Dell PowerEdge C5125 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge C5125
Manual del propietario
del hardware
Modelo reglamentario: B04S
Notas, precauciones y avisos
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: AMD
®
, AMD Phenom™ y AMD Athlon™ son marcas
comerciales Advanced Micro Devices, Inc. Dell™, el logotipo DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales Dell Inc. Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: B04S
05/2011 Rev. A00
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
Contenido 3
Contenido
1 Acerca del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 8
2 Uso del programa de configuración del sistema . . 11
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opciones del programa de configuración del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Redirección de consola
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de teclas especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La barra de leyenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ayuda general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nivel de acceso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de opciones avanzadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú del servidor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menú de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Carga de los valores predeterminados del BIOS
. . . . . . . . . . . . 45
Mensajes y manipulación de errores POST
. . . . . . . . . . . . . . 45
Conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Contenido
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . 51
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración del sled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Extracción de un sled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalación de un sled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalación de un módulo de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Extracción de unidades de disco duro de 2.5"
. . . . . . . . . . . . 60
Instalación de unidades de disco duro de 2.5"
. . . . . . . . . . . . 62
Extracción de unidades de disco duro de 3.5"
. . . . . . . . . . . . 62
Instalación de unidades de disco duro de 3.5"
. . . . . . . . . . . . 64
Extracción de un disipador de calor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalación del disipador de calor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extracción de la tarjeta de discos duros de 2.5"
. . . . . . . . . . . 68
Instalación de la tarjeta de discos duros de 2.5"
. . . . . . . . . . . 70
Extracción de la tarjeta de discos duros de 3.5"
. . . . . . . . . . . 70
Instalación de la tarjeta de discos duros de 3.5"
. . . . . . . . . . . 71
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Extracción de una unidad de fuente de alimentación
. . . . . . . . 73
Instalación de una unidad de fuente de alimentación
. . . . . . . . 74
Contenido 5
Extracción de la cubierta del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalación de la cubierta del chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Extracción de la caja de ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación de la caja de ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de un plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación de un plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Extracción de una placa de distribución de alimentación
. . . . . . . 83
Instalación de una placa PDB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Extracción de la batería RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación de la batería RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Secuencia de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Componentes de la placa base de C5125 . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conectores de la tarjeta de discos duros de 2.5"
. . . . . . . . . . . . 97
Conectores de la tarjeta de discos duros de 3.5"
. . . . . . . . . . . . 98
Conectores del plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Conectores de la placa de distribución de alimentación
. . . . . . 101
Conectores de alimentación PDB y PMBus
. . . . . . . . . . . . . 101
6 Contenido
6 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7 Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acerca del sistema 7
Acerca del sistema
El sistema (C5125) incluye las siguientes configuraciones:
12 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 3.5" + cables
12 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 2.5" + cables
La administración del servidor para el sled C5125 está disponible a través de
un puerto NIC (tarjeta de interfaz de red) dedicado en la parte frontal del
sistema. Para obtener más información, consulte “Componentes e
indicadores del panel frontal” en la página 8.
8 Acerca del sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes de la parte frontal del sled (girado en sentido contrario
de las manecillas del reloj 90°)
Reglas de distribución de sleds
NOTA: Dell PowerEdge C5000 es un alojamiento de módulos de alta densidad compatible
con un sistema sled Dell PowerEdge.
La siguiente referencia de almacén (SKU) está disponible para el alojamiento
PowerEdge C5000:
SKU de doce sleds
Para obtener más información, consulte “Configuración del sled” en la
página 53.
Elemento Componente Descripción
1 Pestillo Presione para liberar el sled del chasis.
2 Asa Sujétela para sacar el sled del chasis.
3 Conector VGA/USB Puerto y cables personalizados
(USB [2] y vídeo)
4 Botón de encendido Botón del sled con posiciones ON/OFF
5 Puertos NIC LAN Conector10/100/1G NIC LAN 1
Conector10/100/1G NIC LAN 2
345
21
12
Acerca del sistema 9
Descripción de los LED del sled
Ilustración 1-2. LED del sled (girado en sentido contrario de las manecillas
del reloj 90°)
Elemento Componente Estado Descripción
4, 2 LED de conexión
LAN
Apagado Sin conexión
3, 1 LED de actividad
LAN
Apagado Sin actividad
LED de conexión
LAN
LED de actividad
LAN
Verde
Apagado
Conexión
Sin actividad
LED de conexión
LAN
LED de actividad
LAN
Verde
Apagado
Conexión
Actividad de 10 Mb
LED de conexión
LAN
LED de actividad
LAN
Luz verde
intermitente
Verde
Conexión
Actividad de 100 Mb
LED de conexión
LAN
LED de actividad
LAN
Luz verde
intermitente
Ámbar
Enlace
Actividad de 1G
4321
567
0
13
2
10 Acerca del sistema
5 LED de actividad
de los discos duros
Luz verde
intermitente
Disco duro 0 activo
Disco duro 1 activo
Disco duro 2 activo
Disco duro 3 activo
6 LED de identidad Azul Identifica al sled de
comando
7 Alimentación/
estado
Verde Funcionamiento
normal
Ámbar
intermitente
Fallo con
alimentación apagada
Apagado Alimentación
apagada
Uso del programa de configuración del sistema 11
Uso del programa de configuración
del sistema
Menú de configuración
El equipo utiliza el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en
la memoria flash. La memoria flash admite la especificación “Plug and Play” y
contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba
de encendido (POST, por sus siglas en inglés) y la utilidad de configuración
automática de PCI.
Este sistema admite la replicación del BIOS del sistema, lo cual permite
ejecutar el BIOS desde una DRAM integrada de 64 bits protegida contra
escritura.
Puede configurar elementos como, por ejemplo:
Unidades de disco duro y periféricos
Protección por contraseña
Funciones de administración de energía
Esta utilidad de configuración debe ejecutarse en las situaciones siguientes:
Cuando se cambia la configuración del sistema.
Cuando el sistema detecta un error de configuración y se le solicita que
haga cambios en la utilidad de configuración.
Cuando se redefinen los puertos de comunicación para evitar conflictos.
Cuando se cambia la contraseña o se realizan otros cambios en la
configuración de la seguridad.
NOTA: Sólo pueden modificarse los elementos que aparecen entre corchetes [ ].
Los elementos que no están entre corchetes se proporcionan únicamente a modo
ilustrativo.
12 Uso del programa de configuración del sistema
Opciones del programa de configuración
del sistema durante el inicio
El programa de configuración SETUP se puede iniciar pulsando las teclas
correspondientes durante la ejecución de POST:
<F2> abre la configuración del BIOS
Redirección de consola
La redirección de consola permite que un usuario remoto diagnostique y
corrija problemas de un servidor que no ha podido iniciar correctamente el
sistema operativo. El elemento central de la redirección de consola es la
consola del BIOS. La consola del BIOS es una utilidad residente en la ROM
flash que redirige la entrada y la salida a través de una conexión serie o de
módem.
El BIOS admite la redirección de consola a un puerto serie. Si el sistema
ofrece soporte para un sistema sin monitor o teclado basado en puerto serie,
también debe ofrecer soporte para la redirección de toda la E/S de consola
dirigida al BIOS hacia el puerto serie. El controlador de la consola serie debe
poder admitir las funciones documentadas en la definición de terminal ANSI.
Activación o desactivación de la redirección de consola
La función de redirección de consola puede activarse o desactivarse en el
menú de configuración del BIOS.
COM1 para la redirección de consola
COM2 para puerto serie a través de la LAN
Valor Descripción
00H Función de redirección de consola desactivada
01H Redirección de consola hacia COM1 (3F8H)
Uso del programa de configuración del sistema 13
Configuración de teclas especiales
La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está
limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no
existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de
PowerEdge C5000 necesita utilizar las teclas de función y de control para su
uso habitual. Una tecla de función o de control se puede emular mediante el
uso de una secuencia de teclas especiales, denomina secuencia de escape,
para representar una tecla específica.
Para la redirección de consola, una secuencia de escape comienza con un carácter
de escape. Dicho carácter se puede escribir de varias maneras, dependiendo
de los requisitos de su software de emulación de terminal. Por ejemplo, 0x1b,
^[ y <Esc> hacen referencia al mismo carácter de escape.
La siguiente tabla muestra la secuencia de escape que se debe enviar para
representar una tecla especial o un comando.
Tecla Secuencia de escape ANSI Especificación de diseño de plataforma
Windows
F1 <ESC><Mayús>op <ESC>1
F2 <ESC><Mayús>oq <ESC>2
F3 <ESC><Mayús>or <ESC>3
F4 <ESC><Mayús>os <ESC>4
F5 <ESC><Mayús>ot <ESC>5
F6 <ESC><Mayús>ou <ESC>6
F7 <ESC><Mayús>ov <ESC>7
F8 <ESC><Mayús>ow <ESC>8
F9 <ESC><Mayús>ox <ESC>9
F10 <ESC><Mayús>oy <ESC>0
F11 <ESC><Mayús>oz <ESC>!
F12 <ESC><Mayús>oa <Esc><@>
Inicio <ESC>[<Mayús>h <ESC>h
Fin <ESC>[<Mayús>k <ESC>k
Insert <ESC>2 <ESC>+
Supr <ESC>3 <ESC>-
Re Pág <ESC>5 <ESC>?
Av Pág <ESC>[6 <ESC>/
Restablecer <ESC><Mayús>b <Esc>R<Esc>r<Esc>R
14 Uso del programa de configuración del sistema
La barra de leyenda
La barra de leyenda se encuentra en el lateral de la pantalla de configuración.
Las teclas en la barra de leyenda permiten desplazarse por los diversos menús
de configuración. La siguiente tabla enumera las teclas que se encuentran en
la barra de leyenda con sus correspondientes alternativas y funciones.
Ayuda general
Además de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad de
configuración Setup también proporciona una pantalla con ayuda general.
Se puede acceder a dicha pantalla desde cualquier menú pulsando <F1>.
La pantalla de ayuda general enumera las teclas de la leyenda con sus
correspondientes alternativas y funciones. Para salir de la ventana de ayuda,
pulse <Intro> o <Esc>.
Tecla de la leyenda Función
F1 Ayuda general
? Seleccionar pantalla
or Seleccionar elemento
+ o - Cambiar la opción o el campo
Enter (Intro) Ir a una subpantalla
Page Down
(Av Pág)
Página siguiente
Page Up (Re Pág) Página anterior
Home (Inicio) Ir a la parte superior de la pantalla
End (Fin) Ir a la parte inferior de la pantalla
F7 Descartar cambios
F9 Cargar valores predeterminados
óptimos
F10 Guardar y salir.
Esc Salir
Uso del programa de configuración del sistema 15
Nivel de acceso
La propiedad Nivel de acceso controla quién tiene acceso al control
(supervisor o usuario).
La tabla 2-1 resume el efecto del nivel de acceso sobre un control.
Menú principal
El menú principal es la primera pantalla mostrada al abrir la configuración
del BIOS. Si tiene lugar un error, se muestra la pantalla del administrador de
errores.
Tabla 2-1. Resumen del Nivel de acceso
Contraseñas
instaladas
Contraseña
establecida
Nivel de acceso
del usuario
establecido por
el supervisor
Nivel de
acceso
0
Nivel de
acceso
1
Nivel de
acceso
2
Nivel de
acceso
3
Ninguna N/D N/D Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Sólo usuario Usuario N/D Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Sólo
Supervisor
Supervisor N/D Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ambas Supervisor N/D Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
Ambas Usuario None Sin
acceso a
configu-
ración
Sin
acceso a
configu-
ración
Sin
acceso a
configu-
ración
Sin
acceso a
configu-
ración
Ver solamente Oculto
Ver
solamente
Ver
solamente
Ver y
editar
Limitado Oculto
Ver
solamente
Ver y
editar
Ver y
editar
Total Oculto Ver y
editar
Ver y
editar
Ver y
editar
16 Uso del programa de configuración del sistema
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avanzada)
Boot
(Inicio)
Server
(Servidor)
Security
(Seguridad)
Exit
(Salir)
System Overview (Información general del sistema) Use [ENTER], [TAB]
(Use [INTRO],[TAB])
Or [SHIFT-TAB]
to
select a Field.
(o [MAYÚS-TAB] para
seleccionar un campo)
Use <-> to
configure
system time
. (Use <->
para configurar la hora del
sistema)
AMIBIOS
Version (Versión): 1.0.0
Build Date (Fecha de compilación ): 01/17/11
Product Information (Información del producto)
Name (Nombre):PowerEdge C5125
Asset Tag (Etiqueta de propiedad):2234567890
Service Tag (Etiqueta de servicio):1234567
ePPID :12345678901234567890123
Processor (Procesador)
AMD Phenom(tm) II X4 910e Processor (Procesador)
Speed (Velocidad):2500MHz
Count (Recuento):4
System Memory (Memoria del sistema)
Size (Tamaño):2048MB
System Time (Hora del sistema)[17:40:55]
System Date (Fecha del sistema)[Mon 05/21/2011]
←,→
,
+ ,
Ta b
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Change Field
(Cambiar
campo)
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 17
AMIBIOS
Product Information
Procesador
Opción Descripción
Version
Muestra la versión del BIOS.
NOTA: Consulte este número de versión cuando actualice
el BIOS del fabricante.
Build Date
Muestra la fecha de creación del BIOS.
Opción Descripción
Name
Nombre del producto del sistema.
Asset Tag
Número de la etiqueta de propiedad del sistema.
Service Tag
Número de la etiqueta de servicio del sistema.
Electronic Piece Part
Identification
(ePPID)
Información en formato electrónico de la etiqueta del
número de serie (PPID).
Opción Descripción
Ty p e
Muestra el tipo de procesador instalado en la placa
base.
Speed
Muestra la velocidad máxima del procesador.
Counter
Muestra el número de procesadores instalados.
18 Uso del programa de configuración del sistema
Memoria del sistema
Menú de opciones avanzadas
La pantalla de opciones avanzadas proporciona un punto de acceso para
configurar varias opciones. En esta pantalla el usuario selecciona la opción
que se va a configurar. Las configuraciones se realizan en la pantalla
seleccionada, no directamente en la pantalla de opciones avanzadas.
Opción Descripción
Size
Muestra la cantidad de memoria (DRAM) instalada en
la placa base.
System Time
Desplácese hasta este elemento para ajustar la hora.
Use [ENTER], [TAB] o [SHIFT-TAB] para seleccionar
un campo. Use [+] o [-] para establecer la hora del
sistema.
System Date
Desplácese hasta este elemento para ajustar la fecha.
Use [ENTER], [TAB] o [SHIFT-TAB] para seleccionar
un campo. Use [+] o [-] para establecer la fecha del
sistema.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Hora del sistema Nivel 2 de acceso
Fecha del sistema Nivel 2 de acceso
PRECAUCIÓN: Si se realizan ajustes incorrectos en los elementos de estas
páginas, puede que el sistema no funcione correctamente. A menos que tenga
experiencia en el ajuste de estos elementos, se recomienda dejar las opciones
con sus valores predeterminados. Si debido a los ajustes realizados en los
elementos de estas páginas el sistema no funciona correctamente o no puede
iniciarse, abra el BIOS y seleccione “Load Optimal Default” (Cargar valores
predeterminados óptimos) en el menú de salida para iniciar con normalidad.
Uso del programa de configuración del sistema 19
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avanzada)
Boot
(Inicio)
Server
(Servidor)
Security
(Seguridad)
Exit
(Salir)
Advanced Settings (Configuración avanzada) Configure the CPU
(Configura la CPU)
Caution: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction
(Precaución: estableciendo valores
incorrectos en las secciones siguientes
puede ser causa de un mal
funcionamiento del sistema)
CPU Configuration (Configuración CPU)
SATA Configuration (Configuración CPU)
PCI Configuration (Configuración PCI)
USB Configuration (Configuración USB)
←,→
,
Enter
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
20 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la CPU
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
*1: [800MHz] [2000MHz]
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Advanced (Avanzada)
CPU Configuration (Configuración CPU)
Module Version (Versión del módulo):13.65
AGESA Version (Versión AGESA):3.5.5.0
Physical Count (Recuento físico):1
Logical Count (Recuento lógico) :4
Enable/Disable
(Activar/desactivar)
Secure Virtual Machine
Mode (SVM)(Modo
máquina virtual segura)
AMD Phenom II
Processor (Procesador) 910e
Revision (Revisión):C2
Cache (Caché) L1 :512KB
Cache (Caché) L2 :2048KB
Cache (Caché) L3 :6MB
Speed (Velocidad): :2500MHz
Able to Change Freq. (Puede
cambiar la frecuencia)
uCode Patch Level (Nivel de
actualización uCode)
Secure Virtual Machine Mode
(Modo máquina virtual segura)
PowerNow (Generación
automática)
PowerCap (Estado P automático)
L3 Power Control (Control de
alimentación)
Non Coherent HT Link Speed
(Velocidad de conexión HT
incoherente)
NB Clk 2000MHz
:Yes (Sí)
:0x1000086
[Enabled] (Activado)
[Enabled] (Activado)
[P-state 0] (Estado P)
[Enabled] (Activado)
[2000MHz] *1
←,→
,
+,
F1
F10
ESC
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Change Option
(Cambiar
opción)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 21
Opciones:
Module Version: versión del módulo CPU.
AGESA Version: número de versión de la arquitectura de software
encapsulado general de AMD (AGESA por sus iniciales en inglés)
.
Physical Count: número de CPU físicos
.
Logical Count: número de CPU lógicos
.
Revision: revisión del procesador
.
Cache L1
: sólo informativa. Muestra el tamaño de L1 de la CPU.
Cache L2
: sólo informativa. Muestra el tamaño de L2 de la CPU.
Cache L3
: sólo informativa. Muestra el tamaño de L3 de la CPU.
Speed: velocidad del procesador
Able to Change Freq: posibilidad de que la CPU deseada pueda cambiar
su FID/VID
.
uCode Patch Level: muestra el nivel de microcódigo del procesador
.
Secure Virtual Machine Mode: activa o desactiva el modo máquina
virtual segura (SVM)
.
PowerNow: activa o desactiva la generación de objetos ACPI _PPC, _PSS
y _PCT.
PowerCap: esta opción puede decidir el estado P de mejor rendimiento
en el SO.
L3 Power Control: Desactivado: el reloj que suspende las subcachés en
L3 está detenido
.
Non Coherent HT Link Speed : HyperTransport incoherente
NOTA: Se muestran los valores predeterminados.
NOTA: Compatibilidad C1E - El BIOS actual desactiva la compatibilidad con el
estado C1 mejorado.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Secure Virtual Machine Mode Nivel 1 de acceso
PowerNow Nivel 1 de acceso
PowerCap Nivel 1 de acceso
L3 Power Control Nivel 1 de acceso
Non Coherent HT Link Speed Nivel 1 de acceso
22 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración SATA
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
*1: [Native IDE] [AHCI]
*2: [Enable] (Activado) [Disabled] (Desactivado).
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Advanced (Avanzada)
SATA Configuration (Configuración SATA) Options (Opciones)
OnChip SATA Type
(Tipo SATA en chip)
SATA Port0 (Puerto)
SATA Port1 (Puerto)
SATA Port2 (Puerto)
SATA Port3 (Puerto)
Power Saving Features
(Características de ahorro
de energía)
[Native IDE]*1
(IDE nativo)
[Hard Disk]
(Disco duro)
[Not Detected]
(No detectado)
[Not Detected]
(No detectado)
[Not Detected]
(No detectado)
[Disabled]*2
(Desactivado)
Native
(Nativo)
AHCI
←,→
,
Enter
(Intro)
F1
F10
ESC
IDE
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 23
Las opciones incluyen:
[Native IDE]: admite hasta cuatro puertos SATA.
[AHCI]: admite todos los puertos SATA por medio Advanced Host
Controller Interface.
SATA Port0-3: [Not Detected][Hard Disk][ATAPI CDROM] al abrir la
configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos
SATA. Aquí se muestra el estado de la detección automática de los
dispositivos SATA. Este elemento muestra sólo información y no está
disponible cuando el modo AHCI está activo.
Power Saving Features: activa o desactiva las características de ahorro de
energía en la placa del servidor.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
OnChip SATA Type Nivel 1 de acceso
Power Saving Features Nivel 1 de acceso
24 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de PCI
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla. La pantalla PCI proporciona los campos para configurar los
controladores NIC integrados.
*1: [Disabled] (Desactivado) [Enabled] (Activado)
*2: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE] (Activado con PXE)
[Enabled without PXE] (Activado sin PXE)
*3: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE] (Activado con PXE)
[Enabled without PXE] (Activado sin PXE)
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Advanced (Avanzada)
PCI Configuration (Configuración PCI) iSCSI Remove Boot if enable
iSCSI boot, must disable PXE boot
(Si se activa el inicio remoto iSCSI,
debe desactivar el inicio PXE )
iSCSI Remote Boot
(Inicio remoto
iSCSI)
NIC1 - 82576EB
NIC2 - 82576EB
IOMMU
Active State Power
Management
Configuration
(Configuración de
la administración
de energía de
estado activo)
[DISABLED]*1
(Desactivado)
[Enabled with PXE]*2
(Activado con PXE)
[Enabled with PXE]*2
(Activado con PXE)
[DISABLED]*1
(Desactivado)
←,→
,
+,
F1
F10
ESC
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 25
NIC1 - Intel 82576EB: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE]
(Activado con PXE) [Enabled without PXE] (Activado sin PXE)
NIC2 - Intel 82576EB: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE]
(Activado con PXE) [Enabled without PXE] (Activado sin PXE)
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
iSCSI Remote Boot Nivel 1 de acceso
NIC1 – 82576EB Nivel 1 de acceso
NIC1 – 82576EB Nivel 1 de acceso
IOMMU Nivel 1 de acceso
26 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la administración de energía de estado activo
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
*1: Disabled (Desactivado)/L0s/L1/L0s & L1/L0s Downstream
(Canal de bajada)/L0s Downstream (Canal de bajada) + L1
*2: Disabled (Desactivado)/L1
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Advanced (Avanzada)
Active State Power Management Configuration
(Configuración de la administración de energía de
estado activo)
Active State Power
Management (ASPM)
Onboard LAN ASPM (LAN ASPM integrada)
[Disabled] (Desactivada) *1
NB-SB Link ASPM (ASPM conexión NB-SB)
[L1] *2
←,→
,
+,
F1
F10
ESC
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Onboard LAN ASPM Nivel 1 de acceso
NB-SB Link ASPM Nivel 1 de acceso
Uso del programa de configuración del sistema 27
Configuración de USB
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Advanced (Avanzada)
USB Configuration Enables support for legacy
USB (La configuración USB
activa la compatibilidad con
USB heredado). AUTO
option disables legacy
support if no USB devices
are connected (La opción
AUTO desactiva la
compatibilidad heredada si
no hay dispositivos USB
conectados).
Module Version (versión del módulo) - 2.24.5-13.4
USB Devices Enabled (Dispositivos USB activados):
1 Keyboard (Teclado), 1 Mouse (Ratón), 1 Hub
(Concentrador) , 1 Drive (Unidad de disco duro)
Legacy USB Support (Compatibilidad con USB
heredado)
[Enabled] (Activado)*1
USB Mass Storage Device Configuration
(Configuración de dispositivo USB de
almacenamiento masivo)
USB PORT 0 (Front 0) (Puerto frontal 0) [Enabled]
(Activado)
USB PORT (Puerto) 1 (Front 1) (Puerto frontal 1)
[Enabled] (Activado)
USB PORT 2 (BMC) (Puerto BMC 2) [Enabled]
(Activado) *2
USB PORT 3 (SSD) (Puerto SSD 3) [Enabled]
(Activado)
←,→
,
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
28 Uso del programa de configuración del sistema
*1: [Disabled] (Desactivado) [Enabled] (Activado)[Auto]
*2: Internal USB connector (conector USB interno).
Este menú permite configurar los dispositivos USB.
USB Devices Enabled: muestra los dispositivos USB actualmente detectados.
USB PORT 2 (BMC): puerto interno.
Compatibilidad con USB heredado:
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Legacy USB Support Nivel 1 de acceso
USB PORT 0(Front 0) Nivel 1 de acceso
USB PORT 1(Front 1) Nivel 1 de acceso
USB PORT 2(BMC) Nivel 1 de acceso
USB PORT 3(SSD) Nivel 1 de acceso
Uso del programa de configuración del sistema 29
Menú de inicio
Esta página permite establecer parámetros de inicio de POST.
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la
siguiente pantalla:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Boot (Inicio)
Boot Settings (Configuración de inicio) Configure Settings during
System Boots (Configura
los valores durante los
inicios del sistema).
Boot Settings Configuration (Configuración de los
valores de inicio)
Boot Device Priority (Prioridad de los dispositivos
de inicio)
Network Device (Dispositivo de red)
←,→
, ↓
Enter
(Intro)
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
30 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de las opciones de inicio
Seleccione este elemento y pulse Intro para visualizar los siguientes
elementos del submenú:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Boot (Inicio)
Boot Settings (Configuración de inicio) Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will decrease
the time needed to boot
the system (Permite que el
BIOS omita determinadas
comprobaciones durante
el inicio. Se reducirá el
tiempo necesario para
iniciar el sistema).
Quick Boot (Inicio rápido)
Quiet Boot (Inicio silencioso)
Wait for “F1” if error (Esperar “F1”
si hay error)
Force PXE First (Forzar PXE
primero)
Force PXE First Boot Only
(Forzar inicio PXE primero sólo)
Force USB First (Forzar USB
primero)
[Enabled]
(Activado)
[Enabled]
(Activado)
[Disabled]
(Desactivado)
[Enabled]
(Activado)*1
[Disabled]
(Desactivado)
[Disabled]
(Desactivado)
←,→
,
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 31
*1: [Disabled] (Desactivado) [Enabled] (Activado) (Si activa PXE primero,
el 1
º
dispositivo de inicio será PXE. Si se desactiva PXE primero no cambiará
la prioridad de los dispositivos).
Quick Boot: active este elemento para permitir que el BIOS omita
determinadas comprobaciones durante POST, lo que reducirá la duración
del inicio.
Quiet Boot: active este elemento para mostrar el logotipo original de fábrica
en lugar de los mensajes POST. Si se desactiva aparecerán los mensajes POST
normales.
Wait For 'F1' If Error: active este elemento para que el sistema solicite que se
presione F1 si tiene lugar un error. De este modo será posible ver el error.
Force PXE First: active o desactive este elemento para forzar un inicio desde
la red (PXE).
Force PXE Boot Only: active o desactive para que PXE sea el único
dispositivo de inicio.
Force USB First: active o desactive para que USB sea el primer dispositivo
de inicio; la prioridad es mayor que PXE.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Quick Boot Nivel 1 de acceso
Quiet Boot Nivel 1 de acceso
Wait For ‘F1’ If Error Nivel 1 de acceso
Force PXE First Nivel 1 de acceso
Force PXE Boot Only Nivel 1 de acceso
Force USB First Nivel 1 de acceso
32 Uso del programa de configuración del sistema
Prioridad de los dispositivos de inicio
Seleccione este elemento y pulse <Intro> para visualizar los siguientes
elementos del submenú:
*1: la tecla +/- sólo cambia la prioridad del dispositivo de inicio
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Boot (Inicio)
Boot Device Priority (Prioridad de los dispositivos de
inicio)
Specifies the boot sequence
from the available devices
(Especifica la secuencia de
inicio en base a los
dispositivos disponibles)
A device enclosed in
parenthesis has been
disabled in the
corresponding type menu
(Un dispositivo entre
paréntesis ha sido
desactivado en el correspon-
diente menú de tipo).
1st Boot Device
(1º dispositivo de inicio)
[Network (Red):IBA GB
Slo]
←→
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 33
Menú del servidor
La pantalla de administración del servidor proporciona campos para
configurar varias funciones de administración del servidor. También
proporciona un punto de acceso a las pantallas de configuración de la
redirección de consola y para mostrar la información del sistema. Desplácese
hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente pantalla:
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
1st Boot Device Nivel 1 de acceso
2nd Boot Device Nivel 1 de acceso
3rd Boot Device Nivel 1 de acceso
4th Boot Device Nivel 1 de acceso
5th Boot Device Nivel 1 de acceso
6th Boot Device Nivel 1 de acceso
7th Boot Device Nivel 1 de acceso
8th Boot Device Nivel 1 de acceso
9th Boot Device Nivel 1 de acceso
10th Boot Device Nivel 1 de acceso
11th Boot Device Nivel 1 de acceso
12th Boot Device Nivel 1 de acceso
34 Uso del programa de configuración del sistema
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avanzada)
Boot
(Inicio)
Server
(Servidor)
Security
(Seguridad)
Exit
(Salir)
IPMI Information (Información IPMI) Input for Set LAN
Configuration command
(entrada del comando para
establecer la configuración
de la LAN.). See IPMI 2.0
Spec, table 23-1 (Consulte
la especificación IPMI 2.0,
tabla 23-1)
NOTE: Each question in
this group may take
considerable amount of
time (NOTA: cada
pregunta en este grupo
puede llevar un tiempo
considerable).
Status Of BMC (Estado de la BMC)
IPMI Specification Version (Versión
de la especificación IPMI)
BMC Firmware Version (Versión del
firmware de la BMC)
NIC1 Mac Address (Dirección MAC)
NIC2 Mac Address (Dirección MAC)
Set BMC LAN Configuration
(Configuración del BMC de la
LAN)
Remote Access Configuration
(Configuración de acceso remoto)
Restore on AC Power Loss (Restaurar
al cortarse la corriente CA)
Power Staggering AC Recovery
(Recuperación de alimentación AC
inestable)
Event Control Interface (Interfaz de
control de evento)
View BMC System Event Log
(Ver el registro de eventos del
sistema BMC)
Clear BMC System Event Log (Borrar
el registro de eventos del sistema
BMC)
Event Logging (Registro de eventos)
Working
(Funcionando)
2.0
01 06
[00-16-2B-98-76-54]
[00-16-2B-98-76-54]
[Power On]
(Encendido)
[Immediate]
(Inmediato)*1
[Enabled]
(Activo)
←,→
,
Enter
(Intro)
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 35
*1: [Immediate] (Inmediato) [Random] (Aleatorio) [User Defined]
(Definido por el usuario)
Status of BMC: sólo informativa. Muestra el estado de la BMC.
IPMI Specification Version: sólo informativa. Muestra la versión de IPMI
admitida de la BMC.
BMC Firmware Version: sólo informativa. Muestra la versión del firmware
de la BMC.
NIC1 Mac Address: [xx-xx-xx-xx-xx-xx] sólo informativa. Muestra la
dirección MAC de la NIC1.
NIC2 Mac Address: [xx-xx-xx-xx-xx-xx] sólo informativa. Muestra la
dirección MAC de la NIC2.
Set BMC LAN Configuration: entrada del comando para establecer la
configuración de la LAN. Remote Access Configuration: configura el acceso
remoto.
Restore on AC Power Loss:
Inmediato : PowerOn (Sin retraso)
Aleatorio: (Automático)
Definido por el usuario : el tiempo definido por el usuario debe
encontrarse dentro del intervalo del retraso de encendido mínimo y
máximo
Power Staggering AC Recovery: inmediato, aleatorio o definido por el
usuario.
View BMC System Event Log: ver todos los eventos del registro de eventos
BMC. Tarda un máximo de 15 segundos en leer todos los registros del SEL
de BMC.
Clear BMC System Event Log: borra todos los eventos del registro de
eventos del sistema BMC.
Event Logging: [Disabled][Enabled] activa o desactiva los registros del BIOS
en el registro de eventos.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
Restore on AC Power Loss Nivel 1 de acceso
Power Staggering AC Recovery Nivel 1 de acceso
Event Logging Nivel 1 de acceso
36 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la BMC de la LAN
La pantalla de configuración del BMC de la LAN proporciona una forma de
configurar la BMC de la LAN Desplácese hasta este elemento y pulse
<Intro> para visualizar la siguiente pantalla:
*1: [Dedicated-NIC] (NIC dedicada)[Shared-NIC] (NIC compartida)
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Server (Servidor)
LAN Configuration (Configuración LAN) Set BMC LAN port to
dedicated-NIC or shared-
NIC (Establece el puerto
LAN de la BMC a una
NIC dedicada o
compartida)
Channel Number
(Numero de canal)
Channel Number Status
(Estado del número de
canal):
BMC LAN Port
Configuration
(Configuración de la BMC
de la LAN)
IP Address (Dirección IP)
Subnet Mask (Máscara de
subred)
GateWay Address
(Dirección de la puerta de
enlace)
MAC Address (Dirección
MAC)
[01]
Status is OK
(Estado correcto)
[Shared-NIC] (NIC
compartida)*1
←,→
,
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 37
Channel Number: sólo informativa. Muestra el número de canal del BMC.
Channel Number Status: sólo informativa. Muestra el estado del número de
canal del BMC.
BMC LAN Port Configuration: el puerto se enruta al puerto de
administración en la parte frontal del chasis C5000.
IP Address[xxx.xxx.xxx.xxx]: introduzca una dirección IP en decimales, con
formato XXX.XXX.XXX.XXX (XXX menor que 256 y sólo decimales).
Subnet Mask[xxx.xxx.xxx.xxx]: introduzca una submáscara en decimales, con
formato XXX.XXX.XXX.XXX (XXX menor que 256 y sólo decimales).
Gateway Address[xxx.xxx.xxx.xxx]: introduzca una dirección de puerta de
enlace en decimales, con formato XXX.XXX.XXX.XXX (XXX menor que 256
y sólo decimales).
MAC Address: muestra la dirección MAC.
Grupo de control Nivel de acceso del usuario
BMC LAN Port Configuration Nivel 1 de acceso
38 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración del acceso remoto
Seleccione la configuración del acceso remoto para visualizar el siguiente
submenú:
*1: [COM1] [COM2]
*2: [115200 8,n,1][57600 8,n,1][38400 8,n,1][19200 8,n,1][9600 8,n,1]
*3: [None] (Ninguno) [Hardware] [Software]
*4: [ANSI] [VT100] [VT-UTF8]
*5: [Disabled] (Desactivado)[Always] (Siempre)
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Server (Servidor)
Configure Remote Access Type and parameters
(Configuración del tipo de acceso remoto y sus
parámetros)
Select Remote Access type
(Seleccione el tipo de
acceso remoto).
Remote Access (Acceso remoto)
Serial port number (Número de
puerto serie)
Base Address, IRQ (Dirección
base, IRQ)
Serial Port Mode (Modo del puerto
serie)
Flow Control (Control de flujo)
Redirection After BIOS POST
(Redireccionamiento después de
POST del BIOS)
Terminal Type (Tipo de terminal)
VT-UTF8 Combo Key Support
(Compatibilidad con las teclas
combinadas de VT-UTF8)
[Enabled]
(Activado)
[COM1]*1
[3F8h, 4]
[115200 8,n,1]*2
[None]
(Ninguno)*3
[Always]
(Siempre)*5
[ANSI]*4
[Enabled]
(Activado)
←,→
,
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 39
Remote Access: [Disabled][Enabled] seleccione el tipo de acceso remoto.
Serial port number: [COM1][COM2] seleccione el puerto serie para la
redirección de consola.
Current SOL Baud Rate: sólo informativa. Muestra la velocidad en baudios
SOL actual.
Serial Port Mode: [115200 8,n,1][57600 8,n,1][38400 8,n,1][19200
8,n,1][9600 8,n,1]seleccione la configuración del puerto serie. El valor
predeterminado puede cambiar si la velocidad en baudios SOL se fija a
petición del cliente.
Base Address, IRQ: sólo informativa. Muestra el recurso del COM
seleccionado.
Flow Control: [None][Hardware][Software]seleccione el control de flujo
para la redirección de consola.
Redirection After BIOS POST: [Disabled][Enabled]Desactivada: apaga el
redireccionamiento después de POST. activada: la redirección está siempre
activada. Puede que algunos sistemas operativos no funcionen si se establece
el valor Always (Siempre).
Terminal Type: [ANSI][VT100][VT-UTF8] seleccione el tipo de terminal
de destino.
VT-UTF8 Combo Key Support: [Disabled][Enabled]: active la
compatibilidad con las teclas combinadas de VT-UTF8 para terminales
AN-SI/VT100.
40 Uso del programa de configuración del sistema
Visualización del registro de eventos BMC
Seleccione View BMC Event Log para visualizar el siguiente submenú:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Server (Servidor)
Total Number of Entries (Número
total de entradas)
2 Use +/- to traverse the
event log (Use +/- para
navegar por el registro).
SEL Entry Number (Número de
entrada SEL)
SEL Record ID (Id. de registro
SEL):
SEL Record Type (Tipo de
registro SEL):
Event Timestamp (Marca horaria
del evento):
Generator ID (Id. del generador):
Event Message Format Ver
(Versión del formato de mensaje
de evento):
Event Sensor Type (Tipo de
sensor de evento):
Event Sensor Number (Número
de sensor de evento):
Event Dir Type (Tipo de
directorio de evento):
Event Data (Datos de evento):
- System Firmware Progress
(Progreso del firmware del
sistema)
- Starting operating system boot
process (Comienzo del proceso de
inicio del sistema operativo)
[1]
0001
02 (System Event)
(Evento del
sistema)
Unspecified
(Sin especificar)
0001
04 (IPMI ver 2.0)
(IPMI versión 2.0)
0F (Post Error)
(Error de Post)
00
6F
C2 13 FF
←→
+ ,
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
Uso del programa de configuración del sistema 41
Menú de seguridad
La pantalla de seguridad proporciona campos para activar y establecer las
contraseñas de usuarios y administrativas, así como el bloqueo de los botones
del panel frontal para impedir su uso.
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Security (Seguridad)
Security Settings (Configuración de seguridad) Install or change the
password (Instalación o
cambio de contraseña).
Supervisor Password (Contraseña
de supervisor)
User Password (Contraseña de
usuario)
Change Supervisor Password
(Cambiar contraseña de
supervisor)
Change User Password
(Cambiar contraseña de usuario)
Not Installed
(No instalada)
Not Installed
(No instalada)
←,→
,
Enter
F1
F10
Esc
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
42 Uso del programa de configuración del sistema
Supervisor Password: indica si se ha establecido una contraseña de supervisor.
Si se ha instalado la contraseña el valor es Installed. De lo contrario el valor es
Not Installed
User Password: indica si se ha establecido una contraseña de usuario. Si se ha
instalado la contraseña el valor es Installed. De lo contrario el valor es Not
Installed
Change Supervisor/User Password: Puede instalar una contraseña de
supervisor y, si lo hace, puede entonces instalar una contraseña de usuario.
Una contraseña de usuario no proporciona acceso a muchas de las
características de la utilidad de configuración. Tenga en cuenta que la opción
de cambiar la contraseña de usuario sólo aparece después de que se haya
establecido una contraseña de supervisor.
Seleccione esta opción y pulse <Intro> para acceder al submenú, aparecerá
un cuadro de diálogo que le permite escribir una contraseña. Puede introducir
seis letras o números como máximo. Pulse Intro una vez que haya escrito la
contraseña. Aparece un segundo cuadro de diálogo en el que se le solicita que
vuelva a escribir la contraseña para confirmarla. Pulse Intro una vez que haya
vuelto a escribir la contraseña correctamente. Si la confirmación de la
contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error. La contraseña se
almacena en la NVRAM tras finalizar ezPORT. La contraseña será necesaria
durante el inicio o cuando el usuario abra la utilidad de configuración.
Clear User Password: seleccione esta opción y pulse <Intro> para acceder al
diálogo del submenú. En el submenú podrá borrar la contraseña de usuario.
Uso del programa de configuración del sistema 43
Menú de salida
Desplácese hasta este elemento y pulse <Intro> para visualizar la siguiente
pantalla:
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS)
Exit
(Salir)
Exit Options (Opciones de salir) Exit system setup after
saving the changes (Salir
de la configuración del
sistema tras guardar los
cambios).
F10 key can be used for
this operation (Se puede
usar F10 para esta
operación).
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y
salir)
Discard Changes (Descartar los cambios)
Load Optimal Defaults (Cargar configuración
predeterminada)
Load 2nd Defaults (Cargar los segundos valores
predeterminados)
Save 2nd Defaults (Guardar los segundos valores
predeterminados)
←,→
,
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
(Seleccionar
pantalla)
Select Item
(Seleccionar
elemento)
Go to Sub Screen
(Ir a subpantalla)
General Help
(Ayuda general)
Save and Exit
(Guardar y salir)
Exit (Salir)
44 Uso del programa de configuración del sistema
Save Changes and Exit: resalte este elemento y pulse <Intro> para guardar
los cambios hechos y salir de la utilidad de configuración. Cuando aparezca el
cuadro de diálogo Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir),
seleccione <Y> (Sí) para guardar los cambios y salir, o pulse <N> (No) para
volver al menú principal de configuración.
Discard Changes and Exit: resalte este elemento y pulse <Intro> para
descartar los cambios hechos y salir de la utilidad de configuración. Cuando
aparezca el cuadro de diálogo Discard Changes and Exit (Descartar los
cambios y salir), seleccione <Y> (Sí) para descartar los cambios y salir, o
pulse <N> (No) para volver al menú principal de configuración.
Discard Changes: seleccione este elemento y pulse <Intro> para descartar
los cambios que haya realizado sin salir de la utilidad de configuración.
Load Optimal Defaults: si selecciona este elemento y pulsa <Intro>,
aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole si desea instalar la configuración
óptima para todos los elementos de la utilidad de configuración. Pulse la tecla
<Y> para indicar Sí y pulse <Intro> para instalar la configuración optima.
Los valores predeterminados de la configuración óptima son bastantes
exigentes y puede que el sistema no funcione correctamente si utiliza chips
de memoria más lentos u otro tipo de componentes de bajo rendimiento.
Load 2nd Defaults: cargar los segundos valores predeterminados de NVRAM
para todos los parámetros de configuración.
Save 2nd Defaults: guardar todos los parámetros de configuración de
NVRAM como segundos valores predeterminados.
Uso del programa de configuración del sistema 45
Carga de los valores predeterminados del BIOS
Existen diferentes mecanismos para restablecer la configuración del sistema a
los valores predeterminados. Cuando se detecta una solicitud para restablecer
la configuración del sistema, la BIOS carga los valores por defecto
predeterminados en el próximo POST. La solicitud para restablecer el sistema
a los valores predeterminados se puede enviar de la siguiente manera:
Se puede generar una solicitud para restablecer la configuración del
sistema pulsando <F9> en la utilidad de configuración del BIOS.
Mensajes y manipulación de errores POST
Siempre que sea posible, el BIOS generará los códigos de progreso del
arranque en curso en la pantalla de vídeo. Los códigos de progreso son
cantidades de 32 bits más los datos opcionales. Los números de 32 bits
incluyen clases, subclases y la información de la operación. Los campos
de clase y subclase apuntan al tipo de hardware que se está inicializando.
El campo de operación representa la actividad específica de inicialización.
Según la disponibilidad de los bits de datos para los mostrar códigos de
progreso, estos pueden ser personalizados para adaptarse al tamaño de los
datos. Cuanto mayor es el bit de datos, mayor será el nivel de detalle de la
información que puede ser enviada en el puerto de progreso. Los códigos de
progreso pueden ser emitidos por el BIOS del sistema o la ROM de opciones.
La sección de respuestas en la siguiente tabla se divide en tres tipos:
1
Aviso
o
No es un error
: el mensaje se muestra en la pantalla. Se añade un
error en el registro SEL. El sistema continuará con el inicio en un estado de
degradación. Si el usuario lo desea puede sustituir la unidad del error.
2
Pausa
: se muestra el mensaje en la pantalla, se registra un error en el SEL y
se solicita una entrada del usuario para continuar. El usuario puede realizar
una acción correctiva inmediata o puede continuar con el inicio.
3
Interrupción
: se muestra el mensaje en la pantalla, se registra un error en
el SEL y el sistema no puede iniciarse hasta que se resuelva el error.
El usuario debe reemplazar la unidad del error y reiniciar el sistema.
46 Uso del programa de configuración del sistema
Mensajes y manipulación de errores POST
Código Mensaje de error Respuesta
0000 Error de hora Pausa
0003 Batería de CMOS baja Pausa
0004 Configuración de CMOS incorrecta Pausa
0005 Suma de comprobación de CMOS errónea Pausa
000B Tamaño de memoria de CMOS incorrecto Pausa
000C Error de prueba de R/W de RAM Pausa
000E A: Error de controlador Pausa
000F B: Error de controlador Pausa
0012 Fecha/hora de CMOS no establecida Pausa
0040 Error en la prueba de actualización del temporizador Interrupción
0041 Error en la prueba de memoria de pantalla Pausa
0042 Tipo de pantalla de CMOS erróneo Pausa
0044 Error de controladora DMA Interrupción
0045 Error DMA-1 Interrupción
0046 Error DMA-2 Interrupción
0047 Error del BIOS desconocido. Código de error = 0047 Interrupción
0048 Error de comprobación de contraseña Interrupción
0049 Error del BIOS desconocido. Código de error = 0049 Interrupción
004A Error del BIOS desconocido. Código de error = 004A Pausa
004B Error del BIOS desconocido. Código de error = 004B Pausa
005E Error de comprobación de contraseña Pausa
005D S.M.A.R.T. Error de comando
S.M.A.R.T. Estado erróneo, copias de seguridad y
remplazar
Pausa
0060 Error del disco duro maestro primario Pausa
0061 Error del disco duro esclavo primario Pausa
0062 Error del disco duro maestro secundario Pausa
0063 Error del disco duro esclavo secundario Pausa
0080 Unidad maestra primaria - Incompatible con ATAPI Pausa
Uso del programa de configuración del sistema 47
0081 Unidad esclava primaria - Incompatible con ATAPI Pausa
0082 Unidad maestra secundaria - Incompatible con ATAPI Pausa
0083 Unidad esclava secundaria - Incompatible con ATAPI Pausa
0160 Los procesadores instalados en su sistema no son capaces
de sincronizar sus frecuencias.
Pausa
0162 Los procesadores instalados en el sistema no tienen el
mismo tamaño de caché.
Interrupción
0163 El BIOS no reconoce el procesador o procesadores
instalados en el sistema. Contacte con el suministrador del
BIOS y obtenga las actualizaciones apropiadas.
Pausa
0164 Los procesadores de varios núcleos no pueden instalarse
con procesadores de núcleo único.
Interrupción
0165 El procesador o procesadores instalados en el sistema son
de una revisión desconocida. Contacte con el
suministrador del BIOS y obtenga las actualizaciones
apropiadas.
Pausa
4100 Nodo(s) - no se ha detectado una configuración DIMM
válida
Pausa
4101 Se ha detectado un error de suma de comprobación en
DIMM
Pausa
4102 El tipo (búfer) de modulo DIMM no coincide Pausa
4103 CL/T de DIMM no coincide Pausa
4104 La organización de DIMM no coincide (128 bits) Pausa
4105 Falta información Trc o Trfc de SPD Pausa
4106 Falta el byte 23 o 25 de SPD Pausa
4107 Solicitud de intercalación de bancos pero no está activada AVISO
4108 Solicitud de Dram ECC pero no está activada Pausa
4109 Solicitud de reserva en línea pero no está activada Pausa
410A DIMM ejecutándose en modo mínimo Pausa
410B No se ha encontrado la ventana de paso de receptor
activado DQS
Pausa
410C Ventana de paso de receptor activado DQS de CH A a
CH B demasiado grande
Pausa
48 Uso del programa de configuración del sistema
410D Ventana de paso de receptor activado DQS demasiado
pequeña (a la derecha del intervalo dinámico)
Pausa
4160 El procesador o procesadores instalados en el sistema no
son admiten multiprocesamiento.
Interrupción
5120 CMOS borrado mediante puente Pausa
5121 Contraseña borrada mediante puente Pausa
8101 ¡Aviso! Controladora de host USB no encontrada en la
dirección especificada.
AVISO
8102 ¡Error! No se pudo iniciar el dispositivo USB. AVISO
8103 ¡Aviso! Se ha encontrado y desactivado un dispositivo UBS
incompatible.
AVISO
8104 ¡Aviso! Emulación de puerto 60h/64h no compatible con la
controladora del concentrador USB.
AVISO
8105 ¡Aviso! Controladora EHCI desactivada. Requiere
compatibilidad con datos de 64 bits en el BIOS.
Pausa
8400 ¡Aviso! Memoria insuficiente. Acceso remoto desactivado. AVISO
8601 Error: BMC no responde Pausa
8701 Insuficiente espacio de tiempo de ejecución para datos
MPS. El sistema puede operar en modo PCI o no-MPS.
Pausa
8702 No hay un intervalo de Id. APIC suficiente en 0-0Fh para
asignarse a APIC de IO. (Se puede resolver este problema
reasignando Id. de APIC local de la CPU) No se ha creado
la tabla MPS. El sistema puede operar en modo PCI o no-
MPS.
Pausa
Uso del programa de configuración del sistema 49
Conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro
dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar
este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo PCI
para conocer los requisitos IRQ específicos.
Línea IRQ Asignación Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del
sistema
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ1 Controladora del
teclado
IRQ9 Funciones ACPI (para la
administración de energía)
IRQ2 Controladora de
interrupción 1 para
habilitar de la IRQ8 a la
IRQ15
IRQ10 Disponible
IRQ3 Predeterminada para
COM2
IRQ11 Disponible
IRQ4 Predeterminada para
COM1
IRQ12 Disponible
IRQ5 Controladora de acceso
remoto
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ6 Reservada IRQ14 Controladora de la unidad de
CD IDE
IRQ7 Reservada IRQ15 Disponible
50 Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema 51
Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas
Destornillador Phillips
Destornillador de punta plana
Juego de destornilladores de joyero
Una correa de conexión a tierra
Una alfombrilla antiestática
52 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Este sistema debe utilizarse siempre con la cubierta instalada
para garantizar una refrigeración adecuada.
1 Sleds (12) 2 Plano posterior
3 Caja de ventiladores 4 Soporte del enchufe de alimentación
5 PSU 1 6 PSU 2
7 PDB 1 8 PDB 2
1
2
3
4
5
7
6
8
Instalación de los componentes del sistema 53
Configuración del sled
La ilustración 3-2 muestra la configuración de 12 sleds con la correspondiente
numeración de las bahías.
Ilustración 3-2. SKU PowerEdge C5000 de 12 sleds
Extracción de un sled
1
Presione el pestillo de liberación hacia abajo. Vea la ilustración 3-3.
2
Tire del sled hacia fuera del sistema.
PRECAUCIÓN: Para asegurar un buen flujo de aire en el sistema, si se retira un
sled debe ser reemplazado inmediatamente por otro o uno de relleno.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
54 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de un sled
Instalación de un sled
Introduzca el sled en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el
pestillo de liberación se bloquee. Vea la ilustración 3-3.
1 asa del sled 2 pestillo de liberación del sled
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
2
Instalación de los componentes del sistema 55
Extracción de módulos de memoria
1
Extraiga el sled del sistema. Vea la “Extracción de un sled” en la página 53.
2
Presione los pestillos de fijación de la ranura DIMM hacia afuera.
Vea la ilustración 3-4.
3
Extraiga el módulo de memoria del sistema.
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de un módulo de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1 pestillo de fijación 2 ranura DIMM
3 muesca del módulo de memoria
1
2
3
56 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un módulo de memoria
La placa base tiene cuatro ranuras en dos canales para la instalación módulos
memoria. Consulte “Componentes de la placa base de C5125” en la
página 95 para ver la ubicación de los módulos de memoria.
Siga estas instrucciones para instalar los módulos de memoria:
1
Alinee correctamente el módulo de memoria con la ranura DIMM.
Vea la muesca y la obstrucción en la ilustración 3-4.
2
Presione el conector del borde del módulo de memoria hacia dentro de la
ranura DIMM. Presione con firmeza el módulo de memoria para que los
pestillos de fijación de la ranura DIMM estén nivelados hacia arriba para
asegurar el módulo de memoria en su lugar.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 57
Configuración DIMM admitida
Las siguientes configuraciones DIMM son admitidas en el sistema C5125.
Ilustración 3-5. Configuración de las ranuras DIMM
Reglas de distribución de las DIMM
Para un DIMM, instale sólo el DIMM A1/B1.
Para dos DIMM, instale el DIMM A1 + B1.
Velocidad
DDR 1,5V
Velocidad
DDR 1,35V
DIMM0 DIMM1 o
DIMM2
Modo de
sincroni-
zación
F2x[1,0]
9C_x04
F2x[1,0]
9C_x00
800 800 - SR-x16 1T 0000_0000h 2011_3222h
800 800 - SR-x8 1T 0000_0000h 2011_3222h
800 800 - DR-x8 1T 003B_0000h 2011_3222h
800 800 SR-x16 SR-x16 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 SR-x8 SR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 DR-x8 DR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 SR-x16 SR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 SR-x8 SR-x16 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 SR-x16 DR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 DR-x8 SR-x16 1T 0039_0039h 2022_3323h
B1 A1 B0 A0
DIMM_A0
DIMM_B0
DIMM_A1
DIMM_B1
58 Instalación de los componentes del sistema
800 800 SR-x8 DR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
800 800 DR-x8 SR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h
1066 1066 - SR-x16 1T 0000_0000h 2011_3222h
1066 1066 - SR-x8 1T 0000_0000h 2011_3222h
1066 1066 - DR-x8 1T 0038_0000h 2011_3222h
1066 1066 SR-x16 SR-x16 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 SR-x8 SR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 DR-x8 DR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 SR-x16 SR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 SR-x8 SR-x16 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 SR-x16 DR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 DR-x8 SR-x16 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 SR-x8 DR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1066 1066 DR-x8 SR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h
1333 N/D - SR-x16 1T 0000_0000h 2011_3222h
1333 N/D - SR-x8 1T 0000_0000h 2011_3222h
1333 N/D - DR-x8 1T 0000_0000h 2011_3222h
1333 N/D SR-x16 SR-x16 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D SR-x8 SR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D DR-x8 DR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D SR-x16 SR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D SR-x8 SR-x16 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D SR-x16 DR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D DR-x8 SR-x16 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D SR-x8 DR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
1333 N/D DR-x8 SR-x8 2T 0000_0035h 2022_3323h
Velocidad
DDR 1,5V
Velocidad
DDR 1,35V
DIMM0 DIMM1 o
DIMM2
Modo de
sincroni-
zación
F2x[1,0]
9C_x04
F2x[1,0]
9C_x00
Instalación de los componentes del sistema 59
Memoria admitida
Memoria admitida
Configu-
ración
Tipo/tamaño de
memoria
CPU DIMM Tipo Velocidad
de la
memoria
(MHz)
Nivel Tipo
(x8, x4)
Densidad
del
componente
Tamaño
total
Ranura DIMM
A0 B0 A1 B1
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*1
11
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB 2 G
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*2
12
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB 4 G
••
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*3
13
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB 6 G
••
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/4096MB*1+
2048MB*2
13
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 2 GB
1GB
8G 4G 2G 2G
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*1+
4096MB*2
13
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB
2GB
10 G 2 G 4 G 4 G
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/4098MB*3
13
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 2GB 12G
••
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*4
14
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB 8 G
•••
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/4096MB*1
11
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 2 GB 4 G
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/4096MB*2
12
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 2 GB 8 G
••
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/2048MB*2+
4096MB*2
14
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 1 GB
2GB
12 G 2 G 2 G 4 G 4 G
12 sleds DDR3 ECC
UDIMM/4096MB*4
14
UDIMM
VLP
1333
MHz
2R x8 2GB 16G
•••
60 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de unidades de disco duro de 2.5"
1
Extraiga el sled del sistema. Vea “Extracción de un sled” en la página 53.
2
Quite los tornillos del soporte de los discos duros desde la parte inferior del sled.
Vea la ilustración 3-6.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de los tornillos del soporte de los discos de 2.5"
3
Extraiga los discos duros del compartimento de acoplamiento del sled.
Vea la ilustración 3-7.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Parte inferior del sled
Parte superior del sled
Instalación de los componentes del sistema 61
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de los discos duros de 2.5" del compartimento
de acoplamiento.
4
Quite los cuatro tornillos del soporte del disco duro de 2.5" y,
a continuación, separe el disco duro del soporte. Vea la ilustración 3-8.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación del soporte del disco duro de 2.5"
NOTA: La flecha apuntando hacia el conector del disco duro indica la orientación
correcta del soporte.
HDD3 HDD2 HDD1 HDD0
2.5”HDD 2.5”HDD 2.5”HDD 2.5”HDD
62 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de unidades de disco duro de 2.5"
1
Alinee el soporte del disco duro de 2.5" con el nuevo disco y coloque los
cuatro tornillos. Vea la ilustración 3-8.
2
Conecte la unidad de disco duro a la tarjeta correspondiente del sled.
Vea la ilustración 3-7.
3
Vuelva a colocar los tornillos del soporte de los discos duros del sled.
Vea la ilustración 3-6.
Extracción de unidades de disco duro de 3.5"
1
Extraiga el sled del sistema. Vea la “Extracción de un sled” en la página 53.
2
Quite los tornillos de los discos duros desde la parte inferior del sled.
Vea la ilustración 3-9.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 63
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de los tornillos del disco duro de 3.5"
3
Retire los cables del disco duro de sus ganchos. Vea la ilustración 3-10.
4
Desconecte el cable de la unidad de disco duro de la tarjeta de discos duros
y de la placa base, seguidamente levante y retire el disco del sled.
Vea la ilustración 3-10.
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de los discos duros de 3.5" del sled
1 gancho del cable 2 conector de alimentación del disco
duro 0
3 conector de alimentación del disco
duro 1
4 conectores SATA del disco duro
Parte superior del sled
Parte inferior del sled
HDD1
HDD1
HDD1
HDD0
HDD0
HDD0
SATA1
SATA1
SATA1
SATA0
SATA0
SATA0
HDD0
HDD0
HDD0
3.5” HDD
3.5” HDD
3.5” HDD
HDD1
HDD1
HDD1
3.5” HDD
3.5” HDD
3.5” HDD
HDD0
HDD0
HDD0
HDD1
HDD1
HDD1
12 1 3 1 4
64 Instalación de los componentes del sistema
5
Desconecte los cables de la unidad de disco duro. Vea la ilustración 3-11.
Ilustración 3-11. Extracción e instalación de los cables del disco duro de 3.5"
Instalación de unidades de disco duro de 3.5"
1
Conecte los cables del disco duro al nuevo disco. Vea la ilustración 3-11.
2
Coloque el disco duro en el sled, posicione lo cables de alimentación y
SATA en el sled, después conecte el cable de alimentación a la tarjeta de
discos duros y los cables SATA a la placa base. Vea la ilustración 3-10.
3
Inserte los cables del disco duro de sus ganchos. Vea la ilustración 3-10.
4
Vuelva a colocar los tornillos de los discos duros en la parte inferior del
sled. Vea la ilustración 3-9.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 65
Extracción de un disipador de calor
1
Extraiga el sled requerido del sistema. Vea la “Extracción de un sled” en la
página 53.
2
Afloje los cuatro tornillos cautivos del disipador de calor. Vea la
ilustración 3-12.
3
Extraiga el disipador de calor.
Ilustración 3-12. Extracción e instalación del disipador de calor
AVISO: El disipador de calor permanece caliente durante un tiempo tras apagar el
sistema. Antes de extraerlo, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríe.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
66 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del disipador de calor
1
Coloque el nuevo disipador de calor en la placa base.
2
Apriete los cuatro tornillos cautivos del disipador de calor.
Vea la ilustración 3-12.
Extracción de un procesador
1
Extraiga el disipador de calor. Vea “Extracción de un disipador de calor” en
la página 65.
2
Libere la palanca de fijación. Vea la ilustración 3-13.
3
Extraiga el procesador.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera
repentina si no se sujeta con firmeza.
Instalación de los componentes del sistema 67
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de un procesador
1 procesador 2 muesca de alineación
del procesador
3 palanca de fijación 4 zócalo del procesador
1
2
3
4
68 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un procesador
1
Coloque el nuevo procesador en el zócalo.
NOTA: Alinee la muesca del procesador con el zócalo. Vea la ilustración 3-13.
2
Cierre la palanca de fijación. Vea la ilustración 3-13.
Extracción de la tarjeta de discos duros de 2.5"
1
Extraiga las unidades de disco duro. Vea la “Extracción de unidades de
disco duro de 2.5"” en la página 60.
2
Desconecte los cuatro cables SATA entre la tarjeta de discos duros y la
placa base. Vea la ilustración 3-14.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo. No emplee fuerza para colocar el
procesador.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 69
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de los cables SATA del disco duro de 2.5"
3
Quite los ocho tornillos de la tarjeta de discos duros.
Vea la ilustración 3-15.
4
Desconecte la tarjeta de discos duros de la placa base y retírela del sled.
Vea la ilustración 3-15.
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de la tarjeta de discos duros de 2.5"
HDD3
HDD3
HDD3
2.5” HDD
2.5” HDD
2.5” HDD
HDD2
HDD2
HDD2
2.5” HDD
2.5” HDD
2.5” HDD
HDD1
HDD1
HDD1
2.5” HDD
2.5” HDD
2.5” HDD
HDD3
HDD3
HDD3
HDD1
HDD1
HDD1
HDD2
HDD2
HDD2
SATA0
SATA0
SATA0
SATA3
SATA3
SATA3
SATA1
SATA1
SATA1
HDD0
HDD0
HDD0
SATA2
SATA2
SATA2
HDD0
HDD0
HDD0
2.5” HDD
2.5” HDD
2.5” HDD
1
70 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta de discos duros de 2.5"
1
Coloque la nueva tarjeta de discos duros en el sled y conéctela a la placa
base. Vea la ilustración 3-15.
2
Vuelva a colocar los ocho tornillos para fijar la tarjeta de discos duros.
Vea la ilustración 3-15.
3
Conecte los cuatro cables SATA entre la tarjeta de discos duros y la placa
base. Vea la ilustración 3-14.
Extracción de la tarjeta de discos duros de 3.5"
1
Extraiga las unidades de disco duro. Vea la “Extracción de unidades de
disco duro de 3.5"” en la página 62.
2
Quite los ocho tornillos de la tarjeta de discos duros.
Vea la ilustración 3-16.
3
Desconecte la tarjeta de discos duros de la placa base y retírela del sled.
Vea la ilustración 3-16.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 71
Ilustración 3-16. Extracción e instalación de la tarjeta de discos duros de 3.5"
Instalación de la tarjeta de discos duros de 3.5"
1
Coloque la tarjeta de discos duros en el sled y conéctela a la placa base.
Vea la ilustración 3-16.
2
Vuelva a colocar los ocho tornillos para fijar la tarjeta de discos duros.
Vea la ilustración 3-16.
1 Conector de la placa de discos duros
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
72 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la placa base
1
Extraiga la tarjeta de discos duros. Consulte “Extracción de la tarjeta de
discos duros de 2.5"” en la página 68 o “Extracción de la tarjeta de discos
duros de 3.5"” en la página 70.
2
Quite los cuatro tornillos de la placa base. Vea la ilustración 3-17.
3
Extraiga la placa base del sled.
Ilustración 3-17. Extracción e instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 73
Instalación de la placa base
1
Coloque la nueva placa base en el sled.
2
Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan la placa base.
Vea la ilustración 3-17.
Extracción de una unidad de fuente de
alimentación
1
Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente de
alimentación. Vea la ilustración 3-18.
2
Tire hacia fuera del asa de la unidad de la fuente de alimentación.
Vea la ilustración 3-18.
3
Presione hacia abajo el pestillo de liberación. Vea la ilustración 3-18.
4
Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
74 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una unidad de fuente de alimentación
Instalación de una unidad de fuente de
alimentación
1
Introduzca la nueva unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta
que quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.
2
Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación.
Vea la ilustración 3-18.
3
Conecte el cable de alimentación a la unidad de fuente de alimentación
correspondiente. Vea la ilustración 3-18.
1 cable de alimentación de la PSU 2 asa de la PSU
3 pestillo de liberación de la PSU
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 75
Ilustración 3-19. Configuración de los cables y enchufes de la PSU
Extracción de la cubierta del chasis
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y los dispositivos periféricos.
2
Quite el tornillo de fijación de la parte superior del sistema.
Vea la ilustración 3-20.
3
Presione hacia abajo el botón de bloqueo, deslice la cubierta en
la dirección de la flecha mediante el rebaje de tracción y retírela.
Vea la ilustración 3-20.
AVISO: No intente levantar el sistema sin ayuda. Con el fin de evitar lesiones
personales, busque ayuda.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que toda alimentación está desconectada del
sistema antes de proseguir.
PRECAUCIÓN: Este sistema debe utilizarse siempre con la cubierta instalada
para garantizar una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PSU1 PSU2
PSU1 PSU2
1211109876543
21
2
76 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de la cubierta del chasis
Instalación de la cubierta del chasis
1
Vuelva a colocar la cubierta deslice el chasis en la dirección de la flecha
hasta que el botón de bloqueo encaje en su sitio. Vea la ilustración 3-20.
2
Vuelva a colocar el tornillo de fijación de la parte superior del sistema.
Vea la ilustración 3-20.
1 botón de bloqueo 2 tornillo
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: No intente levantar el sistema sin ayuda. Con el fin de evitar
lesiones personales, busque ayuda.
1
2
Instalación de los componentes del sistema 77
Extracción de la caja de ventiladores
1
Retire la cubierta del equipo. Vea la “Extracción de la cubierta del chasis”
en la página 75.
2
Quite los cuatro tornillos de la caja de ventiladores. Vea la ilustración 3-21.
3
Tire de la caja de ventiladores parcialmente hacia afuera del sistema para
permitir el acceso a los conectores de los cables de los ventiladores.
Vea la ilustración 3-21.
Ilustración 3-21. Extracción e instalación de la caja de ventiladores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
78 Instalación de los componentes del sistema
4
Desconecte todos los cables del sistema y las PSU del plano posterior y
retire los cables de los ventiladores del sistema de sus ganchos de fijación.
Vea la ilustración 3-22.
Ilustración 3-22. Desconexión y conexión de los cables de los ventiladores
5
Retire totalmente la caja de ventiladores del sistema.
1 ventilador y conector 1 2 ventilador y conector 2
3 ventilador y conector 3 4 ventilador y conector 4
5 ventilador y conector 5 6 ventilador y conector 6
7 ventilador y conector 7 8 ventilador y conector 8
1 4 253 678
Instalación de los componentes del sistema 79
Instalación de la caja de ventiladores
1
Inserte parcialmente la caja de ventiladores en el sistema dejando espacio
para acceder y conectar los cables de los ventiladores. Vea la
ilustración 3-21.
2
Conecte los cables de los ventiladores del sistema y de las PSU
al plano posterior y coloque los cables en los ganchos de fijación.
Vea la ilustración 3-22.
3
Inserte completamente la caja de ventiladores en el sistema.
4
Vuelva a colocar los cuatro tornillos de la caja de ventiladores.
Vea la ilustración 3-21.
5
Vuelva a colocar la cubierta del chasis. Vea la “Instalación de la cubierta
del chasis” en la página 76.
Extracción de un plano posterior
1
Retire todos los sleds. Vea la “Extracción de un sled” en la página 53.
2
Extraiga la caja de ventiladores. Consulte “Extracción de la caja de
ventiladores” en la página 77.
3
Desconecte el cable de la LAN del plano posterior. Vea la ilustración 3-23.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no retuerza los cables durante la instalación.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
80 Instalación de los componentes del sistema
4
Desconecte el cable de la banda lateral del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
5
Desconecte los dos cables PMBus del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
6
Desconecte los cables de alimentación PSU1 y PSU2 del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
Ilustración 3-23. Extracción e instalación de los cables del plano posterior
7
Quite los dos tornillos de detrás del soporte del cable de alimentación que
unen los cables de tierra al chasis. Vea la ilustración 3-24.
1 conector LAN 2 conector de la banda lateral
3 conector del PMBus 2 4 conector del PMBus 1
5 conector del PSU 1 6 conector del PSU 2
1
2
3
4
5
6
Instalación de los componentes del sistema 81
Ilustración 3-24. Extracción e instalación de los tornillos del soporte del cable de
alimentación
8
Quite los dos tornillos del lateral del soporte del cable de alimentación.
Vea la ilustración 3-25.
9
Retire el soporte del cable de alimentación. Vea la ilustración 3-25.
Ilustración 3-25. Extracción e instalación del soporte del cable de alimentación
10
Quite los trece tornillos del plano posterior. Vea la ilustración 3-26.
11
Retire el plano posterior del chasis. Vea la ilustración 3-26.
2
82 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-26. Extracción e instalación del plano posterior
Instalación de un plano posterior
1
Vuelva a colocar el plano posterior en el chasis. Vea la ilustración 3-26.
2
Coloque de nuevo los trece tornillos del plano posterior.
Vea la ilustración 3-26.
3
Vuelva a colocar el soporte del cable de alimentación en el chasis.
Vea la ilustración 3-25.
4
Coloque de nuevo los dos tornillos que fijan el soporte del cable de
alimentación al chasis. Vea la ilustración 3-25.
5
Vuelva a colocar los dos tornillos que unen los cables de tierra al chasis.
Vea la ilustración 3-24.
6
Conecte los cables de alimentación PSU1 y PSU2 del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
7
Conecte los dos cables PMBus al plano posterior. Vea la ilustración 3-23.
8
Conecte el cable de la banda lateral al conector del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 83
9
Conecte el cable LAN al conector del plano posterior.
Vea la ilustración 3-23.
10
Vuelva a colocar la caja de ventiladores. Consulte “Instalación de la caja de
ventiladores” en la página 79.
11
Vuelva a colocar todos los sleds. Vea la “Instalación de un sled” en la
página 54.
Extracción de una placa de distribución de
alimentación
1
Extraiga el plano posterior. Vea la “Extracción de un plano posterior” en la
página 79.
2
Retire los cables de la LAN y de la banda lateral de las tres guías.
Vea la ilustración 3-27.
3
Retire los cables de alimentación y PMBus de las dos guías.
Vea la ilustración 3-27.
4
Guíe los cables de alimentación PSU1 y PSU2 a través de la apertura en
la partición central del chasis. Vea la ilustración 3-27.
5
Quite los tres tornillos del soporte de la placa de distribución de
alimentación (PDB). Vea la ilustración 3-27.
6
Levante el conjunto PDB por encima del chasis.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
84 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de los cables y el soporte PDB
7
Desconecte el cable de alimentación PSU del conector la PDB.
Vea la ilustración 3-28.
8
Desconecte el cable PMBus del conector la PDB. Vea la ilustración 3-28.
9
Quite los cuatro tornillos de la PDB. Vea la ilustración 3-28.
10
Retire la PDB de su soporte.
1 ganchos de los cables LAN y banda
lateral
2 apertura de la partición central
3 ganchos de los cables de
alimentación y PMBus
1
23
Instalación de los componentes del sistema 85
Ilustración 3-28. Extracción e instalación de la PDB y sus cables
Instalación de una placa PDB
1
Alinee la PDB con su soporte.
2
Vuelva a colocar los cuatro tornillos de la PDB. Vea la ilustración 3-28.
3
Conecte el cable PMBus al conector de la PDB. Vea la ilustración 3-28.
4
Conecte el cable PSU al conector de la PDB. Vea la ilustración 3-28.
5
Vuelva a colocar el conjunto de la PDB en el chasis. Vea la ilustración 3-27.
6
Coloque de nuevo los tres tornillos del soporte de la PDB.
Vea la ilustración 3-27.
1 PDB 2 2 cable PMBus 2
3 cable de alimentación PSU 2 4 cable PMBus 1
5 cable de alimentación PSU 1 6 PDB 1
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
2
3
4
5
6
86 Instalación de los componentes del sistema
7
Guíe los cables de alimentación PSU1 y PSU2 a través de la apertura en la
partición central del chasis. Vea la ilustración 3-27.
8
Fije los cables de alimentación y PMBus mediante los dos ganchos para
cables al chasis. Vea la ilustración 3-27.
9
Fije los cables de la LAN y la banda lateral con los tres ganchos para cables.
Vea la ilustración 3-27.
10
Vuelva a colocar el plano posterior. Vea la “Instalación de un plano
posterior” en la página 82.
Extracción de la batería RTC
1
Extraiga el sled del sistema. Vea la “Extracción de un sled” en la página 53.
2
Desconecte el cable de la batería RTC de la placa base.
Vea la ilustración 3-29.
3
Extraiga la batería RTC de la placa base. Vea la ilustración 3-29.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 87
Ilustración 3-29. Extracción e instalación de la batería RTC
Instalación de la batería RTC
1
Instale la batería RTC en la placa base. Vea la ilustración 3-29.
2
Conecte el cable de la batería a la placa base. Vea la ilustración 3-29.
3
Inserte el sled en el sistema. Vea la “Instalación de un sled” en la página 54.
1 conector de la batería RTC 2 batería RTC
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
2
88 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas 89
Solución de problemas
Secuencia de solución de problemas
Problemas de inicio del servidor
El sistema no se inicia tras la instalación
El conector de alimentación no está enchufado
Problemas del monitor
Problemas de la fuente de alimentación y el chasis
Problemas del cableado
Cortocircuito o sobrecarga
Componentes defectuosos
El sistema no se inicia después de cambiar la configuración
Cambios en el hardware
Cambios en el software
Cambios del BIOS
Investigación en base a los registros de eventos del sistema
Problemas de instalación
Solución de problemas de las conexiones externas
El sistema no se inicia tras la instalación
El conector de alimentación no está enchufado
Si el cable de alimentación no está enchufado en el conector de alimentación
de la placa base de la CPU, el sistema no puede iniciarse, a pesar de que los
LED del panel frontal del chasis y el ventilador puede estar en
funcionamiento. Verifique que las conexiones eléctricas están bien.
90 Solución de problemas
Problemas de memoria
Si ha instalado módulos de memoria incompatibles, es posible que el sistema
no se inicie. Compruebe que la memoria que ha instalado ha sido probada
con su placa. Si la memoria instalada es compatible, extraiga y reinstale los
módulos de memoria.
Los módulos de memoria defectuosos pueden causar errores de inicio.
Para detectar si un módulo de memoria específico es defectuoso, inicie el
sistema con un solo módulo de memoria instalado cada la vez.
Problemas del monitor
Las configuraciones del monitor pueden causar errores en el inicio.
Para verificar el funcionamiento del monitor, siga esta lista de comprobación:
Asegúrese de que el monitor esté enchufado y encendido.
Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente entre
el monitor y el equipo.
Compruebe que los valores de brillo y contraste del monitor no son
demasiado bajos.
La mayoría de los monitores utilizan indicadores LED que muestran el
estado. Consulte la documentación del monitor para confirmar la operación.
Si el problema persiste, pruebe o reemplace el monitor en otra toma de
corriente alterna o en un sistema diferente.
Problemas de la fuente de alimentación y el chasis
Asegúrese de que el chasis y la fuente de alimentación son apropiados para
el modelo y la frecuencia del procesador.
Tabla 4-1. Identificación del modelo y frecuencia del procesador
CPU
Modelo Núcleos Frecuencia (GHz)
Phenom II 910e 4 2,6
Athlon II 610E 4 2,4
Athlon II 260u 2 1,8
Solución de problemas 91
Asegúrese de que todos los cables de alimentación y los conectores están
firmemente conectados a la fuente de alimentación y a la toma de
corriente alterna.
Si la PDU o la toma de corriente alterna tienen un interruptor de
encendido y apagado, asegúrese de que esté encendido y verifique que la
toma está suministrando corriente.
Compruebe si hay objetos extraños en el interior del chasis, tales como
tornillos que puedan cortocircuitar las conexiones.
Problemas del cableado
Asegúrese de que todas las conexiones, tanto internas como externas, están
instaladas correcta y firmemente.
Cortocircuito o sobrecarga
Retire los elementos no esenciales, tales como tarjetas controladoras
adicionales o dispositivos IDE o ATAPI, para comprobar si hay cortocircuitos
o sobrecargas. Si el sistema se inicia correctamente, puede haber un
cortocircuito o sobrecarga asociado con uno de los componentes. Vuelva a
colocar cada uno de los elementos no esenciales uno a uno para determinar
el que está causando el problema.
Si el problema se produce incluso después de retirar los componentes no
esenciales, el problema tiene que ver con la placa de servidor, la fuente de
alimentación, la memoria o el procesador.
Componentes defectuosos
Los componentes defectuosos, especialmente el procesador y la memoria,
pueden causar problemas de inicio del sistema.
Cambie los módulos de memoria por módulos que funcionen
correctamente. Verifique el correcto funcionamiento de la memoria
sospechosa en un sistema que funcione correctamente.
Sustituya el procesador por un procesador que funcione correctamente.
Verifique el correcto funcionamiento de la memoria sospechosa en un
sistema que funcione correctamente.
92 Solución de problemas
El sistema no se inicia después de cambiar la configuración
Cambios en el hardware
Si el sistema no se inicia después de realizar cambios en el hardware o de
añadir nuevos componentes, compruebe que el componente instalado es
compatible con el servidor.
Cambios en el software
Si recientemente ha instalado un nuevo software o nuevos controladores de
dispositivos:
Trate de iniciar en modo seguro y desinstalar el software o el controlador. Si
ahora puede iniciar normalmente, es posible que haya un problema de
compatibilidad entre el nuevo software o controlador y algunos componentes
del sistema. Póngase en contacto con el fabricante del software para obtener
ayuda.
Cambios del BIOS
La modificación de algunas configuraciones avanzadas del BIOS (como las
incluidas en “Menú de opciones avanzadas” en la página 18) puede causar
problemas de inicio. Los cambios en la configuración avanzada del BIOS solo
se deben hacer por un usuario experimentado.
Si se puede acceder a la utilidad de configuración del BIOS pulsando F2
durante el inicio, restablezca los valores de fábrica del BIOS pulsando F9.
Guarde y salga de la configuración del BIOS (consulte “Menú de
configuración” en la página 11 para más detalles).
Si no puede acceder a la utilidad de configuración del BIOS, borre el CMOS
llevando a cabo los siguientes pasos:
1
Apague el servidor. No desenchufe el cable de alimentación.
2
Abra el chasis del servidor (consulte “Extracción de la cubierta del chasis”
en la página 75).
3
Mueva el puente (J24) de la posición de funcionamiento predeterminada,
que cubre las patas 1 y 2, a la posición de restablecer/borrar el CMOS,
que cubre las patas 2 y 3.
4
Desconecte la alimentación de CA.
5
Espere 5 segundos.
Solución de problemas 93
6
Vuelva a colocar el puente en su posición predeterminada, entre las patas
1y 2.
7
Vuelva a colocar la cubierta del chasis y encienda el servidor.
El CMOS se habrá borrado y puede restablecerse accediendo a la
configuración del BIOS.
Investigación en base a los registros de eventos del sistema
Si el LED del panel frontal parpadea entre 30 y 60 segundos al aplicar
alimentación de CA a la fuente de alimentación, significa que la controladora
de administración de la placa base (BMC) se está inicializando. Si no es así,
entonces la BMC no funciona. Si la BMC funciona, intente recopilar
información del registro de eventos del sistema (SEL) para la investigación
(consulte “Visualización del registro de eventos BMC” en la página 40 para
más información).
Problemas de instalación
Realice las comprobaciones siguientes si intenta resolver un problema de
instalación:
Compruebe todas las conexiones de los cables y de la alimentación
(incluidas todas las conexiones de los cables del rack).
Desenchufe el cable de alimentación y espere un minuto. Vuelva a
conectar el cable de alimentación y pruébelo otra vez.
Si la red informa de un error, compruebe si hay suficiente memoria
instalada y el espacio disponible en disco.
Extraiga todas las opciones añadidas, una a una, y pruebe a encender el
sistema. Si después de extraer una opción el servidor funciona, es posible
que haya un problema con esa opción o con la configuración entre la
opción y el servidor. Póngase en contacto con el proveedor de la opción
para obtener ayuda.
Si el sistema no se enciende, consulte el indicador LED. Si el LED de
alimentación no está iluminado, puede que no reciba alimentación de CA.
Compruebe si el cable de alimentación de CA está bien conectado.
94 Solución de problemas
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los
problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado,
ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los cables
externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema.
Consulte Vista posterior de PowerEdge C5000 en la página 3 para ver los
conectores del panel posterior del sistema.
Puentes y conectores 95
Puentes y conectores
Componentes de la placa base de C5125
La ilustración 5-1 muestra los componentes del sistema en la placa base.
Ilustración 5-1. Diagrama de la placa base
Parte frontal
Parte posterior
1
17
16
15
5
14
13
12
11
10
7
6
4
3
2
9
8
96 Puentes y conectores
1 puerto VGA/USB 2 NIC1 y NIC2
3 zócalo del procesador 4 puente de desactivación BMC
5 puerto COM BMC 6 conector IPMB
7 puente JP11 del puerto COM 8 puente JP12 del puerto COM
9 puerto COM 10 cabezal SSD
11 conectores SATA 12 PCIe (Banda lateral) x1
13 conector LED de disco duro activo 14 conector de alimentación
15 puente de borrado CMOS 16 ranuras DIMM
17 conector del botón de encendido
Tabla 5-1. Posiciones de los puentes de la placa base
Puente Descripción Configuración
predeterminada
Función
JP1 puente de borrado
CMOS
1-2 1-2 Mantener
2-3 Borrar
JP2 puente de
desactivación BMC
Corto Abierto: BMC desactiva
JP11 puente del puerto
COM
1-2 1-2 puente del puerto COM
2-3 puente de depuración BMC
JP12 puente del puerto
COM
1-2 1-2 puente del puerto COM
2-3 puente de depuración BMC
Puentes y conectores 97
Conectores de la tarjeta de discos duros de 2.5"
La ilustración 5-2 muestra los conectores en la tarjeta de discos duros de 2.5".
Ilustración 5-2. Tarjeta de discos duros de 2.5"
1 conector del plano posterior 2 conector de unidad de disco duro 3
3 conector de unidad de disco duro 2 4 conector de unidad de disco duro 1
5 conector de unidad de disco duro 0 6 contacto dorado de la placa base
7 conector LED de disco duro 8 conector SATA de unidad de disco
duro 2
9 conector SATA de unidad de disco
duro 1
10 conector SATA de unidad de disco
duro 3
11 conector SATA de unidad de disco
duro 0
1
2
34
5
6
8
9
10
11
7
98 Puentes y conectores
Conectores de la tarjeta de discos duros de 3.5"
La ilustración 5-3 muestra los conectores en la tarjeta de discos duros de 3.5".
Ilustración 5-3. Tarjeta de discos duros de 3.5"
1 conector del plano posterior 2 conector de alimentación de la
unidad de disco duro 0
3 conector de alimentación de la
unidad de disco duro 1
4 contacto dorado de la placa base
5 conector LED de disco duro
1
23
4
5
Puentes y conectores 99
Conectores del plano posterior
Conectores frontales del plano posterior de 12 sleds
La ilustración 5-4 muestra los conectores frontales del plano posterior
de 12 sleds.
Ilustración 5-4. Conectores frontales del plano posterior de 12 sleds
1 conector del sled 1 2 conector del sled 2
3 conector del sled 3 4 conector del sled 4
5 conector del sled 5 6 conector del sled 6
7 conector del sled 7 8 conector del sled 8
9 conector del sled 9 10 conector del sled 10
11 conector del sled 11 12 conector del sled 12
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
100 Puentes y conectores
Conectores frontales del plano posterior de 12 sleds
La ilustración 5-5 muestra los conectores traseros del plano posterior.
Ilustración 5-5. Conectores traseros del plano posterior del SKU de 12 sleds
1 puente MD2 2 puente MD1
3 conector del ventilador 1 4 conector del ventilador 4
5 conector del ventilador 2 6 conector del ventilador 5
7 conector del ventilador 3 8 conector del ventilador 6
9 conector PSU 1 10 conector PSU 2
11 conector del ventilador 7 12 conector del ventilador 8
13 conector PMBus 2 14 conector PMBus 1
15 conector de la banda lateral 16 conector LAN
Tabla 5-2. Posiciones de los puentes del plano posterior de 12 sleds
MD2 MD1 Modo
01Normal
11JTAG
1 0 Inicio
1
234
5
6
7
8
11 12
13
14
9
10
15
16
Puentes y conectores 101
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
La ilustración 5-6 muestra los conectores en la PDB.
Ilustración 5-6. Conectores PDB
Conectores de alimentación PDB y PMBus
En esta sección se proporciona información la pata de salida de alimentación
PDB y el conector SMBus.
1 conector PSU 2 conector PMBus
Tabla 5-3. pata de salida de alimentación PDB y conector SMBus
Pata Señal Pata Señal
1 +12V 2 +12V
3 +12V 4 +12V
5 +12V 6 +12V
7 +12V 8 +12V
9 +12V 10 CSHARE
11 PS_PRESENT_0 12 +12V
13 GND 14 GND
12
102 Puentes y conectores
15 GND 16 GND
17 GND 18 GND
19 GND 20 GND
21 GND 22 P12V_STB
23 P12V_STB 24 GND
Pata Señal Pata Señal
1 SMB_BP-_CLK 2 SMB_BP_DAT
3 SMB_PDB_ALRT_0/1_N 4 PS_ON_N
5 ND 6 PSGD0/1
Tabla 5-3. pata de salida de alimentación PDB y conector SMBus
Pata Señal Pata Señal
Obtención de ayuda 103
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Haga clic en su país o región en la parte inferior de la página. Para ver una
lista completa de los países y regiones, haga clic en
All
(Todos).
3
Haga clic en la opción
All Support
(Toda la asistencia) del menú
Support
(Asistencia técnica).
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo a sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
104 Obtención de ayuda
Índice 105
Índice
A
acerca del sistema 7
C
conector
placa base 95
configuración
menú 11
conflictos de asignaciones
de IRQ 49
D
Dell
ponerse en contacto 103
DIMM
configuración 57
reglas de distribución 57
E
extracción
batería RTC 86
caja de ventiladores 77
cubierta del chasis 75
módulos de memoria 55
placa base 72
plano posterior 79
sled 53
tarjeta de discos duros
de 2.5" 68
extracción (continuación)
tarjeta de discos duros
de 3.5" 70
tarjeta PDB 83
unidad de fuente de
alimentación 73
H
herramientas
recomendadas 51
I
instalación
batería RTC 87
caja de ventiladores 79
cubierta del chasis 76
módulos de memoria 56
placa base 73
plano posterior 82
sled 54
tarjeta de discos duros
de 2.5" 70
tarjeta de discos duros
de 3.5" 71
tarjeta PDB 85
unidad de fuente de
alimentación 74
106 Índice
M
memoria
admitida 59
menú
avanzado 18
inicio 29
principal 15
salir 43
seguridad 41
servidor 33
N
nivel de acceso 15
P
ponerse en contacto
con Dell 103
S
sistema
configuraciones 7
interior 52
programa de
configuración 11
sled
componentes frontales 8
configuración 53
descripción de los LED 9
reglas de distribución 8
solución de problemas
secuencia 89
T
teclas especiales
configuración 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Dell PowerEdge C5125 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario