LG 49LX762V Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
LED TV
LX76**
www.lg.com
i
English Read Safety and Reference.
Česk
y ečtěte si část Bezpečnost areference.
Français Lire le document Sécurité et référence.
Deutsch
Ελληνικά Ανάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
Italiano
Consultare la sezione Sicurezza e informazioni di
riferimento.
Polski Przeczytaj Zasady bezpieczeństwa i informacje dodat-
kowe.
Po
rtuguês Consulte o manual de Segurança e Referência.
Русский Прочтите Руководств ехнике
безопасности.
Español Leer
Türkçe Güvenlik ve Referans bölümünü okuyun.
2
A
B
H/P OUT
21
IN
2
H/P OUT
USB IN 1
IN
2
USB IN 2
A-1
32/40LX76**
A-2
H/P OUT
21
IN
2
H/P OUT
USB IN 1
IN
2
USB IN 2
43/49/55LX76**
B
ANTENNA /
CABLE IN
IN
VOLUME
CONTROL
CLOCK
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
IN/OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(ARC)
Satellite IN
LNB
700mA Max
13/18V
3 4
32LX762V-ZA 40LX762V-ZA 49LX762V-ZA 55LX762V-ZA
A
x
B
x
C
(mm)
734 x 438 x 55.3 911 x 528 x 55.3 1106 x 647 x 55.1 1242 x 724 x 55.1
D
(kg)
5.3 7.5 14.4 17.7
Power requirement
(Requisiti di alimentazione)
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Power consumption
(Consumo elettrico)
70 W 90 W 120 W 130 W
A
C
D
B
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y Referencias
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
2
ESPAÑOL
Instrucciones de
Seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
•  Una ubicación expuesta a luz solar directa
•  Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
•  Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
•  Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
•  Un área expuesta a la lluvia o al viento
•  Cerca de recipientes que contengan agua, como oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el nal.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edicio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
ESPAÑOL
3
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
Desiccant
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asxia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario,
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar
un incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede
causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o
reparación.
4
ESPAÑOL
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
•  El producto ha sufrido un impacto
•  Se ha dañado el producto
•  Se han introducido objetos extraños en el producto
•  El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Esto
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suciente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por
el fabricante.
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualicado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
Utilice solamente el tipo especicado de pila. De lo contrario, podrían
producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo sucientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
•  La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
•  No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
•  No instale el producto en una alfombra o un cojín.
•  Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
6
ESPAÑOL
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualicado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles.
Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes
(rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel. Esto no signica que haya una
avería y no afecta al rendimiento ni a la abilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
ESPAÑOL
7
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
Mostrar una imagen ja durante un período de tiempo prolongado
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede
una imagen ja en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo
prolongado.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
Preparación
NOTA
•  La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar
unos minutos en iniciarse.
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
•  Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
•  Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
•  La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
•  La energía consumida durante el uso puede reducirse
signicativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
•  Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
•  Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
•  Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
•  Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
8
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
•  Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
•  Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
•  Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
•  Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia
abajo sobre una mesa o una supercie plana amortiguadas para
evitar que se raye la pantalla.
•  Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados
correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante
tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos
ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se
apretarían correctamente.
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
AN-MR600
Mando a distancia Magic Control
Dispositivo de audio LG
Reloj LED
LEC-003
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
•  En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
•  Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la supercie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
•  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
•  No empuje, frote ni golpee la supercie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
•  No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
•  No pulverice líquido sobre la supercie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
ESPAÑOL
9
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
•  Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
•  Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
•  Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
•  Sujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
•  Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
•  Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
•  Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
•  Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
•  No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
•  Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick.
PRECAUCIÓN
•  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
•  No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
Uso del botón joystick
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Botón joystick
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el
dedo en el botón joystick, púlselo una
vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, retire el dedo. Todas las
aplicaciones en ejecución se cerrarán, y
las grabaciones en curso se detendrán.
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón joystick
y moviéndolo hacia la izquierda o la
derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas
almacenados colocando el dedo en
el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
10
ESPAÑOL
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
NOTA
•  Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Montaje en una mesa
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
•  Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
•  No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Ajuste del ángulo de la TV según la
perspectiva
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de
la TV según su perspectiva.
20˚20˚
PRECAUCIÓN
•  Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del
producto.
- Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los
dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar
daños personales o en el producto.
ESPAÑOL
11
Fijación de la TV sobre un escritorio
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
La TV debe acoplarse al escritorio para que no se mueva hacia adelante
o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto.
Tipo A )
Escritorio
Soporte
4 tornillos
(No suministrado con la TV)
NOTA
•  Tornillo: M5 x L (*L: profundidad de la mesa + 8~10 mm)
Ejemplo - Profundidad de la mesa : 15 mm, Tornillo : M5 x L25
Tipo B )
2 Tornillos para jar el soporte,
2 Arandelas para jar el soporte,
2 Tuercas para jar el soporte
(Suministrados con la TV)
Escritorio
Soporte
12
ESPAÑOL
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
Cómo jar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
•  Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
supercie plana.
PRECAUCIÓN
•  Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
NOTA
•  Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
•  Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de
pared.Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El
soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los
cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suciente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo 22/24LW76** 28LW76**
VESA (mm) (A x B) 75 x 75 100 x 100
Tornillo estándar M4 M4
Número de tornillos 4 4
Se adquiere por
separado
LSW140B LSW140B
Modelo 32/40/43LX76** 49/55LX76**
VESA (mm) (A x B) 200 x 200 300 x 300
Tornillo estándar M6 M6
Número de tornillos 4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
ESPAÑOL
13
PRECAUCIÓN
•  En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
•  Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
•  Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y
póngase en contacto con el distribuidor local o con personal
cualicado.
•  No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
•  Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
•  Utilice los tornillos que se enumeran en las especicaciones del
estándar VESA.
•  El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
•  El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
•  La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
•  Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
•  Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de
montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se
acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Etiqueta de protección
•  Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los oricios del TV destinados a tal n,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo
proporcionado
Separadores para
montaje en pared
14
ESPAÑOL
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
•  La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
•  Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
•  Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
•  Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
•  Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
•  En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
•  En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
•  Solamente se reconoce un dispositivo de almacenamiento USB.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
•  Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
•  Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
•  Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
•  No se suministran el cable de antena ni el conversor.
•  Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógica
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital.
•  Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
•  Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
•  Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión USB
(En función del modelo)
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
ESPAÑOL
15
Conguración de la salida del
altavoz
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
VOLUME
CONTROL
+
-
EXTERNAL
SPEAKER OUT
ARRIBA
ABAJO
TIERRA
DERECHA
IZQUIERDA
TIERRA
Puerto de control para salida de altavoz
NOTA
•  Utilícelo únicamente con la toma estéreo de 3,5 mm de 3 polos.
•  No conecte los auriculares al puerto de conexión del altavoz
externo.
Método de puerto de control de volumen
•  Cable espec.
VOLUME
CONTROL
+
-
TIERRA / Arriba / Abajo
Cada clavija arriba/
abajo pasa a 3,3 V con
las GPIO de la CPU.
La CPU detecta la
transición de 3,3 V al
nivel de TIERRA para el
control de volumen.
Conguración de red
Conexión de red con cables
(En función del modelo)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Esta TV puede conectarse a una servidor Pro:Centric a través del puerto
LAN. Tras realizar la conexión física, la TV debe congurarse para la
comunicación en red.
Conecte el puerto LAN del módem o el router del servidor Pro:Centric al
puerto LAN de la TV.
2
1
Servidor Pro:Centric
Módem de banda ancha
Módem de banda ancha
Servidor Pro:Centric
Router
Módem de banda ancha
1
Conecte el puerto LAN del módem o el router al puerto LAN de
la TV.
2
Conecte el puerto LAN del ordenador al puerto AUX LAN de la TV.
(En función del modelo)
PRECAUCIÓN
•  No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
•  Puesto que hay varios métodos de conexión, siga las
especicaciones de su operador de telecomunicaciones o roveedor
de servicios de Internet.
o
16
ESPAÑOL
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor
calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el
cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
Mando a distancia
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la
TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
PRECAUCIÓN
•  No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
•  El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
A
B
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla
para reducir el consumo de energía.
Muestra el historial anterior.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la
pantalla.
Permite volver al programa visto anteriormente.
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite acceder al menú de inicio.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
ESPAÑOL
17
C
Muestra la guía de programación.
Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
(VOLVER) Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
D
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
(
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
Botones del teletexto (
/ ) Estos botones se usan
para el teletexto.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
Botones de control (
) Permiten controlar
los contenidos Premium, los menús de SmartShare, o bien los
dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK).
Usado para ver vídeos 3D. (En función del modelo)
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
/
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
(En función del modelo)
/ Permite ajustar la función de alarma. (En función del
modelo)
(En función del modelo)
A
B
A
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla
para reducir el consumo de energía.
Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Muestra la guía de programación.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
B
Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
18
ESPAÑOL
C
D
C
Permiten ajustar el nivel de volumen.
/ Permite acceder a la lista de canales favoritos. (En función
del modelo)
Permite cambiar la fuente de entrada.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
D
Permite acceder al menú de inicio.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
Permite ajustar la función de alarma.
Muestra el historial anterior.
Botones de control (
) Permiten controlar
los contenidos Premium, los menús de SmartShare, o bien los
dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK).
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
Botones del teletexto (
/ ) Estos botones se usan
para el teletexto.
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE.
UU. y otros países.
Este dispositivo DivX Certied® ha sido sometido a rigurosas pruebas
para vericar que reproduce video DivX®.
Para reproducir peliculas DivX adquiridas, primero registre su
dispositivo en vod.divx.com. Su codigo de registro se encuentra en la
seccion DivX VOD en el menu de conguracion de su dispositivo.
DivX Certied® para reproducir video DivX® de hasta HD 1080p,
incluyendo contenido de pago.
DivX®, DivX Certied y los logos asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7.295.673; 7.515.710; RE45.052; y otras
disponibles en [ww w.divx.com/patents]
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
ESPAÑOL
19
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]om. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Solución de problemas
La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento.
El cliente debe estar seguro de que su equipo es compatible con el
software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue
la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
•  Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
•  Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
•  Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
•  Compruebe si el producto está encendido.
•  Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
•  Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
•  Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
•  Compruebe si las funciones Espera Automática (En función
del modelo) / Temporizador / Apagar Temporizador están
activadas en la opción de ajustes de Temporizadores.
•  Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje Sin señalo “ Formato
no válido”.
•  Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
•  Vuelva a conectar el cable HDMI.
•  Reinicie el PC con la TV encendida.
Especicaciones
Especicaciones del Módulo Wireless
•  Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia
de funcionamiento. Este producto está congurado para la tabla de
frecuencias de la región.
•  Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima
de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la
declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
0197
20
ESPAÑOL
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41)
LAN inalámbrico Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 4.0 de Bluetooth
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Rango de frecuencias De 2.400 a 2.483,5 MHz
Potencia de salida
(máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potencia de salida
(máx.)
10 dBm
Tamaño del módulo CI (ancho x alto x profundo) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condiciones del entorno
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos del 80 %
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos del 85 %
Adaptador de CC
22/24/28LW76**
Del fabricante : Lien chang
modelo : LCAP39
Entrada : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida : DC 19 V
3,42 A
TV digital TV analógica
Sistema de televisión
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Cobertura de programas VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band*
VHF: E2 ~ E12,
UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1 ~ S20,
HYPER: S21 ~ S47
Número máximo de programas
almacenables
6.000 1.500
Impedancia de antena externa 75 Ω
* Solo modelos compatibles con DVB-T2/C/S/S2.
ESPAÑOL
21
Modos admitidos HDMI-DTV
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
720 x 480
31,47
31,5
59,94
60
720 x 576 31,25 50
1280 x 720
44,96
45
37,5
59,94
60
50
1920 x 1080
28,125
33,72
33,75
26,97
27,00
33,71
33,75
56,25
67,432
67,5
50
59,94
60,00
23,976
24,000
29,97
30,00
50,00
59,94
60,00
Modos admitidos HDMI-PC
(Utilice HDMI IN 1 para el modo PC) (En función del modelo)
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1280 x 1024 63,981 60,020
1360 x 768 47,712 60,015
1920 x 1080 67,5 60
Códec de vídeo
Extensión Códec
.asf
.wmv
Vídeo
Perfil avanzado VC-1 (se excluye
WMVA), perfiles simple y principal
VC-1
Audio
Estándar WMA (se excluye voz WMA
v1/WMA), WMA 9 Professional
.divx
.avi
Vídeo
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD
(excepto GMC de 3 puntos), H.264/
AVC, movimiento JPEG, MPEG-4
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III
(MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM,
DTS
.mp4
.m4v
.mov
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4, HEVC
Audio AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
.3gp
.3g2
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4
Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB
.mkv
Vídeo
MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8, VP9,
HEVC
Audio
Dolby Digital, PCM, DTS, MPEG-1 Layer
I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), AAC
.ts
.trp
.tp
.mts
Vídeo H.264/AVC, MPEG-2, HEVC
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III
(MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, PCM
.mpg
.mpeg
.dat
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III
(MP3)
.vob
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-
LPCM
.rm
.rmvb
Vídeo RV30, RV40
Audio Realaudio6(cook), AAC LC, HE-AAC
•  Esta función solo está disponible en algunos
países.
22
ESPAÑOL
Formato de audio
Formato de
archivo
Indicadores
de la
pantalla
Info
.mp3
Velocidad
de bits
32 Kbps ~ 320 Kbps
Frecuencia
de
muestreo
16 kHz ~ 48 kHz
Soporte MPEG1 y MPEG2
Canales mono, estéreo
.wav
Frecuencia
de
muestreo
~ 384 kHz
Soporte PCM
Canales mono, estéreo
.ogg
Velocidad
de bits
64Kbps ~ 500Kbps
Frecuencia
de
muestreo
8 kHz ~ 48 kHz
Soporte Vorbis
Canales mono, estéreo
.wma
Velocidad
de bits
~ 1,5Mbps
Frecuencia
de
muestreo
8 kHz ~ 192 kHz
Soporte WMA
Canales hasta 6 canales
•  El número de programas compatibles puede variar en función de la
frecuencia de muestreo.
Formato de imagen
Formato de
archivo
Formato Resolución
.jpeg, .jpg,
.jpe
JPEG
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 15.360 (An.) x 8.640 (Al.)/
Tipo progresivo: 1.920 (An.) x 1.440 (Al.)
.png PNG
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 5.760 (An.) x 5.760 (Al.)
.bmp BMP
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 1.920 (An.) x 1.080 (Al.)
ESPAÑOL
1
CÓDIGOS IR
•  Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexadecimal)
Función Nota
08
 (ENCENDIDO/
APAGADO) 
Botón del mando a distancia
(encendido/apagado)
F0
Botón del mando a distancia
39 Botón del mando a distancia
91 Botón del mando a distancia
79
/
Botón del mando a distancia
0B
 / 
Botón del mando a distancia
10-19 
Teclas de número 
0-9
Botón del mando a distancia
53 Botón del mando a distancia
1A Botón del mando a distancia
02
Botón del mando a distancia
03
Botón del mando a distancia
1E Botón del mando a distancia
AB Botón del mando a distancia
09
 / 
Botón del mando a distancia
00
/ 
/
Botón del mando a distancia
01
 /   / 
Botón del mando a distancia
0C Botón del mando a distancia
20 Botón del mando a distancia
21 Botón del mando a distancia
43
 / 
Botón del mando a distancia
45 Botón del mando a distancia
AA / Botón del mando a distancia
5B
/
Botón del mando a distancia
28 / Botón del mando a distancia
44 / Botón del mando a distancia
40
/
Botón del mando a distancia
41
/
Botón del mando a distancia
07
/
Botón del mando a distancia
06
/
Botón del mando a distancia
Código
(Hexadecimal)
Función Nota
72 Botón del mando a distancia
71 Botón del mando a distancia
63 Botón del mando a distancia
61 Botón del mando a distancia
B1 Botón del mando a distancia
B0 Botón del mando a distancia
BA Botón del mando a distancia
8E Botón del mando a distancia
8F  Botón del mando a distancia
95
Botón del mando a distancia
30
Botón del mando a distancia
7E Botón del mando a distancia
E8 Botón del mando a distancia
7C
(INICIO)
Botón del mando a distancia
BD Botón del mando a distancia
ESPAÑOL
2
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
Conguración de RS-232C
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo 
de control externo (como un ordenador o un sistema de control A/V) y 
gestione las funciones del producto externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del 
panel posterior del producto.
•  No se proporcionan los cables de conexión RS-232C con el 
producto.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(*no suministrado)
Tipo de conector: D-Sub de 9
patillas
6
1
5
9
N.º Pin nombre
1
3,5 V
2
RXD (recepción de datos)
3
TXD (transmisión de datos)
4
SALIDA IR de la TV
5
GND 
6
Sin conexión
7
Sin conexión (5 V disponible en algunos modelos)
8
Sin conexión
9 Sin conexión (12 V disponible en algunos modelos)
ESPAÑOL
3
Conguraciones de RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC  TV
   2  3 
3  2 
5  5 
4  6 
6  4 
7  8 
8  7 
    D-Sub 9  D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables
(no estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC  TV
   2  3 
3  2 
5  5 
4  6 
6  4 
7  7 
8  8 
    D-Sub 9  D-Sub 9
Parámetros de comunicación
•  Velocidad en baudios: 9.600 bps (UART)
•  Longitud de datos: 8 bits
•  Paridad: ninguna
•  Bits de parada: 1 bit
•  Código de comunicación: código ASCII
•  Utilice un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
(En función del modelo)
COMANDO1 COMANDO2
Daas
(hexadecimal)
01. 
Alimentación
k a 00 a 01
02. Formato k c
(Consulte la 
página 4)
03. Silencio de 
pantalla
k d
(Consulte la 
página 5)
04. Silencio de 
volumen
k e 00 a 01
05. Control de 
volumen
k f 00 a 64
06. Contraste k g 00 a 64
07. Luminosidad k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64
10. Denición k k 00 a 32
11. Selección 
OSD
k l 00 a 01
12. Mando a 
distancia Modo 
de bloqueo
k m 00 a 01
13. Balance k t 00 a 64
14. Temp color x u 00 a 64
15. Ahorro de 
energía
j q
(Consulte la 
página 7)
16. 
Conguración 
automática
j u 01
17. Ecualizador j v
(Consulte la 
página 7)
18. Comando de 
sintonización
m a
(Consulte la 
página 7)
19. Añadir/
saltar programa
m b 00 a 01
20. Clave
m c
(Consulte la 
página 8)
21. Control de 
luz de fondo
m g 00 a 64
22. Selección de 
entrada (Entrada 
de imagen 
principal)
x b
(Consulte la 
página 8)
•  Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará 
ningún comando, excepto los de encendido/apagado (ka) y clave 
(mc), y se tratarán todos como NG.
ESPAÑOL
4
Protocolo de transmisión/recepción
(En función del modelo)
Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x).
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : puede ajustar el identicador del equipo en el número de 
identicación del monitor que desee en el menú de opciones. El rango 
de ajuste es de 1 a 99. Si el identicador del equipo se dene como 
“0”, se controlarán todos los equipos conectados. El identicador del 
equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en 
formato hexadecimal (de 0 x 0 a 0 x 63) en el protocolo de transmisión/
recepción.
[Dato] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos “FF”
para leer el estado del comando.
[Cr] : retorno de carro.
          Código ASCII “0 x 0D
[   ]  : código ASCII espacio (0 x 20)”
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
*  El equipo transmite una confirmación basada en este formato al reci-
bir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo 
de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de 
escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
*  El aparato transmite una confirmación basada en este formato al 
recibir datos anormales de funciones no viables o errores de comuni-
cación.
Dato 00: código no admitido
01.  Alimentación (comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Transmisión
[k][a][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 00: apagado  01 : encendido
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar el estado de encendido/apagado
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*  De forma similar, si otras funciones transmiten datos “0 x FF” basados 
en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el 
estado de cada función.
*  Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando la TV 
esté encendida.
02.  Formato (comando: k c) (En función del modelo)
(tamaño de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen principal) 
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando la 
función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][c][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 01: Pantalla normal (4:3)
(Solo escaneo desactivado)
          02 : Pantalla panorámica (16:9)
(Solo escaneo desactivado)
06 : Original (Solo escaneo 
desactivado)
09 : Sólo escaneo
*  Asegúrese de que el modelo no sea compatible con el modo Zoom 
vertical ni con el modo Zoom en todas las direcciones.
Conrmación
[c][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
*  Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9 o 4:3.
*  En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60 Hz, 
1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p, 1080i, 1080p 
50 Hz/60 Hz), solo está disponible la opción Solo escaneo.
*  La opción Ancho completo solamente es compatible con los modos 
Digital, Analógico y AV.
ESPAÑOL
5
03.  Silencio de pantalla (Comando: k d)
Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Transmisión
[k][d][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 00: silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
          01 : silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
          10 : silencio de vídeo activado
Conrmación
[d][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
*  En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los menús en 
pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no mos-
trará las opciones en pantalla.
04.  Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarlas con el botón MUTE (SILENCIO) del mando 
a distancia.
Transmisión
[k][e][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
          01 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
Conrmación
[e][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
05.  Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del mando a 
distancia.
Transmisión
[k][f][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[f][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
06.  Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][g][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[g][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
07.  Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][h][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[h][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
ESPAÑOL
6
08.  Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][i][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[i][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
09.  Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][j][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[j][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
10.  Denición (comando: k k)
Para ajustar la denición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][k][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[k][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
11.  Selección OSD (comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visualización en 
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01 : OSD activado
Conrmación
[l][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
12.  Mando a distancia Modo de bloqueo (comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel frontal 
del monitor.
Transmisión
[k][m][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01 : bloqueo activado
Conrmación
[m][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
*  Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo. Al 
encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo externo del 
mando a distancia.
*  Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado se 
encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la 
tecla local.
13.  Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión
[k][t][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Datos Izquierda : 00 a Derecha : 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[t][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
14.  Temp color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura del color. También puede ajustar la 
opción Temp color en el menú IMAGEN.
Transmisión
[x][u][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Datos de cálido: 00 a frío: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[u][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
ESPAÑOL
7
15.  Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV. También puede ajustar 
la función de ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión
[j][q][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Función de
ahorro de
energía
Nivel
Descripción
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 0 0 Descon
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 0 1 Mínimo
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 1 0 Medio
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 1 1 Máximo
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 1 0 1 Quitar imagen
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 1 0 0 Automático
Auto’ (Automático) está disponible en un televisor compatible con 
‘Intelligent Sensor’ (Sensor inteligente).
Conrmación
[q][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
16.  Conguración automática (comando: j u) (Sólo modelo de RGB)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones 
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmisión
[j][u][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato 01: Ajustar
Conrmación
[u][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
17.  Ecualizador (comando: j v)
Ajuste del ecualizador.
Transmisión
[j][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
MSB                                                                                                                    LSB
Frecuencia
Datos
0 0 0 0 0 0 0 0
7 6 5 Frecuencia 4 3 2 1 0 Paso
0 0 0 1ª banda 0 0 0 0 0 0(decimal)
0 0 1 2ª banda 0 0 0 0 1 1(decimal)
0 1 0 3ª banda ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4ª banda 1 0 0 1 1 19(decimal)
1 0 0 5ª banda 1 0 1 0 0 20(decimal)
Conrmación
[v][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
18.  Comando de sintonización (comando: m a)
Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión
[m][a][  ][Set ID][  ][Dato00][  ][Dato01][  ][Dato02][Cr]
Dato 00: Dato de canal alto
Dato 01: Dato de canal bajo
                   Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH)
                   No. 394 -> 01 8A (18AH),
                   DTV No. 0 -> No me importa
Dato 02: [Antena]
                   0 x 00 : analógico principal
                   0 x 10 : DTV principal
                   0 x 20 : Radio
                  [Cable]
                  0 x 80 : analógico principal
                  0 x 90 : DTV principal
                  0 x A0 : Radio
                  [Satélite]
                  0 x 40 : DTV principal
                  0 x 50 : Radio principal
ESPAÑOL
8
Rango de datos de canales
Mín: 00 Máx: 270F (0 a 9999)
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
19.  Añadir/saltar programa (comando: m b)
Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
Transmisión
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Saltar 01 : Añadir
Conrmación
[b][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
20.  Clave (comando: m c)
Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Transmisión
[m][c][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato  CÓDIGOS IR
Conrmación
[c][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
21.  Control de luz de fondo (comando: m g)
Para controlar la iluminación de fondo.
Transmisión
[m][g][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Conrmación
[g][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
22.  Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen principal.
Transmisión
[x][b][  ][Set ID][  ][Dato][Cr]
Estructura de datos
MSB                                                                                                                     LSB
Entrada externa Número de entrada
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa Dato
0 0 0 0 DTV
0 0 0 1 Analógico
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Componentes
0 1 1 0 RGB
0 1 1 1
HDMI
1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 0
Número de entrada Datos
0 0 0 0 Input1
0 0 0 1 Input2
0 0 1 0 Input3
0 0 1 1 Input4
Conrmación
[b][  ][Set ID][  ][OK/NG][Dato][x]
ESPAÑOL
9
*  Asignación de datos reales
00 : Paso 0
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Paso 116
CF : Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG 49LX762V Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario