Dell Latitude D505 Guía del usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía del usuario
Obtención de ayuda
Soporte técnico
Problemas con su pedido
Información sobre productos
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
Soporte técnico
Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell está preparado para atenderle.
PRECAUCIÓN: si necesita quitar las cubiertas del equipo, compruebe primero que están desenchufados los
cables de alimentación del equipo y del módem.
1. Complete los procedimientos descritos enSolución de problemas
”.
2. Ejecute los Dell Diagnostics
.
3. Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos
y llénela.
4. Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio web Dell | Support, en la dirección
(support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.
5. Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.
NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle
en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell
Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulteServicio de asistencia técnica
”.
NOTA: algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la
parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su
disponibilidad.
Servicios en línea
Puede acceder al sitio web Dell | Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las
herramientas y a la información de la Ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell en las siguientes direcciones electrónicas:
Red mundial
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com (únicamente para Europa)
www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica)
www.dell.ca (únicamente para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com/
Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service)
[email protected] (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com (únicamente para Europa)
Electronic Quote Service (Servicio electrónico de cotizaciones)
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (únicamente para Canadá)
Electronic Information Service (Servicio electrónico de información)
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más
frecuentes formuladas por los clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. También puede acceder a este servicio a
través del servicio de asistencia técnica. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de
contacto de su área.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o
llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar,
consulte los números de contacto
de su área.
Servicio de asistencia técnica
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para
dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos
basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulteAsistencia técnica
y después llame al
número de teléfono correspondiente a su país incluido en la listaCómo ponerse en contacto con Dell
”.
Problemas con su pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán
cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto
de su área.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite el sitio web de Dell en la
dirección www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas,
consulte los números de contacto
de su zona.
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe,
de la manera siguiente:
1. Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de forma clara y evidente
en la parte exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto
de su área.
2. Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución.
3. Incluya una copia de la Lista de verificación de diagnósticos indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por los Dell Diagnostics.
4. Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en
devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.).
5. Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le
será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado
de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada.
Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener
asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para
solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del
equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se
encuentran en la publicación Guía de información del producto.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):
Código de servicio urgente:
Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿Está el equipo conectado a una red? No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el
equipo está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a
Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com (asistencia técnica)
premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de
negocios a mediana y a gran escala, incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que
se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un
operador de telefonía local o internacional.
País (ciudad)
Código de acceso
internacional Código de
país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
Sitio web y Dirección de correo electrónico
Prefijo,
Números locales y
Números de teléfono
gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos
Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724
Ventas 0-810-444-3355
Aruba Asistencia general gratuito: 800-1578
Australia (Sydney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas 1-300-655-533
Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD) gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312
Fax gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código de país: 43
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00
Código de ciudad: 1
Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y corporaciones 0660 8779
Centralita 0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica 02 481 92 88
Fax de asistencia técnica 02 481 92 95
Atención al cliente 02 713 15 .65
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada) gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y
del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del
gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones
gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de piezas de repuesto & Ventas de servicios
ampliados
1 866 440 3355
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica gratuito: 080-200-3800
Ventas gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas gratuito: 1230-020-4823
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica 592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA, conmutadores,
enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras) gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente 592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621
Dinamarca
(Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica 7023 0182
Código de país: 45
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Fax de la centralita (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001
Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de un
pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-800-247-9362
Cliente (particulares y oficinas domésticas)
Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-DellNet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell
Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno y centros educativos y sanitarios)
Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618
Fax gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades
auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 421
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 02 5441 5727
Atención al cliente 420 22537 2707
Fax 02 5441 8328
Fax de asistencia técnica 02 5441 8328
Centralita (ventas) 02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 115 236
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica 09 253 313 60
Atención al cliente 09 253 313 38
Fax 09 253 313 99
Centralita 09 253 313 00
Francia (París)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01
Corporativa
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 01 55 94 71 00
Ventas 01 55 94 71 00
Fax 01 55 94 71 01
Granada Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica 00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 00 83
Centralita 2108129810
Centralita para Gold Service 2108129811
Ventas 2108129800
Fax 2108129812
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente 3416 0910
Cuentas corporativas grandes 3416 0907
Programas globales para clientes 3416 0908
División de la mediana empresa 3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa) 1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares) 01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del 0870 907 4000
Reino Unido)
Fax/Fax de ventas 01 204 0103
Centralita 01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes
Americanas
Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 02 696 821 13
Centralita 02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 02 575 035 30
Centralita 02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores) gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores,
impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox 044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Centralita 044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China) 29115693
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes
electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 47
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
Países Bajos
(Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica 020 674 45 00
Fax de asistencia técnica 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax para ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Fax de la centralita 020 674 47 50
Países del sureste
asiático y del Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Código de país: 351
Asistencia técnica 707200149
Atención al cliente 800 300 413
Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó
800 300 412 ó 21 422 07 10
Fax 21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o PAD,
para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes (de 500 a
5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193
Atención al cliente para gobiernos locales y centros
educativos
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 22537 2727
Atención al cliente 22537 2707
Fax 22537 2714
Fax de asistencia técnica 22537 2728
Centralita 22537 2711
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes
electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521
St. Vicente y las
Granadinas
Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica
(Johanesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue 011 709 7713
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006
Taiwán
Código de acceso
internacional: 002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension,
y componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y gratuito: 00801 60 1256
PowerVault)
Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres inesperados
Problemas con unidades
Problemas con la tarjeta PC
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Si el equipo Dell™ se moja
Si el equipo se cae o se daña
Solución de otros problemas técnicos
Problemas con la alimentación
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Compruebe el indicador luminoso de alimentación. Si está encendido o parpadea, el equipo recibe
energía. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el equipo está en el modo de suspensión; pulse
el botón de encendido para salir del modo de espera
. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de
encendido para encender el equipo.
Cargue la batería. Puede que la carga de la batería se haya agotado.
1. Vuelva a instalar la batería.
2. Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3. Encienda el equipo.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
Compruebe la luz de estado de la batería. Si parpadea en color naranja o presenta un color naranja
continuo, la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería se enfríe a
temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell
.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona. Pruebe a conectar otro utensilio o aparato, por ejemplo,
una lámpara.
Compruebe el adaptador de CA. Compruebe las conexiones del cable del adaptador de CA. Si el adaptador
de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
Conecte el equipo directamente a un enchufe eléctrico. No utilice dispositivos protectores de corriente,
regletas ni el alargador para comprobar si el equipo se enciende.
Elimine las posibles interferencias. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u
otros aparatos cercanos.
Ajuste las propiedades de opciones de energía. ConsulteAdministración de energía
”.
Vuelva a colocar los módulos de memoria. Si la luz de alimentación del equipo se enciende, pero la
pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria
.
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando
en el momento en que apareció el mensaje.
Auxiliary device failure (Error del dispositivo auxiliar): La superficie táctil o el mouse externo podrían ser
defectuosos. Si el ratón es externo, compruebe la conexión del cable. Active la opción Dispositivo señalador
en el programa de configuración del sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
.
Bad command or file name (Comando o nombre de archivo incorrecto). Asegúrese de que ha escrito el
comando correctamente, ha colocado los espacios donde corresponde y ha utilizado el nombre de ruta de
acceso adecuado.
Cache disabled due to failure (Caché desactivada debido a un error). Error en la memoria caché primaria
interna del microprocesador. Póngase en contacto con Dell
.
CD drive controller failure (Error del controlador de la unidad de CD). La unidad de CD no responde a los
comandos del equipo. Consulte la secciónProblemas con la unidad
”.
Data error (Error de datos): la unidad de disco o la unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte la
secciónProblemas con la unidad
”.
Decreasing available memory (Disminución de la cantidad de memoria disponible). Uno o varios módulos de
memoria podrían estar dañados o insertados incorrectamente. Vuelva a colocar los módulos de memoria y, si
es necesario, reemplácelos. ConsulteMemoria
”.
Disk C: failed initialization (Disco C: no se pudo iniciar). La unidad de disco duro no se pudo iniciar. Ejecute
el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro como se describe en “Uso de los Dell Diagnostics
”.
Floppy drive 0 seek failure (Error de búsqueda de la unidad de disquetes 0). Puede que la información de
configuración del sistema no coincida con la configuración del hardware. Ejecute las pruebas Disquete como se
describe en la secciónUso de los Dell Diagnostics
”.
Diskette read failure (Error de lectura en el disco). Puede que el disco esté defectuoso. Si se enciende el
indicador de acceso a la unidad, pruebe con otro disco. Consulte la secciónProblemas con la unidad
”.
Diskette subsystem reset failed (No se reinicia el subsistema de disquetes). El controlador de la unidad de
disquetes puede estar defectuoso. Ejecute las pruebas Disquete como se describe en la secciónUso de los Dell
Diagnostics”.
Diskette write-protected (Disco protegido contra escritura). La operación no se puede realizar porque el
disco está protegido contra escritura. Deslice la muesca de protección contra escritura.
Drive not ready (La unidad no está lista). La operación requiere un disquete en la unidad o una unidad de
disco duro en el compartimiento para poder continuar. Inserte un disco o introdúzcalo en la unidad hasta que
sobresalga el botón de expulsión. O bien, instale una unidad de disco duro
en el compartimiento de la unidad.
Error reading PCMCIA card (Error al leer la tarjeta reading PCMCIA). El equipo no puede identificar la tarjeta
PC. Vuelva a insertar la tarjeta o pruebe con otra tarjeta PC.
Extended memory size has changed (El tamaño de la memoria extendida ha cambiado). La cantidad de
memoria registrada en la NVRAM no coincide con la cantidad de memoria instalada en el equipo. Reinicie el
equipo: Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con Dell.
Gate A20 failure (Error de la puerta de acceso A20). Puede que uno de los módulos de memoria esté suelto.
Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario, reemplácelos.
General failure (Error general). El sistema operativo no puede ejecutar el comando. Este mensaje suele
aparecer acompañado de información específica, por ejemplo, Printer out of paper (Impresora sin papel).
Haga lo que proceda.
Hard-disk drive configuration error (Error de configuración de la unidad de disco duro). El equipo no puede
identificar el tipo de unidad. Apague el equipo, retire la unidad de disco duro e inicie el equipo desde un disco o
CD iniciable. Después, apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Ejecute
el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro como se describe en “Uso de los Dell Diagnostics
”.
Hard-disk drive controller failure 0 (Error del controlador de la unidad de disco duro 0). La unidad de disco
duro no responde a los comandos del equipo. Apague el equipo, retire la unidad de disco duro e inicie el equipo
desde un disco o CD iniciable. Después, apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
equipo. Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro
como se describe enUso de los Dell Diagnostics
”.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro). La unidad de disco duro no responde a los
comandos del equipo. Apague el equipo, retire la unidad de disco duro e inicie el equipo desde un disco o CD
iniciable. Después, apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Si el
problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro como se describe
en “Uso de los Dell Diagnostics
”.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro). Puede que la unidad de
disco duro esté defectuosa. Apague el equipo, retire la unidad de disco duro e inicie el equipo desde un disco o
CD iniciable. Después, apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Si el
problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro como se describe
en “Uso de los Dell Diagnostics
”.
Insert bootable media (Inserte un dispositivo de inicio ejecutable). El sistema operativo se está intentando
iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disco o un CD de inicio.
Invalid configuration information-please, run System Setup Program (Información de configuración no
válida; ejecute el Programa de configuración del sistema). La información de configuración del sistema no
coincide con la configuración del hardware. Es más probable que el mensaje aparezca tras instalar un módulo
de memoria. Corrija las opciones apropiadas del programa de configuración del sistema. ConsulteUso del
programa de configuración del sistema”.
Keyboard clock line failure (Error de la línea de reloj del teclado). Si el teclado es externo, compruebe la
conexión del cable. Ejecute la prueba de Controlador del teclado como se describe en Uso de los Dell
Diagnostics”.
Keyboard controller failure (Error del controlador del teclado). Para los teclados externos, compruebe la
conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de inicio. Ejecute la
prueba de Controlador del teclado como se describe en “Uso de los Dell Diagnostics
”.
Keyboard data line failure (Error de la línea de datos del teclado). Si el teclado es externo, compruebe la
conexión del cable. Ejecute la prueba de Controlador del teclado como se describe en “Uso de los Dell
Diagnostics”.
Keyboard stuck key failure (Error por tecla bloqueada en el teclado). Para los teclados externos o los
teclados numéricos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas
durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba de Tecla bloqueada como se describe enUso de los Dell
Diagnostics”.
Memory address line failure at address, read value expecting value (Error de línea de dirección de
memoria en la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos de memoria esté
defectuoso o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario,
reemplácelos.
Memory allocation error (Error de asignación de memoria). El software que está intentando ejecutar no es
compatible con el sistema operativo, con otro programa de aplicación o con una utilidad. Apague el equipo,
espere 30 segundos y reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si sigue apareciendo el mensaje de
error, consulte la documentación del software.
Memory data line failure at address, read value expecting value (Error de línea de datos de memoria en
la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos de memoria esté defectuoso o
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario, reemplácelos.
Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Error de la lógica de
memoria de doble palabra en la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos
de memoria esté defectuoso o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es
necesario, reemplácelos.
Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value (Error de la lógica de memoria
par/impar en la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos de memoria esté
defectuoso o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario,
reemplácelos.
Memory write/read failure at address, read value expecting value (Error de memoria de
lectura/escritura en la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos de
memoria esté defectuoso o incorrectamente insertado. Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es
necesario, reemplácelos.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible). El equipo no detecta la
unidad de disco duro o de disquete. Si la unidad de disco es el dispositivo de inicio, asegúrese de que hay un
disco de inicio en la unidad. Si el dispositivo de inicio es la unidad de disco duro, asegúrese de que la unidad
está instalada, insertada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
No boot sector on hard drive (No hay sector de inicio en la unidad de disco duro). Puede que el
sistema operativo esté dañado. Póngase en contacto con Dell
.
No timer tick interrupt (No hay interrupción de ciclo de temporizador). Puede que un chip de la tarjeta
del sistema esté defectuoso. Ejecute las pruebas de Establecimiento del sistema como se describe en la sección
Uso de los Dell Diagnostics
”.
Non-system disk or disk error (no es un disco de sistema o se ha producido un error de disco). Hay
un disquete insertado. Extraiga el disco y reinicie el equipo.
Not a boot diskette (No es un disco de inicio). El sistema operativo se está intentando iniciar desde un
disco que no es de inicio. Inserte un disco de inicio.
Operating system not found (Sistema operativo no encontrado). Póngase en contacto con Dell
.
Optional ROM bad checksum (Suma de comprobación de ROM opcional incorrecta). Aparentemente ha
fallado la ROM opcional. Póngase en contacto con Dell
.
A required .DLL file was not found (No se encontró el archivo .DLL requerido). Falta un archivo
fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
Microsoft® Windows® XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control
2. Haga clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione el programa que desea quitar.
4. Haga clic en Quitar o en Cambiar o quitar programas y siga las indicaciones que aparecen en
pantalla.
5. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3. Seleccione el programa que desee quitar.
4. Haga clic en Cambiar o quitar programas.
5. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.
Sector not found (No se encontró el sector). El sistema operativo no encuentra un sector específico en la
unidad de disquete o de disco duro. Probablemente, el disco o la unidad de disco duro tiene una tabla de
asignación de archivos (FAT) o un sector dañado. Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows
para comprobar la estructura de archivos del disco o de la unidad de disco duro. Consulte la Ayuda de Windows
para obtener instrucciones. Si hay un gran número de sectores defectuosos, haga una copia de seguridad de
los datos (si es posible) y después vuelva a formatear el disco o la unidad de disco duro.
Seek error (Error de búsqueda). El sistema operativo no encuentra una pista específica en el disquete o en
la unidad de disco duro. Si el error está en el disco, pruebe con otro.
Shutdown failure (Error en el apagado). Un chip de la placa base puede estar dañado. Ejecute las pruebas
de Establecimiento del sistema como se describe en la secciónUso de los Dell Diagnostics
”.
Time-of-day clock lost power. (El reloj de hora se ha quedado sin suministro eléctrico). Los valores de
configuración del sistema están dañados. Conecte su equipo a un enchufe eléctrico para cargar la batería. Si el
problema continúa, intente restaurar los datos con el programa de configuración del sistema. Luego salga
inmediatamente del programa. ConsulteUso del programa de configuración del sistema
”. Si el mensaje vuelve
a aparecer, póngase en contacto con Dell
.
Time-of-day clock stopped. (El reloj de hora se ha parado). Puede que se tenga que recargar la batería de
reserva que salvaguarda los valores de configuración del sistema. Conecte su equipo a un enchufe eléctrico
para cargar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
.
Time-of-day not set-please run the System Setup program. (La hora no está establecida; ejecute el
programa de configuración del sistema). La hora o la fecha almacenada en el programa de configuración del
sistema no coincide con la del reloj del sistema. Corrija los valores de las opciones Fecha y Hora. Consulte
Uso del programa de configuración del sistema
”.
Timer chip counter 2 failed (Error en el contador 2 del chip del temporizador). Puede que un chip de la placa
base esté defectuoso. Ejecute las pruebas de Establecimiento del sistema como se describe en la secciónUso
de los Dell Diagnostics”.
Unexpected interrupt in protected mode (Interrupción inesperada en modo protegido). Puede que el
controlador del teclado esté defectuoso o que el módulo de memoria esté suelto. Ejecute las pruebas de
Memoria del sistema y la prueba del Controlador del teclado, como se describe enUso de los Dell Diagnostics
”.
x:\ is not accessible. The device is not ready (x:no es accesible, el dispositivo no está listo). Inserte un
disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
Warning: “Battery is critically low (Advertencia: la carga de la batería está muy baja). La batería se está
agotando”. Reemplace la batería o conecte el equipo a un enchufe eléctrico. En caso contrario, active el modo
de hibernación o apague el equipo.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, es recomendable que
conecte un monitor externo.
Compruebe la batería. Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona. Pruebe a conectar otro utensilio o aparato, por ejemplo,
una lámpara.
Compruebe el adaptador de CA. Compruebe las conexiones del cable del adaptador de CA. Si el adaptador
de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
Conecte el equipo directamente a un enchufe eléctrico. No utilice dispositivos protectores de corriente,
regletas ni el alargador para comprobar si el equipo se enciende.
Ajuste las propiedades de energía. Busque la palabra clave en espera en Ayuda de Windows o en el Centro
de ayuda y soporte técnico de Windows.
Cambiar la imagen de vídeo: Si el equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para
cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Si resulta difícil leer la pantalla
Ajustar brillo. ConsulteAjustar brillo para obtener instrucciones sobre el modo de ajustar el brillo.
Aparte el altavoz de tonos bajos del equipo o del monitor. Si el sistema de altavoces externos incluye un
altavoz de tonos bajos, asegúrese de que se encuentre, como mínimo, a 60 cm (2 pies) del equipo o del
monitor externo.
Elimine las posibles interferencias. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u
otros aparatos cercanos.
Oriente el equipo en otra dirección. Con ello puede eliminar los reflejos que pueden empobrecer la calidad
de la imagen.
Ajuste los valores de configuración de pantalla de Windows®.
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y elija Panel de control.
2. Haga clic en Apariencia y Temas.
3. Haga clic en la zona que desee cambiar o en el icono Pantalla.
4. Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha Configuración.
3. Pruebe distintos valores para Colores, Área de pantalla y Opciones avanzadas.
Ejecute las pruebas de diagnóstico de Vídeo. Si no aparece ningún mensaje de error y sigue teniendo un
problema de pantalla, pero ésta no aparece completamente en blanco, ejecute el grupo de dispositivos de
Vídeo de los Dell Diagnostics
. A continuación, póngase en contacto con Dell.
Consulte “Mensajes de error”. Si aparece un mensaje de error, consulteMensajes de error”.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Conexión de un monitor externo.
1. Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2. Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell
.
Problemas con el sonido y los altavoces
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Si tiene problemas con los altavoces integrados
Ajuste el control de volumen de Windows. Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la
esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
Ajustar el volumen mediante accesos directos de teclado: ConsulteUso del teclado y de la superficie
táctil”. Pulse <Fn><Fin> para desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
Vuelva a instalar el controlador de audio (sonido). ConsulteReinstalar software”.
Sólo en Windows 2000, asegúrese de que está activado el audio digital de la unidad de CD.
1. Haga clic en el botón Inicio, señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware.
4. Haga clic en Administrador de dispositivos.
5. Haga doble clic en Unidades de DVD/CD-ROM.
6. Haga doble clic en el nombre de la unidad.
7. En la pantalla Propiedades, haga clic en la ficha Propiedades.
8. Haga clic en el cuadro situado al lado de la parte inferior de la pantalla para activar el audio digital de la
unidad de CD o DVD.
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen de Windows. Si
ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo ni se ha
desactivado.
Compruebe la conexión del cable de los altavoces. Consulte el diagrama de instalación proporcionado con
los altavoces.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona. Pruebe a conectar otro utensilio o aparato, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que los altavoces estén encendidos. Consulte el diagrama de instalación proporcionado con
los altavoces.
Ajuste el control de volumen de Windows. Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la
esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
Probar los altavoces: Enchufe el cable de audio del altavoz al conector
del equipo. Asegúrese de que el
control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
Ejecute la autoprueba de los altavoces. Algunos sistemas de altavoces tienen un botón de autoprueba en
el altavoz de tonos bajos. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el fin de obtener las
instrucciones para realizar autoprueba.
Elimine las posibles interferencias. Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas
cercanos, y compruebe si producen interferencias.
Vuelva a instalar el controlador de audio (sonido). ConsulteReinstalar software
”.
Ejecute la prueba de diagnóstico Prueba de diagnóstico de los dispositivos PCI. ConsulteUso de los
Dell Diagnostics”. Si la prueba se completa con éxito, en controlador funciona correctamente.
Si el problema continúa o si las pruebas no se realizan con éxito, póngase en contacto con Dell
.
Sólo en Windows 2000, asegúrese de que está activado el audio digital de la unidad de CD.
1. Haga clic en el botón Inicio, señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware.
4. Haga clic en Administrador de dispositivos.
5. Haga doble clic en Unidades de DVD/CD-ROM.
6. Haga doble clic en el nombre de la unidad.
7. En la pantalla Propiedades, haga clic en la ficha Hardware.
8. Haga clic en el cuadro situado al lado de la parte inferior de la pantalla para activar el audio digital de la
unidad de CD o DVD.
Problemas con la impresora
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza las distintas comprobaciones.
Compruebe las conexiones de los cables de la impresora. Asegúrese de que el cable de la impresora esté
conectado correctamente al equipo.
Compruebe el cable de la impresora.
1. Cierre el equipo y apague la impresora.
2. Cambie el cable de la impresora por otro que sepa que funciona.
3. Encienda la impresora y el equipo, y vuelva a intentar imprimir.
4. Si imprime correctamente, póngase en contacto con Dell para obtener asistencia con el fin de obtener un
nuevo cable de impresora.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona. Pruebe a conectar otro utensilio o aparato, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que la impresora esté encendida. Consulte la documentación proporcionada con la
impresora.
Compruebe que Windows® reconoce la impresora
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Pulse sobre Impresoras.
3. Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora,
haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
4. Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los
siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora).
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora.
2. Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos.
3. Asegúrese de que la opción Imprimir en el siguiente puerto: está establecida para su tipo de
impresora:
Si se trata de una impresora paralelo: LPT1 (Puerto de impresora)
Si se trata de una impresora USB: conector
Vuelva a instalar el controlador de la impresora. ConsulteReinstalación de software”.
Compruebe la impresora. Ejecute la autoprueba de la impresora. Si la prueba no se realiza correctamente,
es probable que la impresora esté defectuosa. Póngase en contacto con el fabricante.
Problemas de conexión del módem e Internet
AVISO: conecte el módem únicamente a una clavija de teléfono analógico. Si conecta el módem a una red de telefonía
digital, puede dañarse.
AVISO: los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de
red.
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos
a medida que realiza estas comprobaciones.
NOTA: si se puede conectar al proveedor de servicios Internet (ISP), esto significa que el módem funciona
correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en
contacto con su ISP.
Compruebe la clavija de teléfono. Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono.
Espere el tono de marcación. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el
módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea
telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener
más información.
Conecte el módem directamente a la clavija de teléfono. Si dispone de otros dispositivos telefónicos que
comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, un dispositivo de fax, un protector contra
sobretensión o un divisor de línea, no los use y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente
a la clavija de teléfono de pared.
Compruebe la conexión. Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
Compruebe la línea telefónica. Pruebe con otra. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o
más, pruebe con una más corta.
Tono de marcado irregular. Si tiene servicio de buzón de voz, quizá oiga un tono de marcado irregular
cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la
restauración del tono de marcado.
Desactive la llamada en espera (teléfono con retención de llamadas). Consulte la guía telefónica para
obtener información sobre cómo desactivar dicha función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión
de acceso telefónico a redes.
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas
de marcado y, por último, haga clic en Editar...
3. En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la casilla Deshabilitar llamada en espera al
marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía
telefónica.
4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
5. Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6. Cierre la ventana Panel de control.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
3. Haga clic en la ficha Reglas de marcado y en Editar.
4. Asegúrese de que está activada la casilla Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y,
a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6. Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
Compruebe que el módem se comunica con Windows®.
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Pulse sobre Impresoras.
3. Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
4. Haga clic en la ficha Módems.
5. Haga clic en el puerto COM del módem.
6. Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnóstico y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio,señale a Configuración y después haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en Opciones de teléfono y módem.
3. Haga clic en la ficha Módems.
4. Haga clic en el puerto COM del módem.
5. Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnóstico y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza las distintas comprobaciones.
Compruebe la configuración de la superficie táctil.
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2. Haga clic en Ratón.
3. Pruebe a ajustar la configuración.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control
2. Haga doble clic en el icono Mouse.
3. Pruebe a ajustar la configuración.
Compruebe el cable del ratón. Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si está dañado
y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Para verificar que se trata de un problema con el ratón, examine la superficie táctil.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte el ratón.
3. Encienda el equipo.
4. En el escritorio de Windows, utilice la superficie táctil para desplazar el cursor, seleccionar un icono y
abrirlo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
Compruebe los valores del programa de configuración del sistema. Compruebe que el programa de
configuración del sistema presenta el dispositivo adecuado para la opción de dispositivo señalador. El equipo
reconoce automáticamente un ratón USB sin necesidad de realizar ajustes de configuración.
Pruebe el controlador del ratón. Para probar el controlador del ratón (que afecta al movimiento del puntero)
y el funcionamiento de la superficie táctil o los botones del ratón, ejecute la prueba Mouse en el grupo
Dispositivos señaladores de los Dell Diagnostics
.
Vuelva a instalar el controlador de la superficie táctil. ConsulteVolver a instalar el software”.
Problemas con el teclado externo
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza las distintas comprobaciones.
NOTA: utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute los Dell Diagnostics o el
programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda
su funcionalidad.
Compruebe el cable del teclado. Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está
dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
Compruebe el teclado externo.
1. Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2. Compruebe que los indicadores luminosos del teclado numérico, mayúsculas y bloqueo de
desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de inicio.
3. Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por
último, Bloc de notas.
4. Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe si aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
Para comprobar que se trata de un problema con el teclado externo, examine el teclado integrado.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte el teclado externo.
3. Encienda el equipo.
4. Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por
último, Bloc de notas.
5. Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe si aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso.
Ejecute las pruebas de diagnóstico del teclado. Consulte las pruebas para teclados compatibles con PC-AT
en los Dell Diagnostics
. Si las pruebas indican un teclado externo defectuoso, póngase en contacto con Dell.
Caracteres inesperados
Desactivar el teclado numérico: Pulse <Bloq Núm> para desactivar el teclado numérico si aparecen
números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
Problemas con unidades
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Si no puede guardar un archivo en un disco
Asegúrese de que Windows reconoce la unidad. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y después
en Mi PC. En otros sistemas operativos, haga doble clic en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir
que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo.
Asegúrese de que el disco no está protegido contra escritura. No se pueden guardar datos en un disco
protegido contra escritura.
Pruebe con otro disco. Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera
defectuoso.
Vuelva a instalar la unidad.
1. Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas y apague el equipo.
2. Extraiga la unidad del compartimiento modular. ConsulteUso del compartimiento para módulos
para
obtener instrucciones.
3. Vuelva a instalar la unidad.
4. Encienda el equipo.
Limpie la unidad. ConsulteLimpieza del equipo para obtener instrucciones.
Compruebe la unidad para ver si tiene errores.
Si aparece un mensaje de error en la unidad, consulteMensajes de error para obtener una explicación.
Ejecute las pruebas Disquete como se describe en la secciónUso de los Dell Diagnostics”.
Si no puede reproducir un CD, CD-RW, DVD o DVD+RW
NOTA: debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas
las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto
de la unidad o del CD.
Asegúrese de que Windows reconoce la unidad. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y después
en Mi PC. En otros sistemas operativos, haga doble clic en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir
que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo.
Pruebe con otro disco. Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el original estuviera
defectuoso.
Ajuste el control de volumen de Windows. Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la
esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Vuelva a instalar la unidad
1. Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas y apague el equipo.
2. Extraiga la unidad. ConsulteUso del compartimiento para módulos
para obtener instrucciones.
3. Vuelva a instalar la unidad.
4. Encienda el equipo.
Limpie la unidad o disco. ConsulteLimpieza del equipo
para obtener instrucciones.
Compruebe la unidad para ver si tiene errores
Si aparece un mensaje de error en la unidad, consulteMensajes de error
para obtener una explicación.
Ejecute las pruebas de Unidades IDE como se describe en Dell Diagnostics
.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o
DVD+RW
1. Asegúrese de que el equipo está apagado.
2. Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal de la
unidad; empuje bien hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3. Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW o DVD+RW deja de escribir
Desactive el modo de espera o de hibernación en Windows antes de escribir en un CD-RW. Busque la
palabra en espera o hibernación en Ayuda de Windows o en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
Cambie la velocidad de escritura a una menor. Consulte los archivos de ayuda para el software de
creación de CD o DVD.
Salga de todos los programas que tenga abiertos. Para mitigar el problema, salga del resto de los
programas antes de escribir en el CD-RW o DVD+RW.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Deje que el equipo se enfríe antes de encenderlo. Una unidad de disco duro recalentada puede impedir
que el sistema operativo se reinicie. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Compruebe la unidad para ver si tiene errores.
Ejecute la herramienta de comprobación de errores de Windows:
1. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Mi PC. En Windows 2000, haga doble
clic en Mi PC.
2. Haga clic con el botón derecho en la letra de la unidad (disco local) en la que desee buscar si hay
errores y haga clic en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Herramientas.
4. En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
5. Haga clic en Inicio.
Ejecute las pruebas de Unidades IDE como se describe en Dell Diagnostics.
Problemas con tarjetas PC
Compruebe la tarjeta PC. Asegúrese de que está insertada correctamente en el conector.
Asegúrese de que Windows reconoce la tarjeta. Haga doble clic en el icono Quitar hardware con
seguridad (Unplug or Eject Hardware [Desconectar o retirar hardware] en Windows 2000) en la barra de
tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
Ejecute la prueba de diagnóstico de las tarjetas PC. Consulte la documentación incluida con la tarjeta PC
para obtener instrucciones si se proporcionó una prueba de diagnóstico con la tarjeta.
Si tiene problemas con una tarjeta PC proporcionada por Dell, póngase en contacto con Dell.
Si tiene problemas con una tarjeta PC que no es de Dell, póngase en contacto con su fabricante.
Problemas con la red
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Compruebe el conector del cable de red. Asegúrese de que el conector del cable de red esté bien
conectado al conector del equipo y a la clavija de red.
Compruebe los indicadores luminosos de red en el conector de red. Una luz verde indica que la
conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red.
Una luz ámbar indica que el controlador del adaptador de red está cargado y el adaptador detecta actividad.
Reinicie el equipo. Intente conectarse a la red de nuevo.
Póngase en contacto con el administrador de red. Compruebe que la configuración de la red es correcta y
que la red está en funcionamiento.
Problemas generales de programas
Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Un programa se bloquea
NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en la documentación que lo acompaña o en un
disco o un CD.
Consulte la documentación del software. Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información
que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa si fuera necesario.
Un programa deja de responder
Termine el programa
1. Pulse las teclas <Ctrl><Mayús><Esc> de forma simultánea.
2. Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que ha dejado de responder.
3. Haga clic en Finalizar tarea.
Aparece una pantalla de color azul
Apague el equipo. Si no responde a la pulsación de teclas o a un cierre correcto, pulse el botón de encendido
hasta que se apague. Vuelva a presionar el botón de encendido para reiniciar el equipo.
Windows XP
El equipo se reiniciará.
Windows 2000
La pantalla de color azul aparece porque Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecen mensajes de error
ReviseMensajes de error. Busque el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la
documentación del software.
Confirme que el problema está relacionado con el software. Ejecute las pruebas de Dispositivos de la
placa base como se describe en Dell Diagnostics
. Si todas las pruebas del grupo de dispositivos se ejecutan
satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Consulte la documentación
del software.
Si el equipo Dell™ se moja
PRECAUCIÓN: realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo
está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor
automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución
cuando retire cables mojados de un enchufe eléctrico.
1. Apague el equipo, desconecte el adaptador de CA del equipo y también del enchufe eléctrico.
2. Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del
equipo.
3. Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo.
4. Extraiga el dispositivo para compartimientos modulares junto con las tarjetas PC instaladas y colóquelo todo en un
lugar seguro para que se seque.
5. Extraiga la batería.
6. Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7. Extraiga la unidad de disco duro.
8. Extraiga el módulo o módulos de memoria.
9. Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir
que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura
ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, compruebe que el equipo está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10. Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo.
11. Vuelva a colocar el módulo o módulos de memoria, la cubierta correspondiente y los tornillos.
12. Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13. Vuelva a colocar el dispositivo para compartimientos modulares y las tarjetas PC que haya extraído.
14. Vuelva a colocar la batería.
15. Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: Consulte la Guía de información del producto o el documento de la garantía que incluía su equipo para obtener
información sobre la garantía.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell
.
Si el equipo se cae o se daña
1. Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2. Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del equipo.
3. Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del
equipo.
4. Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5. Encienda el equipo.
NOTA: Consulte la Guía de información del producto para obtener información sobre la cobertura de la garantía.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell
.
Solución de otros problemas técnicos
Vaya al sitio Web de asistencia técnica de Dell. Visite la dirección support.dell.com para obtener ayuda
sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. ConsulteObtención de ayuda
si
desea obtener una descripción del soporte técnico para el hardware y el software que ofrece Dell.
Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell. Visite la dirección support.dell.com y haga clic en E-Mail
Dell (Enviar un mensaje de correo electrónico a Dell) en la lista de Comunicación. Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo
electrónico. ConsulteObtención de ayuda
si desea obtener una descripción del soporte técnico para el
hardware y el software que ofrece Dell.
Póngase en contacto con Dell. Si no puede solucionar el problema a través del sitio Web de asistencia
técnica de Dell (support.dell.com) ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para solicitar
asistencia técnica. ConsulteObtención de ayuda
si desea obtener una descripción del soporte técnico para el
hardware y el software que ofrece Dell.
Uso de los Dell Diagnostics
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Funciones de los Dell Diagnostics
Inicio de los Dell Diagnostics
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Cuando un componente o dispositivo principal del equipo no funciona adecuadamente, puede que se deba a un fallo del
mismo. Si tiene algún problema con su equipo Dell™, realice las comprobaciones que aparecen enSolución de problemas
” y
ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell. La ejecución de los Dell
Diagnostics puede ayudarle a solucionar el problema rápidamente sin tener que ponerse en contacto con Dell para obtener
ayuda.
Si es un usuario avanzado y sabe qué componente (o componentes) debe probar, seleccione el grupo de pruebas o
subpruebas de diagnóstico apropiadas. Si no está seguro del modo en el que comenzar a diagnosticar un problema, consulte
Inicio de los Dell Diagnostics
”.
Funciones de los Dell Diagnostics
Los Dell Diagnostics le ayudan a comprobar el hardware del equipo sin necesidad de equipo adicional y sin destruir datos. La
utilización de los diagnósticos puede aumentar su confianza en el funcionamiento del equipo. Si tiene un problema que no
consigue resolver, las pruebas de diagnóstico pueden proporcionarle la información que necesitará cuando se dirija al personal
de los departamentos de asistencia técnica y servicio de Dell.
AVISO: utilice los Dell Diagnostics para realizar pruebas únicamente en el equipo Dell. Si los usa con otros equipos,
puede obtener respuestas incorrectas del equipo o mensajes de error.
Los grupos de pruebas o subpruebas de diagnóstico también incluyen las siguientes características:
Opciones que le permiten realizar pruebas rápidas, extendidas o personalizadas de uno o todos los dispositivos
Una opción que le permite seleccionar pruebas basadas en un síntoma del problema en cuestión
Una opción que permite seleccionar el número de veces que debe repetirse una prueba o subprueba
La capacidad de mostrar los resultados de las pruebas
Opciones para suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o para terminar de realizar pruebas
Amplia información de ayuda en línea que describe las pruebas y los dispositivos
Mensajes de estado que le informan de si los grupos de pruebas o subpruebas concluyeron correctamente
Mensajes de error que aparecen si se detectan problemas
Inicio de los Dell Diagnostics
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco
duro.
NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1. Apague el equipo.
2. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsado el botón de silencio de audio y pulse el botón de
alimentación (en lugar de F12) para comenzar los Dell Diagnostics. No es necesario que resalte Diagnósticos y pulse
<Intro>. El equipo ejecuta de modo automático la evaluación del sistema de preinicio.
4. Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y
aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces,
apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y pulse <Intro>.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de diagnósticos incorporados que
realizan una comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, pulse <N>; para continuar con la prueba siguiente, pulse <Y>; para volver a probar el
componente que falló, pulse <R>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error, y
póngase en contacto con Dell
antes de continuar con los Dell Diagnostics.
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga
las instrucciones de la pantalla para ejecutar los Dell Diagnostics del CD Drivers and Utilities.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su equipo.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic
Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Pulse cualquier
tecla para continuar.
6. Presione cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
7. Después de que se carguen los Dell Diagnostics y de que aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic
en el botón de la opción que desee.
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
Opción Función
Express Test
(Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no
requiere interacción por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la
posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura normalmente una hora o más, y requiere
que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar.
Symptom
Tree (Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas del problema en cuestión. La opción
enumera los síntomas más comunes.
8. Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica el código de error y una descripción
del mismo. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede
resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
9. Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas),
haga clic en la ficha aplicable que describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors
(Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen información acerca de la configuración de todos los dispositivos a partir del
programa de configuración del sistema
, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de
dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
10. Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú
principal). Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Administración de energía
Sugerencias de administración de energía
Asistente para la administración de energía
Modos de administración de energía
Propiedades de Opciones de energía
Sugerencias de administración de energía
NOTA: consulteUso de la batería para obtener más información sobre el ahorro de energía de la batería.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de
veces que se cargue.
Ponga el equipo en modo de espera o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo.
Para entrar en un modo de administración de energía, cierre la pantalla o pulse <Fn><Esc>.
Para salir del modo de administración de energía, pulse el botón de alimentación.
Asistente para la administración de energía
NOTA: el Asistente para la administración de energía no está disponible si tiene derechos de acceso restringidos.
Haga clic o doble clic en el icono para abrir el Asistente para la administración de energía.
Las dos primeras pantallas del asistente (Bienvenido y ¿Qué es Administración de energía?) describen y definen
diversas opciones de administración de energía.
NOTA: en la pantalla ¿Qué es Administración de energía?, puede seleccionar No mostrar esta página de nuevo.
Cuando selecciona esta opción, la pantalla Bienvenido tampoco vuelve a aparecer.
Use las pantallas siguientes del Asistente para la administración de energía para establecer varias opciones de
administración de energía, incluidos los modos de suspensión, combinaciones de energía y alarmas de bajo nivel de carga de
la batería.
Establecimiento de los modos de espera
La pantalla define los modos de espera y de hibernación. Desde la pantalla puede:
Establecer las opciones de contraseña del modo de espera.
Activar o desactivar el modo de hibernación.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo al cerrar la pantalla:
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar el botón de alimentación:
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar el sistema operativo Microsoft® Windows® y apagar el equipo.
Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]).
Seleccione la forma de respuesta del equipo al presionar <Fn><Esc>.
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Microsoft Windows y apagar el equipo.
Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]).
Seleccionar una combinación de energía
NOTA: cuando el equipo funciona con energía de la batería, la combinación de energía Network Disabled (Red
desactivada) desactiva la red interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está conectado a un enchufe
eléctrico, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica.
Debe establecer la combinación de energía mediante QuickSet (no Microsoft® Windows®) para que funcione la
combinación Network Disabled (Red desactivada).
La pantalla permite seleccionar, crear y modificar la configuración de la combinación de energía. Además, puede eliminar las
combinaciones de energía que cree, pero no puede eliminar combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas
(Maximum Battery, Maximum Performance, Presentation y Network Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo,
Presentación y Red desactivada, respectivamente).
NOTA: QuickSet añade automáticamente la palabra (QuickSet) después de los nombres de las combinaciones de
energía creadas mediante esta utilidad.
Todas las combinaciones de energía de QuickSet se muestran en un menú descendente cerca del centro de la pantalla. Los
valores de configuración de energía de cada combinación del menú se enumeran en el menú siguiente. Los valores de
configuración de energía se enumeran por separado cuando el equipo se alimenta con batería o está conectado a un enchufe
eléctrico.
El Asistente para la administración de energía también permite asociar el nivel de brillo de la pantalla a una combinación
de energía. Debe activar las combinaciones de energía de nivel de brillo mediante QuickSet para establecer el nivel de brillo.
Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica no están disponibles en las
combinaciones de energía del Panel de control de Microsoft® Windows®. Para usar estas funciones adicionales, deberá
establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet.
NOTA: las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los
monitores que conecte al mismo o al dispositivo de acoplamiento. Si el equipo se encuentra en el modo CRT only (Sólo
CRT) e intenta cambiar el nivel de brillo, aparecerá Brightness Meter (Medidor de brillo), pero no cambiará el nivel de
brillo del monitor.
Establecimiento de las alarmas y las acciones de la batería
La pantalla permite activar las alarmas de batería baja y batería demasiado baja, y cambiar su configuración. Por ejemplo,
puede establecer la alarma de batería baja al 20% para recordarle que guarde el trabajo y cambie a la alimentación de CA, y
puede establecer la alarma de batería crítica al 10% para entrar en el modo de hibernación. Desde la pantalla puede:
Seleccionar si desea que la alarma le avise mediante un sonido o texto.
Ajustar el volumen de la alarma que le avisará.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo cuando avise la alarma:
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Windows y apagar el equipo.
Finalización del Asistente para la administración de energía
La pantalla resume la configuración de la combinación de energía de QuickSet, el modo de espera y las alarmas de la batería
del equipo. Revise las opciones de configuración seleccionadas y haga clic en Finalizar.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas y haga clic
en Ayuda.
Modos de administración de energía
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período predeterminado de
inactividad (expiración de tiempo). Cuando el equipo sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que
estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: si el equipo pierde corriente alterna o energía de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían
perderse datos.
Para entrar en el modo de espera:
En el sistema operativo Microsoft® Windows® XP, haga clic en el botón Inicio, en Apagar el equipo y en En
espera.
En Windows 2000, haga clic en el botón Inicio, en Apagar, en En espera y en Aceptar.
O bien:
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas, en la
ventana Propiedades de Opciones de energía utilice uno de los siguientes métodos:
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de las opciones definidas en la
ficha Opciones avanzadas. No es posible hacer que el equipo salga del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la
superficie táctil.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a
continuación, apagando totalmente el equipo. Cuando el equipo sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado
operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: no puede retirar dispositivos o desacoplar el equipo mientras se encuentre en el modo de hibernación.
El equipo pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación:
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Apagar equipo, mantenga presionada la tecla <Mayús>, y, a
continuación, haga clic en Hibernar.
En Windows 2000, si está activada la compatibilidad con el modo de hibernación, haga clic en el botón Inicio, en
Apagar, en Hibernar y en Aceptar.
O bien:
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas), en la
ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los siguientes métodos para entrar en el modo de
hibernación:
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
NOTA: puede que algunas tarjetas PC no funcionen correctamente después de salir del modo de hibernación. Extraiga y
vuelva a insertar la tarjeta o simplemente reinicie el equipo.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El equipo puede tardar unos segundos en salir del modo de
hibernación. No es posible hacer que el equipo salga del modo de hibernación pulsando una tecla ni tocando la superficie
táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema
operativo.
Propiedades de Opciones de energía
La ventana Propiedades de Opciones de energía le ayuda a administrar el consumo de energía y a supervisar el estado de
la carga de la batería. Para acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía de Microsoft Windows:
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Panel de control, en Rendimiento y mantenimiento y, por último,
en Opciones de energía.
En Windows 2000, abra el Panel de control y haga doble clic en el icono Opciones de energía.
Ficha Combinaciones de energía
Windows XP controla el nivel de rendimiento del procesador dependiendo de la combinación de energía que seleccione. No es
preciso que haga ningún otro ajuste para establecer el nivel de rendimiento. Si desea información sobre como establecer el
rendimiento del procesador para otros sistemas operativos, consulte la fichaTecnología Intel SpeedStep™ (para Windows
2000)”.
Cada combinación de energía predefinida tiene diferentes valores de expiración tiempo para entrar en modo de espera, apagar
la pantalla o apagar la unidad de disco duro. Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía,
consulte el Centro de ayuda y soporte técnico
(Ayuda de Windows 2000).
Ficha Alarmas
NOTA: para activar alarmas sonoras, haga clic en cada botón Acción de alarma y seleccione Alarma sonora.
Las selecciones Alarma de bajo nivel de carga de batería y Alarma de nivel crítico de carga de batería le avisan con
un mensaje cuando la carga de la batería se encuentra por debajo de cierto porcentaje. Al recibir el equipo, las casillas de
verificación Alarma de bajo nivel de carga de batería y Alarma de nivel crítico de carga de batería están activadas.
Es recomendable que siga utilizando esta configuración. ConsulteUso de la batería
para obtener más información sobre
advertencias de batería baja.
Ficha Medidor de energía
La ficha Medidor de energía muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de batería restante.
Ficha Avanzadas
La ficha Avanzadas permite:
Establecer las opciones del icono de energía y de la contraseña del modo de espera.
Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo):
Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]).
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Windows y apagar el equipo.
No elija ninguna acción (Ninguna o No hacer nada).
Para programar estas funciones, haga clic en una opción del menú descendente correspondiente y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Ficha Hibernar
La ficha Hibernar permite activar el modo de hibernación si se activa la casilla de verificación Habilitar compatibilidad con
hibernación.
Ficha Tecnología Intel SpeedStep™ (para Windows 2000)
NOTA: Windows XP controla el rendimiento del procesador dependiendo de la combinación de energía que seleccione.
ConsulteFicha Power Schemes (Combinaciones de energía)
”.
NOTA: para utilizar la tecnología Intel SpeedStep, se debe estar ejecutando un sistema operativo Windows.
Dependiendo de su sistema operativo y microprocesador, la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones
de energía) incluirá la ficha Intel SpeedStep™ technology (Tecnología Intel SpeedStep™). La tecnología Intel SpeedStep
permite establecer el nivel de rendimiento del procesador según funcione con batería o con corriente alterna. Dependiendo del
sistema operativo, las opciones comunes son:
Automatic (Automático): el procesador funciona a la máxima velocidad posible (modo de rendimiento máximo)
cuando el equipo funciona con corriente alterna. Cuando el equipo funciona con energía de la batería, el procesador
funciona en modo Battery Optimized (Batería optimizada).
Maximum Performance (Rendimiento máximo): el procesador funciona a la máxima velocidad posible aunque el
equipo esté funcionando con la batería.
Battery Optimized Performance (Rendimiento de batería optimizado): procesador optimiza la energía de la batería
aunque el equipo esté conectado a un enchufe eléctrico.
Maximum Battery (Batería máxima): el procesador se ejecuta con la mínima velocidad para alargar la duración de la
batería.
Para cambiar otras opciones de Intel SpeedStep:
1. Haga clic en el botón Avanzadas y en una de las siguientes opciones:
Disable Intel SpeedStep technology control (Desactivar el control de tecnología Intel SpeedStep)
Remove flag icon (from the notification area) (Quitar icono de bandera del área de notificación)
Disable audio notification when performance changes (Desactivar la notificación sonora cuando cambie el
rendimiento)
2. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y otra vez en Aceptar para cerrar la ventana Intel SpeedStep™
technology (Tecnología Intel SpeedStep).
También puede cambiar las opciones de Intel SpeedStep presionando con el botón derecho en el icono de bandera del área de
notificación.
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
Herramientas recomendadas
Apagando su equipo
Memoria
Teclado
Bluetooth™
Minitarjeta PCI
Unidad de disco duro
Antes de empezar
Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo. A menos que se señale lo
contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
Ha realizado los pasos del apartado “Apagando su equipo”.
Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto.
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un pequeño destornillador de paletas planas
Un destornillador Phillips
Una pequeña punta trazadora de plástico
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Apagando su equipo
Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad
personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones
de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por
reparaciones no autorizadas por Dell.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos
ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete
un componente, como un microprocesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire del conector o del lazo liberador de tensión, no tire directamente del cable.
Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujección; si está desconectando un cable de este tipo,
pulse las lengüetas de sujección antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para
evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén
orientados y alineados correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro del equipo.
1. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye.
2. Apague el equipo.
3. Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no
se apagaron de modo automático al cerrar el equipo, mantenga pulsado el botón de alimentación durante cuatro
segundos.
4. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de
red de la pared.
5. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
6. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación,
pulse el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.
7. Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjetas PC.
8. Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
9. Deslice y sostenga el pasador de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a
continuación, extraiga la batería del compartimento.
10. Retire los módulos instalados y la segunda batería, si ésta está instalada.
11. Extraiga la unidad de disco duro.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte
Especificaciones
para obtener información sobre la memoria que admite el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de
memoria adecuados para su equipo.
NOTA: los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad que
se encuentran en la publicación Guía de información del producto.
1. la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta.
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para expandir las lengüetas
metálicas internas que fijan el módulo de memoria.
2. Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo existente.
AVISO: sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque los componentes del módulo.
a. Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos
del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salte.
b. Retire el módulo del conector.
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el conector con
la etiqueta “JDIM1 (DIMMA)” antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”.
3. Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
a. Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b. Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que note que haga clic. Si no
lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, el equipo no se iniciará. Este fallo no se indicará
mediante un mensaje de error.
4. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la
cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
5. Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe de
alimentación eléctrica.
6. Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del
sistema.
Teclado
PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una
superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo”.
1. Ponga el equipo boca arriba y ábralo.
1 Pantalla
2 Cubierta del control central
3 Reposamanos
2. Quite la cubierta del control central:
a. Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de trabajo.
b. Empezando por el lado derecho del equipo, levante la cubierta del control central mediante una palanca de
plástico. Extráigala y póngala a un lado.
1 Cubierta del control central
3. Quite el teclado:
a. Extraiga los dos tornillos M2.5 x 5 mm de la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas.
Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b. Gire el teclado hacia arriba y tire de él.
c. Sostenga el teclado, inclinándolo ligeramente hacia delante, para poder acceder al conector del teclado.
d. Tire de la lengüeta del conector del teclado para desconectar el conector para teclado de la placa base.
1 Tornillos M2.5 x 5 mm (2)
2 Lengüetas del teclado
3 Reposamanos
NOTA: Al reemplazar el teclado, compruebe que las lengüetas del teclado estén bien colocadas para evitar que se raye
el reposamanos.
Bluetooth™
Si pidió una tarjeta Bluetooth con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se
encuentran en la publicación Guía de información del producto.
1. Compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.
2. Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague el equipo.
3. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4. Desconecte el equipo de la toma de corriente.
5. Espere de 10 a 20 segundos y, a continuación, desconecte cualquier dispositivo conectado.
6. Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares.
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Descargue la
electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo.
Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este procedimiento.
7. Retire la unidad de disco duro
.
8. Saque el conector de la tarjeta Bluetooth del conector de la placa base.
9. Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo.
1 tarjeta Bluetooth
2 conector de la placa base
3 conector para tarjetas
Bluetooth
4 cable
NOTA: Al reemplazar la tarjeta Bluetooth, asegúrese de que el cable Bluetooth está conectado correctamente, de modo
que no se dañe el cable al instalar la unidad de disco duro.
Para sustituir una tarjeta Bluetooth:
1. Introduzca la tarjeta Bluetooth.
2. Asegúrese de que el cable se coloca detrás de la lengüeta.
1 cable
2 lengüeta
3. Conecte el cable.
4. Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
Minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: la normativa FCC prohibe estrictamente a los usuarios instalar minitarjetas PCI LAN
inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el usuario
instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene
autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si quita o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que
aparecen a continuación. Sólo pueden instalarse los productos que estén aprobados para su utilización en
su equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo pueden obtenerse de Dell.
NOTA: el usuario está autorizado a quitar o instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando compró el equipo, la tarjeta ya está instalada.
NOTA: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se
encuentran en la publicación Guía de información del producto.
1. la vuelta al equipo y retire el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI.
2. Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta mientras la desliza para abrirla.
3. Si no hay instalada una minitarjeta PCI, continúe con el paso 6. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la
tarjeta existente.
a. Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b. Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante
ligeramente.
c. Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
4. Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la minitarjeta PCI hasta insertarla
en el conector.
5. Conecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI a los conectores de la antena en el equipo.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones.
1 cables de antena (2)
2 conectores de antena en la tarjeta (2)
6. Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta que forme un ángulo aproximado de 20 grados.
7. Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector.
8. Vuelva a colocar la cubierta.
Unidad de disco duro
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad
de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en el modo de espera
o en el modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la
envoltura de metal de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se
encuentran en la publicación Guía de información del producto.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni proporciona
asistencia técnica si sufren algún problema.
1. la vuelta al equipo. Use un pequeño destornillador para aflojar el tornillo cautivo de la unidad de disco duro.
1 tornillos imperdibles
2. la vuelta al equipo para que quede derecho.
AVISO: no puede extraer la unidad de disco duro sin abrir primero la pantalla.
3. Abra la pantalla unos 2,54 cm (1 pulgada).
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte
la sección “Protección contra descargas electrostáticas” en la Guía de información del producto.
4. Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
5. Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: no puede volver a colocar la unidad de disco duro sin abrir primero la pantalla.
6. Asegúrese de que la pantalla está abierta unos 2,54 cm (1 pulgada).
AVISO: ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la unidad hasta que encaje en su lugar. Si ejerce una fuerza
excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo.
7. Presione la cubierta de la unidad de disco duro hasta que quede encajada por completo en el compartimiento.
8. la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para apretar el tornillo.
9. Utilice el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo
del equipo.
10. Utilice el CD Drivers and Utilities para instalar los controladores y utilidades
del equipo.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su equipo.
Conexión de un televisor al equipo
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un televisor. Mediante un cable de
vídeo compuesto o un cable S-vídeo de venta en establecimientos comerciales, puede conectar el equipo a un televisor de
uno de los dos modos siguientes:
S-vídeo (para un televisor con entrada de S-vídeo)
Vídeo compuesto: para un televisor con sólo entrada de vídeo compuesto, también utiliza un cable de adaptador de
salida de TV compuesto.
NOTA: los diagramas para cada una de las combinaciones de conexión aparecen al principio de cada apartado con el
fin de ayudarle a determinar el método que debería utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de sonido
mediante un cable de sonido de venta en establecimientos comerciales.
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte la secciónActivación de la configuración de pantalla para
un televisor para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con un televisor.
Conexión de S-vídeo
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1 cable de S-vídeo
2 cable de audio
1. Apague el equipo y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2. Enchufe el extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
3. Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.
4. Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5. Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de
la televisión o del dispositivo de audio.
6. Encienda el televisor y cualquier dispositivo de sonido que tenga conectado y, a continuación, encienda el equipo.
7. ConsulteActivación de la configuración de pantalla para un televisor
para asegurarse de que el equipo reconoce y
funciona correctamente con el televisor.
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, use un cable adaptador
compuesto de salida de TV disponible en Dell. Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1 cable adaptador compuesto
de salida de TV
2 cable de vídeo compuesto
3 cable de audio
1. Apague el equipo, la televisión y el dispositivo de audio que desee conectar.
2. Conecte el cable adaptador compuesto de salida de TV al conector para S-vídeo y salida de TV del equipo.
1 conector para S-vídeo y
salida de TV
2 conector de S-vídeo
3 cable adaptador compuesto
de salida de TV
4 conector de vídeo
compuesto
3. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto perteneciente al cable adaptador
compuesto de salida de TV.
4. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión.
5. Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6. Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de
la televisión o del dispositivo de audio.
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
Controlador de vídeo integrado Intel UMA
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla.
1. Abra la ventana Panel de control.
En Microsoft® Windows® XP, haga clic en el botón Inicio y en el icono Panel de control. En Elija una categoría,
haga clic en Apariencia y Temas.
En Windows 2000, haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Pantalla, en la ficha Configuración y, a continuación, en Opciones avanzadas.
3. Haga clic en la ficha Intel (R) Extreme Graphics.
4. Haga clic en el botón Graphic Properties (Propiedades gráficas).
5. Si quiere usar sólo un televisor, sin usar la pantalla del equipo u otras opciones de pantalla:
a. En la nueva ventana, haga clic en Televisión para que aparezca una marca de verificación roja sobre el icono de
televisor.
b. Compruebe que los valores de configuración son correctos.
6. Si quiere usar simultáneamente un televisor y una pantalla de equipo:
a. En la nueva ventana, haga clic en Intel (R) Dual Display Clone y compruebe que uno de los dispositivos
enumerados es un televisor.
b. Haga clic en Configuración de dispositivo.
c. En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos.
7. Haga clic en Aplicar para ver la nueva configuración.
Uso del programa Configuración del sistema
Descripción general
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
Pantallas de configuración del sistema
Opciones utilizadas con frecuencia
Descripción general
NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en el programa
de configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través del mismo. La opción
External Hot Key (Tecla externa de acceso rápido) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante
el programa de configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la configuración de características
para el sistema operativo, consulte la Ayuda de Microsoft
®
Windows
®
o el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows.
Puede utilizar el programa Configuración del sistema de la siguiente manera:
Para establecer o cambiar características que puede seleccionar el usuario (por ejemplo, la contraseña).
Para verificar información acerca de la configuración actual del equipo, como la cantidad de memoria del sistema.
Después de configurar el equipo, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la información de
configuración y con los parámetros opcionales. Es recomendable anotar la información para consultarla en el futuro.
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el soporte técnico de Dell le pida que lo haga, no
cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione
correctamente.
Visualización de las pantallas del programa de configuración del
sistema
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de
Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas del programa de configuración del sistema
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual
del equipo. En cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema a la izquierda de la
pantalla. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que
aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el
equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda sobre la opción
resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo. Las
funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Las pantallas muestran información como:
Configuración del sistema
Orden de inicio
Opciones de configuración de inicio (arranque) y del dispositivo de acoplamiento
Valores de configuración básica de dispositivos
Estado de carga de la batería
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Opciones utilizadas con frecuencia
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software necesario para iniciar el
sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio mediante la página Boot Order (Orden de inicio) del programa de
configuración del sistema.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el
equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro del compartimento para módulos
Unidad de disco duro interno
Unidad de CD, DVD y CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema
operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo mediante la pulsación de la tecla de flecha hacia
arriba o tecla de flecha hacia abajo, y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora en el teclado. Los elementos
activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos desactivados
aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para cambiar el orden de un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y presione <U> o <D> (no se distingue entre
mayúsculas y minúsculas) para mover el dispositivo resaltado arriba o abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como se salga del programa Configuración del sistema.
Inicio de una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa de configuración del sistema.
(También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro).
1. Apague el equipo.
2. Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica.
3. Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y
aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
4. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde el que desee iniciar y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado al conector
paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactivará el puerto paralelo y la dirección
LPT del puerto, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto serie y su dirección, lo que
libera esa interrupción para que la utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1. Entre en el programa de configuración del sistema:
a. Encienda el equipo.
b. Presione <F2> cuando aparezca el logotipo de DELL.
2. Pulse <Alt><P> hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en Basic Device
Configuration (Configuración básica de dispositivos).
3. Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar Disabled (Desactivado), junto a Infrared Data Port (Puerto de
datos de infrarrojos).
4. Pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la configuración de un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al conector serie.
5. Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode (Modo de infrarrojos) y pulse la tecla de flecha
derecha para cambiar la selección a Slow IR (IR lento) o Fast IR (IR rápido).
Es recomendable que utilice Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el equipo,
apague el equipo y repita los pasos 1 a 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento).
6. Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
Si se le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí).
7. Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos.
8. Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar el equipo.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un enlace con un dispositivo de infrarrojos. Para
configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte su documentación y la Ayuda de Windows.
Uso de la pantalla
Ajuste del brillo
Cambio de la imagen de vídeo
Configuración de la resolución de la pantalla
Ajuste del brillo
Cuando el equipo Dell™ está funcionando con batería, es posible ahorrar energía si el control de brillo se ajusta al valor más
bajo que resulte cómodo mediante los métodos abreviados de teclado apropiados para pantalla
.
En Brightness Meter (Medidor de brillo) de Dell QuickSet se muestra la configuración de brillo actual para la pantalla. Haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas para habilitar o deshabilitar Brightness
Meter(Medidor de brillo) en la pantalla.
1 Medidor de brillo
NOTA: de manera predeterminada, Brightness Meter (Medidor de brillo) aparece en la parte inferior derecha de la
pantalla. Puede hacer clic en el medidor y arrastrarlo a una nueva posición y, el medidor aparecerá posteriormente
siempre en la nueva posición.
NOTA: los métodos abreviados de teclado para control del brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los
monitores que conecte al mismo o al dispositivo de acoplamiento. Si el equipo se encuentra en el modo CRT only (Sólo
CRT) e intenta cambiar el nivel de brillo, aparecerá Brightness Meter (Medidor de brillo), pero no cambiará el nivel de
brillo del monitor.
Puede activar o desactivar Brightness Meter (Medidor de brillo) desde el menú de la barra de tareas QuickSet. Cuando el
medidor esté habilitado, pulse las teclas siguientes para ajustar el brillo:
Presione <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba para aumentar el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo).
Presione <Fn> y la tecla de flecha hacia abajo para disminuir el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo).
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono
de la barra de tareas y haga clic
en Ayuda.
Cambio de la imagen de vídeo
Cuando encienda el equipo con un dispositivo externo (como un monitor externo o un proyector) conectado y encendido, la
imagen puede aparecer en la pantalla o en el dispositivo externo.
Pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo sólo en la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT
externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, y
sólo un monitor DVI externo.
NOTA: no puede utilizar <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo entre la pantalla integrada y un dispositivo de S-
vídeo externo.
Configuración de la resolución de pantalla
Para mostrar un programa a una resolución específica, tanto el controlador de vídeo como la pantalla deben ser compatibles
con el programa y los controladores de vídeo necesarios deben estar instalados
.
Antes de cambiar alguno de los ajustes de pantalla predeterminados, tome nota de la configuración original para futuras
consultas.
NOTA: use únicamente los controladores de vídeo instalados por Dell, que han sido diseñados para ofrecer el mejor
rendimiento con el sistema operativo instalado por Dell.
Si selecciona una resolución o una gama de colores mayor que la admitida por la pantalla, la configuración se ajusta
automáticamente al valor más cercano posible.
NOTA: a medida que aumente la resolución, los iconos y el texto aparecerán más pequeños en la pantalla.
Si el valor de la resolución de vídeo es mayor de lo que admite la pantalla, el equipo entrará en el modo panorámico. En el
modo panorámico la pantalla no se puede mostrar por completo. Por ejemplo, podría no verse la barra de tareas que
normalmente aparece en la parte inferior del escritorio. Para ver el resto de la pantalla, use la superficie táctil para obtener
panorámicas de las partes superior, inferior, izquierda y derecha.
AVISO: puede dañar el monitor externo si utiliza una frecuencia de actualización no admitida. Antes de ajustar la
frecuencia de actualización en un monitor externo, consulte la guía del usuario del monitor.
Microsoft® Windows® XP
1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2. En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas.
3. En Elija una tarea... haga clic en el área que desea cambiar o en o elija un icono de Panel de control, haga clic
Pantalla.
4. Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
Windows 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Pantalla y en la ficha Configuración.
3. Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
Métodos abreviados de teclado
Superficie táctil
Personalizar la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: cuando se conecta al equipo un teclado externo o un teclado numérico, se desactiva el teclado numérico.
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias
funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para
escribir un número o símbolo, active el teclado, mantenga presionado <Fn> y pulse la tecla que desee.
Para activar el teclado, pulse <Bloq Núm>. La luz indica que el teclado está activo.
Para desactivar el teclado, vuelva a pulsar <Bloq Núm>.
Métodos abreviados de teclado
Funciones del sistema
Abre la ventana Administrador de tareas de Windows
Activa y desactiva el teclado numérico (sólo en un teclado externo)
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
Batería
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet.
Bandeja de CD o de DVD
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Funciones de la pantalla
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla
integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y
un monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo)
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica y
Bluetooth™)
Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluida la conexión en red inalámbrica y Bluetooth.
Administración de energía
Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar este método abreviado de teclado en
la ficha
Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía.
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no hacen ningún sonido, pulse <Fn><Fin> y ajuste el volumen.
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay)
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay)
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft ® Windows®
Minimiza todas las ventanas abiertas
Maximiza todas las ventanas
Ejecuta el Explorador de Windows
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsqueda-PC si el equipo está conectado a una red
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de control, haga clic
en Impresoras y otro hardware y haga clic en Teclado (para Windows XP) o haga doble clic en el icono Teclado (para
Windows 2000).
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la
superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
1 Superficie táctil
2 Botones de la superficie
táctil
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de
la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba-abajo en la superficie
táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el
objeto seleccionado.
Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o
el botón izquierdo de la misma.
Personalizar la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades de mouse.
1. En Windows XP, abra Panel de control, haga clic en Impresoras y otro hardware y haga clic en Mouse.
En Windows 2000, abra el Panel de control y haga doble clic en el icono Mouse.
2. En la ventana Propiedades del mouse:
Seleccione la ficha de selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha de puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3. Seleccione la opción deseada y haga clic en Aplicar.
4. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Reinstalación de software
Reinstalación de controladores y utilidades
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows®
Reinstalación de Windows® XP
Reinstalación de Windows 2000
Reinstalación de controladores y utilidades
Dell suministra el equipo con los controladores y las utilidades necesarias ya instaladas: no se precisa ninguna otra instalación
ni configuración.
AVISO: el CD Drivers and Utilities puede contener controladores para sistemas operativos no instalados en el equipo.
Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Para reinstalar controladores de dispositivos opcionales como los relacionados con comunicaciones inalámbricas y unidades de
DVD, puede que tenga que consultar el CD y la documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.
AVISO: en el sitio Web Dell | Support, support.dell.com, y en el CD Drivers and Utilities se proporcionan
controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores de otros orígenes, puede que el equipo no
funcione correctamente.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su equipo.
Para volver a instalar un controlador o una utilidad desde el CD Drivers and Utilities:
1. Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos.
2. Inserte el CD Drivers and Utilities.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Microsoft® Windows®,
haga clic en el directorio de la unidad de CD para mostrar el contenido del CD y, a continuación, haga doble clic en el
archivo autorcd.exe. La primera vez que ejecute el CD podría pedírsele que instale archivos de configuración. Haga clic
en Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
3. En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador o la
utilidad (si está disponible).
Aparecerá una pantalla de bienvenida.
4. Haga clic en Siguiente. El CD examinará automáticamente el hardware para detectar las utilidades y los controladores
que se usan en el equipo.
Después de que el CD complete la exploración del hardware, también puede buscar otros controladores y utilidades. En
Criterio de búsqueda, seleccione las categorías correspondientes en los menús descendentes Modelo del sistema,
Sistema operativo y Tema.
Aparecerá un enlace o varios para los controladores o utilidades específicos que se utilizan en el equipo.
5. Haga clic en el vínculo de un controlador o una utilidad específicos para mostrar información sobre el controlador o la
utilidad que desee instalar.
6. Haga clic en el botón Instalar, si existe, e inicie la instalación del controlador o de la utilidad. En la pantalla de
bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una opción. Para obtener instrucciones para la
instalación, consulte las instrucciones correspondientes en las subsecciones siguientes o haga clic en el botón Extraer,
siga las instrucciones de extracción y lea el archivo readme.
Si se le indica que vaya a los archivos del controlador, haga clic en el directorio CD de la ventana de información del
controlador para mostrar los archivos relacionados con dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: si está reinstalando el controlador de un sensor de infrarrojos, primero debe activar el sensor de infrarrojos en
el programa de configuración del sistema antes de continuar con la instalación del controlador.
1. Después de extraer los archivos del controlador a la unidad de disco duro como se describió previamente, haga clic en
el botón Inicio seleccione Configuración y haga clic en Panel de control. Haga clic en el botón Inicio y, a
continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. Haga clic en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4. Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar, por ejemplo, Módems o Dispositivos de
infrarrojos.
5. Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6. Haga clic en la ficha Controlador y en Actualizar controlador.
7. Seleccione Instalar desde una lista o una ubicación específica (Avanzado) y haga clic en Siguiente.
8. Haga clic en Examinar para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos de los controladores.
9. Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
10. Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Uso de la función Volver al controlador anterior de dispositivo de
Windows XP
Si instala un nuevo dispositivo que hace que el sistema esté inestable, puede usar la función Deshacer controlador de
dispositivos de Windows XP para sustituir el nuevo controlador del dispositivo por la versión del controlador del dispositivo
instalada anteriormente. Si no puede volver a instalar el controlador anterior mediante dicha función, utilice Restaurar sistema
para intentar devolver el sistema operativo al estado de funcionamiento que tenía antes de instalar el controlador de
dispositivos nuevo. Para usar la función Volver al controlador anterior de dispositivos:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Mi PC.
2. Haga clic en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4. En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que
se instaló el nuevo controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades.
5. Haga clic en la ficha Controladores.
6. Haga clic en Desinstalar controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows 2000
NOTA: si está reinstalando el controlador de un dispositivo de infrarrojos, primero deberá activar el sensor de
infrarrojos en el programa de configuración del sistema antes de continuar con la instalación del controlador.
1. Después de extraer los archivos del controlador a la unidad de disco duro como se describió previamente, haga clic en
el botón Inicio seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware.
4. Haga clic en Administrador de dispositivos.
5. Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar, por ejemplo, Módems o Dispositivos de
infrarrojos.
6. Haga doble clic en el nombre del dispositivo.
7. Haga clic en la ficha Controlador y en Actualizar controlador.
8. Haga clic en Siguiente.
9. Compruebe que ha seleccionado Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
10. Asegúrese de que la casilla de verificación Especificar una ubicación está activada y todas las demás casillas
desactivadas, y haga clic en Siguiente.
11. Haga clic en Examinar para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos de los controladores.
12. Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
13. Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
En Microsoft® Windows® XP y Windows 2000, los conflictos de solicitud de interrupción (IRQ) se producen si no se detecta un
dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Consulte en los
apartados siguientes el que corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ en el equipo.
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Haga clic en Rendimiento y administración y en Sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4. En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo o bien con
una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
5. Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar
qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6. Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7. Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Administrador de dispositivos.
8. Haga doble clic en el icono del dispositivo específico en la lista expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades indicará los otros dispositivos
que comparten la IRQ del dispositivo.
9. Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el programa Solucionador de problemas de hardware de Windows XP. Para usarlo, haga clic en el botón
Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo
Buscar y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la
lista Resultados de la búsqueda. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver
un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
Windows 2000
1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Selecciones y después pulse sobre Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware.
4. Haga clic en Administrador de dispositivos.
5. Haga clic en Ver y en Recursos por conexión.
6. Haga doble clic en Petición de interrupciones (IRQ) para ver las asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo o bien con
una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
7. Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar
qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva estos conflictos antes de
comprobar dispositivos específicos.
8. Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Administrador de dispositivos.
9. Haga doble clic en el icono del dispositivo específico en la lista expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros
dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
10. Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000. Para usarlo, haga clic en el botón Inicio
y después en Ayuda. Haga clic sucesivamente en Solución de problemas y mantenimiento de la ficha Contenido, en
Solucionadores de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de problemas de
hardware, pulse sobre Necesito solucionar un conflicto de hardware de mi equipo y pulse sobre Siguiente.
Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows®
El sistema operativo Microsoft Windows XP ofrece la función Restaurar sistema que le permite devolver el equipo a un estado
operativo anterior si los cambios realizados en el hardware o el software (incluidas las instalaciones de nuevos programas o
hardware), o bien otros valores de configuración del sistema, han dejado el equipo en un estado operativo no deseable.
También puede deshacer la última acción de Restaurar sistema.
Restaurar sistema crea automáticamente puntos de control del sistema. También puede crear puntos de control manualmente
creando puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco duro utilizada, los puntos de restauración más
antiguos se purgan automáticamente.
Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar sistema desde el Modo a prueba de fallos o el
modo Normal para devolver el equipo a un estado operativo anterior.
Restaurar sistema no provoca la pérdida de los archivos personales almacenados en la carpeta Mis documentos, los archivos
de datos o los mensajes de correo electrónico después de restaurar el estado del equipo al de un momento anterior. Si
restaura el equipo a un estado operativo anterior a la instalación de un programa, no se perderán los archivos de datos del
programa, pero tendrá que reinstalar el programa de nuevo.
AVISO: es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos de datos. La función Restaurar
sistema no supervisa los cambios de los archivos de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se
borran o se sobrescriben por accidente, o no se puede acceder a ellos por un fallo de funcionamiento del disco duro,
utilice los archivos de copia de seguridad para recuperar los datos dañados o perdidos.
Restaurar sistema está activado en su nuevo equipo. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de
espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Antes de utilizar la función Restaurar
sistema, confirme que está activada:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Haga clic en Rendimiento y administración.
3. Haga clic en Sistema.
4. Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5. Compruebe que no está activada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Creación de un punto de restauración
En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear manualmente un punto de restauración.
Uso del asistente para Restaurar sistema
Para utilizar el Asistente para Restaurar sistema, pulse el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico, pulse
Restaurar sistema y siga las instrucciones que se indican en la ventana del Asistente para Restaurar sistema. También
puede crear y dar nombre a un punto de restauración si está conectado como administrador del equipo o como usuario con
derechos de administrador.
Creación manual de un punto de restauración
1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas® Accessorios® Herramientas del sistema y, a
continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2. Haga clic en Crear un punto de restauración.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo Descripción del punto de restauración.
Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del nuevo punto de restauración.
5. Haga clic en Crear.
6. Haga clic en Aceptar.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de dispositivos, pruebe primero con la opción Desinstalación
del controlador de dispositivo. Si Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice Restaurar
sistema.
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y
salga de todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado
totalmente el sistema.
1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas® Accessorios® Herramientas del sistema y, a
continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2. Asegúrese de seleccionar Restaurar el equipo a una hora anterior y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en una fecha del calendario en la que desee restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos
de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4. Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el que desea utilizar.
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. No cambie, abra ni elimine
ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
5. Haga clic en Siguiente.
En Windows XP, la pantalla Restauración finalizada aparecerá después de que Restaurar sistema termine de recopilar
datos y, a continuación, el equipo se reiniciará automáticamente.
6. Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede
deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. No cambie, abra ni elimine
ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas® Accessorios® Herramientas del sistema y, a
continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2. Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. No cambie, abra ni elimine
ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
3. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reiniciará automáticamente.
4. Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Reinstalación de Windows® XP
Antes de volver a instalar el sistema operativo Microsoft® Windows XP para corregir un problema, intente solucionarlo
mediante la opción Restaurar sistema
de Windows.
AVISO: en el CD Sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas
opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad
de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un
representante de la asistencia técnica de Dell.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo.
1. Inserte el CD Sistema operativo.
2. Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
3. Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para iniciar desde CD en la pantalla.
4. Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar Instalar Windows
ahora.
5. Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8> para aceptar la información de la licencia.
6. Si su equipo ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para
seleccionar la opción de reparación y vaya al paso 15
.
Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar la opción de copia nueva y pulse
<Intro> en la pantalla siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP empezará a copiar archivos y a instalar los
controladores de dispositivos. El equipo se reinicia automáticamente varias veces antes de solicitar una nueva acción.
7. Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte
inferior de la pantalla para continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación.
8. Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en
Siguiente.
9. Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su software y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
10. Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre para el equipo cuando aparezca la ventana Nombre
del equipo y haga clic en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para el equipo y una contraseña cuando aparezca la
ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente.
11. Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Información de marcado del módem. Especifique la información
solicitada y pulse Siguiente.
12. Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
13. Si el equipo tiene un adaptador de red, seleccione la configuración de red apropiada. Si el equipo no tiene adaptador de
red, no verá esta opción.
Windows XP comenzará a instalar sus componentes y a configurar el equipo. El equipo se reiniciará automáticamente.
14. Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte
inferior de la pantalla para continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación.
15. Extraiga el CD de la unidad.
16. Vuelva a instalar los controladores apropiados.
17. Vuelva a instalar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
AVISO: En el CD del Sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows 2000.
Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique
un representante de la asistencia técnica de Dell.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo.
1. Encienda el equipo e inicie el programa de configuración del sistema siguiendo las instrucciones de un representante del
soporte técnico de Dell o realizando lo siguiente:
a. Apague el equipo.
b. Antes de que el equipo inicie Windows, pulse <F2> para iniciar el programa de configuración del sistema.
c. Pulse <Alt><P> para desplazarse al menú Inicio.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo.
d. En el menú Inicio del programa Configuración del sistema, siga las instrucciones de la pantalla para cambiar la
secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se inicie primero. Inserte el CD del Sistema operativo
en la unidad.
e. Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
f. Pulse cualquier tecla para arrancar el equipo desde el CD.
2. Cuando aparezca la ventana Programa de instalación de Windows 2000, asegúrese de que esté seleccionada la
opción Para instalar Windows 2000, pulse Intro. A continuación, pulse <Intro>.
3. Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8> para continuar.
4. Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para
seleccionar la opción de partición de Windows 2000 que desee. A continuación, pulse la tecla de la opción de partición
que haya elegido.
5. Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha
para seleccionar el tipo de sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación, pulse sobre <Intro>.
6. Vuelva a pulsar sobre <Intro> para reiniciar el equipo.
7. Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente para la instalación de Windows 2000.
8. Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione su región y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9. Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su software y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
10. Escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la etiqueta de Microsoft en el equipo. A continuación,
haga clic en Siguiente.
11. Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el
equipo y una contraseña, si es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente.
12. Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y haga clic en Siguiente.
Windows 2000 instalará los componentes y configurará el equipo.
13. Cuando aparezca la ventana Finalización del Asistente para instalación de Windows 2000, extraiga el CD de la
unidad y, a continuación, haga clic en Finalizar.
El equipo se reiniciará automáticamente.
Activación del modo de hibernación
1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Configuración y después pulse sobre Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Administración de energía.
3. Haga clic en la ficha Hibernar.
4. Asegúrese de que está seleccionada la opción Habilitar compatibilidad con hibernación y haga clic en Aplicar.
5. Pulse sobre Aceptar para cerrar el Panel de control.
Uso del compartimento para módulos
Acerca del compartimento para módulos
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido
Uso de CD o DVD
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, CD, CD-RW, DVD, CD-RW/DVD, DVD+RW, una segunda unidad de
disco duro o una segunda batería en el compartimento para módulos.
NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del
equipo con fines de seguridad.
El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del
dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el
compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, presione el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender los
indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por
ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la
batería está descargada.
1 botón de estado del
medidor de carga de la
batería
2 segunda batería (parte
inferior)
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está
apagado
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA: si no está instalado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo está
encendido y conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado).
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del
dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el
compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del
equipo con fines de seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el
equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
2. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
3. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1. Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague el equipo.
2. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el
equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
3. Apague la pantalla y dé la vuelta al equipo.
4. Use un destornillador de estrella 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
5. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
6. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
7. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo.
8. Vuelva a colocar el tornillo.
9. Encienda el equipo.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está
encendido
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del
dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el
compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del
equipo con fines de seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
Microsoft® Windows® XP
1. Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas.
2. Haga clic en Detener y espere a que el sistema operativo confirme que se ha detenido el dispositivo.
3. Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el
equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
5. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
6. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo. Windows XP deberá reconocer
automáticamente el nuevo dispositivo.
7. Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Windows 2000
1. Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en el dispositivo que desee extraer y, a continuación, en Detener.
3. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
4. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
5. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo.
6. Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Cerrar.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
Windows XP
1. Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas.
2. Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
3. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el
equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4. Use un destornillador de estrella 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
5. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
6. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
7. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo. Windows XP deberá reconocer
automáticamente el nuevo dispositivo.
8. Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Windows 2000
1. Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en el dispositivo que desee extraer y, a continuación, en Detener.
3. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4. Use un destornillador de estrella 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo.
1 Pasador de liberación del
dispositivo
5. Presione el pasador de liberación del dispositivo para que salte hacia fuera.
6. Tire del dispositivo sujetando por el pasador de liberación para extraer el dispositivo del compartimento para módulos.
7. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empuje el dispositivo hasta que sienta un chasquido y presione el
pasador de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo.
8. Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Cerrar.
Uso de CD o DVD
Uso de la bandeja de la unidad de CD o DVD
AVISO: no presione la bandeja de la unidad cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice
la unidad.
AVISO: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1. Pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2. Saque la bandeja.
3. Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
AVISO: asegúrese de que el disco encaja en la bandeja giratoria. En caso contrario se podría dañar la bandeja de la
unidad, o el CD o el DVD podría no funcionar adecuadamente.
4. Encájelo en el pivote central.
1 Botón de expulsión
5. Vuelva a introducir la bandeja en la unidad.
NOTA: si usa un módulo que se suministró con otro equipo, tendrá que instalar los controladores y el software
necesarios para reproducir discos DVD o para escribir datos. Para obtener más información, consulte el CD Drivers and
Utilities.
Puede reproducir un DVD en su equipo si éste incluye una unidad de DVD o una unidad combinada de CD-RW/DVD. Puede
escribir datos en un CD-R/CD-RW en el equipo si este incluye una unidad de CD-RW o una unidad combinada de CD-RW y
DVD.
Para obtener más información sobre reproducción de CD o DVD, pulse sobre Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está
disponible).
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas® Accesorios® Entretenimiento (o Multimedia) y, a
continuación, haga clic en Control de volumen.
2. En la ventana Control de volumen, haga clic en la barra de la columna Control de volumen y arrástrela hacia arriba
o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda en la ventana Control de
volumen.
El Medidor de volumen muestra el nivel de volumen actual, incluido el silencio, en su equipo. Haga clic con el botón derecho
en el icono
de la barra de tareas o presione los botones de control de volumen para activar o desactivar Medidor de
volumen en la pantalla.
1 Icono de volumen
2 Medidor de volumen
3 Icono de silencio
NOTA: de manera predeterminada, Medidor de volumen aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. Puede
hacer clic en el medidor y arrastrarlo a una nueva posición y, el medidor aparecerá posteriormente siempre en la nueva
posición.
Cuando está activado el medidor, ajuste el volumen mediante los botones de control de volumen o presionando las teclas
siguientes:
Presione <Fn><Re Pág> para subir el volumen.
Presione <Fn><Av Pág> para bajar el volumen.
Presione <Fn><Fin> para silenciar el volumen.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas y haga clic
en Ayuda.
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada
memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas.
3. En Elija una tarea..., haga clic en Cambiar la resolución de pantalla.
4. En la ventana Propiedades de pantalla, pulse y arrastre la barra de Resolución de pantalla para cambiar la
selección a 1024 por 768 píxeles.
5. Haga clic en el menú descendente debajo de Calidad del color y, a continuación, en Media (16 bits).
6. Haga clic en Aceptar.
Windows 2000
1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Selecciones y después pulse sobre Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha Configuración.
3. Haga clic en la barra de Área de la pantalla y arrástrela para cambiar la selección a 1024 por 768 píxeles.
4. Haga clic en el menú descendente debajo de Calidad del color y, a continuación, en Color de alta densidad (16
bits)
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Limpieza del equipo
Equipo y teclado
Pantalla
Superficie táctil
Unidad de disquete
Dispositivos ópticos
Equipo y teclado
1. Apague el equipo y todos los dispositivos conectados y desconéctelos de los enchufes de alimentación eléctrica.
2. Extraiga las baterías instaladas
.
3. Utilice con cuidado una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del
equipo y de las teclas del teclado.
AVISO: para no dañar el equipo ni la pantalla, no rocíe ésta directamente con un producto de limpieza. Utilice sólo
productos diseñados específicamente para limpiar pantallas LCD y siga las instrucciones que se incluyen con el
producto.
4. Humedezca un paño suave sin pelusa con agua o un producto para limpiar pantallas LCD y limpie el equipo y el
teclado. No permita que se filtre agua del paño entre la superficie táctil y el soporte que la rodea.
Pantalla
AVISO: para no dañar el equipo ni la pantalla, no rocíe ésta directamente con un producto de limpieza. Utilice sólo
productos diseñados específicamente para limpiar pantallas LCD y siga las instrucciones que se incluyen con el
producto.
1. Apague el equipo y todos los dispositivos conectados y desconéctelos de los enchufes de alimentación eléctrica.
2. Extraiga las baterías instaladas
.
3. Humedezca un paño suave sin pelusa con agua o un producto para limpiar pantallas LCD y límpiela.
Superficie táctil
1. Apague el equipo y todos los dispositivos conectados y desconéctelos de los enchufes de alimentación eléctrica.
2. Extraiga las baterías instaladas
.
3. Humedezca un paño suave y sin pelusa con agua y páselo suavemente por la superficie de la superficie táctil. No
permita que se filtre agua del paño entre la superficie táctil y el soporte que la rodea.
Unidad de disquete
Utilice únicamente un estuche de limpieza a la venta en establecimientos comerciales para limpiar la unidad de disquete.
Estos estuches incluyen disquetes previamente tratados para eliminar los contaminantes que se acumulan con el
funcionamiento normal.
Dispositivos ópticos
AVISO: utilice siempre aire comprimido para limpiar la lente de la unidad y siga las instrucciones que se incluyen con
el dispositivo de aire comprimido. No toque nunca la lente de la unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1. Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2. Con un paño suave, seco y sin pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en dirección
radial, desde el centro al borde exterior.
También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo,
las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD.
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería
Extracción de la batería
Extracción e instalación de la batería de reserva
Instalación de la batería
Almacenamiento de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas por la garantía durante el primer año de validez de
esta garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía de Dell para el equipo, consulte la publicación
Guía de información del producto o el documento en papel de la garantía que viene con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil
Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice el equipo con una batería cuando no lo tenga conectado a
una toma de corriente eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento
estándar.
NOTA: para obtener más información sobre cómo prolongar el tiempo de funcionamiento de la batería, consulte
Administración de energía
”.
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Como media, una batería
totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar
una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información acerca del uso de una
segunda batería, consulteUso del compartimiento para módulos
”.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con
el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva
batería durante la vida útil del equipo.
NOTA: se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación:
Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW
Usar dispositivos de comunicación inalámbrica, tarjetas PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman
mucha energía como juegos 3D
Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También se pueden establecer las opciones de
administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja
.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Para
sustituir la batería utilice únicamente baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: no tire las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o a la agencia local de protección del
medio ambiente sobre el modo de deshacerse de una batería de iones de litio. Consulte las instrucciones
para desechar las baterías en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química.
No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F).
Manténgala fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen.
Las baterías dañadas pueden gotear y causarle daños personales o estropear el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows®, el medidor
de carga de la batería, el medidor de estado de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la
carga de la batería.
Para obtener más información acerca de la comprobación de la carga de la segunda batería, consulte el apartadoUso del
compartimento para módulos”.
Medidor de batería Dell QuickSet
Pulse <Fn><F3> para mostrar la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) de QuickSet.
La pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo total de carga de la
batería principal y secundaria del equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería):
El equipo funciona con batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con alimentación de CA.
La batería se está cargando.
El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con alimentación de CA.
La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas y haga clic
en Ayuda.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor, haga doble clic en el
icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Power Meter (Medidor de energía), consulte
Administración de energía
”.
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, aparecerá un icono
.
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz
representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga
restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Tras
cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga, o estado. Para comprobar el
estado de la batería, mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos.
Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento
de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa
que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
ConsulteEspecificaciones
para obtener más información sobre la duración de la batería.
Advertencia de batería baja
AVISO: para evitar la pérdida o daño de los datos, tras una advertencia de batería baja guarde el trabajo
inmediatamente. A continuación, conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una segunda batería en el
compartimento para módulos. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota
por completo.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 por ciento de la carga. El equipo
emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el
altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que
se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación
cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre advertencias
de batería baja, consulte el apartado “Administración de energía
”.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA carga una batería descargada por completo en aproximadamente una hora con el equipo
apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que
desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras está conectado a un enchufe eléctrico,
comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la
carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la
temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la
temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre solución de problemas de la batería, consulteProblemas con la alimentación
”.
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
Para obtener más información acerca de la extracción de la segunda batería, consulteUso del compartimento para módulos
”.
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico
y desconecte el módem de la clavija de teléfono de la pared.
AVISO: Para equipos con más de 1024 MB, debe sustituir la batería por el equipo en modo hibernar o desactivado.
AVISO: Para equipos con 1024 MB o menos de memoria, si opta por sustituir la batería por el equipo en Modo de
espera, tiene hasta 30 segundps para realizar la sustitución antes de que el equipo se apague y pierda los datos no
guardados.
1. Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe eléctrico y desconectado del enchufe telefónico de
la pared.
2. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3. Deslice y sostenga el pasador de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a
continuación, extraiga la batería del compartimento.
Extracción e instalación de la batería de reserva
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
1. Extraiga la batería.
2. Retire la cubierta de la batería de reserva.
3. Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimento y desconéctela del cable del conector.
1 Cable de la batería de
reserva
2 Conector
3 Batería de reserva
4. Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimento de la batería de reserva.
5. Coloque la batería de reserva en el compartimento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva.
Instalación de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información acerca de la instalación de una segunda batería, consulteUso del compartimento para
módulos”.
Almacenamiento de la batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los
almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería
completamente antes de
utilizarla.
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC
Tarjetas PC extendidas
Instalación de una tarjeta PC
Desmontaje de una tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos que aparecen a continuación, lea y siga
las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Tipos de tarjetas PC
ConsulteEspecificaciones para obtener información de las tarjetas PC admitidas.
NOTA: una tarjeta PC no es un dispositivo de inicio.
La ranura para tarjetas PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura de la tarjeta PC admite
la tecnología CardBus y también tarjetas PC extendidas. El “Tipo” de tarjeta se refiere a su grosor, no a sus funciones.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y
sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Instale una tarjeta extendida en el conector superior de tarjetas PC para dejar espacio para una segunda tarjeta PC.
Instalación de una tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por
el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la
orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta.
Para instalar una tarjeta PC:
1. Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la
tarjeta hacia arriba. El pasador debe estar en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el
programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta
PC.
Desmontaje de una tarjeta PC
AVISO: Ates de extraer una tarjeta PC del equipo, haga clic en el icono en la barra de tareas para seleccionar una
tarjeta e interrumpir su funcionamiento. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración,
podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
1. Pulse el botón de expulsión.
1 Botón de expulsión
2. Presione el botón de expulsión por segunda vez.
3. Retire la tarjeta con cuidado.
1 Botón de expulsión
2 Tarjeta PC
Acerca de Microsoft ®Windows ®XP
Centro de ayuda y soporte técnico
Cambio a la vista clásica
Asistente para limpieza de escritorio
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
Asistente para compatibilidad de programas
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario
Redes domésticas y de pequeñas oficinas
Servidor de seguridad de conexión a Internet
Centro de ayuda y soporte técnico
El Centro de ayuda y soporte técnico proporciona ayuda para el sistema operativo Windows XP y otras herramientas
educativas y de asistencia. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y
soporte técnico.
Cambio a la vista clásica
Puede modificar el aspecto del Panel de control, del menú Inicio y del escritorio de Windows seleccionando el estilo clásico de
los sistemas operativos Windows anteriores.
Panel de control
El Panel de control presenta la información como categorías orientadas a las tareas. Si está acostumbrado a realizar una
determinada tarea con el Panel de control clásico basado en iconos, puede cambiar a la vista de iconos clásica:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Haga clic en Cambiar a vista clásica o en Cambiar a vista por categorías en el área superior izquierda de la
ventana del Panel de control.
Menú Inicio
1. Haga clic con el botón derecho en el área vacía de la barra de tareas.
2. Haga clic en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Menú Inicio.
4. Seleccione Menú Inicio clásico y haga clic en Aceptar.
Apariencia de ventanas y botones
1. Haga clic con el botón derecho en cualquier lugar de la pantalla principal del escritorio y luego haga clic en
Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Apariencia.
3. En el menú desplegable Ventanas y botones, seleccione Windows estilo clásico.
4. Para personalizar el color, la fuente y otras opciones de escritorio clásicas, haga clic en Opciones avanzadas.
5. Cuando haya completado las selecciones de aspecto, haga clic en Aceptar.
Asistente para limpieza de escritorio
De manera predeterminada, el Asistente para limpieza de escritoriof mueve los programas que no se utilizan con frecuencia a
una carpeta designada 7 días después de iniciar el equipo por primera vez y luego cada 60 días a partir de esa fecha. El
aspecto del menú Inicio cambia según se mueven los programas.
Para desactivar el Asistente para limpieza de escritorio:
1. Haga clic con el botón derecho en un punto vacío del escritorio y, a continuación, en Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Escritorio y luego en Personalizar escritorio.
3. Haga clic en Ejecutar Asistente para limpieza de escritorio cada 60 días para quitar la marca de verificación.
4. Haga clic en Aceptar.
Para ejecutar el Asistente para limpieza de escritorio en cualquier momento:
1. Haga clic con el botón derecho en un punto vacío del escritorio y, a continuación, en Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Escritorio y luego en Personalizar escritorio.
3. Haga clic en Limpiar escritorio ahora.
4. Cuando aparezca la pantalla Asistente para limpieza de escritorio, haga clic en Siguiente.
5. En la lista de accesos directos, elimine la selección de los accesos directos que desee dejar en el escritorio y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Finalizar para eliminar los accesos directos y cerrar el asistente.
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones permite transferir configuraciones y archivos de un equipo a
otro, como por ejemplo, al cambiar a un nuevo equipo más moderno, incluso si en el antiguo se está ejecutando un sistema
operativo anterior. El tiempo necesario para recopilar y transferir datos depende de la cantidad de datos recopilados. Este
tiempo puede variar desde unos minutos a varias horas.
Puede transferir los datos al nuevo equipo por medio de una red o una conexión serie directa, o almacenarlos en un soporte
extraíble, como un disco o un CD de escritura. Si no dispone de una unidad de CD, el asistente le permite crear un disco para
ejecutarlo en el equipo antiguo.
Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico
.
Asistente para compatibilidad de programas
Si tiene problemas para utilizar un programa diseñado para un sistema operativo Windows anterior, puede usar el Asistente
para compatibilidad de programas con el fin de resolverlos. Con el Asistente para compatibilidad de programas puede
configurar un programa para que se ejecute en un entorno más parecido a Windows 95, Windows 98, Windows Millennium
Edition (Me), Windows NT® 4.0 con Service Pack 5 o Windows 2000.
Si tiene problemas con el sistema operativo o con otros programas después de realizar una instalación, puede utilizar la
función Restaurar sistema
para que el equipo vuelva a una condición estable anterior.
Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico
.
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario
El Cambio rápido de usuario permite que varios usuarios puedan acceder al equipo. Después de conectarse al equipo con su
configuración específica, incluidos el escritorio y varios programas, otros usuarios pueden conectarse también sin que usted
tenga que desconectarse primero. Los nuevos usuarios se conectan y cambian de su sesión a las suyas propias. Los nuevos
usuarios pueden ejecutar su escritorio y sus programas sin interferir con los suyos. Puede volver a su escritorio y a sus
programas con la configuración original. Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico
.
Consideraciones especiales con el cambio rápido de usuario
Los equipos con configuraciones de memoria bajas pueden experimentar problemas. El equipo utiliza la memoria para
mantener los programas del primer usuario ejecutándose en segundo plano mientras el segundo usuario está
conectado, con lo que su funcionamiento se ralentiza. El Cambio rápido de usuario está desactivado de manera
predeterminada en equipos con menos de 128 MB de memoria RAM.
La función Cambio rápido de usuario estará desactivada si el equipo tiene instalado Windows XP Professional y es
miembro de un dominio informático.
Redes domésticas y de pequeñas oficinas
El Asistente para configuración de red ofrece una completa documentación en línea y permite configurar una red doméstica o
de oficina pequeña. El nuevo asistente activa automáticamente el servidor de seguridad personal (consulte “Servidor de
seguridad de conexión a Internet”).
El Asistente para configuración de red incluye una lista de verificación y una serie de pasos para guiarle en el proceso de
compartir recursos, tales como archivos, impresoras o una conexión a Internet, entre los equipos de una casa o de una
oficina. Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico
.
Servidor de seguridad de conexión a Internet
El servidor de seguridad de conexión a Internet proporciona una protección básica adecuada frente a los accesos no
autorizados al equipo cuando se conecte a Internet. El servidor de seguridad se activa automáticamente al ejecutar el
Asistente para configuración de redes. Cuando se activa el servidor de seguridad para una conexión de red, su icono aparece
con un fondo rojo en la sección Conexiones de red del Panel de control.
Observe que la activación del Servidor de seguridad de conexión a Internet no evita tener que contar con un software
antivirus.
Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico
.
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador Procesador Intel® Centrino™ Mobile
Technology, Intel® Pentium® M o Intel®
Celeron® M
Caché L1 64 KB (interno); 32 KB para datos de
instrucciones y 32 KB para datos de
escritura de respuesta (write-back)
Caché L2 1.2–1.3 GHz: 512 KB
1.4–1.7 GHz: 1 MB
1,8 GHz y superior: 2 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz, bus de sistema del procesador
síncrono de origen
Información del sistema
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida 1MB
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus Controlador CardBus PCI4510
Conector de tarjetas PC admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Requisito de velocidad mínimo 333 MHz
Conector del módulo de memoria dos conectores DDR SDRAM a los que
puede acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1024 MB
Tipo de memoria 2,5V DDR SDRAM
Memoria estándar 128 MB
Memoria máxima 2 GB
Puertos y conectores
Serie conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C,
conector de área de almacenamiento
temporal de 16 bytes
Paralelo conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo conector de 15 orificios
Audio miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares
estéreo
USB dos conectores de 4 patas compatibles
con USB 2.0
Sensor de infrarrojos sensor compatible con el estándar IrDA
1.1 (Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0
(Slow IR)
S-vídeo y salida de TV miniconector DIN de 7 patas (cable
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto
opcional)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
IEEE 1394 conector serie de cuatro patas
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controlador softmodem
Interfaz Bus interno AC '97
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico compatibilidad inalámbrica Mini PCI Wi-Fi
interna; Bluetooth™ (opcional, sólo
disponible en el punto de venta)
Vídeo
Tipo de vídeo Intel UMA integrados
Controlador de vídeo Conjunto de chips integrados Intel
855GME
Memoria de vídeo 1 MB con Intel DVMT hasta 32 MB (con
128 MB de memoria del sistema) o 64 MB
(con 256 MB o más de memoria del
sistema)
Interfaz LCD LVDS
Audio
Tipo de audio compatible con Soundblaster y Microsoft®
Windows® Sound System
Controlador de audio Intel AC '97
Conversión estereofónica 20 bits (de digital a analógica estéreo),
18 bits (de analógica a digital estéreo)
Interfaces:
Interna AC '97
Externa miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares
estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno de canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús
de programa
Pantalla de 14.1 pulgadas
Tipo (TFT matriz activa) XGA
Dimensiones:
Altura “214,3 mm (8,4 pulgadas)”
Anchura “285,7 mm (11,3 pulgadas)”
Diagonal “357,1 mm (14,1 pulgadas)”
Resoluciones máximas 1024 x 768 con 16.8 millones de colores
(XGA)
Tiempo de respuesta (típico) 25-ms subida (típica);
35-ms caída (máxima)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento de 0° (cerrada) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40°
Vertical +10°/-30°
Separación entre píxeles 0,28 x 0,28 mm (XGA)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (normal) 6,5 W (XGA)
Controles el brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Pantalla de 15 pulgadas
Tipo (TFT matriz activa) XGA, SXGA+
Dimensiones:
Altura 228,1 mm
Anchura 304,1 mm
Diagonal 380,1 mm
Resoluciones máximas
XGA 1024 x 768 a 16,7 millones de colores
SXGA+ 1400 x 1050 a 16,7 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico) 25 ms de subida (máximo),
35 ms de bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento de 0° (cerrada) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±60°
Vertical ±45°
Separación entre píxeles 0,2172 x 0,2172 mm
Consumo de energía (panel con
retroiluminación) (típica):
XGA 4,6 W
SXGA+ 7.0 W
Controles el brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91
(Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ±
0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ±
0,012 pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla
de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ión de litio “smart” de 6 celdas (53 WHr)
Ión de litio “smart” de 4 celdas (32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad 77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura 19,5 mm (0,76 pulgadas)
Anchura 123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso 0,32 kg (batería de 6 celdas)
0,23 kg (batería de 4 celdas)
Voltaje 11,1 VCC (batería de 6 celdas)
14,8 VCC (batería de 4 celdas)
Tiempo de carga con el equipo apagado
(aproximado)
1 hora para carga al 80%
Tiempo de funcionamiento aproximadamente de 3 a 4 horas (batería
de 6 celdas); aproximadamente de 2 a
2,5 horas (batería de 4 celdas); se puede
reducir considerablemente bajo ciertas
condiciones de consumo intensivo
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0°a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento de -20° a 65°C (de - a 149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 3,34 A (65 W)
4,62 A (90 W)
Potencia de salida 65 W o 90 W
Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC
Dimensiones:
Altura 28,2 mm (1,11 pulgadas) (65 W)
34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W)
Anchura 57,9mm (2,28 pulgadas) (65 W)
60,8mm (2,39 pulgadas) (90 W)
Profundidad 137,2mm (5,40 pulgadas) (65 W)
153,4mm (6,04 pulgadas) (90 W)
Peso (con cables) 0,4 kg (1 libra) (90 W)
0,3 kg (0,69 libras) (65 W)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento -40° a 65° C (-40° a 149° F)
Dimensiones y peso del equipo
Altura 30,8 mm (1,25 pulgadas)
Anchura 338,4 mm (13,32 pulgadas)
Profundidad 273 mm (10,75 pulgadas)
Peso:
Pantalla de 14.1 pulgadas con
batería de 4 celdas y módulo de
viaje
2.28 kg (5.07 libras)
Pantalla de 14.1 pulgadas con
batería de 4 celdas y unidad de CD
2.54 kg (5.60 libras)
Pantalla de 14.1 pulgadas con
batería de 6 celdas y unidad de CD
2.64 kg (5.82 libras)
Pantalla de 15 pulgadas con batería
de 4 celdas y módulo de viaje
2.40 kg (5.31 libras)
Pantalla de 15 pulgadas con batería
de 4 celdas y unidad de CD
2.65 kg (5.84 libras)
Pantalla de 15 pulgadas con batería 2.75 kg (6.06 libras)
de 6 celdas y unidad de CD
Ambientales del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0°a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento -40° a 65° C (-40° a 149° F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el
entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1.30 GRMS
Impacto máximo (medido con los
cabezales de la unidad de disco duro en
posición de reposo y 2 ms de pulso de
media onda sinusoidal):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento de -15,2 a 3.048 m (de -50 a 10.000
pies)
En almacenamiento de -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000
pies)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Dell Latitude D505 Guía del usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía del usuario