la
base deseada
Nota
La base registrada está marcada con un asterisco
ubicado a la derecha de la pantalla.
Presionar
< e introducir el PIN Maestro de
4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro
por omisión es 0000)
Presionar
p en la base durante más de tres
segundos hasta oír un tono. Ahora la base
está preparada para registrar el nuevo
teléfono.
Presionar
< en el teléfono para validar el
código PIN.
"
Esperando
--" aparecerá en la pantalla
Nota
Si se encontrara la base y el PIN fuera el correcto,
se asignarán en forma automática los números no
utilizados de los teléfonos.
Si el PIN fuera incorrecto,
PIN incorrecto
aparecerá en la pantalla con un tono de error, y
el teléfono regresará al modo inactivo.
Si no se encontrara ninguna base en un cierto
tiempo,
No encuent. base
aparecerá en la pantalla
con un tono de error, y el teléfono regresará al
modo inactivo.
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Anular registro
Presionar < para introducir el PIN Maestro
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
< y u/d para seleccionar el
teléfono deseado
Presionar < para confirmar
El teléfono emitirá un sonido para indicar que se
anuló satisfactoriamente el registro del teléfono y
la pantalla mostrará el mensaje
Registro
anulado
y regresará a la pantalla inactiva.
Nota
Si no se presiona ningún botón dentro de los 15
segundos, se abortará el procedimiento de
anulación de registro y el teléfono regresará al
modo inactivo.
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro
El PIN Maestro se usa para ajustar la restricción
de llamada, para reajustar el teléfono y para
registrar/anular el registro del teléfono. El PIN
por omisión es 0000. La longitud del PIN es de
cuatro dígitos. Este PIN también se usa para
proteger los ajustes del teléfono. El teléfono
solicitará el PIN cuando lo requiera.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN Maestro
de 4 dígitos cuando se lo solicite
Presionar < para introducir el nuevo PIN
de 4 dígitos
Presionar
< nuevamente para confirmar el
nuevo PIN de 4 dígitos
Presionar
< para guardar los ajustes
Nota
El código PIN por omisión del producto está
preconfigurado como 0000. Si se cambia este
código PIN, se deben conservar sus datos en un
lugar seguro de fácil acceso. Es necesario
conservar el código PIN.
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por
omisión
Se puede restaurar el teléfono con los ajustes por
omisión (ver la Sección 7). Después de restaurar,
se habrán eliminado todos los ajustes personales
y las entradas del registro de llamadas, pero la
agenda permanecerá intacta.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Restaurar
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
30
Otras funciones del teléfono
Presionar < para introducir el PIN Maestro
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
< confirmar
Presionar
< para confirmar nuevamente
Se oirá un tono y la pantalla regresará a la
pantalla de Bienvenido. El teléfono se habrá
restaurado con los ajustes por omisión.
Es posible que para algunos países no esté
disponible la pantalla de Bienvenido y , en tal
caso, el teléfono regresará a la pantalla inactiva
después de la restauración.
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo
Esta función permite ajustar el teléfono para usar
el prefijo del operador más económico. Una vez
ajustado el número prefijo, se insertará en forma
automática al comienzo de cada número que se
marque.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Prefijo automát.
Presionar < para introducir los dígitos de
detección
Aparecerán los últimos dígitos de detección.
Nota
La longitud máxima de los dígitos de detección es
de 5 dígitos.
Presionar
< para introducir el número
prefijo automático
Aparecerá el último número prefijo automático
guardado.
Nota
La longitud máxima de un número prefijo
automático es de 10 dígitos.
Presionar
< para guardar los ajustes
5.8.11 Cómo ajustar el código de área
Esta función depende del país. Si la Red Telefónica
Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de
llamada con el código de área incluido, es
necesario filtrar el código de rea local cuando se
devuelva la llamada al marcar desde el registro de
llamadas. La función
Código de área
permite
quitar el código de área local de las entradas del
registro de llamadas. El código de área local
puede ajustarse de 0 a 4 dígitos. El ajuste por
omisión está en blanco.
Presionar
< para acceder al men principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Código de área
Presionar < para ver los ajustes actuales
Introducir el nuevo código de área (la
cantidad máxima de dígitos del código de área
es 4) y presionar
< para guardar
5.8.12 Cómo ajustar el código operador
Esta función depende del país. Si la Red Telefónica
Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de
llamada con el código de área local incluido, se lo
comparará con el código de área local
programado para verificar si se trata de una
llamada de larga distancia. Con la funcin
Código
operador
, el teléfono añadirá en forma
automática el código operador programado
cuando se vuelva a marcar una llamada de larga
distancia. El código operador local puede
ajustarse de 0 a 3 dígitos. El ajuste por omisión
está en blanco.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Código operador
Presionar < para ver los ajustes actuales
Introducir el nuevo código operador (la
cantidad máxima de dígitos del código
operador es 3) y presionar
< para guardar
5.8.13 Ajuste de país
La disponibilidad de este menú dependerá del
país.
Se puede seleccionar otro país diferente del
seleccionado durante el modo de Bienvenido.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
País
Presionar < y u/d para seleccionar el
país
Presionar
< para confirmar la selección
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
31
Otras funciones del teléfono
Nota
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
por omisión para el país seleccionado se aplicarán
automáticamente al teléfono.
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
activado/desactivado
Cuando se activa el modo conferencia, se puede
iniciar una llamada en conferencia entre tres, en
la que un segundo teléfono se registra con la base
en forma automática si el segundo teléfono toma
la línea cuando una llamada externa está en curso.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Conferencia
Presionar < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5.8.15Cómo desactivar la indicación Mens.
esperando
Advertencia
Esta función depende del país y puede no estar
disponible en algunos países.
Si se está suscripto al servicio de correo de voz con
el proveedor local del servicio, se encenderá
cuando haya nuevos mensajes en la casilla de
correo. Luego de acceder a todos los nuevos
mensajes, se apagará automáticamente.
Si la indicación Mens. esperando no puede
desactivarse en la red, aún se podrá desactivar
desde el teléfono. Una vez que se elige suprimir la
indicación Mens. esperando, todos los otros
teléfonos registrados en la misma base
desactivarán el indicador de Mens. esperando
respectivamente.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Opciones avanza
.
Presionar
< y u/d para seleccionar
Indicación msj.
Presionar < para confirmar la eliminación
de la Indicación Mens. Esperando.
5.9 Servicios de red
Este menú proporciona un práctico medio para
acceder, activar o desactivar algunos servicios de
red que dependen del país o de la suscripción.
Comunicarse con el proveedor de la red para
más información acerca de estos servicios.
Los números y valores por omisión
preconfigurados en el teléfono deben ser los más
adecuados para la red del país y, por lo tanto, no
habrá necesidad de cambiarlos.
5.9.1 Reenviar llamada
Hay tres opciones disponibles para reenviar una
llamada: Desvío de llamada incondicional, Línea
ocupada y Desvío no disponible
5.9.1.1 Cómo activar desvío de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
tipo de opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Se marcará la serie de números para el
servicio seleccionado
Una vez marcado el número, presionar el
botón
e para volver al modo inactivo.
Nota
Cuando se activa esta función, dependiendo de la
opción de desvío de llamada que se haya
establecido, las llamadas entrantes se reenviarán
al número que se elija.
5.9.1.2 Cómo desactivar la función de
reenviar llamada
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
tipo de opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Presionar < y u/d para seleccionar
Desactivar
Se marcará la serie de números para el
servicio seleccionado
1
2
3
4
5
!
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
32
Otras funciones del teléfono
Una vez marcado el número, presionar e
para volver al modo inactivo.
5.9.1.3 Cómo ajustar el número al cual se
reenviará la llamada
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
tipo de opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar< para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
5.9.2 Correo voz
Según del país, es posible que la función de correo
de voz no esté disponible. Esta función permite a
la persona que llama dejar un mensaje de voz en
caso de que el receptor no pueda tomar la
llamada. La disponibilidad de esta función
depende del país de uso y de la suscripción
con el proveedor de la red. Los mensajes de
voz quedan guardados en la red y no en el mismo
teléfono. Comunicarse con el proveedor de la
red para más información acerca de esta función.
5.9.2.1 Cómo activar el correo de voz
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Se marcará la serie de números para el
servicio de correo de voz.
Una vez marcado el número, presionar
e
para volver al modo inactivo
5.9.2.2 Cómo ajustar el número de correo
de voz
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar< para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
Consejo
Una vez configurado el número de correo de voz,
al presionar y sostener
1, se marcará el número
del correo de voz en forma directa.
5.9.3 Servicios de información del
operador de la red
Según del país, es posible que la función de
información no esté disponible. Esta función
permite a la persona que llama oír la información
suministrada por el proveedor de la red. La
disponibilidad de esta función depende del
país de uso y de la suscripción con el
proveedor de la red. La información queda
guardada en la red y no en el mismo teléfono.
Comunicarse con el proveedor de la red para
más información acerca de esta función.
5.9.3.1 Cómo activar la función de
información
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
para volver al modo inactivo
5.9.3.2 Cómo ajustar el número de
información
Presionar
< para acceder al menú principal
Avanzar hasta u/d para seleccionar
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para introducir el número
Presionar
< para guardar los ajustes
Consejo
Una vez configurado el número de información, al
presionar y sostener
2, se marcará el número
de información en forma directa.
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
33
Otras funciones del teléfono
5.9.4 Devolver llamada
5.9.4.1 Cómo activar la función Devolver
llamada
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
para volver al modo inactivo
5.9.4.2 Cómo ajustar el número de
devolución de llamada
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
5.9.5 Cancelar devolución de llamada
5.9.5.1 Cómo activar la función cancelar
devolución de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
para volver al modo inactivo
5.9.5.2 Cómo ajustar el número para
cancelar la devolución de llamada
Presionar
< para acceder al menú principal
Avanzar hasta u/d para seleccionar
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para introducir el número
Presionar
< para guardar los ajustes
5.9.6 No enviar ID
5.9.6.1 Cómo activar la función No enviar
ID
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
para volver al modo inactivo
5.9.6.2 Cómo ajustar el número para la
función No enviar ID
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para introducir el número
Presionar < para guardar los ajustes
5.10 Juegos
El teléfono viene con dos juegos instalados (Tetris
y Serpiente) para entretenerse.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Juegos
Presionar < y u/d para seleccionar el
juego deseado
Presionar <
Aparecerá la pantalla de instrucciones.
Presionar
< para iniciar el juego.
Nota
Durante el juego, se puede presionar
2 / 4 /
6 / 8 para desplazarse hacia arriba/izquierda/
derecha/abajo respectivamente.
También se puede presionar
> o e para
terminar el juego y volver al menú Juegos,
presionar
< para hacer una pausa y presionar
cualquiera de los botones
2 / 4 / 6 / 8
para reanudar el juego.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
34
Otras funciones del teléfono
5.11 Cómo introducir texto y números
5.11.1 Cómo introducir texto y números
Se pueden introducir los caracteres de los
nombres de las entradas de la agenda
presionando el botón correspondiente una o
varias veces hasta seleccionar el carácter
deseado.
Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER”
en el modo de edición:
Presionar
7 una vez: P
Presionar 3 dos veces: E
Presionar
8 una vez: T
Presionar 3 dos veces: E
Presionar
7 tres veces: R
5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y
mayúsculas
Por omisión, todos los caracteres ingresados
aparecerán en letras mayúsculas. Se puede
presionar
# para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Botón Asignación
1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ }
2 a b c 2 à ä ç å æ
3 d e f 3 é è Φ
4 g h i 4 ì Γ
5j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ò ö
7 p q r s 7 β Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ü
9 w x y z 9 ø Ξ Ψ
0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
35
Contestador
6 Contestador
El CD645 incluye un contestador del teléfono que graba llamadas no respondidas cuando se encuentra
encendido. El contador de mensajes con indicador LED (pantalla de siete segmentos de dos dígitos)
en la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador se encuentre activado.
El contestador puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de
aproximadamente 30 minutos.
6.1 Botones de control del contestador en la base
6.2 Cómo activar el contestador
Se podrá activar el contestador por medio de la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
o para desactivar el contestador.
aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Mediante el teléfono:
Presionar
< y u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Contest. act/des
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
Presionar < para confirmar
aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Botones en la
base
Descripción
o
Presionar para activar/desactivar el contestador
P
Presionar para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje
x
Presionar para suprimir el mensaje actual
Presionar y sostener durante dos segundos para suprimir todos los mensajes
antiguos en modo inactivo
l
Presionar para volver al mensaje anterior si se presiona dentro del segundo de la
reproducción del mensaje actual
Presionar para repetir el mensaje actual si se presiona después de un segundo de
la reproducción del mensaje actual
R
Presionar para saltar el mensaje actual y reproducir el siguiente mensaje
V
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del
mensaje
p
Presionar para rastrear el teléfono
Presionar y sostener durante más de tres segundos para comenzar con el
procedimiento de registro
1
1
2
3
4
36
Contestador
6.3 Cómo desactivar el contestador
Se podrá desactivar el contestador por medio de
la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
o para desactivar el contestador.
desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
Mediante el teléfono:
Presionar
< y u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Contest. act/des
Presionar < y u/d para seleccionar
Desactivado
Presionar < para confirmar
desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y
los mensajes antiguos
Cuando se graban nuevos mensajes en el
contestador, parpadea en el visualizador del
teléfono, y el indicador LED de la base también
parpadea hasta que se reproduzcan todos los
mensajes nuevos. Los mensajes antiguos se
reproducirán después de que todos los nuevos
mensajes se hayan reproducido por completo, y
permanece constantemente activado y el
indicador LED del contador de mensajes
permanece estable para indicar el número de
mensajes antiguos guardados en el contestador.
Escuchar los nuevos mensajes mediante la
base:
Presionar
P para comenzar a reproducir
los mensajes nuevos
Los mensajes nuevos en la secuencia en que se
encuentran grabados se reproducen desde el
altavoz de la base.
Presionar
V para ajustar el volumen del
altavoz durante la reproducción del mensaje.
Nota
Se encuentran disponibles cinco niveles de
volumen para el altavoz.
Escuchar los nuevos mensajes mediante el
teléfono:
Presionar
< y u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < para seleccionar
Reproducir
Presionar < para comenzar a reproducir
nuevos mensajes (si es que hay mensajes
recibidos)
Se reproducirán los mensajes nuevos en la
secuencia en que se encuentran grabados desde
el altavoz del teléfono.
Nota
Si no hay mensajes en el contestador,
Sin mensj.
se visualizará en la pantalla del teléfono y se
volverá a la pantalla anterior.
Funciones disponibles durante la reproducción
del mensaje:
1
1
2
3
4
1
2
Ajustar el
volumen
Presionar el botón u/d
Detener la
reproducción
Presionar > para detener la
reproducción actual y volver
al menú
Reproducir
, o
presionar
e para detener la
reproducción y volver al
modo inactivo.
Repetir Presionar <, presionar
u/d para seleccionar
Repetir
y presionar <.
Siguiente mensaje Presionar
<, presionar
u/d para seleccionar
Siguiente
y presionar <.
Mensaje anterior Presionar <, presionar
u/d para seleccionar
Anterior
y presionar <.
Suprimir el
mensaje actual
Presionar <, presionar
u/d para seleccionar
Suprimir
y presionar <
Alternar la
reproducción
entre el auricular
y el altavoz
Presionar v
1
2
3
37
Contestador
Consejo
También se podrá acceder a la función del
contestador si se presiona
u en modo
inactivo. Presionar u/d para seleccionar
Contestador
y presionar < para seleccionar
Reproducir
. Presionar < para comenzar a
reproducir los mensajes.
6.5 Cómo suprimir todos los mensajes
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar
< para volver a confirmar la
eliminación de todos los mensajes.
Nota
Los mensajes no leídos no podrán suprimirse.
6.6 Ajustes del contestador
Usar el menú del contestador por medio del
teléfono para cambiar los ajustes del contestador.
6.6.1 Cómo establecer el modo del
contestador
El contestador se ajusta por omisión en el modo
Resp. y grabar
(las personas que llamen pueden
dejar mensajes). Esto se puede cambiar a
Sólo
responder
(las personas que llamen no podrán
dejar ningún mensaje. Se solicitará a la persona
que llame que devuelva la llamada más tarde).
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para seleccionar
Modo
respuesta
Presionar < para seleccionar
Resp. y grabar
o
Sólo responder
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Luego se podrá establecer un mensaje saliente
propio personalizado o predefinido en la Sección
6.6.1.1
6.6.1.1 Cómo establecer un mensaje
saliente
El contestador anuncia el mensaje saliente cuando
responde la llamada. Existe un mensaje saliente
por omisión. También se podrá grabar un
mensaje saliente propio. Si se graba un mensaje
saliente propio, éste se usará cuando el
contestador responda la llamada. Si el mensaje
propio se suprime, el mensaje saliente por
omisión se restaurará automáticamente.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < para seleccionar
Modo
respuesta
Presionar < para seleccionar
Resp. y grabar
o
Sólo
responder
Presionar < y u/d para establecer el
mensaje saliente como
Predefinido
o
Personalizado
Presionar < para confirmar
Nota
Si se selecciona
Personalizado
, se podrá elegir
reproducir, grabar o suprimir mensajes. Ver la
Sección 6.6.1.1.1 para conocer detalles.
Si se selecciona
Predefinido
, se podrá elegir
reproducir mensajes o cambiar el idioma. Ver las
Secciones 6.6.1.1.2 para conocer detalles.
6.6.1.1.1 Personalizar el mensaje saliente
Si se establece el mensaje saliente como
Personalizado,
presionar u/d para acceder
a las siguientes opciones:
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
Opciones
disponibles para
mensajes
salientes
personalizados
Descripción
Reprod
mensajes*
Presionar
< para
reproducir los mensajes
salientes existentes (si los
hubiera)
1
2
3
4
5
6
7
38
Contestador
Nota
* Si no hubiera un mensaje saliente personalizado,
aparecerá en la pantalla
Sin mensj.
y se volverá al
menú anterior.
** Cuando se grabe un nuevo mensaje saliente
personalizado, el mensaje anterior será
sobrescrito automáticamente.
6.6.1.1.2 Usar el mensaje saliente
predefinido
Si se establece el mensaje saliente como
Predefinido,
presionar u/d para acceder a
las siguientes opciones:
Nota
* Según el país, el teléfono podrá tener sólo un
idioma para el mensaje saliente.
6.6.2 Cómo establecer el retardo de
timbre
Se podrá establecer la cantidad de tonos de
teléfono antes de que el contestador responda y
comience a reproducir su mensaje de saludo. Se
puede ajustar el contestador para que responda
después de tres u ocho tonos de teléfono o
economía.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Retardo timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
número de tonos de teléfono de 3 a 8 tonos
o
Economía
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
El modo Economía puede ahorrar el costo de una
llamada de larga distancia cuando se controlen los
mensajes en forma remota. Si hay nuevos
mensajes en el contestador, el mensaje saliente se
reproducirá después de tres tonos de teléfono. Si
no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente
se reproducirá después de cinco tonos de
teléfono. Por lo tanto, si se deseara controlar si
hay algún mensaje nuevo sin incurrir en gastos
por llamada, se podrá interrumpir la llamada
después del cuarto tono de teléfono.
6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje
Un tono de alerta suena periódicamente cuando
hay un nuevo mensaje. Puede activar o desactivar
este tono de alerta de mensaje. El ajuste por
omisión es
Desactivado.
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < para seleccionar
Config.
contest.
Presionar < para seleccionar
Tono mensaje
Presionar < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Grabar
mensajes**
Presionar
< para
comenzar a grabar el
mensaje saliente, presionar
< para detener y guardar
la grabación y reproducir el
mensaje saliente grabado
Nota
La longitud máxima del
mensaje saliente es de 60
segundos.
Suprimir
mensajes
Presionar
< para suprimir
el mensaje saliente
Opciones
disponibles
para mensajes
salientes
predefinidos
Descripción
Idiomas* Presionar < y u/d para
seleccionar el idioma del
mensaje saliente deseado
Reprod.
mensajes
Presionar < para reproducir
el mensaje saliente predefinido.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
39
Contestador
6.6.4 Acceso por control remoto
Esta función permite controlar los mensajes o
realizar otras operaciones con su contestador,
llamando al contestador al encontrarse fuera
de la casa desde un teléfono con tono de
marcado.
6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso
remoto
El teléfono permite controlar los mensajes o
realizar operaciones con el contestador
ingresando un PIN de acceso remoto de 4 dígitos
desde un teléfono con tono de marcado.
Presionar
< para acceder al menú
principal
Presionar
u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN de
acceso remoto de 4 dígitos actual/
predeterminado cuando se lo solicite (el PIN
de acceso remoto por omisión es 0000)
Presionar
< para introducir el nuevo PIN
de acceso remoto
Presionar < para introducir otra vez el
nuevo PIN de acceso remoto
Presionar
< para guardar los ajustes
6.6.4.2 Cómo activar/desactivar el acceso
remoto
Presionar
< para acceder al menú
principal
Presionar
u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Acceso remoto
Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
o
Desactivar
Presionar < para guardar los ajustes
6.6.4.3 Cómo acceder al contestador de
forma remota
Realizar una llamada de un teléfono externo
al CD645
Cuando el contestador responda la llamada y
comience a reproducir el mensaje saliente,
presionar
# para introducir #
Introducir el PIN de acceso remoto de 4
dígitos
Nota
Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se
reproducirán automáticamente.
Sin embargo, si el PIN es incorrecto, se oirá un
tono de error. Se podrá volver a intentar
introducir el PIN de acceso remoto nuevamente.
Si el PIN que se ingresó nuevamente es
incorrecto, el contestador interrumpirá la línea
de inmediato.
Si hay mensajes, todos los nuevos mensajes se
reproducirán de inmediato y los mensajes
antiguos se reproducirán después de un sonido
prolongado.
Presionar los siguientes botones para realizar
la función deseada
Nota
Si el contestador se encuentra desactivado, el
teléfono entrará en el modo de acceso remoto
luego de 10 tonos de teléfono. Luego el usuario
podrá introducir el PIN de acceso remoto de 4
dígitos (el código por omisión es 0000) para
activar la función de acceso remoto.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
Botones Descripción
1 Saltar al mensaje anterior
2 Reproducir el mensaje
3 Saltar al siguiente mensaje
6 Suprimir el mensaje actual
7 Activar el contestador
8 Detener la reproducción de mensajes
9 Desactivar el contestador
# Introducir el código de acceso
remoto si el contestador se
encuentra activado y se está
reproduciendo el mensaje saliente.
1
2
3
4
40
Contestador
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono
Si el Control de llamadas se ajusta en
Activado
,
cuando haya un mensaje entrante, se podrá
presionar
< para iniciar el control de llamadas.
Si se decide responder la llamada, presionar r.
Una vez respondida la llamada, la grabación se
detendrá automáticamente.
Presionar
< para acceder al menú principal
Presionar
u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Control llam.
Presionar < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Durante el control de llamadas, el usuario no
puede detener el control de las llamadas; sólo se
puede usar
r y u/d en el teléfono.
6.6.6 Control de llamadas en la base
Cuando el contestador responde una llamada, el
control de llamadas en la base se activará si el
nivel del volumen no se encuentra en 00.
Presionar
V para que el nivel de volumen de
la base esté en 00 y desactivar el control de
llamadas en la base.
1
2
3
4
5
6
41
Ajustes por omisión
7 Ajustes por omisión
Ítems Valores por omisión
Nombres teléfono: PHILIPS
Fecha: --.--
Hora: --:--
Volumen del auricular: Nivel 3
Melodía timbre: Melodía 1
Volumen timbre: Nivel 3
Alarma: Desactivado
Melodía del timbre de
la alarma:
Melodía 1
Tono del botón: Activado
Respuesta auto.: Desactivado
Cuelgue automát.: Activado
Primer tono: Según el país
Tono de SMS Activado
Nivel de contraste: Nivel 3
Fondo: Fondo 1
Tema de color: Color 1
Luz de fondo del
teclado
Activado
Vigila habit.: Desactivado
Idioma: Según el país
Tiempo rellamada: Según el país
Modo restricción: Desactivado
Modo marcación: Tono
Modo llamada bebé: Desactivado
PIN Maestro: 0000
Código de área Vacío
Código operador Vacío
Modo conferencia: Desactivado
Contestador: Activado
Modo respuesta: Resp. y grabar
Retardo timbre: 6 tonos teléfono
Tono mensaje: Desactivado
Acceso remoto: Activar
PIN de acceso
remoto:
0000
Control de llamadas: Activado
Volumen del altavoz
de la base:
03
42
Estructura del menú
8 Estructura del menú
La siguiente tabla describe el árbol del menú del teléfono.
SMS antiguo Escribir SMS
Bandeja entrada
Borrador
Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado
Desactivado
Cambiar n° buzón
Centro de SMS Centro de SMS 1 Enviarmero
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3 Enviar número
Recibir n°.
Centro predet. Centro de SMS 1
Centro de SMS 2
Centro de SMS 3
Agenda Nueva entrada
Lista entradas
Editar entrada
Suprimir entrada
Suprimir todo
Memoria directa Botón 1 * Puede que las opciones de Botón 1 y Botón
2 no aparezcan ya que dependen de cada país.
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora
Alarma Desactivado
Una sola vez
A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2
Melodía 3
Hora/fecha 12 h. dd/mm
mm/dd
24 h. dd/mm
mm/dd
43
Estructura del menú
Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra
Dos barras
Tres barras
Cuatro barras
Cinco barras
Progresivo
Melodía timbre Nombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía
Melodía de grupo Grupo A Nombre de la
Grupo B Nombre de la
Grupo C Nombre de la
Tono botón Activado
Desactivado
Primer tono Activado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
Fondo Fondo 1
Fondo 2
Fondo 3
Fondo desactivado
Contraste Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Tema de color Color 1
Color 2
Color 3
Color 4
Nombres teléfono
Respuesta auto. Activado
Desactivado
Cuelgue automát. Activado
Desactivado
Idioma Lista de idiomas
Vigila habit. Activado
Desactivado
Luz de fondo Activado
Desactivado
44
Estructura del menú
Opciones avanza. Tiempo rellamada
Modo marcación Tono
Pulso
Restring. llama. Modo restricción Activado
Desactivado
Núm. Restricción Número 1
Número 2
Número 3
Número 4
Llamada bebé Modo marcación Activado
Desactivado
Número
Seleccionar base Base 1
Base 2
Base 3 * Sólo aparecen las bases suscriptas.
Base 4
Registro llamad.
Anular registro
Cambiar PIN
Restaurar
Prefijo automát.
Código de área
Código operador
País Lista de países disponibles
Conferencia Desactivado
Indicación msj. Activado
Servicio de red Reenviar llamada Activar
Desactivar
Ajustes
Línea ocupada Activar
Desactivar
Ajustes
Desvío no disp Activar
Desactivar
Ajustes
Correo voz Activar
Ajustes
Información Activar
Ajustes
Devolver llamada Activar
Ajustes
Cancel. dev llam Activar
Ajustes
No enviar ID Activar
Ajustes
45
Estructura del menú
Juegos Tetris
Serpiente
Contestador Reproducir Durante
reproducción
Repetir
Siguiente
Anterior
Suprimir
Suprimir todo
Contest. act/des Activado
Desactivado
Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Suprimir mensajes
Resp. y grabar Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Suprimir mensajes
Retardo timbre 3 tonos teléfono
4 tonos teléfono
5 tonos teléfono
6 tonos teléfono
7 tonos teléfono
8 tonos teléfono
Economía
Tono mensaje Activado
Desactivado
Cambiar PIN
Acceso remoto Activar
Desactivar
Control llam. Activado
Desactivado
46
Información técnica
9 Información técnica
Pantalla
LCD gráfico color de 5 líneas
16 caracteres por línea
Luz de fondo del teclado
Funciones generales del teléfono
Cumple con la norma GAP
Registro múltiple de hasta cinco teléfonos en
una sola base
Registro múltiple de hasta cuatro bases
Intercomunicador entre teléfonos
Transferencia de llamada externa/interna entre
teléfonos
Conferencia entre 3 (dos llamadas internas y
una llamada externa)
Rastreo del teléfono desde la base
Nombre de la persona que llama e
identificación del número
10 melodías polifónicas
Tonos de grupo personales
Llamada bebé
•Alarma
Bloqueo del teclado
Lista de contactos
200 contactos
12 caracteres (como máximo) para nombre y
24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista llamadas
50 llamadas no respondidas
Lista de remarcado
Últimos 20 números marcados
24 dígitos (como máximo) para cada entrada
Contestador
Modo respuesta y grabado
Modo Sólo responder
Mensaje saliente predefinido
Mensaje saliente personalizado
Tiempo de grabación aproximado de 30
minutos
Control de acceso remoto
Pila
Dos pilas recargables AAA NiMh de 750mAh
Peso y dimensiones
Teléfono: 161 gramos
Base: 198 gramos
Teléfono: 160.6 mm x 46.2 mm x 29.2 mm (alto
x profundidad x ancho)
Base: 116 mm x 108.9 mm x 82.3 mm (alto x
profundidad x ancho)
Rango de temperatura
Funcionamiento: de 0 ºC a +40 ºC
Almacenamiento: de -25 ºC a +66 ºC
Humedad relativa
Funcionamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
Almacenamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
47
Preguntas frecuentes
ENGLISH
10 Preguntas frecuentes
www.philips.com/support
Este capítulo contiene las preguntas más
frecuentes y sus respuestas acerca de este
teléfono.
Conexión
¡El teléfono no se enciende!
Cargar la pila: Colocar el teléfono en el
cargador. Luego de algunos minutos el teléfono
se encenderá.
Controlar las conexiones del cargador
Usar sólo las PILAS RECARGABLES
PROVISTAS.
El teléfono no funciona en absoluto.
Asegurarse de que el adaptador y el cable del
teléfono se encuentren correctamente
conectados
Comprobar que las pilas estén totalmente
cargadas e instaladas correctamente
Este teléfono no funciona durante fallas en la
energía eléctrica
¡Se pierde la comunicación durante una
llamada!
Cargar la pila
Acercarse a la base
Mala calidad de audio
Acercarse a la base
Colocar la base por lo menos a un metro de
distancia de cualquier dispositivo eléctrico
No tiene tono de marcado
Comprobar las conexiones. Restaurar el
teléfono: desenchufar y volver a enchufar los
cables principales.
Cargar las pilas por lo menos durante 24 horas.
Acercarse a la base
Usar el cable de línea provisto
Conectar el adaptador de la línea (cuando fuera
necesario) al cable de línea
El está parpadeando.
Acercarse a la base
Comprobar el nivel de carga de la pila
Registrar el teléfono a la base
El aparece después de cargar las pilas.
Reemplazar las pilas por unas nuevas (usar sólo
pilas RECARGABLES)
Ajustes
El ID de la persona que llama no funciona
correctamente.
Comprobar con la empresa de telefonía local la
suscripción con el servicio de CID
Dejar sonar el teléfono por lo menos una vez
antes de contestar
La Llamada en espera no se puede
responder.
Controlar con la empresa de telefonía local y
seleccionar la duración de rellamada correcta
La pantalla de LCD del teléfono no
muestra información.
Intentar nuevamente desconectando y
conectando los enchufes eléctricos de la base y
seguir el procedimiento para registrar el
teléfono (ver la Sección 5.8.6)
Asegurarse de que las dos pilas recargables
provistas se hayan colocado correctamente en
el compartimiento de pilas
Retirar y volver a colocar las pilas del teléfono
Asegurarse de cargar las pilas provistas
El teléfono muestra Registro anulado.
Seguir los procedimientos para registrar el
teléfono a una base
Sonido
¡El teléfono no suena!
Subir el volumen
Asegurarse de que el adaptador y el cable del
teléfono se encuentren correctamente
conectados
48
Preguntas frecuentes
Acercar el teléfono a la base
Asegurarse de que el timbre del teléfono esté
encendido
¡La persona que llama no me oye!
El micrófono puede estar silenciado: Durante
una llamada, presionar > para desactivar el
modo silenciado del micrófono.
Interferencia de ruidos en la radio o el
televisor.
Mover el adaptador de energía o la base lo más
lejos posible
Comportamiento del producto
El servicio de Identificación de la Línea de
Llamada (CLI) no funciona.
Controlar la suscripción con el operador de la
red
No se puede guardar una entrada en la
agenda.
Controlar si la memoria de la agenda está llena;
borrar una entrada para liberar memoria.
El teléfono no se registra.
Asegurarse de haber presionado
p durante 3
segundos
Cada base puede registrar únicamente hasta
cuatro teléfonos
Contestador
El contestador no graba llamadas.
Asegurarse de que el contestador se
encuentre conectado al adaptador de energía
y de que el adaptador de energía se encuentre
conectado al suministro de energía principal
que debe estar encendido.
Comprobar si el contestador se encuentra
desactivado o si se seleccionó el modo Sólo
responder.
Comprobar si la memoria del contestador está
llena. De ser así, suprimir algunos o todos los
mensajes.
Intentar desactivar la energía del
tomacorriente principal y activarla nuevamente
luego de 1 minuto.
No es posible realizar el funcionamiento
remoto.
Asegurarse de que el acceso remoto se
encuentre activado (ver la Sección 6.6.4.2)
Asegurarse de haber ingresado el código de
acceso remoto correcto
Usar un teléfono de marcado por tonos
Nota
Si las soluciones antes mencionadas no ayudan,
quitar la corriente del teléfono y de la base.
Esperar durante 1 minuto e intentar nuevamente.
49
Índice
11 Índice
A
Acceso remoto 39, 41, 45, 46, 48
Accesorios
4
Agenda
7, 13, 17, 20, 21, 23, 24, 29, 34
Ajust personales
24, 25, 26, 29, 43
Ajuste de país
30
Ajustes por omisión
12, 29, 41
Ajustes por omisiÛn
30
Alarma
9, 23, 41, 42, 46
Altavoz
8, 9, 16, 36
Alternar llamadas
8, 15
Antes de marcar
13
Anular registro
29, 44, 47
B
Base 6, 9, 10, 11, 15, 28, 35, 44
Bloqueo del teclado
8, 25, 46
C
Cable de línea 6, 11, 47
Configuración del teléfono
12
Conformidad
3
Contador de mensajes con indicador LED
10
Contestador
9, 10, 35, 36, 37, 45
Contraste
25, 43
Control de llamadas
40, 41
Correo voz
9, 21, 44
Cuelgue automát.
26, 41, 43
D
Detener la reproducción de mensajes 10, 39
Devolver llamada
33, 44
E
Editar una entrada de la agenda 20
Estructura del menú
42
F
Finalizar una llamada 14, 26
Formato de fecha y hora
23
G
Guardar un número en la agenda 20
Guardar una entrada de la lista de remarcado
23
Guía de inicio rápido
6
H
Hacer una llamada 13
I
Ícono 9
Identificación de la Línea de Llamada
7, 9, 13, 15, 16, 24, 48
Idioma
26, 37, 41, 43, 45
Indicador LED de eventos
7, 17
Instalación de las pilas recargables
11
Intercomunicador
8, 14, 46
Introducir texto y números
34
L
Llamada bebé 28, 41, 44
Llamada en conferencia
8, 14, 15
Llamada en espera
15, 47
Luz de fondo
27, 41, 43, 46
M
Manos libres 3, 8, 14
Melodía de grupo
24, 43
Melodía timbre
24, 41, 43
Memoria de acceso directo
21
Mensaje saliente
10, 26, 39
Mensaje saliente personalizado
37, 46
Mensaje saliente predefinido
37, 38, 46
Modo conferencia
31, 41
Modo inactivo
7, 8, 12, 13, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 26, 28, 37
Modo marcación
27, 41, 44
N
Nivel de carga de las pilas 9, 47
No enviar
33, 44
No silenciar
16, 26
Nombres teléfono
26, 41, 43
O
Opciones avanza. 27, 28, 29, 30, 44
P
Pausa 8, 33
PIN Maestro
27, 41, 44
Prefijo automát.
30, 44
Preguntas frecuentes
47
Primer tono
25, 41, 43
Pulso
27, 44
R
Rastrear 10, 35
Reciclado y desecho
4
Reenviar llamada
31, 44
Registro
10, 28
Registro de llamadas
7, 13, 22
Registro llamad.
44
Reloj y alarma
23, 42
Remarcado
7, 13, 22, 46
Reprod. mensajes
37, 38, 45
Responder una llamada
13, 26
Respuesta auto.
26, 43
Restaurar
12, 29, 44, 47
Restring. llama.
27, 44
S
Servicios de red 31
Silenciar
8, 16, 23
Suprimir el mensaje actual
10
Suprimir toda la lista de remarcado
23
Suprimir todas las entradas de la agenda
21
Suprimir todo el registro de llamadas
22
Suprimir un número de la lista de remarcado
23
Suprimir una entrada de la agenda
21
Suprimir una entrada del registro de llamadas
22
50
Índice
T
Texto 16, 17, 19, 34
Tiempo rellamada
27, 41, 44
Timbre
8, 9, 24, 41
Tono
11, 14, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 25, 27, 28, 38, 39,
41, 42, 43, 44, 45
Tono alarma
23, 42
Tono del botón
24, 41
Tono del teléfono
24
Transferencia de llamada
8, 46
Transferir la agenda
21
V
Volumen del auricular 7, 16, 41
Volumen timbre
24, 41, 43
Printed in China
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 38052
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Philips CD6451B/77 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario