Transcripción de documentos
LCD TV
LE23R8
LE26R8
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01166G-04
BN68-01166G-04-Cover.indd 1
2007-09-29 �� 11:13:16
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
M4 X L16
Remote Control
& Batteries
(AAA x 2)
Power Cord
Owner’s Instructions
Stand Screw
X4
Cover-Bottom
Warranty card
Stand
Safety Guide
Cleaning Cloth
Registration Card
Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.
Installing the Stand
<2>
<3>
1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3. Insert screw into the hole indicated and tighten.
The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.
Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount items.
Contact a technician for assistance when installing the
wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage
to the product or injury to yourself or others
if you elect to install the TV on your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your
TV is turned on. It may result in personal injury
due to electric shock.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 2
2007-05-21 �� 11:12:17
Viewing the Control Panel
1
2
3
4
5
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
6
7
1
2
3
4
5,6
7
[LE23R82, LE26R82, LE23R84, LE26R84]
Front Panel buttons
Touch the right side of
each button to operate.
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext1, Ext2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2,).
In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you would use the ▲ and ▼
butons on the remote
control.
5
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your
TV’s features.
3
Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you would use the ◄ and ►
buttons on the remote control.
(Power)
Press to turn the TV on and off.
POWER INDICATOR
Blinks and turns off when the power is on
and lights up in stand-by mode.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 SPEAKERS
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 3
2007-05-21 �� 11:12:21
Viewing the Connection Panel
1
2
3
4
5
Power Input
9
0
8
7
6
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 Connecting Set-Top Box, VCR or DVD
Connector
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Input
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Output
Video + Audio (L/R)
Only TV
Output you can choose.
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 4
2007-05-21 �� 11:12:23
8 SERVICE
- Service connection for qualified service engineer.
9 Connecting Component Devices (DTV/DVD)
- Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top
Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("PR", "PB", "Y")
on your set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y,
B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD.
- This LCD TV displays its optimum picture resolution in 720p mode.
- This LCD TV displays its maximum picture resolution in 1080i mode.
0 Kensington Lock
- The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public
place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 6
2007-05-21 �� 11:12:24
Viewing the Remote Control
1 Television Standby button
2 Number buttons for direct
channel access
aC
ontrol the cursor in the menu
b Use to see information on the
current broadcast
3 One/Two-digit channel selection
c
Picture freeze
4 Selects the TV mode directly
eP
icture size selection
5 Used to display Channel Lists on
f PIP:Picture-In-Picture On / Off
the screen.
Volume increase
Volume decrease
6
7 Temporary sound switch-off
8 Menu display and
change confirmation
9S
ound mode selection
0 Returns to the previous menu.
! Picture effect selection
@ Adjusts screen brightness to
save energy.
# Sound effect selection
$ SRS TSXT selection
% Available source selection
^ Previous channel
& Selects the HDMI mode directly.
* Automatic Power-off
( P : Next channel
P
SOURCE: Input source selection
POSITION: PIP position selection
P : Next channel
P : Previous channel
Teletext Functions
4 Exit from the teletext display
8 Teletext index
% Teletext mode selection (LIST/FLOF)
^ Teletext sub page
( P : Teletext next page
P
: Teletext previous page
) Teletext cancel
b Teletext reveal
d Alternately select Teletext, Double, or Mix.
9!ce
Fastext topic selection
f PIP:Teletext Hold
f SOURCE: Teletext Store
f POSITION: Teletext size selection
: Previous channel
) Exit the OSD
This is a special remote control for the visually impaired,
and has Braille points on the Power, Channel and Volume buttons.
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 7
2007-05-21 �� 11:12:26
Plug & Play
When the TV is initially powered on, several basic settings
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
1.
2.
Press the POWER button on the remote control.
The message "Start Plug & Play" is displayed with "OK"
selected.
Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ but
tons.
Press the ENTER button to confirm your choice.
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Exit
3.
Press the ◄ or ► buttons to select “Shop” or “Home”, then
the ENTER button.
We recommend setting the TV to Home mode for the best
picture in your home environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home) mode,
press the Volume button and then hold down the MENU button for five seconds on the side
panel of the TV.
4.
The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the ENTER button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5.
Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
6.
The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the ENTER button.
The channel search will start and end automatically.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process.
7.
Press the ENTER button.
Select the "Month", Year", "Day", Hour" or "Minute" by pressing the ◄ or ► buttons.
Set the "Month", Year", "Day", Hour" or "Minute" by pressing the ▲ or ▼ buttons.
You can also set the hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
Press the ENTER button to confirm your setting.
Language: Select your language.
Country: Select your country.
Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
Clock Set: Sets the current time for the TV clock.
English -
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 9
2007-05-21 �� 11:12:29
If you want to reset this feature...
TV
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ENTER button again, to select "Plug & Play".
3.
The message to "Start Plug & Play" is displayed.
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
Enter
Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
TV
- Storing Channels Automatically
- Storing Channels Manually
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button.
2.
Press the ENTER button to select “Country”.
3.
Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Store”, then press the ENTER button.
5.
Press the ENTER button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6.
After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears.
English - 10
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 10
2007-05-21 �� 11:12:32
Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
TV
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Channel", then press the ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button.
Move
Enter
TV
Select the channel number that you wish to change by press
ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
Return
Ch. Name
C-
C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
4.
Sort
Prog.
3.
6.
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Press the EXIT button to exit.
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER button.
3.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Confirm the name
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Move
Ch. Name
-----C-C23 -----C16 ----------C3
-----S1
Enter
Return
Press the ◄ button
Press the ENTER button
The characters available are : Letters of the alphabet
(A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new
name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 13
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 13
2007-05-21 �� 11:12:43
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
Reset
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER button.
Adjust
Save
Return
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
TV
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2.
Press the ENTER button again, to select "Mode".
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Colour Tone
: Cool1
Backlight
: 0
sMore
Move
TV
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each input
source.
You can return to the factory defaults picture settings by
selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory
Defaults" on page 19)
Enter
Return
Picture
Mode
: Dynamic
Dynamic
Standard 100
Contrast
Movie 50
Brightness
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Colour Tone
: Cool1
Backlight
: 0
sMore
Move
Enter
Return
You can also press the
P.MODE button on the remote
control to select one of the
picture settings.
English - 14
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 14
2007-05-21 �� 11:12:49
Activating Backlight.
You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD
backlight brightness. (0~10)
1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the
Picture Standard” instructions number 1 to 3. (On page 14)
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, then press the
ENTER button.
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of
a particular item.
Press the ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Colour Tone
: Cool1
Backlight
: 0
sMore
Move
▲
Backlight
▼
Enter
Return
5
Adjust
Return
English - 16
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 16
2007-05-21 �� 11:12:56
Changing the Picture Size
You can select the picture size which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture"
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Size", then press the
ENTER button.
3.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: Ok
Move
TV
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9"
aspect ratio.
16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or
wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction)
to fit the screen size.
4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
Just Scan : Displays the input scenes as they are without any cutoff
when HDMI 720p,1080i signals are input.
"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext1", "Ext2",
"AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only "16:9" or "4:3" mode can be adjusted.
Zoom : Select
by pressing the ◄ or ► buttons.
Use the ▲ or ▼ button to move the picture up and
down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to
magnify or reduce the picture size in the vertical
direction.
Enter
Return
Size
Auto Wide
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Move
Enter
Return
You can select these options
by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
Wide Zoom : Move the screen up/down using the▲ or ▼
buttons after selecting the by pressing the
► or ENTER button.
English - 18
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 18
2007-05-21 �� 11:13:02
Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Selecting the Screen Mode
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this
function is intended for users to select it.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press
the ENTER button.
TV
Move
TV
Enter
Return
Picture
rMore
Detailed Settings :
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
16:9
Wide Zoom
Digital NR
: On
Zoom
Active Colour
: Off
DNle
: Off 4:3
Reset
: Ok
3.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after
selecting the
by pressing the ► or ENTER button.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4.
Picture
rMore
Detailed Settings :
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: Ok
Move
Enter
Return
Press the EXIT button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode.
This function is not available in PC, HDMI or Component
mode.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
(on page 14.)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER button.
4.
TV
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: Ok
Move
TV
Press the EXIT button to exit.
The "Reset" will be set for each picture mode.
Enter
Return
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: OK
OK
Cancel
Move
Enter
Return
English - 19
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 19
2007-05-21 �� 11:13:08
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER button.
3.
Press the ENTER button again.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press ENTER
button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
Auto Theatre
VolumePC : Off
: Off
Watching Mode On
Light
Effect
:: Off
Internal
Mute
Energy
Saving
: Off
Reset
HDMI Black Level : Low
PIP
Move
Move
TV
Enter
Return
Enter
Return
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP TSXT
: On
SRS
: Off
Source
: TV
Auto
Volume
: Off
Size
:
Internal
: Off
PositionMute
:
Reset
Programme
: P 1
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Source", then press
ENTER button. Select a source of the sub picture by pressing
the ▲ or ▼ button and press the ENTER button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
Move
Enter
Move
Return
Enter
Return
5.
Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture
and then press the ENTER button.
Select a size of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button
Press the PIP button on the
and then press the ENTER button.
remote control repeatedly to activate
If main picture is in "Component" and "PC" mode, "Size" is not or deactivate the "PIP".
available.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the
ENTER button. Select the position of the sub picture by
pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER button.
7.
Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTER button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8.
Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
PIP Settings
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Main
Sub
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video Component
X
X
X
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
English - 21
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 21
2007-05-21 �� 11:13:14
HDMI Black Level
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
Auto Theatre
VolumePC : Off
: Off
Watching Mode On
Light
Effect
:: Off
Internal Mute
Energy
Reset Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level",
then press the ENTER button.
3.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low",
then press the ENTER button.
Move
Move
TV
Press the EXIT button to exit.
This function is active only when the external input connects
to HDMI(RGB signals).
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
PC : Off
AutoTheatre
Volume
: Off
Light
Effect
:: Off
Off
Internal
Mute
Energy
Saving
: Off
Reset
HDMI Black Level : LowNormal
Low
PIP
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Changing the Sound Standard
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2.
Press the ENTER button again, to select "Mode".
3.
Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼
button repeatedly and then press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
Sound
TV
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Sound
TV
Mode
: Custom
Standard
Equalizer
Music
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 22
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 22
2007-05-21 �� 11:13:20
Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “SRS TS XT” and “Auto Volume” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage
your hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the screen.
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
DUAL 1/2
Default
Mono
MONO
Stereo
STEREO ↔ MONO
Automatic
change
Dual
DUAL 1 ↔ DUAL 2
DUAL 1
Mono
MONO
Stereo
MONO ↔ STEREO
Automatic
change
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
On
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 24
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 24
2007-05-21 �� 11:13:30
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER button.
3.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is
displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button.
3.
Press the ENTER button to select "Clock Set".
4.
To...
Press the...
Move to Month, Day, Year, Hou or Minute
◄ or ► button.
Set the Month, Day, Year, Hou or Minute
▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
5.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
TV
Return
Clock Set
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Press the EXIT button to exit.
Enter
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
English - 26
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 26
2007-05-21 �� 11:13:40
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER button.
4.
Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
: 00 : 00
:
Off
:
30
60
:
90
:
120
150
180
Move
Enter
Return
Switching the Television On and Off Automatically
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER button.
4.
Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ►
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Activate or Inactivate
Press the ▲or▼ button
Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-Sun
Press the ▲or▼ button
Volume
Adjust a 0~100
Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme
Press the ▲or▼ button
Repeat
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
Enter
TV
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Volume
10
Move
00
Inactivated
00
Inactivated
Once
Programme
1
Adjust
Return
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
• You can set the hour, minute, channel, and directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5.
Press the EXIT button to exit.
English - 27
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 27
2007-05-21 �� 11:13:45
Choosing Your Language
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER button.
3.
Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly. Press the ENTER button.
You can choose one of 17 languages.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
TV
Enter
Return
Setup
Plug & Play
Language
: English
English
Deutsch
Time
Français
Game Mode
: Off
Italiano
Blue Screen
: Off
Svenska
Melody
: Off
Español
PC
q
sMore
Move
Enter
Return
Using Game Mode
When connecting to a game console such as PlayStationTM
or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience
by selecting game menu.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Game Mode", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Setup
TV
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
Move
TV
Enter
Return
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Off
On
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
sMore
To disconnect the game console and connect another external
device, cancel game mode in the setup menu
If you display the TV menu in Game mode, the screen shakes
slightly.
Move
Enter
Return
Game Mode is not available in TV mode.
If Game Mode is On:
• Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically
The user cannot change these to other modes.
• Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer
resets the equalizer setting to the factory defaults.
English - 28
BN68-01166G-03Eng-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:03:38
Setting the Light Effect
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according
to the situation. Use it for saving power or when the LED
dazzles your eyes.
1.
TV
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press
the ENTER button.
3.
Move
Move
Select the required option (Off, Standby Mode On,
Watching Mode On, On) by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
TV
TV
Off: LED will not come on.
Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.
Watching Mode On: Turns the LED on while watching
TV.
On: LED will come on after you turn the TV off.
4.
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
Auto Theatre
VolumePC : Off
: Off
Watching Mode On
Light
Effect
:: Off
Internal
Mute
Energy Saving : Off
Reset
HDMI Black Level : Low
PIP
Return
Enter
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Home
PC : Off
AutoTheatre
Volume
: Off
Light
Effect
:: Off
Off Off
Internal
Mute
Standby Mode On
Energy
Saving
: Off
Reset
Watching Mode On
HDMI Black Level : Low
On
PIP
rMore
Move
Move
Press the EXIT button to exit.
Enter
Enter
Return
Enter
Return
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
Using the Energy Saving Feature
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then
press the ENTER button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
▲ or ▼ button. Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
Auto Theatre
VolumePC : Off
: Off
Watching Mode On
Light
Effect
:: Off
Internal
Mute
Energy
Saving
: Off
Reset
HDMI Black Level : Low
PIP
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Mode
: Custom
Setup
TV
TV Equalizer
pressing the
rMore
SRS TSXT
: Off
Home
PC : Off
AutoTheatre
Volume
: Off
Watching Mode On
Light
Effect
:: Off
Internal
Mute
Energy
Off
Reset Saving :
HDMI Black Level : Low
Low
Medium
PIP
High
Auto
Move
Enter
Return
Move
Enter
Return
English - 30
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 30
2007-05-21 �� 11:14:03
Selecting the Source
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1.
TV
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button
Press the ENTER button again, to select "Source List".
When no external device is connected to your set, only
“TV”, “Ext.1”, “Ext.2” are activated in the “Source List”.
“AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, are activated only when they are
connected to your set.
Move
2.
3.
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
: TV
SRS TSXT
: Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
TV
Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Source
List
Equalizer
TV
SRS TSXT
: Off
Ext.1
:: Off
---
Auto Volume
Ext.2
:: Off
---
Internal Mute
AV
:
---Reset
S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---Move
Enter
Return
HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Press the SOURCE button on the remote control to toggel
between all the available source. TV mode can be selected by
pressing the TV button, number buttons(0~9), and the
P / button on the remote control. But it cannot be selected
using the SOURCE button.
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER button.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
: TV
SRS TSXT
: Off
Edit Name
Auto
Volume
: Off
Internal Mute
Reset
Move
Move
TV
: Off
Enter
Enter
Return
Return
Mode
Custom
Edit: Name
Equalizer
Ext.1
:: Off
---
SRS TSXT
Ext.2
:: Off
---- ----
Auto Volume
AV
:: Off
---- VCR
Internal Mute
S-Video
: ---- DVD
Reset
Component
: ---- D-VHS
PC
: ----Cable STB
HDMI1
: ---- HD STB
HDMI2
: Satellite STB
6Return
Move
Enter
Move
Enter
Return
English - 31
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 31
2007-05-21 �� 11:14:09
Selecting a Specific Teletext Page
Press the number buttons on the remote control to enter the
page number directly:
1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing
the corresponding numeric buttons.
2. If the selected page is linked with several secondary pages, the
secondary pages are displayed in sequence. To freeze the display
on a given page, press the PIP ( ) . Press the PIP ( ) button
again to resume.
3.
Using the various display options:
To display...
Press the...
)
Both teletext information and the normal broadcast
TTX/MIX (
Hidden text (answers to quiz games, for example)
INFO (
)
The normal screen
INFO (
)
A secondary page, by entering its 4-digit number
PRE-CH (
The next page
The previous page
P
P
Double-size letters in the:
Upper half of the screen
Lower half of the screen
POSITION (
Once
Twice
Normal screen
Three times
(
(
)
)
)
)
Using Fastext to Select a Teletext Page
The various topics included in the teletext pages are colour-coded,
and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote
control.
1.
Display the teletext contents page by pressing the TTX/MIX (
button.
2.
Press the coloured button corresponding to the topic that you wish to
select (The available topics are listed on the status information line).
3.
Press the Red button to display the previous page.
Press the Green button to display the next page.
4.
Press the TV button to exit from the Text display.
)
English - 33
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 33
2007-05-21 �� 11:14:14
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
Mode
Resolution
H-Freq.(kHz)
V-Freq.(Hz)
Pixel Clock
Freq.(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
60.875
68.677
48.364
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
75.029
84.997
60.000
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
78.750
94.500
65.000
78.750
85.800
81.750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
Resolution
H-Freq.(kHz)
V-Freq.(Hz)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31.469
31.469
31.469
37.879
48.364
47.712
70.086
70.087
59.940
60.317
60.000
60.015
Pixel Clock
Freq.(MHz)
25.175
28.322
25.175
40.000
65.000
85.800
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Input
Mode
IBM
VESA
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 34
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 34
2007-05-21 �� 11:14:15
Technical and Environmental Specifications
Model Name
LE23R8
Screen Size (Diagonal)
23 inch
26 inch
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE26R8
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 37
BN68-01166G-03Eng-0518.indd 37
2007-05-21 �� 11:14:24
8 SERVICE
- Connexion de maintenance pour ingénieur de maintenance qualifié.
9 Branchement d’appareils composants (téléviseur numérique/lecteur DVD)
- Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant (“P ”, “P ”, “Y”) à l’arrière de votre
téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le téléviseur
numérique ou le lecteur DVD.
- Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD), vous devez
brancher le boîtier décodeur au téléviseur numérique (ou lecteur DVD) et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD)
au connecteur de composant (“Y”, “P ”, “P ”) de votre téléviseur.
- Les connecteurs Y, P et P de vos appareils composants (téléviseur numérique ou lecteur DVD) sont parfois
désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr.
- Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise “R - AUDIO - L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres
extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD.
- Ce téléviseur LCD affiche une image optimale en mode 720p.
- Ce téléviseur LCD affiche une résolution d’image optimale en mode 1080i.
0 Verrouillage Kensington
- Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une
utilisation dans un endroit public.
- Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur.
- L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle.
R
B
B
B
R
R
Français -
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 6
2007-05-21 �� 11:15:19
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner le
mode “Plug & Play”.
3. Le message “Démarrer Plug & Play” s’affiche.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
:Français
Horloge
Mode Jeu
:Arrêt
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Démarrer Plug & Play.
OK
Entrer
TV
- Mémorisation automatique des canaux
- Mémorisation manuelle des canaux
Retour
Canal
Pays
: Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend
de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent
pas aux numéros de programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les numéros
manuellement et supprimer les canaux que vous ne souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix.
4. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton
ENTER.
5. Appuyez sur le bouton ENTER.
➣ Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles.
➣ Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et
retourner au menu “Canal”.
6. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’affiche.
Français - 10
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 10
2007-05-21 �� 11:15:27
Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser est activée.
TV
Son
Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
Mode
: Personnalisé
Egaliseur
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
SRS TS XT
: Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Volume auto
: Arrêt
Silence
Int
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
Sélection du son : Principal
appuyez sur le bouton ENTER.
Réinitialiser
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le “Mode Jeu” est défini sur “Marche”.
Réglage et affichage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque
vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également
Mode
: Custom
Impostazione
TV
Equalizer
régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
sous/hors tension.
Auto Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Mode
: Arrêt
Reset Jeu
Ecran Bleu
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER.
PC
Plus
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
Move
Enter
Return
appuyez sur le boutonENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
Réglage
Horloge
TV
“Réglage Horloge”.
Mois
Date
Année
4. Pour…
p
Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
ou
01
q
Heure
00
01
Déplacer
Appuyez sur le bouton ENTER.
2007
Minute
00
Régler
Retour
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Français - 26
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 26
2007-05-21 �� 11:16:25
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à
l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode
veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce que
l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Appuyez sur le bouton ENTER.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug
SRS &
TSPlay
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode
: Arrêt
ResetJeu
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
Plus
Move
Enter
Return
Entrer
Déplacer
TV
Retour
Horloge
Réglage Horloge
Veille
Minuteur 1
Minuteur 2
Minuteur 3
Déplacer
:
:
:
:
:
Arrêt
30
60
90
120
150
180
Entrer
Retour
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler “Heure” puis appuyez
sur le bouton pour passer à l’étape suivante.
Configurez d’autres paramètres en utilisant la même méthode.
Activer/ Désactiver
Répétition
Volume
Programme
Appuyez sur le bouton ou
Sélectionnez Once (Une fois),
Everyday (Tous les jours),
Appuyez sur le bouton ou
Mon-Fri (Lun-Ven), Mon-Sat (LunSam), Sat- Sun (Sam-Dim)
Réglez de 0 à 100
Appuyez sur le bouton ou
Réglez de Programme
Appuyez sur le bouton ou
➣
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode Jeu
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
TV
TV
Entrer
Retour
Minuteur
Minuteur 11
Période d’activation
p
On Time:
00
00
Désactivé
q
Période de désactivation
00 :
00
Désactivé
Répétition
Volume Une fois
Volume
Programme
01
10
Déplacer
Régler
Retour
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton RETURN
pour quitter.
- L’heure actuelle s’affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
- Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français - 27
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 27
2007-05-21 �� 11:16:30
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER.
➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode
: Arrêt
Reset Jeu
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
::English
English
Auto
Volume
Off
Deutsch
Horloge
Internal
Mute
: Off
Français
Arrêt
Mode
Jeu
:
Reset
Italiano
Ecran Bleu
: Arrêt
Svenska
Mélodie
: Arrêt
Español
PC
q
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM,
Mode
: Custom
Configuration
TV
Equalizer
vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus
Plug & Play
SRS TS XT
: Off
Lingua
: Français
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
: Off
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Mode Jeu
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER.
PC
Plus
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode Jeu”
Move
Enter
Return
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
Mode
: Custom
Configuration
TV
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER.
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lingua
::Français
Auto
Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
Arrêt
Mode
Jeu
:
Arrêt
Reset
Marche
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
Image.
PC
Plus
➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble
Move
Enter
Return
légèrement.
Déplacer
Entrer
Retour
➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
➣ Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français - 28
BN68-01166G-03Fra-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:05:36
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de médiocre
qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur “Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Ecran bleu” ou
“Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER.
Ecran Bleu : Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode
: Arrêt
Reset Jeu
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
TV
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode Jeu
: Arrêt
Reset
Arrêt
Ecran Bleu
:
Marche
Mélodie
:
PC
Plus
Move
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto
Volume
Off
Horloge
Internal Mute
: Off
Mode Jeu
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Arrêt
Mélodie
:
Bas
PC
Moyen
Plus
Move
Enter ElevéReturn
Déplacer
Entrer
Retour
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en configurant
les paramètres de l’écran en Mode PC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est
configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS
TS XT
: Off
PC Home
cinéma:: Off
Arrêt
Auto
Volume
Effet lumineux : LED act. marche
Internal Mute
: Off
Mode éco
: Arrêt
Reset
Niveau noir HDMI: Bas
PIP
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Arrêt
PC Home cinéma: Arrêt
Auto
Effet Volume
lumineux :: Off
LED Marche
act. marche
Internal
Mute
:: Off
Mode éco
Arrêt
Reset
Niveau noir HDMI : Bas
PIP
Move
Déplacer
Enter
Entrer
Return
Retour
Français - 29
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 29
2007-05-21 �� 11:16:40
Sélection d’une page télétexte spécifique
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer
directement le numéro de page :
1. Entrez le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le sommaire en
appuyant sur les boutons numériques correspondants.
2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci
sont affichées une par une. Pour figer l’affichage sur une page donnée,
appuyez sur le bouton PIP ( ). Appuyez de nouveau sur le bouton PIP
( ) pour reprendre la lecture.
3. Utilisation des diverses options d’affichage :
Pour afficher...
Appuyez sur...
A la fois les informations télétexte et le programme normal TTX/MIX (
)
Le texte caché (réponses de jeux par exemple)
L’écran normal
INFO (
INFO (
Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres
PRE-CH (
La page suivante
La page précédente
P
(
)
P
(
)
Les lettres de taille double dans la :
• Moitié supérieure de l’écran
• Moitié inférieure de l’écran
POSITION (
• Une fois
• Deux fois
Écran normal
• Trois fois
)
)
)
)
Utilisation de Fastext pour sélectionner une page télétexte
Les différents sujets inclus dans les pages télétexte disposent d’un
code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons
colorés de la télécommande.
1. Affichez les informations télétexte en appuyant sur le bouton
TTX/MIX (
).
2. Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez
sélectionner (les sujets disponibles sont listés sur la ligne d’informations
d’état).
3. Appuyez sur le bouton rouge pour afficher la page précédente.
Appuyez sur le bouton vert pour afficher la page suivante.
4. Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’affichage télétexte.
Français - 33
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 33
2007-05-21 �� 11:16:56
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontale
Fréquence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticale
Fréquence (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polarité synchronisée
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
IBM
VESA
➣
➣
➣
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Français - 34
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 34
2007-05-21 �� 11:16:57
Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle
Taille de l’écran (diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
➣
➣
➣
LE23R8
LE23R8
23 pouces
26 pouces
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 37
BN68-01166G-03Fra-0518.indd 37
2007-05-21 �� 11:17:04
Anschlussfeld
1
2
3
4
5
9
0
Netzkabelbuchse
8
7
6
➣
➣
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe
aufweisen.
1 Anschließen einer Set-Top-Box, eines Videorecorders oder DVD-Geräts
EXT 1
Video
O
Eingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Anschluss
RGB
O
Ausgang
Video + Audio (L/R)
ode TV
Ausgang frei wählbar.
- Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
Deutsch -
BN68-01166G-03Ger-0518.indd 4
2007-05-21 �� 11:35:46
8 SERVICE
- Serviceanschluss für qualifizierte Serviceingenieure.
9 Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD)
- Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“P ”, “P ”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über KomponentenVideokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts.
- Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-TopBox mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“P ”,
“P ”, “Y”) des Fernsehgeräts.
- Die P -, P - und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb
und Cr beschriftet.
- Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional)
mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts.
- Die optimale Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 720p-Modus vor.
- Die maximal Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080i-Modus vor.
0 Kensington-Schloss
- Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
- Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
- Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
R
B
R
B
R
B
Deutsch -
BN68-01166G-03Ger-0518.indd 6
2007-05-21 �� 11:35:47
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden
unterstützt.)
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Auflösung
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 34
BN68-01166G-03Ger-0518.indd 34
2007-05-21 �� 11:37:27
Spezifikationen
Modell
Bildgröße (Diagonal)
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
(mit Fuß)
Umgebungsbedingungen
Temperatur (Betrieb)
Luftfeuchtigkeit
Temperatur (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 Zoll
1360 x 768 bei 60 Hz
26 Zoll
1360 x 768 bei 60 Hz
3Wx2
5Wx2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 37
BN68-01166G-03Ger-0518.indd 37
2007-05-21 �� 11:37:35
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
➣
Bodemkap
• Garantiekaart
4 schroeven voor
de voet
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
<2>
<3>
. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
. Plaats de voet in het gat onder de tv.
3. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel
door elektrische schokken.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 2
2007-05-21 �� 11:38:36
Overzicht van het aansluitpaneel
1
3
2
4
5
9
0
Netvoeding
8
7
6
➣
➣
Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
EXT 1
Video
O
Ingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Aansluiting
RGB
O
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen TV
Uitgang naar keuze.
- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
Nederlands -
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 4
2007-05-21 �� 11:38:41
2 AUDIO aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) aan de achterzijde van
de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvdspelers).
- Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Wat is HDMI?
- Met HDMI (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
➣
DVI IN (HDMI IN 2) (AUDIO R/L)
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler
of spelcomputer, moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het
videosignaal, zoals in de onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn
of zelfs ontbreken.
- Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI IN 2aansluiting.
➣
➣
U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (5) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
7 Een computer aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op PC (PC IN) aan de achterzijde van de tv en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
- Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op AUDIO (PC IN) aan de achterzijde van de tv
en het andere uiteinde op Audio Out van de geluidskaart van de computer.
Nederlands -
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 5
2007-05-21 �� 11:38:41
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te
selecteren.
3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Meer
Verpl
Enter
Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
OK
Enter
TV
- Kanalen automatisch opslaan
- Kanalen handmatig opslaan
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER.
2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER.
5. Druk op de toets ENTER.
➣ De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren
naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
Nederlands - 10
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 10
2007-05-21 �� 11:38:49
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
TV
Kanaal
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
Land
: België
Automatisch
opslaan
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Handm. opslaan
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
Kanaalbeheer
Sorteren
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
Naam
Fijnafstemming
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Verpl
Enter
Terug
2. Druk op de toets of om “Sorteren” te selecteren en druk
TV
Sorteren
op de toets ENTER.
Prog.
Kanaal.
Naam
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
0
C-herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
1
C23
ENTER.
2
C16
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
3
C3
4
S1
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets of om het kanaal te verplaatsen naar de
Verpl
Enter
Terug
gewenste positie en druk op de toets ENTER.
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER.
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER drukken.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Verpl
Kanaal.
C-----C23 ----C16 --------C3
----S1
Enter
Naam
Terug
➣
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 13
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 13
2007-05-21 �� 11:38:58
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3. Druk op de toets of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets of om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
hiermee stelt u het beeld in voor een
Film:
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
➣
➣
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te
selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen” op
pagina 19)
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
TV
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Dynamic
Contrast
Standaard 100
Helderheid
50
Film
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Terug
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Nederlands - 14
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 14
2007-05-21 �� 11:39:04
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Pers.
kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, kunt
u Detailinstellingen niet selecteren.
➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
TV
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
Verpl
TV
Enter
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast : Uit
Gamma : 0
Kleurruimte : Auto
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering : Uit
Verpl
Enter
Terug
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Nederlands - 17
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 17
2007-05-21 �� 11:39:13
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
Verpl
TV
Enter
Terug
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u
hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
Nederlands - 18
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 18
2007-05-21 �� 11:39:16
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
TV
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
TV
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
Verpl
Enter
Terug
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
16:9
Dig. ruisfilter
: Uit
Breedbeeldzoom
Actieve kleuren : Uit
Zoom
DNle
: Uit
4:3
Reset
: OK
Verpl
Enter
Terug
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
Verpl
TV
Enter
Terug
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
OK
Cancel
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 19
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 19
2007-05-21 �� 11:39:20
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal
ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te drukken
en druk op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe
3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
rMeer
Detailinstellingen
Formaat
: Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle
: Uit
Reset
: OK
Verpl
Enter
Terug
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo
op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm
zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.
Nederlands - 20
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 20
2007-05-21 �� 11:39:22
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
TV
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc : Aan
Lichteffect
: Kijkstand aan
Spaarstand
: Uit
HDMI-zwartniveau : Laag
PIP
Move
Verpl
TV
Normaal: het scherm wordt helderder.
het scherm wordt donkerder.
Laag:
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc : Aan
Lichteffect
: Kijkstand aan
Spaarstand
: Uit
Normaal
HDMI-zwartniveau : Uit
Laag
PIP
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
Muziek:
stemmen.
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
Film:
films weer.
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
Spraak:
andere geluiden.
Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Standaard
Muziek
Toonregeling
Film
SRS TS XT
: Uit
Spraak
Auto Volume
: Uit
Aangepast
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 22
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 22
2007-05-21 �� 11:39:30
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl
Instellen
Terug
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het
-symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
Uit
SRS TS XT
: Uit
Aan
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties
selecteren door op de toets
SRS op de afstandsbediening
te drukken.
Nederlands - 23
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 23
2007-05-21 �� 11:39:36
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Aan
Reset
Verpl
Enter
Terug
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➣
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Hoofdtuner
Subtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 25
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 25
2007-05-21 �� 11:39:44
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
TV
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
3. Druk op de toets ENTER om “Klok instellen” te selecteren.
4.
Gewenste actie
Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto Volume
: Off
Tijd
Internal Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset scherm : Uit
Blauw
Melodie
: Uit
PC
Meer
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Klok instellen
TV
Maand
p
01
q
Uur
00
Verpl
Date
Jaar
01
2007
min
00
Instellen
Terug
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
➣
➣
Nederlands - 26
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 26
2007-05-21 �� 11:39:48
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
de tv automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
3. Druk op de toets of om “Slaaptimer” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
4. Druk herhaaldelijk op de toets of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0
bereikt.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Meer
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Tijd
Klok instellen
Slaaptimer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Verpl
: 00 : 00
:
Uit
:
30
60
:
90
:
120
150
180
Enter
Terug
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
3. Druk op de toets of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Aan of Uit
Herhalen
Volume
Programma
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Stel in op 0-100.
Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
➣
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Meer
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Timer 1
Inschakeltijd
p
00 : 00
q
Uitschakeltijd
00 : 00
Herhalen
Eenmaal
Volume
10
Uit
Uit
Programma
01
Verpl
Enter
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug te
keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Terug
Nederlands - 27
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 27
2007-05-21 �� 11:39:53
Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets of
te drukken. Druk op de toets ENTER.
➣ U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Meer
Move
Verpl
TV
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
English
Taalkeuze
: English
Auto
Volume
: Off
Deutsch
Tijd
Internal
Mute
Off
Français
Spelmodus
:: Uit
Reset
Italiano
Blauw scherm : Uit
Español
Melodie
: Uit
Nederlands
PC
q
Meer
Move
De spelmodus gebruiken
Enter
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Reset
Blauw scherm : Uit
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Melodie
: Uit
PC
op de toets ENTER.
Meer
2. Druk op de toets of om “Spelmodus” te selecteren en druk
Move
Enter
Return
op de toets ENTER.
Verpl
Enter
Terug
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
selecteren. Druk op de toets ENTER.
Plug & Play
SRS
TS XT
:: Nederlands
Off
Taalkeuze
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
:
Uit
Uit
➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
Blauw scherm : Uit
Reset
Aan
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
Melodie
: Uit
PC
te sluiten.
Meer
➣ Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
Move
Enter
Return
licht.
Verpl
Enter
Terug
➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Nederlands - 28
BN68-01166G-03Dut-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:12:08
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus “Blauw
scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
: Off
Reset
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Move
Enter
Return
Meer
Verpl
TV
Move
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Uit
Melodie
: Uit
Aan
PC
Meer
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
:
Uit
PC
Laag
Meer
Middel
Move
Verpl
Enter
Enter
Hoog
Return
Terug
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te configureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
TV
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc : Aan
Lichteffect
: Kijkstand aan
Spaarstand
:Uit
HDMI-zwartniveau : Uit
PIP
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc:
Uit
Lichteffect
: KijkstandAan
aan
Spaarstand
:Uit
HDMI-zwartniveau : Laag
PIP
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Nederlands - 29
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 29
2007-05-21 �� 11:40:05
De functie Lichteffect instellen
U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten,
afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van
energie of wanneer het lampje u verblindt.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Lichteffect” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand
aan, Aan) door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Thuisbioscoop-pc : Aan
Auto
Volume
Off
Lichteffect
:: Kijkstand
aan
Internal
Mute
Off
Spaarstand
:: Uit
Reset
HDMI-zwartniveau : Uit
PIP
Move
Verpl
TV
LED (blauw) gaat niet aan.
Uit:
Standbystand aan: hiermee zet u het LED (blauw) op
stand-by.
hiermee schakelt u het LED (blauw) in
Kijkstand aan:
wanneer u tv zit te kijken.
LED (blauw) gaat aan nadat u de tv
Aan:
hebt uitgeschakeld.
Enter
Enter
Return
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Thuisbioscoop-pc : Aan
Auto
Volume
:: Kijkstand
Off
Lichteffect
aan
Uit
Internal
Mute
:: Off
Spaarstand
Uit
Standbystand
aan
Reset
HDMI-zwartniveau : Uit
Kijkstand aan
PIP
Aan
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
2. Druk op de toets of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc : Aan
Lichteffect
: Kijkstand aan
Spaarstand
: Uit
HDMI-zwartniveau : Uit
PIP
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Thuisbioscoop-pc : Aan
Lichteffect
: Kijkstand aan
Spaarstand
:Uit
Uit
HDMI-zwartniveau : Uit
Low
PIP
Medium
Hoog
Auto
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Nederlands - 30
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 30
2007-05-21 �� 11:40:10
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen
van de tv zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren.
➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op de tv,
zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de bronlijst.
“AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” zijn
alleen geactiveerd wanneer ze op de tv zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets of te
drukken.
Druk op de toets ENTER.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Bronlijst
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal
Mute
:
Off
AV
---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P / op de afstandsbediening te drukken.
Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om
de selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets of om het apparaat te selecteren dat u
wilt bewerken. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Internal Mute
Reset
Move
Verpl
TV
: Off
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
Custom
Naam: wijzigen
Equalizer
Ext.1 TS XT
: Off
---- ---
SRS
:
Ext.2
: ---- VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
Mute
:
Off
S-Video
---- D-VHS
Component
: ---Reset
Kabel
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satelliet
---q
Move
Verpl
Enter
Enter
Return
Terug
Nederlands - 31
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 31
2007-05-21 �� 11:40:16
Specifieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER op de afstandsbediening om het
paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer in
door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een
bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken. Druk
nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van...
Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX (
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO (
INFO (
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH (
De volgende pagina
De vorige pagina
P
(
)
P
(
)
De vorige pagina:
• De bovenste helft van het scherm
• De onderste helft van het scherm
POSITION (
• Eenmaal
• Tweemaal
Het normale scherm
• Driemaal
)
)
)
)
)
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets TEXT/MIX (
) om de teletekstinhoudspagina
weer te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets TV om teletekst te sluiten.
Nederlands - 33
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 33
2007-05-21 �� 11:40:20
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde
limieten worden ondersteund)
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontaal
Frequentie (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticaal
Frequentie (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixelklok
Frequentie (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-polariteit
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Modus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolutie
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 34
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 34
2007-05-21 �� 11:40:21
De pc instellen
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
PC
TV
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
Beeld vergrendelen
Positie
verminderen.
Autom. afstellen
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
Beeld resetten
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
de ruis is verminderd.
Verpl
Enter
Terug
1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te
Mode
: Custom
TV
selecteren.
Beeld
vergrendelen
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Grof 50
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Auto Volume
: Off
Fijn 50
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Internal Mute
: Off
op de toets ENTER.
Reset
3. Druk op de toets of om “PC” te selecteren en druk op de
toets ENTER.
Move
Enter
Return
4. Druk op de toets ENTER om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk
Verpl
Enter
Terug
op de toets ENTER.
6. Druk op de toets of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3. Druk op de toets of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Positie
Verpl
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
TV
Enter
Enter
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 35
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 35
2007-05-21 �� 11:40:28
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat (diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
(met voet)
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 inch
1360 x 768 bij 60 Hz
26 inch
1360 x 768 bij 60 Hz
3Wx2
5Wx2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 X 75 X 461 mm
666 X 216 X 500 mm
8 kg
10 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
5 tot 80 %, niet-condenserend
-20 tot 45°C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
5 tot 80 %, niet-condenserend
-20 tot 45°C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 37
BN68-01166G-03Dut-0521.indd 37
2007-05-21 �� 11:40:30
Pannello dei collegamenti
1
2
3
4
5
0
➣
➣
9
Ingresso
alimentazione
8
7
6
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
1 Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD
Connettore
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Ingresso
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Uscita
Video + Audio (L/R)
TV
Uscita da scegliere.
- Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di
dischi video.
Italiano -
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 4
2007-05-21 �� 11:41:27
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER.
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Plug &
Play”.
3. Viene visualizzato il messaggio “Avvio Plug & Play”.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
Altro
Sposta
Conferma
Ritorno
Plug & Play
Avvio Plug & Play.
OK
Conferma
TV
- Memorizzazione automatica dei canali
- Memorizzazione manuale dei canali
Ritorno
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
4. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER.
5. Premere il tasto ENTER.
➣ Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare al
menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
Italiano - 10
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 10
2007-05-21 �� 11:41:35
Impostazione degli elenchi dei canali
I canali possono essere impostati in base alle proprie
preferenze. È possibile eliminare, aggiungere o bloccare
facilmente il canale desiderato.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER.
3. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Elenco
canali”.
4. Premere il tasto per selezionare “
”.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale indesiderato,
quindi premere il tasto ENTER per eliminarlo.
6. Ripetere il passaggio 5 per ogni canale che si desidera
selezionare o eliminare.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su
“Acceso”.
Elenco canali
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto CH LIST sul telecomando.
Attivazione del Blocco canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
La funzione Blocco canali non può essere disattivata
utilizzando i tasti sul pannello laterale.
Questa operazione può essere eseguita solo attraverso il
telecomando, perciò si consiglia di tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER.
3. Premere nuovamente il tasto o per selezionare “Blocco
canali”, quindi premere il tasto ENTER.
4. Premere nuovamente il tasto o per selezionare “Acceso” o
“Spento”. Premere il tasto ENTER.
5. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER per annullare.
6. Premere il tasto per selezionare “ ”.
7. Premere il tasto o per selezionare i canali da bloccare,
quindi premere il tasto ENTER.
8. Ripetere questi passaggi per ogni canale da bloccare o
sbloccare.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per
attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.
Gestore canaler
Elenco canali
Blocco canali
:
Spento
On
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco canali
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
Italiano - 12
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 12
2007-05-21 �� 11:41:39
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER.
3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER.
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER.
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
Conferma
TV
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
Can. Nome
C-
C23
C16
C3
S1
Sposta
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
Conferma
TV
Ritorno
Nome
Prog.
Can.
Nome
r
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
r
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER.
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER.
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Per
Operazione da eseguire
Sposta
--------------------Conferma
Ritorno
➣
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 13
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 13
2007-05-21 �� 11:41:43
Attivazione della retroilluminazione
È possibile regolare la luminosità dello schermo modificando la
retroilluminazione dell’LCD. (0~10)
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”
(pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Retroilluminazione”,
quindi premere il tasto ENTER.
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce.
Premere il tasto ENTER.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Retroillum
: 0
sAltro
Sposta
Conferma
▲
Retroillum
▼
Ritorno
5
Regola
Ritorno
Italiano - 16
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 16
2007-05-21 �� 11:41:55
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mod schermo”, quindi
premere il tasto ENTER.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC,Component o HDMI.
Immagine
rAltro
Impostazioni dettaglio :
Formato
: Automatico
Mod schermo
: 16 : 9
Digital NR
: Spento
Active Color
: Spento
DNIe
: Spento
Reset
: OK
Sposta
Conferma
Ritorno
Immagine
rAltro
Impostazioni dettaglio
Formato
: Automatico
Mod schermo
: 16 : 9
16:9
Digital NR
: Off
Wide Zoom
Active Color
: Off
Zoom
DNIe
: Off
4:3
Reset
: OK
Sposta
Conferma
Ritorno
Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
Immagine
rAltro
Impostazioni dettaglio
Formato
: Automatico
Mod schermo
: 16 : 9
Digital NR
: Spento
Active Color
: Spento
DNIe
: Spento
Reset
: OK
Sposta
Conferma
Ritorno
Immagine
rAltro
Impostazioni dettaglio
Formato
: Automatico
Mod schermo
: 16 : 9
Digital NR
: Spento
Active Color
: Spento
DNIe
: Spento
Cancella
Reset
: OK
OK
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 19
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 19
2007-05-21 �� 11:42:05
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi esterni,
nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni “TV”,
“Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Comp.”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2” si attivano solo collegando all’apparecchiatura i
relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
sorgenti :: TV
SRS TSXT
Off
Modifica Nome
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Regola
Return
Ritorno
Mode
Elenco: Custom
sorgenti
Equalizer
TV
SRS
TSXT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Comp
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il
tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può essere
selezionata con il tasto SOURCE.
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER.
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER.
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
sorgenti :: Off
TV
SRS
TSXT
Modifica Nome
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Modifica
Nome
Equalizer
Ext.1
:: ---
SRS
TSXT
Off
Ext.2
: ---- ---Auto Volume
Off
AV
:: ---VCR
Internal Mute
Off
S-Video
: ---DVD
Comp
: ---- D-VHS
Reset
PC
: ---STB
cavo
HDMI1
: ---HDMI2
: ---- HD STB
STB satellite
Move
Enter
6Return
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 31
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 31
2007-05-21 �� 11:42:59
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le
risoluzioni comprese nei limiti indicati)
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (Hhz)
Verticale
Frequenza (Hhz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHhz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHhz)
Verticale
Frequenza (Hhz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHhz)
Polarità sinc
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
IBM
VESA
➣
➣
➣
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 34
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 34
2007-05-21 �� 11:43:04
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Risoluzione PC
Audio
Uscita
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
(con supporto)
Caratteristiche ambientali
Temperatura operativa
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 poll.
1360 x 768 @ 60 Hz
26 poll.
1360 x 768 @ 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8kg
10 kg
Da 10 °C a 40 °C
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 37
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 37
2007-05-21 �� 11:43:11
Diagrammi a blocchi
Input Jack
PCMCIA
DDR
32MB
STi5105
FLASH
4MB
CPUI
DEMUX
MPEG A/VDECODER
PAL ENCODER
HOSTINTERFACE
PERIPHERALS
TS S/W
LCX16244
ANT
TS
SIF
DVB NIM
Tuner
Xtal
CVBS
27MHz
HDMI 1,2
Y,Pb,Pr,CVBS
AUDIO DAC
CS4340
Rx,Tx
EXT 1/2
HDMI CEC
SC1:RGB
DTV R/L
COMPONENT
HDMI
MT8293 HDMI Sound I2S
DIMING SW
74LCX157
PWM/ANA Dimming
Micom
3D Comb
Multi Decoder
De-interlacer
Scaler
LVDS Out
WXGA Output
Caption/TTX
XWG
BA7657F
CVBS
HDMI CEC
WT61P6S
FUNCTION KEY
Inverter on/off
PWM/Ana
dimming
EEPROM
R,G,B,Hsync,Vsync
Y,C
UART
MAX232EC
DDR
ESMT
DDR
ESMT
MT8202C
(388-BGA)
VIDEO
S-VIDEO
LOGIC
CONTROL
74LCX157
FLASH
MEMORY
SC1:CVBS,FB
Y,Pb,Pr
ANALOG MUX
MM74HC
(PDP option)
SC2:CVBS
PC
MAIN Part
DTV_SPDIF
HDMI S/W
PI3HDMI
DVI Audio
DTV Part
FILTER
AUDIO CODEC
MT8291
SCL/SDA
LVDS
VIDEO
LVDS
SPDIF out
DM74LS157M
Monitor out L/R
SPDIF
HP out L/R
I2S
AUDIO
BUS
Display Panel
1366 x 768
(1024 x 768)
OP AMP
LM358D
FBE2
IR / KEY INPUT
Main/DTV
Service Jack
SOUND AMP
NTP3000
I2C
Monitor out
Head phone
L
Speaker
R
NORMAL SIGNAL
Italiano - 38
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 38
2007-05-21 �� 11:43:51
Questa pagina è stata lasciata
intenzionalmente vuota.
BN68-01166G-03Ita-0521.indd 39
2007-05-21 �� 11:43:52
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
AJUSTE DE LA HORA
Lista de componentes............................................2
Instalación del soporte...........................................2
Instalación del equipo de montaje en la pared.......2
Aspecto general del panel de control.....................3
Aspecto general del panel de conexiones.............4
Vista del mando a distancia...................................7
Instalación de las pilas en el mando a distancia....8
Encendido y apagado............................................8
Cómo poner el televisor en modo de espera.........8
Plug & Play.............................................................9
AJUSTE DE CANALES
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen........................14
Ajuste de imagen personal...................................15
Cambio del tono del color....................................15
Activación de la luz de fondo...............................16
Configuración detallada de los valores de
la imagen..............................................................17
Cambio del tamaño de la imagen........................18
Congelación de la imagen actual.........................19
Selección del Modo Pantalla................................19
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica............................19
Digital NR/Color activo/DNIe................................20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)......21
Nivel de negro de HDMI.......................................22
AJUSTE DEL SONIDO
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma..............................................28
Uso del Modo Juego............................................28
Configuración del modo de pantalla azul/
Selección de la melodía.......................................29
Configuración del PC para el cine en casa..........29
Configuración de Efecto de luz............................30
Uso de la función de ahorro de energía...............30
Selección de la fuente..........................................31
Edición de los nombres de fuentes de entrada....31
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto....................................32
Visualización de la información de teletexto........32
Selección de una página de teletexto
específica.............................................................33
Uso de Fastext para seleccionar una página
del teletexto..........................................................33
Español
Memorización automática de canales..................10
Memorización manual de canales........................11
Configuración de las listas de canales.................12
Activación del bloqueo infantil..............................12
Orden de los canales memorizados.....................13
Asignación de nombres de canales.....................13
Sintonización precisa de la recepción de
canales.................................................................14
Ajuste y visualización de la hora actual...............26
Ajuste del temporizador de desconexión.............27
Apagado y encendido automáticos del
televisor................................................................27
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).....................................34
Modos de visualización........................................34
Ajustes del ordenador..........................................35
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.......37
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico.......37
Especificaciones técnicas y medioambientales...38
Cambio del estándar de sonido...........................22
Ajuste de los valores del sonido...........................23
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) 23
Conexión de auriculares......................................24
Selección del modo de sonido.............................24
Ajuste automático del volumen............................24
Selección del silencio interno...............................25
Audición del sonido de la imagen secundaria......25
Reajuste de los valores del sonido a los
valores predefinidos de fábrica............................26
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 1
2007-05-21 �� 1:34:18
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
➣
Cubierta- inferior
• Tarjeta de garantía
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
<2>
<3>
. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 40 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes
para montaje en la pared, consulte las instrucciones que
se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la
instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 2
2007-05-21 �� 1:34:20
Aspecto general del panel de control
1
2
3
4
5
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
6
7
1
2
3
4
5,6
7
[LE23R82, LE26R82, LE23R84, LE26R84]
Botones del panel frontal
Toque el lado derecho de cada botón
para activar la función.
➣
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
4
Cambia entre todas las fuentes de entrada
Permiten cambiar de canal.
disponibles TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
En el menú en pantalla, utilice los botones
Componente, PC, HDMI1, HDMI2. En el menú en
de igual modo que los botones
pantalla, utilice este botón de igual modo que los
y del mando a distancia.
botones ENTER del mando a distancia.
5
(Encendido)
2 MENU
Púlselo
para encender o apagar el TV.
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
Indicador de encendido
opciones del televisor.
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
3
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Púlselos para subir o bajar el volumen.
6 Sensor del mando a distancia
En el menú en pantalla, utilice estos botones
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
de igual modo que los botones y del
punto del televisor.
mando a distancia.
7 Altavoces
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 3
2007-05-21 �� 1:34:21
Aspecto general del panel de conexiones
1
2
3
4
5
0
➣
➣
9
8
Entrada
eléctrica
7
6
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD
Conector
EXT 1
EXT 2
Vídeo
O
O
Entrada
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
TV.
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 4
2007-05-21 �� 1:34:22
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de
cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores,
reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
➣ ¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo
digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos,
etc., a través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible
como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura
de la imagen o que ésta no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 Conexión de dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (5) en la parte posterior de la unidad.
Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
7 Conexión al ordenador
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro
extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y
el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 5
2007-05-21 �� 1:34:22
8 SERVICE
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
9 Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR”, “PB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al
DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de su equipo.
- Los conectores PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
0 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 6
2007-05-21 �� 1:34:22
Vista del mando a distancia
1 Botón de suspensión del televisor
2 Botones numéricos para acceso
directo a los canales
3 Selección de canal de uno/dos
dígitos
4 Selecciona directamente el modo TV
5 Muestra el “Lista de canales” en
la pantalla.
6
Aumento de volumen
Disminución de volumen
7 Desactivación temporal del sonido
8 Pantalla de menús y confirmación
de cambios
9 Selección del modo de sonido
0 Vuelve al menú anterior
! Selección de efectos de imagen
@
#
$
%
^
&
*
(
)
➣
a Controla el cursor en el menú
b Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
c Congela la imagen
e Selección del tamaño de la
imagen
f PIP: Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture
(Imagen sobre imagen)
SOURCE: Selección de la fuente
de entrada
POSITION: S
elección de la
posición de PIP
P : Canal siguiente
P : Canal anterior
Funciones de teletexto
4 Sale de la visualización de
Ajusta el brillo de la pantalla para
teletexto
ahorrar energía.
8 Índice del teletexto
Selección de efectos de sonido
% Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
Selección de SRS TS XT
^ Página secundaria de teletexto
Selección de fuente disponible
( P : Página de teletexto siguiente
Canal anterior
P : Página de teletexto anterior
Selecciona directamente el modo HDMI.
) Cancelar teletexto
Desconexión automática
b Mostrar teletexto
P : Canal siguiente
d Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double (Doble)
P : Canal anterior
o Mix (Mezcla).
Sale de la pantalla OSD
f PIP: Selección de tamaño de
teletexto
f SOURCE: Teletexto en espera
f POSITION: Memorización de
teletexto
Es un mando a distancia especial para personas con
discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de
encendido, canales y volumen.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 7
2007-05-21 �� 1:34:23
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el
botón de la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo ( / ).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 8
2007-05-21 �� 1:34:24
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Start Plug & Play.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play.” con “OK” seleccionado.
OK
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Tienda” o “Casa” y,
a continuación, pulse los botones ENTER.
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
Enter
Exit
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado
durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER.
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER.
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón ENTER.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a
distancia.
8. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Español -
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 9
2007-05-21 �� 1:34:24
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Aceptar
Entrar
TV
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Volver
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
5. Pulse el botón ENTER.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y
volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Español - 10
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 10
2007-05-21 �� 1:34:25
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
11. Pulse los botones o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Español - 11
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 11
2007-05-21 �� 1:34:25
Configuración de las listas de canales
Configure los canales como prefiera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de canales”.
4. Pulse el botón para seleccionar “
”.
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Lista de canales
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Vuelva a pulsar los botones o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños :Desactivado
Activado
TV
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Español - 12
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 12
2007-05-21 �� 1:34:27
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
TV
Canal
Para modificar el orden numérico en el que se han
País
:Bélgica
Guardado
automático
memorizado automáticamente los canales
Guardado manual
Gestor de canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
Ordenar
ve con más frecuencia.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER.
Prog.
Canal. Nombre
r
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
0
C-varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER.
1
C23
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
2
C16
lado derecho.
3
C3
4
S1
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
r
Asignación de nombres de canales
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
TV
Volver
Nombre
Prog.
Canal. Nombre
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
r
r
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER.
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Mover
--------------------Entrar
Volver
➣
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 13
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 13
2007-05-21 �� 1:34:28
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
TV
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
P1
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
0
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
➣
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en
la página 19).
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
V50
R50
Tono de color
: Frío1
Luz de fondo
: 0
sMás
Mover
TV
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Dinámico
Contraste
Estándar 100
Brillo
Película 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
V50
R50
Tono de color
: Frío1
Luz de fondo
: 0
sMás
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Español - 14
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 14
2007-05-21 �� 1:34:30
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 14)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
V50
R50
Tono de color
: Frío1
Luz de fondo
: 0
sMás
Mover
Entrar
Volver
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un
aspecto más natural.
➣
➣
➣
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste” y “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 14).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Frío2:
➣
➣
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
V50
R50
Tono de color
: Frío1
Luz de fondo
: 0
sMás
Mover
TV
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
Frío2 75
Color
Frío1 55
Matiz
V50
NormalR50
Tono de color
: Frío1
Cálido1
Luz de fondo
: 0
Cálido2
sMás
Mover
Entrar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Español - 15
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 15
2007-05-21 �� 1:34:32
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo
de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 14).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
V50
R50
Tono de color
: Frío1
Luz de fondo
: 0
sMás
Mover
Entrar
▲
Luz de fondo
▼
Volver
5
Ajustar
Volver
Español - 16
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 16
2007-05-21 �� 1:34:33
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám.,
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Gama de colores.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar.
➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada
no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo
Estándar.
Imagen
rMás
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám. : Desactivado
Gamma
: 0
Gama de colores : Automático
Balance de blanco
Mi ctrl de color
Mejora del borde : Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma : -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Ancho
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Español - 17
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 17
2007-05-21 �� 1:34:34
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la configuración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
➣
Imagen
rMás
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
16:9, 4:3 y el modo Sólo exploración no están disponibles más que en el modo HDMI.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones o para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones o para
ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER.
Español - 18
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 18
2007-05-21 �� 1:34:35
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho
Imagen
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
rMás
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital
NR
: Desactivado
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
función está concebida con la intención de que los usuarios la
Restablecer : Aceptar
seleccionen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
Imagen
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
rMás
continuación, pulse el botón ENTER.
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o .
Modo Pantalla : 16 : 9
16:9
Pulse el botón ENTER.
Digital NR
: Automático
Zoom ancho
Color activo : Desactivado
Zoom
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
DNle
: Desactivado
4:3
Restablecer : Aceptar
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC, componentes ni en el de HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 14.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Español - 19
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 19
Imagen
rMás
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Active Colour : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Imagen
rMás
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Active Colour : Desactivado
DNle
: Desactivado
Aceptar
Restablecer : Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
2007-05-21 �� 1:34:36
Digital NR/Color activo/DNIe
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
rMás
Configuración detallada
Tamaño
: Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película.
Español - 20
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 20
2007-05-21 �� 1:34:37
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Mode
: Custom
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
Configuración
TV
Equalizer
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
Más
SRS TSXT
: Off
PC
paraVolume
cine en casa :: Desactivado
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
Auto
Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
continuación, pulse el botón ENTER.
PIP
:: Activado
SRS TSXT
Off
Fuente
: TV
3. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Auto
Volume
::
Off
Tamaño
Internal Mute
: Off
Posición
:
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
Reset
Programa
: P 1
continuación, pulse el botón ENTER.
➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la configuración de la imagen principal.
Pulse repetidamente el botón
5. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” de la
PIP del mando a distancia para
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER.
activar o desactivar “PIP”.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➣ Si la imagen principal está en modo “Componente” a “PC”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER.
➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Tamaño:
Posición:
Programa:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
Secundaria
TV
analógica
Principal
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Español - 21
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 21
2007-05-21 �� 1:34:38
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
Bajo:
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS
TSXT
: Off
PC paraVolume
cine en casa :: Off
Desactivado
Auto
Efecto de luz
:Modo enc. ac
Internal Mute
: Off
Ahorro energía : Desactivado
Reset
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
: Desactivado
Move
Mover
TV
La pantalla se ve más brillante.
La pantalla se ve más oscura.
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TSXT
: Off
PC para
cine en casa :: Off
Desactivado
Auto
Volume
Efecto de luz
:Modo enc. ac
Internal Mute
: Off
Ahorro energía : Desactivado
Normal
Reset
Bajo
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
:Desactivado
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Música
SRS TS XT
: Desactivado
Película
Diálogo
Volumen autom : Desactivado
Personal
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 22
2007-05-21 �� 1:34:40
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y
el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Activado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a
distancia.
Español - 23
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 23
2007-05-21 �� 1:34:42
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “TS XT
SRS” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
FM estéreo
NICAM estéreo
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
MONO DUAL 1
DUAL 2
Cambio
automático
Dual
➣
DUAL 1
Cambio
automático
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 24
2007-05-21 �� 1:34:43
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Activado
Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
Sub:
secundaria.
➣
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido:Principal
Principal
Sub
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 25
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 25
2007-05-21 �� 1:34:45
Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
TV
Sonido
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona
Modo
:Personal
Ecualizador
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
SRS TS XT
: Desactivado
de la configuración del ecualizador.
Volumen autom : Desactivado
Silencio
interno
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Selección de sonido: Principal
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:
Off
Modo Juego
: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
p
01
q
Hora
00
Mover
Fecha
Año
01
2007
Minuto
00
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
➣ Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Español - 26
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 26
2007-05-21 �� 1:34:46
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: 00 : 00
: Desactivado
30
:
60
:
90
:
120
150
180
Entrar
Volver
Apagado y encendido automáticos del televisor
Activar o desactivar
Repetir
Volumen
Programa
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Ajustar 0~100
Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador
Hora encendido
p
00 :
00
Desactivado
p
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Hora apagado
Desactivado
00 :
00
Repetir
Una vez
Programa
Volumen
10
1
Mover
Ajustar
Volver
➣
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 27
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 27
2007-05-21 �� 1:34:48
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER.
➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
:Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Mover
TV
Mover
Uso del Modo Juego
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
: English
English
Auto
Volume
: Off
Hora
Deutsch
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Français
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Italiano
Melodía
: Desactivado
Svenska
PC
Español
sMás
q
Move
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM
Configuración
TV
Equalizer
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
: Español
seleccionando Modo Juego.
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
PC
continuación, pulse el botón ENTER.
sMás
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER.
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Desactivado
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Activado
Melodía
: Desactivado
conectar otro dispositivo externo, cancele el Modo Juego en el
PC
menú Imagen.
sMás
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
Move
Enter
Return
ligeramente.
Mover
Entrar
Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Personal y los usuarios no pueden
cambiar el modo.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 28
BN68-01166G-03Spa-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:18:07
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla
azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTSXT
& Play : Off
SRS
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute : Desactivado
: Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul : Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Mover
TV
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
Auto
Volume
:: Español
Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Desactivado
Melodía
: Desactivado
Activado
PC
sMás
Move
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Desactivado
PC
Bajo
Medio
sMás
Alto
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
configuran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
configurar los valores de Configuración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PC para cine en
casa”.
Pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TSXT
: Off
PC
paraVolume
cine en casa ::Desactivado
Auto
Off
Efecto de luz
:Modo enc. ac
Internal
Mute
Off
Ahorro energía ::Desactivado
ResetHDMI
N.neg
: Normal
PIP
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Configuración
Más
PC para cine en casa : Desactivado
Desactivado
Efecto de luz
:Modo
enc. ac
Activado
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI
: Normal
PIP
Mover
Entrar
Volver
Español - 29
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 29
2007-05-21 �� 1:34:52
Configuración de Efecto de luz
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del
televisor según las circunstancias. Use esta función para
ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Efecto de luz” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act.,
Modo enc. act., Activado) pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
PC
paraVolume
cine en casa ::Desactivado
Auto
Off
Efecto
luz
:Modo
enc. ac
Internalde
Mute
: Off
Ahorro energía : Desactivado
ResetHDMI
N.neg
: Normal
PIP
Move
Mover
TV
El LED (azul) no se activará.
Desactivado:
Modo apag. act.: Enciende el LED (azul) en modo de
espera.
Modo enc. act.: Enciende el LED (azul) cuando
se mira la TV.
El LED(azul) se encenderá una vez se
Activado:
haya apagado el televisor.
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
PC para
cine en casa ::Off
Desactivado
Auto
Volume
Efecto de
luz
enc. ac
Desactivado
Internal
Mute
::Modo
Off
Ahorro energía : Desactivado
Modo apag. act
Reset
N.neg HDMI
: Normal
Modo enc. act
PIP
Activado
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
4. Pulse el botón EXIT para salir.
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto,
automático) pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TSXT
: Off
PC
paraVolume
cine en casa ::Desactivado
Auto
Off
Efecto
de
luz
:Modo
enc. ac
Internal Mute
: Off
Ahorro energía : Desactivado
Reset
N.neg HDMI
: Normal
PIP
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Configuración
Más
PC para cine en casa : Desactivado
Efecto de luz
:Modo enc. ac
Desactivado
Ahorro energía : Off
Bajo
N.neg HDMI
: Off
Medio
PIP
Alto
Automático
Mover
Entrar
Volver
Español - 30
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 30
2007-05-21 �� 1:34:54
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2” sólo están activas cuando están
conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TSXT
Off
Editar nombre
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS
TSXT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
: ---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se
puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS
TSXT
:: Off
Editar nombre
Auto Volume
: Off
Internal Mute
Reset
Move
Mover
TV
: Off
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1 TSXT
: Off
---- ---
SRS
:
Ext.2
: ---Auto
:: Off
AV Volume
---- Vídeo
DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---Componente
: ---- D-VHS
Reset
PC
: ----Cable STB
HDMI1
: ---- HD STB
HDMI2
: ---Satélite STB
6Return
Move
Enter
Mover
Entrar
Volver
Español - 31
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 31
2007-05-21 �� 1:34:56
Decodificador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P
( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TTX/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TTX/MIX (
).
➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”,
“Doble” y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV para salir de la visualización de texto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del
menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú
“Configuración”.
Español - 32
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 32
2007-05-21 �� 1:34:57
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir
o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página
determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón
PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TTX/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO (
INFO (
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
• Mitad superior de la pantalla
• Mitad inferior de la pantall
POSITION (
• Una vez
• Dos veces
La pantalla normal
• Tres veces
(
(
)
)
)
)
)
)
)
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y
se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TTX/MIX (
).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV para salir de la visualización de texto.
Español - 33
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 33
2007-05-21 �� 1:34:58
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los
límites admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (kHz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertical
Frecuencia (kHz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 34
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 34
2007-05-21 �� 1:34:58
Ajustes del ordenador
Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
PC
TV
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
Bloqueo de Imagen
Posición
reducir las interferencias.
Ajuste automático
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
Restablecer imagen
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
que quede alineada en el centro de la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
Mode
: Custom
PC.
TV
Bloqueo de Imagen
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Grueso 50
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Auto Volume
: Off
Fino 50
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Internal Mute
: Off
Reset
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Move
Enter
Return
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
Mover
Entrar
Volver
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Posición
Mover
Entrar
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
PC
TV
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Español - 35
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 35
2007-05-21 �� 1:35:00
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
Cable
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
Figura 2
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Figura 1
Kensington.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
3. Fije el bloqueo Kensington a
según los modelos.
la mesa o a un objeto estático
<Opcional>
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
•
•
•
•
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya presionado los botón de la parte frontal de equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
• Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
del mando a distancia.
La pantalla está en blanco y el indicador
de encendido parpadea constantemente
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
• Ajuste los valores de color.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
• Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Español - 36
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 36
2007-05-21 �� 1:35:01
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 pulgadas
1360 x 768 a 60 Hz
26 pulgadas
1360 x 768 a 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 37
BN68-01166G-03Spa-0521.indd 37
2007-05-21 �� 1:35:01
Ordenar os canais memorizados
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
Canal. Nome
r
C-
C23
C16
C3
S1
r
Pode trocar os números de dois canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER.
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER.
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Confirmar o nome
Carregue no botão ENTER.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
TV
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
r
C-C23
C16
C3
S1
Mover
r
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER.
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Para...
Em seguida...
Nome
--------
-------------
Enter
Voltar
➣
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) /
números (0 a 9) / caracteres especiais ( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um
novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 13
BN68-01166G-03Por_0521.indd 13
2007-05-21 �� 1:35:41
Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
retroiluminação do LCD. (0~10)
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 14)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Retroiluminação”
e depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de
uma determinada opção.
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Retroiluminação : 0
sMais
Mover
Enter
5
Retroiluminação
Voltar
Ajustar
Voltar
Português - 16
BN68-01166G-03Por_0521.indd 16
2007-05-21 �� 1:35:45
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
Mais
SRS TSXT
: Off
PC
Home
Theater:: Deslig.
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
Auto
Volume
Off
visual. lig
Efeito
de
luz
:Modo
Internal Mute
: Off
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
Poupança
energ : Deslig.
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
principal.
PIP
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER.
Mover
Enter
Voltar
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois no
Mode
:PIP
Custom
TV
botão ENTER.
Equalizer
PIP
:: Lig.
SRS TSXT
Off
3. Carregue novamente no botão ENTER.
Fonte
: TV
Auto Volume
: Off
Tamanho
:
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
Internal
Mute
:
Off
Posição
:
Reset
Programa
:
P
1
botão ENTER.
➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
Move
Enter
Return
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Fonte” e depois
Mover
Enter
Voltar
no botão ENTER. Seleccione uma fonte da imagem secundária
carregando no botão ou e carregue no botão ENTER.
➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da definição da imagem principal.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o “Tamanho” da
Carregue repetidamente no
imagem secundária e depois no botão ENTER.
botão PIP do telecomando para
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
activar e desactivar a função
botão ou e depois carregue no botão ENTER.
“PIP”.
➣ Se a imagem principal estiver em modo “Componente” e
“PC”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER.
➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
Tamanho:
Posição:
Programa:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
utiliza-se para mover a imagem secundária.
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
Secundária
Principal
TV
analógica
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Português - 21
BN68-01166G-03Por_0521.indd 21
2007-05-21 �� 1:35:50
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Ekran jest jaśniejszy.
Normal:
Ekran jest ciemniejszy.
Baixa:
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TSXT
: Off
PC Home Theater: Deslig.
Auto Volume
: Off
Efeito de luz
:Modo visual. lig
Internal Mute
: Off
Poupança energ : Deslig.
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TSXT
: Off
PC Home
Theater:: Off
Deslig.
Auto
Volume
Efeito de luz
:Modo visual. lig
Internal Mute
: Off
Poupança energ : Deslig.
Normal
Reset
Baixa
Nv.pr.HDMI
:
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER.
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
selecciona o modo de som normal.
realça a música em relação às vozes.
permite ouvir o som estereofónico nos filmes
visualizados.
realça as vozes em relação a outros sons.
Discurso:
Personalizar: seleccione as suas definições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as definições de som”.)
Standard:
Música:
Filme:
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
: Standardr
Standard
Equalizador
Música
SRS TS XT
: Deslig
Filme
Discurso
Volume auto
: Deslig
Personalizar
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 22
BN68-01166G-03Por_0521.indd 22
2007-05-21 �� 1:35:52
Regular as definições de som
Pode regular as definições de som de acordo com as suas
preferências pessoais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Equalizador” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão ou para ir para a definição pretendida.
Carregue no botão ENTER.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se alterar estas definições, o modo Som muda
automaticamente para “Personalizar”.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Equalizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Voltar
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com
duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um
excelente som surround virtual, através de qualquer sistema
de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “SRS TS XT” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo
são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia
TruSurround XT está incorporada sob licença da
SRS Labs, Inc.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig
Deslig.
Lig.
Volume auto
: Deslig
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Também pode definir estas
opções carregando no botão
SRS do telecomando.
Português - 23
BN68-01166G-03Por_0521.indd 23
2007-05-21 �� 1:35:54
Seleccionar a opção Sil. interno
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o
amplificador interno.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Sil. interno” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.’, não é
possível ajustar os menus de Som à excepção de “Seleção do
Som” (no modo PIP).
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Lig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Ouvir o som da imagem secundária
Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da
imagem secundária.
. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER.
. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do Som”
e depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sub”.
Carregue no botão ENTER.
. Carregue no botão EXIT para sair.
Principal: utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Sub:
➣
Pode seleccionar esta opção se o “PIP” estiver definido para
“Lig.”
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Principal
Sub
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 25
BN68-01166G-03Por_0521.indd 25
2007-05-21 �� 1:35:57
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER.
➣ Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Mais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
::English
Auto
Volume
Off
Tempo
Nederlands
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Português
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Ελληνικά
Melodia
: Deslig
Čeština
PC
Srpski
Mais
q
Move
Enter
Mover
Enter
Return
Voltar
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM,
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
menu de jogos.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Melodia
: Deslig.
PC
depois no botão ENTER.
Mais
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER.
Mover
Enter
Voltar
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Mode
:
Custom
Configurar
Carregue no botão ENTER.
TV
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig
externo, cancele o Modo Jogo no menu Imagem.
Lig.
Melodia
: Deslig.
PC
➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
Mais
ligeiramente.
Move
Enter
Return
➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Mover
Enter
Voltar
➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:
Os modos Imagem e Som mudam automaticamente para
Personalizar e os utilizadores não podem mudar de modo.
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o
equalizador, repõe as respectivas predefinições.
Português - 28
BN68-01166G-03Por_0521.indd 28
2007-06-23 �� 5:20:15
Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito
fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da
imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
TV
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Modo Jogo
: Deslig.
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Mais
Mover
TV
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Deslig.
Melodia
: Deslig
Lig.
PC
Mais
Move
Mover
TV
Enter
Enter
Return
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTSXT
& Play
SRS
: Off
Idioma
:: Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
Deslig.
PC
Baixa
Mais
Médio
Move
Enter AltoReturn
Mover
Enter
Voltar
Definir o PC Home Theater
Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as
definições do ecrã no modo PC.
Se definir a função PC Home Theater para Lig., pode configurar
a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido
para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PC Home
Theater”.
Carregue no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está disponível no modo PC.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
rMais
SRS
TSXT
: Off
PC Home
Theater :: Off
Deslig.
Auto
Volume
Modo visual. lig
Efeito deMute
luz
Internal
:: Off
Poupança
energ.
:
Deslig.
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
rMais
SRS
TSXT
: Off
PC Home
Theater ::Off
Deslig
Deslig.
Auto
Volume
Modo Lig.
visual. lig
Efeito de
luz
Internal
Mute
::Off
Poupança
energ.
:
Deslig
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Voltar
Português - 29
BN68-01166G-03Por_0521.indd 29
2007-05-21 �� 1:36:05
Programar o Efeito de luz
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na
frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o
LED lhe perturbar a visão.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Efeito de luz” e
depois no botão ENTER.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig, Modo
visual. lig, Lig.) carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER.
Deslig.:
Modo Standby lig:
Modo visual. lig:
Lig.:
TV
TV
o LED não se acende.
acende o LED no modo de espera.
acende o LED enquanto
vê televisão.
o LED acende-se depois de desligar o
televisor.
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
PC Home Theater : Gering
Auto Volume
: Off
Efeito de luz
:Modo visual. lig
Internal Mute
: Off
Poupança energ : Deslig.
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
PC Home Theater : Gering
Auto Volume
: Off
Deslig.
Efeito de luz
:Modo
visual. lig
Internal Mute
: Off
Modo Standby lig
Poupança energ : Deslig.
Reset
Modo
visual. lig
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Lig
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair.
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
Utilizar a função Poupança energ.
Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à
noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto”
de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Poupança energ.”
e depois no botão ENTER.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto,
Automático) carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TSXT
: Off
PC Home Theater : Gering
Auto Volume
: Off
Efeito de luz
:Modo visual. lig
Internal Mute
: Off
Poupança energ : Deslig.
Reset
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Configurar
Mais
PC Home Theater : Gering
visual. lig
Efeito de luz
:ModoDeslig.
Poupança energ : Deslig
Baixa
Médio
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Alto
PIP
Automático
Mover
Enter
Voltar
Português - 30
BN68-01166G-03Por_0521.indd 30
2007-05-21 �� 1:36:07
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Lista
de fontes”.
➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1” e “HDMI2” só são activadas
se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Lista
de
fontes
:: TV
SRS TSXT
Off
Editar nome
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Lista de
fontes
Equalizer
TV
SRS
TSXT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
: ---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0
a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode
seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Lista
de fontes :: TV
SRS TSXT
Off
Editar nome
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Editar
nome
Equalizer
Ext.1
:
---
SRS
:: Off
Ext.2 TSXT
---- ---Auto
:: Off
AV Volume
---- VCR
Internal
: Off
S-Video Mute
---- DVD
Componente
: ---- D-VHS
Reset
PC
: ----STB Cabo
HDMI1
: ---HDMI2
: ---- HD STB
Satélite STB
6Return
Move
Enter
Mover
Enter
Voltar
Português - 31
BN68-01166G-03Por_0521.indd 31
2007-05-21 �� 1:36:09
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo.
Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os
limites suportados são válidas.)
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (Hz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Frequência
horizontal (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Frequência
vertical (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridade de
sincronização (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolução
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Português - 34
BN68-01166G-03Por_0521.indd 34
2007-05-21 �� 1:36:11
Definir o PC
Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem):
a regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem.
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização
fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
1. Predefinir: Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo
PC.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois
no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “PC” e depois no botão
ENTER.
4. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Bloq. imagem”.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e
depois no botão ENTER.
6. Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Alterar a posição da imagem:
ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois
no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para ajustar a posição vertical.
Carregue no botão ou para ajustar a posição horizontal.
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.):
o ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor
se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de
um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados
automaticamente.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ajuste auto.” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Inicializar as definições da imagem (Repor imagem):
pode substituir todas as definições da imagem pelos valores
predefinidos.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Repor imagem” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
PC
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Bloq.
imagem
Auto Volume
: Off
Posição
Internalauto.
Mute
: Off
Ajuste
Reset imagem
Repor
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Bloq. imagem
Equalizer
SRS
TSXT
: Off
Grosso 50
Auto
Volume
:
Off
Fino 50
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Posição
Mover
Enter
Voltar
PC
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
PC
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
Português - 35
BN68-01166G-03Por_0521.indd 35
2007-05-21 �� 1:36:14
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
Tamanho do ecrã (na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
Peso
(com base)
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 polegadas
1360 x 768 @ 60 Hz
26 polegadas
1360 x 768 @ 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto
Português - 37
BN68-01166G-03Por_0521.indd 37
2007-05-21 �� 1:36:14
Tárolt csatornák rendezése
TV
Csatorna
Ország
: Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Sorrend
Prog.
Cs.
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
Név
r
r
Két csatorna számát felcserélheti az alábbiak érdekében:
Az automatikus tárolási számsorrend módosításához.
Könnyen megjegyezhető számok társítása a leggyakrabban
nézett csatornákhoz.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3. A vagy a gomb lenyomásával válassza ki sorban a
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az ENTER
gombot.
➣ A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül.
4. A vagy a gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és
nyomja meg az ENTER gombot.
➣ A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon
előzőleg tárolt csatornára.
5. A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a 3 – 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Csatornanevek hozzárendelése
Betű, szám vagy szimbólum
kijelölése
Nyomja meg a vagy a
gombot
A következő betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Az előző betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Név jóváhagyása
Nyomja meg az ENTER
gombot.
TV
Csatorna
Ország
: Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
Belépés
Vissza
Név
TV
Prog.
Cs.
Név
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
---------------------
r
r
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az ENTER gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. Ha szükséges, a vagy a gombbal válassza ki az
átnevezendő csatornát. Nyomja meg az ENTER gombot.
➣ A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor.
4.
Következőhöz...
Művelet…
Mozgatás
Belépés
Vissza
➣
A rendelkezésre álló karakterek: Az ábécé betűi ( A~Z), számok (0~9), egyéb karakterek
( -, szóköz)
5. Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 3. és 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Magyar - 13
BN68-01166G-03Hun-0521.indd 13
2007-05-21 �� 1:36:56
A háttérvilágítás aktiválása
A képernyő fényereje megváltoztatható az LCD háttérvilágítás
erősségének módosításával. (0~10)
1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását. (A 14. oldalon)
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Háttérvilágítás”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3. A vagy a gombbal válassza ki a kívánt elemet.
Nyomja meg az ENTER gombot.
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
TV
Kép
Üzemmód
: Kiemelt
Kontraszt 100
Fényerő 50
Élesség 75
Szín 55
Árnyalat
Z50
V50
Színtónus
: Hideg1
Háttérvilágítás
: 0
sTovábbi menüpontok
Mozgatás
▲
Háttérvilágítás
▼
Belépés
Vissza
5
Beállítás
Vissza
Magyar - 16
BN68-01166G-03Hun-0521.indd 16
2007-05-21 �� 1:37:00
A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos
számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban
az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek
az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek
többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek.
(Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a
Samsung márkakereskedőjével.)
1. Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra.
2. Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
3. Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az
“OK” gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből.
Képernyőmódok
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt
változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk. (A támogatás határain belül minden
felbontás támogatott)
D-Sub Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
Szink. polaritás
(V/F)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Vízszintes
frekvencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Függőleges
frekvencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Szink. polaritás
(V/F)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Bemenet
Mód
IBM
VESA
➣
➣
➣
Felbontás
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
Magyar - 34
BN68-01166G-03Hun-0521.indd 34
2007-05-21 �� 1:37:27
Műszaki és környezeti jellemzők
➣
SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt.
A
Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE23R8,LE26R8
típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve
Képernyő mérete (képátló)
A PC felbontása
Hang
Kimenet
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
Súly
(állvánnyal)
Környezeti feltételek
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 hüvelyk
1360 x 768 60 Hz-nél
26 hüvelyk
1360 x 768 60 Hz-nél
3W X 2
5W X 2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F)
10 % – 80 %, nem kondenzáló
10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F)
10 % – 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F - 113 °F)
5 % – 95 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F - 113 °F)
5 % – 95 %, nem kondenzáló
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti
meg.
Magyar - 37
BN68-01166G-03Hun-0521.indd 37
2007-05-21 �� 1:37:29
8 Złącze SERVICE
- Złącze serwisowe do użytku dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
9 Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DTV/DVD) za pomocą połączenia komponentowego
- Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego („PR”,
„PB”, „Y”) z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu
DVD.
- W przypadku podłączenia dekodera i urządzenia DTV (lub odtwarzacza DVD) należy połączyć ze sobą te
urządzenia, a następnie podłączyć urządzenie DTV (lub odtwarzacz DVD) do złącza komponentowego („PR”, „PB”,
„Y”) telewizora.
- Gniazda PR, PB i Y urządzeń zewnętrznych (urządzenia DTV lub odtwarzacza DVD) są czasami oznaczone jako Y,
B-Y i R-Y lub Y, Cb i Cr.
- Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi
koniec do odpowiednich wyjść audio w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu DVD.
- Optymalna rozdzielczość obrazu dla tego telewizora LCD to 720p.
- Maksymalna rozdzielczość obrazu tego telewizora LCD jest dostępna w trybie 1080i.
0 Zabezpieczenie Kensington
- Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
- Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora.
- Umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne, w zależności od modelu.
Polski -
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 6
2007-05-21 �� 1:38:07
Ponowne uaktywnianie funkcji…
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję
„Plug & Play”.
3. Na ekranie pojawi się komunikat „Inicjalizacja funkcji
„Plug&Play”.
Ustawienia
TV
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Tryb gry
: Wył
Niebieskie tło : Wył
Melodia
: Wył
PC
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
OK
Wejdź
TV
- Automatyczne programowanie kanałów
- Ręczne programowanie kanałów
Powrót
Kanał
Kraj
: Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
Wejdź
Powrót
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze
(dostępność poszczególnych kanałów zależy od obszaru).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak nie odpowiadać numerom
faktycznym lub preferowanym przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także skasowania kanałów, których użytkownik nie chce oglądać.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2. Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję „Kraj”.
3. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.
4. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Automat. zapam.”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
5. Naciśnij przycisk ENTER.
➣ Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
➣ W dowolnym momencie naciśnij przycisk ENTER, aby przerwać programowanie i powrócić do
menu „Kanał”.
6. Po zaprogramowaniu wszystkich dostępnych kanałów zostanie wyświetlone menu „Sortuj”.
Polski - 10
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 10
2007-05-21 �� 1:38:09
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Numery przypisane dwóm kanałom można zamienić, aby:
TV
Kanał
zmienić kolejność, w jakiej kanały zostały automatycznie
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
zachowane;
Menedżer kanałów
Sortuj
nadać najczęściej oglądanym kanałom łatwe do
Nazwa
zapamiętania numery.
Dostrój
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Sortuj”, a
TV
Sortuj
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Prog.
Kanał Nazwa
3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
0
C-naciskając przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER.
1
C23
➣ Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
2
C16
prawo.
3
C3
4
S1
4. Za pomocą przycisków lub przesuń kanał do położenia, w
którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
➣ Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio
zachowanych na aktualnie wybrane numery.
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
ENTER.
➣ Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
4.
Aby...
Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk ENTER
TV
Kanał
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
Wejdź
Powrót
Nazwa
TV
Prog.
Kanał Nazwa
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
Przenieś
---------------------
Wejdź
Powrót
➣
Dostępne znaki to: Litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) /
znaki specjalne ( -, spacja)
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Polski - 13
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 13
2007-05-21 �� 1:38:13
Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za
pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Język”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER.
➣ Można wybrać jeden spośród 17 języków.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Mode
: Custom
Ustawienia
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Plug
& Play
Auto Volume
Off
Język
::Polski
Internal Mute
: Off
Czas
Resetgry
Tryb
: Wył
Niebieskie tło : Wył
Melodia
: Wył
PC
Więcej
Move
Enter
Return
Przenieś
TV
Przenieś
Korzystanie z trybu gry
Wejdź
Powrót
Mode
: Custom
Ustawienia
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Plug
& Play
p
Auto Volume
Język
:: Off
Hrvatski
Internal
Mute
Czas
: : Off
Română
Reset
Tryb gry
: Magyar
Niebieskie tło :
Polski
Melodia
: Русский
PC
q
Więcej
Move
Enter
Return
Wejdź
Powrót
Po podłączeniu do konsoli gier, takiej jak na przykład
Mode
: Custom
Ustawienia
TV
Equalizer
PlayStationTM lub XboxTM, można spotęgować wrażenia płynące
SRS TSXT
: Off
Plug
& Play
z gry, jeśli wybierze się tryb gry.
Auto Volume
Off
Język
::Polski
Internal
Mute
: Off
Czas
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Resetgry
Tryb
: Wył
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
Niebieskie tło : Wył
Melodia
: Wył
następnie naciśnij przycisk ENTER.
PC
Więcej
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Tryb gry”, a
Move
Enter
Return
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
3. Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub
Mode
: Custom
Ustawienia
TV
Equalizer
„Wył”. Naciśnij przycisk ENTER.
SRS TSXT
Plug
& Play : Off
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Auto
Off
JęzykVolume
::Polski
Internal
Mute
: Off
Czas
➣ Aby odłączyć konsolę do gier i podłączyć inne urządzenie
Reset
Wył
Tryb gry
:
zewnętrzne, anuluj tryb gry w menu obrazu.
Niebieskie tło : Wył Wł
Melodia
:
Wył
➣ Jeśli w trybie gry wyświetlone zostanie menu telewizyjne, obraz
PC
na ekranie drga.
Więcej
Move
Enter
Return
➣ Tryb gry jest niedostępny w trybie TV.
Przenieś
Wejdź
Powrót
➣ Jeśli włączony jest tryb gry:
Wartości trybów obrazu i dźwięku są automatycznie zmieniane na wybrane przez użytkownika, a
użytkownik nie może przełączyć trybu.
Tryb dźwięku w menu dźwięku jest nieaktywny. Ustaw dźwięk za pomocą korektora.
Funkcja przywracania domyślnych ustawień dźwięku jest uaktywniona. Jeśli funkcja przywracania
ustawień domyślnych zostanie wybrana po dokonaniu ustawień dźwięku w korektorze, wartości
domyślne ustawień korektora zostaną przywrócone.
Polski - 28
BN68-01166G-03Pol-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:23:54
Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do
gniazd wejściowych telewizora.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję „Wybierz
źródło”.
➣ Gdy do telewizora nie jest podłączone żadne urządzenie
zewnętrzne, dla opcji „Wybierz źródło” dostępne są tylko
ustawienia „TV”, „Złącze1” i „Złącze2”. Ustawienia „AV”,
„S-Video”, „Moduł”, „PC”, „HDMI1”, „HDMI2” są dostępne
dopiero po podłączeniu urządzenia do odpowiedniego
gniazda.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER.
TV
Mode
: Custom
Wejście
Equalizer
Wybierz
źródło :: TV
SRS TSXT
Off
Edytuj nazwę
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Przenieś
TV
Enter
Return
Wejdź
Powrót
Mode
: Custom
Wybierz
źródło
Equalizer
TV
SRS TSXT
Off
Złącze1
:: ---Auto Volume
Off
Złącze2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
:
---Reset
Moduł
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Przenieś
Wejdź
Powrót
Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie
dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P
/ na pilocie. Trybu nie można wybrać za pomocą przycisku
SOURCE.
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję „Wejście”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Za pomocą przycisków lub wybierz urządzenie, którego
nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie.
Naciśnij przycisk ENTER.
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Mode
: Custom
Wejście
Equalizer
Wybierz
źródło :: TV
SRS TSXT
Off
Edytuj nazwę
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Przenieś
TV
Enter
Return
Wejdź
Powrót
Mode
: Custom
Edytuj
nazwę
Equalizer
Złącze1
:
------
SRS
TSXT
:: Off
Złącze2
---Magnetowid
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Video Mute
---- D-VHS
Moduł
: ---Reset
Dekoder kabl.
PC
: ---Dekoder HD
HDMI1
: ---Dekoder sat.
HDMI2
: ---q
Move
Przenieś
Enter
Return
Wejdź
Powrót
Polski - 31
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 31
2007-05-21 �� 1:38:41
Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung).
1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”.
2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby
wyświetlić kolejne okno.
3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne
okno.
4. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawienia”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1360 x 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości odświeżania
ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk „OK”, aby
zamknąć okno.
Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli. (Telewizor
obsługuje wszystkie rozdzielczości mieszczące się pomiędzy podanymi granicznymi wartościami
obsługiwanych rozdzielczości).
D-Sub Wejście
Tryb
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Częstotliwość
pozioma (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Częstotliwość
pionowa (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Wejście
Tryb
IBM
VESA
➣
➣
➣
Rozdzielczość
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi
synchronizacji SOG.
Polski - 34
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 34
2007-05-21 �� 1:38:43
Konfigurowanie komputera
Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu):
Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub
zredukowanie zakłóceń odbioru. Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało
całkowicie zakłóceń, należy maksymalnie zoptymalizować częstotliwość
(opcja Coarse), a następnie jeszcze raz dostroić (opcja Fine).
Po zredukowaniu zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz tak, aby
znajdował się dokładnie na środku ekranu.
1. Ustawienie fabryczne: Tryb PC ustawia się za pomocą przycisku
SOURCE.
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „PC”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję „Blokada obrazu”.
5. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Strojenie
zgrubne” lub „Strojenie dokładne”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
6. Naciśnij przycisk lub , aby dopasować jakość obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER.
7. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
PC
Blokada obrazu
Położenie
Auto dopasowanie
Reset obrazu
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Mode
: Custom
Blokada obrazu
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Ziarnisty 50
Auto Volume
: Off
Wygładzony 50
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Przenieś
TV
Enter
Return
Wejdź
Powrót
Położenie
Zmienianie położenia obrazu:
Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora,
należy dopasować jego położenie.
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Położenie”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
3. Naciśnij przycisk lub , aby dopasować położenie w pionie.
Naciśnij przycisk lub , aby dopasować położenie w poziomie.
Naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Automatyczna regulacja ekranu komputera (Auto dopasowanie):
Automatyczne dopasowanie umożliwia samoczynne dopasowanie
obrazu telewizora do odbieranego sygnału wideo z komputera.
Urządzenie samoczynnie dobiera właściwe korekcje i położenie obrazu.
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję
„Auto dopasowanie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Inicjalizacja ustawień obrazu (Reset obrazu):
Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień
wszystkich parametrów obrazu.
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Reset obrazu”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
PC
Blokada obrazu
Położenie
Auto dopasowanie
Reset obrazu
Przenieś
Wejdź
Powrót
PC
Blokada obrazu
Położenie
Auto dopasowanie
Reset obrazu
Przenieś
Wejdź
Powrót
Polski - 35
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 35
2007-05-21 �� 1:38:45
Parametry techniczne
Nazwa modelu
Rozmiar ekranu (przekątna)
Rozdzielczość ekranu komputera
Dźwięk
Sygnał wyjściowy
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
(z podstawą)
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 cali
1360 x 768 @ 60 Hz
26 cali
1360 x 768 @ 60 Hz
3W X 2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Polski - 37
BN68-01166G-03Pol-0521.indd 37
2007-05-21 �� 1:38:46
Seznámení s konektorovým panelem
1
2
3
4
5
0
➣
➣
9
Zdířka pro
napájení
8
7
6
Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1 Připojení set-top boxu, videorekordéru nebo DVD
Konektor
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Vstupní
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Výstup
Video + Audio (L/R)
K dispozici je pouze výstup TV nebo DTV.
Výstup je volitelný.
- Vstup a výstup pro externí zařízení, jako je videorekordér, přehrávač DVD, zařízení pro videohry
nebo diskové videopřehrávače.
Čeština -
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 4
2007-05-21 �� 1:39:17
2 Připojení zvuku (AUDIO)
- Zapojte audiokabely RCA do zdířky „R - AUDIO - L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů
do odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2
- Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD
přehrávače).
- Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.
➣ Co je HDMI?
- Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu
vysoké kvality a více kanálů digitálního zvuku (5.1 kanálů).
- Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného
kabelu (není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší
a je vybaveno kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje
vícekanálový digitální zvuk.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Pokud připojujete toto zařízení přes přípojku HDMI nebo DVI k set-top boxu, přehrávači DVD
nebo herní konzole, ujistěte se, že bylo nastaveno na kompatibilní výstupní režim videa podle
níže uvedené tabulky. Pokud tak neučiníte, může dojít ke zhoršení kvality nebo rozbití obrazu
nebo nemusí být zobrazen žádný obraz.
- Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI je možné pouze z přípojky HDMI IN 2.
➣ Pro připojení je nutné použít kabel DVI-HDMI nebo adaptér DVI-HDMI;
pro zvukový výstup použijte přípojku „R - AUDIO - L” na DVI.
➣ Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
HDMI/DVI 50 Hz
X
X
X
O
O
O
HDMI/DVI 60 Hz
X
O
X
X
O
O
Komponent
O
O
O
O
O
O
4 Připojení antény nebo sítě kabelové televize
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících
zdrojů:
- Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
6 Připojení externích zařízení A/V
- Připojte kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V, jako je videorekordér,
přehrávač DVD nebo videokamera.
- Zapojte zvukové kabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec
kabelů do odpovídajících výstupních audio konektorů na zařízení A/V.
- Sluchátka lze připojit k výstupu pro sluchátka (5) na zadní straně přístroje. V případě připojení
sluchátek je vypnut zvuk z vestavěných reproduktorů.
7 Připojení počítače
- Zapojte kabel D-Sub (volitelný) do konektoru PC (PC IN) na zadní straně přístroje a jeho druhý
konec zapojte do videokarty počítače.
- Připojte kabel stereofonního zvuku (volitelný) do konektoru „AUDIO (PC IN)” na zadní straně
přístroje a druhý konec kabelu do konektoru „Audio Out” na zvukové kartě počítače.
Čeština -
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 5
2007-05-21 �� 1:39:18
Uspořádání uložených kanálů
Můžete zaměnit čísla dvou kanálů, abyste tak:
upravili číselné pořadí, ve kterém byly kanály automaticky
uloženy,
přiřadili nejčastěji sledovaným kanálům snadno
zapamatovatelná čísla.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER.
➣ Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
4. Stisknutím tlačítka nebo přejděte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
➣ Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto
číslem.
5. Kroky 3 až 4 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Kanál
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Třídĕní
Program
0
1
2
3
4
K.
Jméno
C-
C23
C16
C3
S1
Posunutí
Zadat
Zpět
Přiřazování názvů kanálů
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou
vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové
názvy.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. V případě potřeby stisknutím tlačítka nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko ENTER.
➣ Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název.
4.
Pro…
Proveďte…
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
Stiskněte tlačítko nebo .
Přechod na další písmeno
Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno
Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu
Stiskněte tlačítko ENTER.
TV
Kanál
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat
Zpět
Jméno
TV
Program
0
1
2
3
4
K.
C-C23
C16
C3
S1
Posunutí
Jméno
--------
-------------
Zadat
Zpět
➣
Dostupnými znaky jsou: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky
( -, mezera)
5. Opakujte kroky 3 až 4 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Čeština - 13
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 13
2007-05-21 �� 1:39:23
Aktivace podsvícení
Jas obrazovky lze upravit nastavením jasu podsvícení displeje
LCD. (0~10)
1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. (Na straně 14)
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Podsvícení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka nebo snižte nebo zvyšte hodnotu
požadované položky.
Stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Obraz
Režim
: Dynamický
Kontrast 100
Jas 50
Ostrost 75
Barvy 55
Barvy
Z50
Č50
Teplota barev
: Studené barvy1
Podsvícení
: 0
sDalší
Posunutí
Zadat
Zpět
▲
Podsvícení
▼
5
Nastavení
Zpět
Čeština - 16
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 16
2007-05-21 �� 1:39:28
Obnovení nastavení zvuku na výchozí nastavení od výrobce
Pokud je zapnut režim hry, je aktivována funkce obnovení
TV
Sound
výchozího nastavení zvuku. Volbou funkce obnovení výchozího
Režim
: Vlast.nastav.
Ekvalizér
nastavení po provedení nastavení ekvalizéru obnovíte
SRS TS XT
: Vypnuto
nastavení ekvalizéru na výchozí nastavení od výrobce.
Automat. hlasitost : Vypnuto
Interní ztlumení : Vypnuto
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Výbĕr zvuku
: Hlavní obraz
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Zvuk” a poté
Obnovit
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obnovit” a poté
Posunutí
Zadat
Zpět
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Tuto možnost lze vybrat v případě, že je funkce „Režim hry” nastavena na hodnotu „Zapnuto”.
Nastavení a zobrazení aktuálního času
Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí
tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také
tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Nastavení hodin”.
4.
Požadovaná akce…
Stiskněte tlačítko...
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Stiskněte tlačítko ENTER.
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
Play
SRS &TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto
Volume
: Off
Čas
Internalhry
Mute
Off
Režim
::Vypnuto
Reset
Modré pozadí
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
PC
Další
Move
Enter
Posunutí
Return
Zadat
Zpět
Nastavení hodin
TV
Měsíc
p
01
q
Hod.
00
Posunutí
Datum
Rok
01
2007
minuty
00
Nastavení
Zpět
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu.
➣ Rok, měsíc, den, hodinu a minutu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.
Čeština - 26
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 26
2007-05-21 �� 1:39:41
Nastavení časovače usínání
Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor
automaticky přejde do pohotovostního režimu.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač – spánek”
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4. Opakovaně tiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte
tlačítko ENTER.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile
časovač dosáhne hodnoty 0.
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
Play
SRS &TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internal
Mute
Off
Režim hry
::Vypnuto
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
PC
Další
Move
Enter
Posunutí
Return
Zadat
TV
Zpět
Čas
Nastavení hodin
Časovač – spánek
Časovač 1
Časovač 2
Časovač 3
Posunutí
:
:
:
:
:
Vypnuto
30
60
90
120
150
180
Zadat
Zpět
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač 1”,
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka nebo upravte položku „Hodina” a
stisknutím tlačítka přejděte na následující krok.
Obdobným způsobem nastavíte i ostatní položky.
Opakovat
Volume
(Hlasitost)
Program
Aktivovat nebo deaktivovat
Stiskněte tlačítko nebo .
Vybrat možnost Jednou, Denně,
Po - Pa, Po - So nebo So - Ne
Stiskněte tlačítko nebo .
Nastavit na hodnotu 0~100
Stiskněte tlačítko nebo .
Nastavit na hodnotu Program
Stiskněte tlačítko nebo .
➣
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
Play
SRS &TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internalhry
Mute
Off
Režim
::Vypnuto
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
PC
Další
Move
Posunutí
TV
Enter
Return
Zadat
Zpět
Časovač 1
Čas zapnutí
p
00
00
Zrušit
:
Časqvypnutí
00 : 00
Zrušit
Opakovat
Jednou
Hlasitost
Program
10
01
Posunutí
Zadat
Zpět
Po dokončení se vraťte zpět stisknutím tlačítka RETURN.
- Aktuální čas se zobrazí při každém stisknutí tlačítka INFO.
- Hodinu a minutu můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Čeština - 27
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 27
2007-05-21 �� 1:39:43
Výběr příslušného jazyka
Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se
budou zobrazovat nabídky a hlášení.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jazyk” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko ENTER.
➣ Můžete si zvolit jeden z 17 jazyků.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
Play
SRS &TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internal
Mute
Off
Režim hry
::Vypnuto
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
PC
Další
Move
Posunutí
TV
Enter
Return
Zadat
Zpět
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Jazyk
: English
Auto Volume
: Off
Čas
Nederlands
Internalhry
Mute
Off
Režim
:: Off
Português
Reset
Modré pozadí
: Off
Ελληνικά
Melodie
: Off
Čeština
PC
Srpski
Další
q
Move
Enter
Return
Posunutí
Zadat
Zpět
Použití režimu hry
Mode
: Custom
Při připojení herní konzoly, jako je PlayStationTM nebo XboxTM,
Nastavení
TV
Equalizer
si můžete vychutnat realističtější herní zážitek, pokud zvolíte
Plug
Play
SRS &TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
režim hry.
Auto Volume
: Off
Čas
Internal
Mute
:
Off
Režim hry
: Vypnuto
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
PC
stiskněte tlačítko ENTER.
Další
Move
Enter
Return
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Režim hry” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Posunutí
Zadat
Zpět
3. Stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost „Zapnuto” nebo
Mode
: Custom
Nastavení
TV
Equalizer
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER.
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Čas
Internalhry
Mute
: Off
Off
Režim
:
Vypnuto
➣ Před odpojením herní konzoly a připojením jiného externího
Reset pozadí
Modré
: Off
Zapnuto
Melodie
: Vypnuto
zařízení vypněte v režimu obrazu režim hry.
PC
Další
➣ Pokud v režimu hry zvolíte nabídku TV, obrazovka mírně
zachvěje.
Move
Enter
Return
➣ Režim hry není k dispozici v režimu TV.
Posunutí
Zadat
Zpět
➣ Pokud je režim hry zapnut:
Režimy Obraz a Zvuk se automaticky změní na Vlastní nastavení a uživatel nemůže režim změnit.
Režim Zvuk v nabídce Zvuk je deaktivován. Nastavení zvuku pomocí ekvalizéru.
Je aktivována funkce obnovení výchozího nastavení zvuku. Volbou funkce obnovení výchozího
nastavení po provedení nastavení ekvalizéru obnovíte nastavení ekvalizéru na výchozí nastavení
od výrobce.
Čeština - 28
BN68-01166G-03Cze-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:25:48
Nastavení režimu Modré pozadí / Nastavení melodie
Modré pozadí:
Pokud není přijímán žádný signál nebo je signál velmi slabý,
modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz.
Pokud chcete sledovat zhoršený obraz i nadále, musíte režim
„Modré pozadí” nastavit na hodnotu „Vypnuto”.
Melodie:
Při zapínání nebo vypínání televizoru se může přehrát melodie.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost „Modré pozadí”
nebo „Melodie”. Stiskněte tlačítko ENTER.
3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER.
Modré pozadí: Vypnuto/Zapnuto
Melodie: Vypnuto/Nízké/Střední/Vysoké
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internal
Mute
:: Vypnuto
Off
Režim hry
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
PC
Další
Move
Posunutí
TV
Return
Zadat
Zpět
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internalhry
Mute
Off
Režim
:: Vypnuto
Reset pozadí
Modré
: Off
Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
Zapnuto
PC
Další
Move
Posunutí
TV
Enter
Enter
Return
Zadat
Zpět
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Plug TSXT
& Play
SRS
: Off
Jazyk
: Čeština
Auto Volume
: Off
Čas
Internalhry
Mute
Off
Režim
:: Vypnuto
Reset pozadí
Modré
: Vypnuto
Melodie
: Vypnuto
Vypnuto
PC
Nízká
Další
Střední
Vysoké
Move
Enter
Return
Posunutí
Zadat
Zpět
Nastavení režimu Domácí kino na PC
Po konfiguraci nastavení obrazovky v režimu PC můžete
sledovat obraz ve vyšší kvalitě.
Nastavíte-li funkci Domácí kino na PC na hodnotu Zapnuto,
můžete nakonfigurovat funkci DNIe a nastavení detailů (je-li
obrazový režim nastaven na hodnotu Standardní nebo Film)
stejně jako v režimu PC.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost „Domácí kino na
PC”.
Stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost „Zapnuto” nebo
„Vypnuto”.
Stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Tato funkce je dostupná pouze v režimu PC.
TV
Mode
: Custom
Nastavení
Equalizer
Další
SRS TSXT
: Off
Domácí kino na PC : Vypnuto
Auto
Volume
:: TV
Off
zapnuta
Světelný
efekt
Internal energie
Mute
Off
Úspora
:: Vypnuto
Reset
Úroveň černé HDMI : Nízká
PIP
Move
Posunutí
TV
Enter
Return
Zadat
Zpět
Nastavení
Další
Vypnuto
Domácí kino na PC : Vypnuto
Nízká
Světelný efekt : TV zapnuta
Úspora energie : Vypnuto
Úroveň černé HDMI : Nízká
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Čeština - 29
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 29
2007-05-21 �� 1:39:46
Výběr zdroje
Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke
vstupním konektorům televizoru.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Seznam
zdrojů”.
➣ Pokud není k televizoru připojeno žádné externí zařízení,
jsou v seznamu zdrojů aktivovány pouze položky „TV”,
„Ext.1” a „Ext.2”. Položky „AV”, „S-Video”, „Komponent”,
„PC”, „HDMI1” a „HDMI2” jsou aktivovány, pouze pokud jsou
příslušná zařízení k televizoru připojena.
3. Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER.
TV
Mode
: Custom
Vstup
Equalizer
Seznam
zdrojů
:: TV
SRS TSXT
Off
Upravit název
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Posunutí
TV
Enter
Return
Zadat
Zpět
Mode
: Custom
Seznam
zdrojů
Equalizer
TV
SRS TSXT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Komponent
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Posunutí
Zadat
Zpět
Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání můžete
přepínat mezi všemi dostupnými zdroji. Režim TV lze zvolit
stisknutím tlačítka TV, číselných tlačítek (0~9) a tlačítka
P / na dálkovém ovládání. Nelze jej však zvolit pomocí
tlačítka SOURCE.
Úprava názvů vstupních zdrojů
Pro snadnější volbu mezi zdroji můžete pojmenovat zařízení
připojené ke vstupním konektorům.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Vstup”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Upravit název” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Zařízení, které chcete upravit, vyberte stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadované zařízení.
Stiskněte tlačítko ENTER.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Mode
: Custom
Vstup
Equalizer
Seznam
zdrojů
:: TV
SRS TSXT
Off
Upravit název
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Posunutí
TV
Enter
Return
Zadat
Zpět
Mode
: Custom
Upravit
název
Equalizer
Ext.1
:
---
SRS
:: Off
Ext.2 TSXT
---- ---Auto
:: Off
AV Volume
---- Video
Internal
: Off
S-Video Mute
---- DVD
Komponent
: ---- D-VHS
Reset
PC
: ---Kabel. receiver
HDMI1
: ---HDMI2
: ----HD receiver
Sat. receiver
Move
Enter 6 Return
Posunutí
Zadat
Zpět
Čeština - 31
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 31
2007-05-21 �� 1:39:50
Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V
závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě
se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud
odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině
případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače
nebo na prodejce výrobků Samsung.)
1. Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start systému
Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a motivy.
Zobrazí se dialogové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno.
4. V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální
1360 × 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci, je
správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí klepnout na tlačítko OK a uzavřít
dialogové okno.
Režimy zobrazení
Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení.
Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená. (Všechna rozlišení v podporovaných rozmezích jsou
podporována)
D-Sub Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence (kHz)
Vertikální
Frekvence (Hz)
Takt pixelu
Frekvence (MHz)
Synchronizační polarita
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontální
Frekvence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikální
Frekvence (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Takt pixelu
Frekvence (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Synchronizační polarita
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Vstup
Režim
IBM
VESA
➣
➣
➣
Rozlišení
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Čeština - 34
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 34
2007-05-21 �� 1:39:52
Nastavení počítače
Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu)
Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu.
Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte
frekvenci a proveďte jemné ladění znovu.
Po odstranění šumu znovu nastavte obraz, aby byl přesně ve
středu obrazovky.
1. Přednastavení: Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim PC.
2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „PC” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Zámek obrazu”.
5. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Hrubý” nebo
„Jemný” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
6. Stisknutím tlačítka nebo upravte kvalitu obrazovky.
Stiskněte tlačítko ENTER.
7. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Změna pozice obrazu:
Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce
televizoru.
1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění
obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Pozice” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka nebo upravte vertikální pozici.
Stisknutím tlačítka nebo upravte horizontální pozici.
Stiskněte tlačítko ENTER.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Automatické nastavení obrazovky PC (Automat. nastavení):
Automatické nastavení umožňuje, aby se PC obrazovka
televizoru sama nastavila na příchozí PC video signál.
Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice jsou
seřizovány automaticky.
1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění
obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Automat.
nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Inicializace nastavení obrazu (Zruv zobrazeni):
Všechna nastavení obrazu můžete vrátit na výchozí nastavení
od výrobce.
1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění
obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Zruv zobrazeni” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
PC
Zámek obrazu
Pozice
Automat. nastavení
Zruv zobrazeni
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Pozice
TV
Posunutí
Zadat
Zpět
PC
Zámek obrazu
Pozice
Automat. nastavení
Zruv zobrazeni
Posunutí
TV
Zpět
Mode
: Custom
Zámek obrazu
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Hrubý 50
Auto Volume
: Off
Jemný 50
Internal Mute
: Off
Reset
Posunutí
TV
Zadat
Zadat
Zpět
PC
Zámek obrazu
Pozice
Automat. nastavení
Zruv zobrazeni
Posunutí
Zadat
Zpět
Čeština - 35
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 35
2007-05-21 �� 1:39:54
Technické specifikace a specifikace týkající se prostředí
Název modelu
Velikost obrazovky (úhlopříčka)
Rozlišení počítače
Zvuk
Výstup
Rozměry (š x h x v)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
(s podstavcem)
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 palců
1360 × 768 při 60 Hz
26 palců
1360 × 768 při 60 Hz
3WX2
5WX2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C až 40 °C (10,00 °C až 40,00 °C)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-20,00 °C až 45,00 °C)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (10,00 °C až 40,00 °C)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-20,00 °C až 45,00 °C)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
Čeština - 37
BN68-01166G-03Cze-0521.indd 37
2007-05-21 �� 1:39:55
Zoznam častí
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
M4 X L16
Diaľkové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Sieťový kábel
• Používateľská príručka
➣
➣
Spodný kryt
• Záručný list
Skrutka stojanu
X4
Stojan
• Sprievodca bezpečnosťou
Čistiaca
handrička
• Registračné karty
Záručný list/Sprievodca bezpečnosťou/Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.
Montáž stojana
<2>
<3>
. Televízor umiestnite na stôl prednou stranou nadol na jemnú látku alebo vankúš.
. Stojan zasuňte do otvoru v spodnej časti TV.
3. Do určeného otvoru zasuňte skrutku a dotiahnite ju.
➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
Montáž sady pre upevnenie na stenu
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne)
umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu
si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre
upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom
asistencie skontaktujte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za
akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia
druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte
zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý
upevníte dvomi skrutkami.
Slovensky -
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 2
2007-05-21 �� 5:25:23
Pohľad na ovládací panel
1
2
3
4
5
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83]
6
7
1
2
3
4
5,6
7
[LE23R82, LE26R82, LE23R84, LE26R84]
Tlačidlá na prednom paneli
Jednotlivé tlačidlá ovládate tak, že
sa ich dotknete na pravej strane.
➣
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
1 SOURCE
Prepína medzi všetkými dostupnými
zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component (Komponent), PC, HDMI1, HDMI2).
V ponuke zobrazenia na obrazovke použite toto
tlačidlo tak, ako používate tlačidlo ENTER na
diaľkovom ovládaní.
4
2 MENU
Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku
funkcií vášho TV.
Stlačte pre zapnutie a vypnutie televízora.
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a
rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
6 Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento
bod TV.
7 Reproduktory
3
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
rovnako, ako používate tlačidlá a na
diaľkovom ovládaní.
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
rovnako, ako používate tlačidlá
a na diaľkovom ovládaní.
5
(Napájanie)
Slovensky -
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 3
2007-05-21 �� 5:25:25
Pohľad na prípojný panel
1
2
3
4
3
0
➣
➣
9
Príkon
8
7
5
6
Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.
Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
1 Pripojenie satelitného prijímača, videorekordéra (VCR) alebo DVD prehrávača
Konektor
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Vstup
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Výstup
Video + Audio (L/R)
Dostupný je len TV alebo výstup.
Výstup si môžete vybrať.
- Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly alebo
prehrávače videodiskov.
Slovensky -
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 4
2007-05-21 �� 5:25:25
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť “Setup
(Nastavenie)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku
“Plug & Play”.
3. Zobrazí sa správa “Start Plug & Play (Spustenie funkcie
Plug & Play)”.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
TV
- Automatické ukladanie kanálov
- Manuálne ukladanie kanálov
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným
číslam programov. Čísla však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Channel (Kanál)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Country” (Krajina).
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrdíte stlačením tlačidla ENTER.
4. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Auto Store (Automatické uloženie)” a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
5. Stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Televízor začne ukladať všetky dostupné kanály.
➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER, aby ste prerušili proces zapamätávania a vrátili sa do ponuky
“Channel” (Kanál).
6. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Sort” (Zoradenie).
Slovensky - 10
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 10
2007-05-21 �� 5:25:28
Zoradenie uložených kanálov
Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste:
Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky
uložili.
Priradili ľahko zapamätateľné čísla ku kanálom, o ktoré máte
najväčší záujem.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Channel (Kanál)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Sort (Zatriediť)” a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte číslo kanálu,
ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
4. Stlačením tlačidla alebo sa presuňte na pozíciu, v ktorej
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod
zvoleným číslom.
5. Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
Ch.
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
Move
Name
Enter
Return
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel
(Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Name (Názov)” a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.
4.
Pre...
Potom...
Zvoľte si písmeno, číslo alebo
symbol
Stlačte tlačidlo alebo
Premiestnenie sa na ďalšie
písmeno
Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrďte názov
Stlačte tlačidlo ENTER
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Ch.
Name
0
1
2
3
4
C-C23
C16
C3
S1
---------------------
Move
Enter
Return
➣
Dostupné znaky sú: Písmená abecedy (A~Z)/čísla (0~9)/špeciálne znaky
( -, medzera)
5. Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Slovensky - 13
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 13
2007-05-21 �� 5:25:32
Aktivovanie podsvietenia
Jas obrazovky môžete nastaviť úpravou jasu podsvietenia LCD.
(0~10)
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 (na strane
14).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Backlight
(Podsvietenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo znížte alebo zvýšte hodnotu
príslušnej položky.
4. Stlačte tlačidlo ENTER.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Backlight
: 10
sMore
Move
Enter
Return
Backlight
10
Adjust
Return
Slovensky - 16
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 16
2007-05-21 �� 5:25:36
Zmena veľkosti obrazu
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá
vašim nárokom na sledovanie.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Picture” (Obraz).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Size (Veľkosť)” a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo alebo .
Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Auto Wide
Automaticky nastaví veľkosť obrázka
(Automatické
k pomeru strán “16:9”.
nastavenie šírky):
16 :9:
Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo
je vhodné pre DVD alebo širokouhlé
vysielanie.
Wide Zoom
Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri
(Širokouhlé
možnosti 4:3.
priblíženie):
Zoom
Zväčší širokouhlý obraz 16:9
(Priblíženie):
(vertikálnym smerom), aby sa
prispôsobil veľkosti obrazovky.
4:3:
Toto je predvolené nastavenie pre filmy
na videu alebo normálne vysielanie.
Just Scan (Iba
Zobrazí vstupné scény, pretože nie sú
snímať):
orezané pri
vstupe HDMI 720p, 1080i signálov.
➣
➣
➣
➣
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Move
Enter
Return
Tieto možnosti môžete
jednoducho vybrať stlačením
tlačidla P.SIZE na diaľkovom
ovládači.
Funkcia “Auto Wide (Automaticky širokouhlé)” je dostupná len v
režime “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” a “S-Video”
V režime PC sa dá nastaviť len režim “16:9” a “4:3”.
Zoom (Priblíženie): Zvoľte si možnosť
stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼
presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení
pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ zväčšite alebo
zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel▲ alebo ▼
potom, čo vyberiete
stlačením tlačidla ► alebo ENTER.
Slovensky - 18
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 18
2007-05-21 �� 5:25:38
Úprava nastavení zvuku
Nastavenie zvuku je možné upraviť podľa osobných
preferencií.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Equalizer (Ekvalizér)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku. Stlačte
tlačidlo ENTER.
4. Stlačením tlačidla alebo dosiahnete požadované
nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
automaticky zmení na hodnotu “Custom” (Vlastný).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
Nastavenie funkcie TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentovanou technológiou spoločnosti
SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového 5.1
obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia
TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z
priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľného systému
prehrávania cez dva reproduktory vrátane vnútorných
reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so
všetkými viackanálovými formátmi.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “SRS TS XT” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
Off
SRS TS XT
: Off
On
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
TruSurround XT, SRS a symbol
sú
obchodnými značkami spoločnosti SRS Labs,
Inc. Technológia TruSurround XT sa používa na
základe licencie spoločnosti SRS Labs, Inc.
ieto možnosti môžete tiež
T
jednoducho nastaviť stlačením
tlačidla SRS na diaľkovom
ovládači.
Slovensky - 23
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 23
2007-05-21 �� 5:25:46
Výber vnútorného stlmenia
Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte
vnútorný zosilňovač.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Internal Mute (Interné
stlmenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Ak je položka “Internal Mute (Interné stlmenie)” nastavená na
možnosť “On (Zapnuté)”, nemôžete upraviť ponuky zvuku,
okrem možnosti “Sound Select (Výber zvuku)” (v režime PIP).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
Internal Mute
: Off
On
Sound Select
:
Reset
Move
Enter
Return
Počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu
Počas spustenia funkcie obraz v obraze (PIP) môžete počúvať
zvuk vedľajšieho obrazu.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Sound
(Zvuk)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound Select (Výber
zvuku)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sub (Vedľajší).“
Potom stlačte tlačidlo ENTER .
4. Stlačením tlačidla EXIT (OPUSTIŤ) opustíte ponuku.
Main (Hlavný): Používa sa na počúvanie zvuku hlavného
obrazu.
Sub (Vedľajší): Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho
obrazu.
➣
Túto možnosť môžete vybrať, keď je “PIP” nastavený na
možnosť “On”.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Main
Sound Select
: Main
Sub
Reset
Move
Enter
Return
Slovensky - 25
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 25
2007-05-21 �� 5:25:49
Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné nastavenia od výrobcu
Ak je herný režim zapnutý, aktivuje sa funkcia Reset
TV
Sound
Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset
Mode
: Custom
Equalizer
(Vynulovania nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje
SRS TSXT
: Off
nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia.
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Sound Select
: Main
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
Reset
stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Reset (Obnovenie)”
Move
Enter
Return
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Túto možnosť môžete vybrať, keď je “Game Mode (Herný režim)” nastavený na možnosť “On
(Zapnutý)”.
Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času
Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla
INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak
chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Clock Set”
(Nastavenie hodín).
4.
Pre...
Stlačte tlačidlo...
Prechod na “Month”, “Day”,
“Year”, “Hour” alebo “Minute”
Tlačidlo alebo
Nastavenie “Month”, “Day”,
“Year”, “Hour” alebo “Minute”
Tlačidlo alebo
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto
Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
Mode
:
Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Stlačte tlačidlo ENTER.
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Ak odpojíte sieťový kábel, budete musieť opätovne nastaviť hodiny.
➣ Rok, mesiac, dátum, hodiny a minúty môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom
ovládači.
Slovensky - 26
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 26
2007-05-21 �� 5:25:50
Nastavenie časovača automatického vypnutia
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa
televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sleep Timer (Časovač
režimu spánok)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4. Opakovane stláčajte tlačidlo alebo , kým sa nezobrazí
požadovaný čas (Off (Vypnuté), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stlačte
tlačidlo ENTER.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Keď časovač dosiahne 0, televízor sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto
Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
Mode
:
Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00:00
Off
:
30
:
60
:
90
:
120
150
180
Move
Enter
Return
Automatické zapínanie a vypínanie televízora
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Timer 1 (Časovač 1)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4. Stlačením tlačidla alebo nastavte “Hour (Hodiny)” a potom
stlačením tlačidla prejdite na nasledujúci krok.
Pomocou vyššie uvedenej metódy nastavte iné položky.
“Yes (Áno)”/ “No (Nie)”
Repeat
(Opakovať)
Volume
(Hlasitosť)
Programme
(Program)
Stlačte tlačidlo alebo
Vyberte možnosť Once (Raz),
Everyday (Každý deň),
Mon-Fri (Po-Pia), Mon-Sat
(Po-So), Sat- Sun (So-Ne)
Stlačte tlačidlo alebo
Nastavte v rozmädzí 0 až 100
Stlačte tlačidlo alebo
Nastavte v rozmädzí Programme
Stlačte tlačidlo alebo
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
: Off
Reset Mode
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Volume
10
Move
00
Inactivate
00
Inactivate
Once
Programme
1
Enter
Return
➣
Po dokončení stlačte na návrat tlačidlo RETURN.
- Po každom stlačení tlačidla INFO sa zobrazí aktuálny čas.
- Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo, a to stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Slovensky - 27
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 27
2007-05-21 �� 5:25:52
Výber jazyka
Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije
na zobrazenie ponúk a indikátorov.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Language (Jazyk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3. Opakovaným stlačením tlačidla or vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Môžete si vybrať jeden z 17 jazykov.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
: Off
Reset Mode
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
English
Language
::English
Auto Volume
Off
Deutsch
Time
Internal Mute
: Off
Français
Game
Mode
:
Off
Reset
Italiano
Blue Screen
: Off
Español
Melody
: Off
Nederlands
PC
q
More
Move
Enter
Return
Move
Enter
Return
Používanie herného režimu
Keď televízor pripájate k hernej konzole, ako napríklad
Mode
: Custom
Setup
TV
Equalizer
PlayStationTM alebo XboxTM, môžete si vybratím hernej ponuky
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
vychutnať realistickejší herný zážitok.
Auto Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Game
Mode
:
Off
Reset
Blue Screen
: Off
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
Melody
: Off
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
PC
More
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Game Mode (Herný
Move
Enter
Return
režim)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Move
Enter
Return
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
Mode
:
Custom
Setup
TV
Equalizer
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Auto Volume
Off
Time
Internal
Mute
: Off
➣ Na odpojenie hernej konzoly a pripojenie ďalšieho externého
Game
Mode
: Off
Off
Reset
On
Blue Screen
: Off
zariadenia zrušte herný režim v ponuke obraz.
Melody
: Off
PC
➣ Ak zobrazíte ponuku televízora v hernom režime, bude sa
More
obrazovka mierne triasť.
Move
Enter
Return
➣ Herný režim nie je dostupný v režime televízora.
Move
Enter
Return
➣ Ak je herný režim zapnutý:
Režim Picture (Obraz) a režim Sound (Zvuk) sa automaticky zmení na Custom (Vlastný) a
používatelia režim nemôžu zmeniť.
Režim Sound (Zvuk) v ponuke Sound (Zvuk) sa deaktivuje. Zvuk upravte pomocou ekvalizéra.
Aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset (Vynulovania
nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia.
Slovensky - 28
BN68-01166G-03Slk-0623.indd 28
2007-06-23 �� 5:27:30
Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú
zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť
odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej
grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké
základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak
nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky
Samsung.)
1. Najskôr kliknite na “Control Panel (Ovládací panel)” v ponuke štart systému
Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Appearance and
Themes (Vzhľad a témy)” a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Display (Obrazovka)” a zobrazí sa
dialógové okno displeja.
4. Prejdite na kartu “Settings (Nastavenia)” v dialógovom okne displeja. Správne nastavenie veľkosti
(rozlíšenia): Optimálne 1360 x 768 Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza
možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je “60” alebo “60 Hz”. Inak iba kliknite na tlačidlo “OK”
a ukončite dialógové okno.
Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami. (Podporujú sa všetky rozlíšenia medzi
podporovanými limitmi)
D-Sub Input
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHhz)
Vertikálna
frekvencia (Hhz)
Frekvencia
vzorkovania (MHhz)
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontálna
frekvencia (kHhz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikálna
frekvencia (Hhz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Frekvencia
vzorkovania (MHhz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Input
Režim
IBM
VESA
➣
➣
➣
Rozlíšenie
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Slovensky - 34
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 34
2007-05-21 �� 5:26:02
Nastavenie PC
Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu):
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie
šumu obrazu.
Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte
čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné
nastavenie.
Keď odstránite šum, znovu nastavte obraz tak, aby bol
vyrovnaný na stred/potvrdenie obrazovky.
1. Predvolený: Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste vybrali režim PC.
2. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte “PC” a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
4. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Image Lock”
(Uzamknutie obrazu).
5. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Coarse (Hrubé)”
alebo “Fine (Jemné)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6. Stlačením tlačidla alebo nastavíte kvalitu obrazovky. Stlačte
tlačidlo ENTER.
7. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Zmena pozície obrazu:
Nastavte polohu obrazovky PC v prípade, že sa nehodí do
obrazovky televízora.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Position (Poloha)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo nastavíte vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu.
Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Automatické nastavenie PC obrazovky (Automatické
nastavenie):
Automatické nastavenie umožňuje obrazovke PC automatické
nastavenie prichádzajúceho PC videosignálu. Hodnoty
jemnosti, hrubosti a polohy sa nastavia automaticky.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Auto Adjustment
(Automatické nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Inicializácia nastavení obrazu (Obnovenie nastavení obrazu):
Môžete zmeniť všetky nastavenia obrazu na hodnoty
nastavené výrobcom.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Image Reset
(Resetovanie obrazu)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
TV
Move
TV
Enter
Return
Enter
Return
Position
Move
Enter
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
TV
Return
Mode
: Custom
Image Lock
Equalizer
SRS
TSXT
: Off
Coarse 50
Auto Volume
: Off
Fine 50
Internal Mute
: Off
Reset
Move
TV
Enter
Enter
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
Enter
Return
Slovensky - 35
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 35
2007-05-21 �� 5:26:04
Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia
Názov modelu
Veľkosť obrazovky (Diagonálna)
PC rozlíšenie
Výstup
Zvuku
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
(So stojanom)
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 palcov
1360 x 768 pri 60 Hz
26 palcov
1360 x 768 pri 60 Hz
3W x 2
5W x 2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, nezvažuje sa
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, nezvažuje sa
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
Slovensky - 37
BN68-01166G-03Slk-0521.indd 37
2007-05-21 �� 5:26:05
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
• Uporabniška navodila
➣
➣
Pokrov za
podstavek
• Garancijska kartica
Vijak za stojalo
X4
Stojalo
• Varnostni priročnik
Čistilna krpica
• Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
Nameščanje stojala
<2>
<3>
. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
3. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
električnega šoka.
➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
Slovenščina -
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 2
2007-05-21 �� 5:28:42
Ogled plošče s priključki
1
2
3
4
5
9
0
Napajalni vhod
8
7
6
➣
➣
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika
EXT 1
Video
O
Vhod
Avdio (L/R (L/D))
O
EXT 2
O
O
Spojnik
RGB
O
Izhodna moč
Video + Avdio (L/R (L/D))
TV
Izhod lahko izberete.
- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava
ali predvajalnik video plošč.
Slovenščina -
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 4
2007-05-21 �� 5:28:44
2 Povezava avdia
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
3 HDMI 1 IN, HDMI 2 IN
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
➣ Kaj je HDMI?
- “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni
avdio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora
biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko
slika popačena, razpade ali je ni.
- Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
➣ Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI,
za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI.
➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
HDMI/DVI, 50Hz
HDMI/DVI, 60Hz
Komponentno
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
6 Povezava zunanjih A/V-naprav
- Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera.
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
- Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (5) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je
zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
7 Povezava računalnika
- Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video
kartico računalnika.
- Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na
“avdio izhod” video kartice računalnika.
Slovenščina -
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 5
2007-05-21 �� 5:28:45
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev) in nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da izberete
“Plug & Play”.
3. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play).
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
TV
- Samodejno shranjevanje kanalov
- Ročno shranjevanje kanalov
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami
programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb
ENTER (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb
ENTER (ENTER/V REDU).
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje).
Slovenščina - 10
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 10
2007-05-21 �� 5:28:47
Razvrščanje shranjenih kanalov
Številki dveh kanalov lahko zamenjate, da:
TV
Channel
Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali
Country
: Belgium
Auto
Store
samodejno shranjeni.
Manual Store
Channel Manager
Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si
Sort
jih zlahka zapomnite.
Name
Fine Tune
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “Sort” (Razvrščanje), nato
TV
Sort
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Prog.
Ch.
Name
3. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki jo želite
0
C-
1
C23
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2
C16
➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
3
C3
stran.
4
S1
4. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V
Move
Enter
Return
REDU).
➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.
5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Name” (Ime), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V
REDU).
➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
4. Za ...
Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
(ENTER/V REDU)
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Ch.
C-C23
C16
C3
S1
Move
Name
--------
-------------
Enter
Return
➣
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
( -, presledek).
5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 13
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 13
2007-05-21 �� 5:28:51
Aktiviranje osvetlitve zaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite osvetlitev
LCD-zaslona. (0~10)
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 14.)
2. S pritiskom gumba ali izberite “Backlight” (Osvetlitev
zaslona), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa.
4. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Backlight
: 0
sMore
Move
▲
Backlight
▼
Enter
Return
5
Adjust
Return
Slovenščina - 16
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 16
2007-05-21 �� 5:28:55
Sprememba velikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture”
(Slika).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Size” (Velikost), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Auto Wide
(Samodejno
široko):
16 :9:
➣
➣
➣
➣
Velikost slike samodejno prilagodi
razmerju stranic “16:9”.
Velikost slike prilagodi razmerju stranic
16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
WIDE Zoom:
Povečava slike nad 4:3.
Zoom:
Poveča sliko, široko 16:9, da jo
prilagodi velikosti zaslona (v navpični
smeri).
4:3:
To je privzeta nastavitev za video film
in običajno oddajanje.
Just Scan
Prikaže neprirezano vhodno sliko,
(Nespremenjeno): ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i.
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Move
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na
daljinskem upravljalniku.
Funkcija “Auto Wide” (Samodejno široko) je na voljo samo v
načinih “TV”, “Ext1” (Zunanje 1), “Ext2” (Zunanje 2), “AV” in
“S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite
. Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali
▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri.
Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali
, pomaknite zaslon navzgor /
navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Slovenščina - 18
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 18
2007-05-21 �� 5:28:57
Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite
v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
Picture
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike
rMore
Detailed Settings
za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih
Size
: Auto Wide
evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to
Screen Mode
: 16 : 9
Digital
NR
: Off
funkcijo izbere uporabnik.
Active Colour
: Off
DNle
: Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Reset
: OK
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture”
(Slika).
Move
Enter
Return
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
Picture
način), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
rMore
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
16:9
Screen Mode
: 16 : 9
Wide Zoom
Digital NR
: On
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široko Zoom),
Zoom
Active Colour
: Off
Zoom, 4:3
4:3
DNle
: Off
Reset
: OK
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Move
Enter
Return
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Component (Komponentno) ali HDMI.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Picture
rMore
Detailed Settings
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16 : 9
Digital NR
: Off
Active Colour
: Off
DNle
: Off
Reset
: OK
OK
Cancel
Move
Enter
Return
Slovenščina - 19
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 19
2007-05-21 �� 5:28:59
Gledanje slike v sliki (PIP)
Mode
: Custom
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video
Setup
TV
Equalizer
More
vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz
SRS TSXT
: Off
Home
Theatre PC :: Off
Auto Volume
Off
katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
Mode On
Light
Effect
:
Internal Mute
:Watching
Off
Energy
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Reset Saving : Off
HDMI Black Level : Low
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
PIP
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
ENTER (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
Mode
:PIP
Custom
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
TV
Equalizer
S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop), nato pritisnite
PIP
:: On
SRS TSXT
Off
Source
: TV
Auto Volume
: Off
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Size
:
Internal
Mute
:
Off
Position
:
➣ Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na “16:9”.
Reset
Programme
: P 1
4. S pritiskom gumba ali izberite “Source” (Vir), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb ali
Move
Enter
Return
izberite vir podslike, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V
REDU).
Move
Enter
Return
➣ Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno od
tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika.
5. Z gumbom ali izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike,
nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite velikost podslike, nato pritisnite
S pritiskanjem gumba PIP na
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
daljinskem upravljalniku
➣ Če je glavna slika v načinu “PC”, “Size” (Velikost) ni na voljo.
aktivirajte ali deaktivirajte “PIP”.
6. S pritiskom gumba ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite položaj podslike, nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
7. S pritiskom gumba ali izberite “Programme” (Program), nato pritisnite gumb ENTER
(ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite gledati v podsliki. Pritisnite gumb ENTER
(ENTER/V REDU).
➣ Možnost “Programme” (Program) je aktivna, če je podslika nastavljena na televizor.
8. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
Source (Vir):
Size (Velikost):
Position (Položaj):
Programme (Program):
Izberete lahko vir podslike.
Izberete lahko velikost podslike.
Za premik podslike.
Za zamenjavo podslike.
Nastavitve PIP
O: PIP deluje, X: PIP ne deluje
Slika Analogna
Glavna
TV
Komponentno
O
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponentno
HDMI
PC
O
O
O
X
X
X
X
Digitalna
TV
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Slovenščina - 21
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 21
2007-05-21 �� 5:29:01
Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli
sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov
televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi
večkanalnimi formati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off”
(Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
Off
SRS TS XT
: Off
On
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
nastavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 23
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 23
2007-05-21 �� 5:29:05
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji
ojačevalnik.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V
REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
Internal Mute
: Off
On
Sound Select
:
Reset
Move
Enter
Return
Poslušanje zvoka podslike
Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb ENTER.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb ENTER.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Za poslušanje zvoka glavne slike.
Main
(Glavna slika):
Sub (Podslika): Za poslušanje zvoka podslike.
➣
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Main
Sub
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 25
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 25
2007-05-21 �� 5:29:07
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop),
TV
Sound
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po
Mode
: Custom
Equalizer
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev),
SRS TS XT
: Off
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Sound Select
: Main
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
Reset
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Clock Set”
(Nastavitev ure).
4.
Za ...
Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
Gumb ali
“Minute”
“Hour” ali “Minute”
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto
Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
Mode
:
Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Pritisnite gumb ENTER
(ENTER/V REDU).
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite
tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 26
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 26
2007-05-21 �� 5:29:09
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V
REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto
Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
Mode
:
Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00:00
Off
:
30
:
60
:
90
:
120
150
180
Move
Enter
Return
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1), “Timer
2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite gumb
ENTER (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali prilagodite možnost “Hour” (Ura), nato
pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Repeat
(Ponovitev)
Volume
(Glasnost)
Programme
(Program)
Pritisnite gumb ali
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TSXT
: Off
Language
::English
Auto Volume
Off
Time
Internal Mute
: Off
Game
: Off
Reset Mode
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
More
Move
Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Volume
10
Move
00
Inactivate
00
Inactivate
Once
Programme
1
Enter
Return
➣
Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 27
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 27
2007-05-21 �� 5:29:11
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite ENTER (ENTER/V REDU), da izberete
“Source List” (Seznam virov).
➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”so aktivirane
samo, če so na televizor priključene ustrezne naprave.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
:: TV
SRS TSXT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Return
Enter
Return
Mode
: Custom
Source
List
Equalizer
TV
SRS TSXT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
:
---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---Move
Enter
Return
Move
Enter
Return
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Input”
(Vhod).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name” (Urejanje imena),
nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
:
SRS TSXT
: TV
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Return
Enter
Return
Mode
Custom
Edit: Name
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TSXT
Off
Ext.2
: ---VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Component
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satellite
---q
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Slovenščina - 31
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 31
2007-05-21 �� 5:29:18
Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na
daljinskem upravljalniku:
1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko strani,
ki je navedena v kazalu.
2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo v
zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
3. Uporaba različnih možnosti prikaza:
Za prikaz …
Pritisnite …
Teletekst in TV-program
TTX/MIX (
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
INFO (
)
Normalni zaslon
INFO (
)
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
PRE-CH (
Naslednja stran
Prejšnja stran
P
P
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
POSITION (
NAČIN
Enkrat
Običajen zaslon
Trikrat
(
(
)
)
)
)
)
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext
Različne teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s
pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
1. Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TTX/MIX
(TELETEKST/MEŠANO) (
).
2. Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati
(razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
3. Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb.
Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
4. Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza besedila.
Slovenščina - 33
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 33
2007-05-21 �� 5:29:20
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za
navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite
pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (Hz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,875
68,677
48,364
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,000
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
65,000
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
-/+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Input
Način
IBM
VESA
➣
➣
➣
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 34
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 34
2007-05-21 �� 5:29:20
Nastavitev PC-ja
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati
šum slike.
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco
čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte.
Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo
poravnana na sredini zaslona.
1. Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete
način PC.
2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “PC”, nato pritisnite gumb
ENTER (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumb ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Image
Lock” (Zaklep slike).
5. S pritiskom gumba ali izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine”
(Fino), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba ali prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Sprememba položaja slike:
Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali prilagodite navpični položaj. S
pritiskom gumba ali prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite
gumb ENTER (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna
prilagoditev):
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja,
da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene
samodejno.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Auto Adjustment”
(Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/
V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike):
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Image Reset” (Ponastavitev
slike), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 35
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 35
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
TV
Move
TV
Enter
Return
Enter
Return
Position
Move
Enter
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
TV
Return
Mode
: Custom
Image Lock
Equalizer
SRS TSXT
: Off
Coarse 50
Auto
Volume
:
Off
Fine 50
Internal Mute
: Off
Reset
Move
TV
Enter
Enter
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
Enter
Return
2007-05-21 �� 5:29:23
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
Velikost zaslona (diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
(s stojalom)
Video vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
➣
➣
➣
LE23R8
LE26R8
23 palcev
1360 x 768 pri 60 Hz
26 palcev
1360 x 768 pri 60 Hz
3Wx2
5Wx2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
8 kg
10 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 37
BN68-01166G-03Sln-0521.indd 37
2007-05-21 �� 5:29:23
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises
sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden..
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 1
2007-09-28 �� 4:15:10
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov
in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo
pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 2
2007-09-28 �� 4:15:10
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op
te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.
Kontaktujte Samsung po celém světě
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung,
kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Skontaktujte Celosvetový Samsung
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,
prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 3
2007-09-28 �� 4:15:10
Country
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG (726-7864)
Web Site
AUSTRIA
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/at
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min)
www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 SAMSUNG(726-7864)(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND
0818 717 100
www.samsung.com/ie
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ch
U.K
0870-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/uk
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com.tr
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-800-120-0-400
www.samsung.uz
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 4
2007-09-28 �� 4:15:10