Craftsman 580.325601 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
®
CAUTtON
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
PRECAUCI6N
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, _L 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
o Safety
o Assembly
o Operation
o Maintenance
o Parts
o Espa_oN
Part No. 197127GS Draft 1 (07/29/2005) 0 7
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
718A
12
552 d:_
718
774_ 493
356 799A_
799 _
742
746 _
22
306
15
3O7
24 _
741
146
27 O
1095 VALVE GASKET SET
868
102
883
25
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
883
0
868
798_:_
1100_
21 CARBURETOR OVERHAUL KIT
137
04_ 127%
_51A_
51
163
633 @
105 [_
914 ®f}
633 _
633 @ 231
130 (
95
117 ®
369
127 O
lo5
104
137
950
26
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
347
1862 209
6O4
'%
564A
564"%
977 CARBURETOR GASKET SET
137
633 @ 163%
2_
459
I
1005
/
/
J
@
505
%
334
863
445
1070 _
455 332@
/
/
304
305
27
GARANTIA .................................... 32
REGLAS DE SEGURIDAD ..................... 33°34
CARACTERfSTICAS Y CONTROLES ............... 35
ENSAMBLAJE ............................... 36-37
FUNCIONAMIENTO .......................... 38-41
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............. 42
MANTENIMENTO ............................ 43°45
ALMACENAMJENTO ............................ 46
DIAGNOSTICOS DE AVERiAS .................... 47
GARANTiA DE EMISIONES .................... 48°49
NOTAS ..................................... 50o51
PARTES/SERVJCJO ................. ULTJMA P,&,GINA
GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garanfia no es transferible.
CLBENTE* COMERCIAL*
Alternador 2 ABos(segundo aSo despide s61o) 1 ASo
Motor 2 A_os(segundo a_o despide s61o) 1 A_o
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia e_ t_rmino "Uso deJ Cliente" representa el uso dom_stico residencial y de
emergencia por parte de[ comprador original, sin inc[uir ap[icaciones donde [a unidad sea usada como fuente de
potencia principal E[ t_rmino "Uso Comercia[" representa todos los otros usos, inc[uyendo a[qui[er, construcci6n,
comercial y para prop6sitos Jucrativos. Una vez eJ generador haya tenido uso comercial, _ste ser& considerado
como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazar& a su discrecidn, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado pot SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque y
los elementos perecederos como bujias y filtros de aire, que se desgastan con el uso normal, no estan garantizados por
SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo e! envio a la fabrica, de ser necesario, seran
responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por antJcipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio
normal y no se aplica a generadores, alternadores, motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad,
mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y
confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mec&nicos, Jos motores necesitan eJ servicio y
reempJazo peri6dico de Jas partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones
cuando el uso normaJ haya sobrepasado mavida Qtil de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMJTARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICJTA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO
EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DA[_OS CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
AIgunos estados no permiten limitaciones en la duracion de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de da_os
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse
a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo Onicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
Sears, Roebuck and Co., Department 817WA, Hoffman Estates, JL 60179
32
Este es e[ simbo[o de a[erta de seguridad. Es usado para indicar[e situaciones con pe[igros potencia[es de
lesion para e[ persona[. Siga [as instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbo[o para evitar posib[es [esiones o muerte.
Leaesteman°a,demaoeraco,dadosay
[__l_J;J..... fami[iar[cese con su generador. Conozca sus
usos, sus Hmitaciones y cua[quier peJigro
re[acionado con e[ mismo.
El simbolo de alerta de seguridad (,_) es usado con una
palabra (PELiGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cua[quier situaci6n de peligro que pueda existir.
PEL[GRO indica un riesgo el cual, si no se evita, eausar& la
muerte o una hedda grave. ADVERTENCIA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCl6N indica un riesgo, e! cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCI6N, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podr[a resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensajes de seguddad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
A
E[ escape de[ motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros daSos de tipo reproductivo.
ADVERTENC[A
Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El use de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar tesiones y da_os materiales.
S[mbo[os de Pe[igro y Significados
Electrocutamiento Descarga Electrica
Explosion Fuego
Gases Toxicos Superficie Caliente
Retroceso
ADVERTENC[A
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere eI generador dentro de un edificio o lugar cerrado,
incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
ADVERTENC[A
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a la compa_ia de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad el6ctrica.
Use un interruptor para ta falla deI circuito de tierra (GFCI) en
cuatquier area bastante hOmeda o que sea aJtamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cabies electricos que est6n
malgastados, rotes, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO opere eI generador bajo ta tluvia.
NO maneje el generador o cables ei6ctricos mientras este parado
en agua, descalzo o cuando tas manos y los pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o nWtosoperen o
sirvan al generador.
Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
el6ctricos conectados yen funcionamiento.
33
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL
DEP6SITO
Apague et generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover ta tapa de ta combustible. Afloje ta
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Uene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritlo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
Compruebe que ta bu]ia, et silenciador, ei tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estan instalados.
NO arranque et motor sin la bujia instalada.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
CUANDO OPERE EL EQUJPO
NO incline el motor o et equipo, de tat manera que ta
combustible se pueda derramar.
NO estrangute el carburador para parar et motor.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REiPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con ta valvula para apagar et combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de ta bujia.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
NO toque tas superficies calientes.
Permita que ei equipo se enfrie antes de tocarlo.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del generador, para facilitar la ventilaci6n y et mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obtigatorio, segOn ta ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
CUANDO AJUSTE O HAGA REiPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homotogado.
NO comprueba la chispa sin la buj{a instalada.
PRECAUCtON
No cambie ninguna vetocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
No modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes
de conectar las cargas et6ctricas.
Conecte ias cargas el_ctricas en ta posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) tas cargas el6ctricas y desconectelas del
generador antes de parar el generador.
Use el generador solamente con ta finatidad para el cual fue
diseSado.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de uso
det generador, pregOntete a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere et generador solamente en superficies nivetadas.
NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav6s de tas ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguetos y
descon6ctetos det generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
34
CONOZCA SU GENERADOR
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Palanca del Cebad_
Depurador
de Aire
Cortacircuitos
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad
de 120/240 VAC, 30A
Tomacorrientes Doble
de 120 VAC 20A _.
Tanque de Combustible
Valvula del
Combustible
Culatazo el
Principio
Interruptor
Balancin
Tapa del Deposito
del Aceite
Tuerca Mariposa para
Conexion a Tierra
Silenciador
Apagachispas
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
electricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Culatazo el Principio -- Uso para comenzar motor.
Depurador de Aire -- Filtra e! aire de entrada a medida
que penetra en e! motor.
Interruptor Balancin -- Debera estar en la posici6n 'On"
(En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n
"Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador -- Usada cuando se esta dando
arranque a un motor frio.
Silenciador Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido
del motor y esta equipado con una pantalla apagachispas.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad
de 5 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Tapa del Dep6sito del Aceite = Llene e! motor con aceite aqui.
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp --
Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n e!6ctrica
para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios
AC a 20 Amperios, monofAsica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
!20/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n electrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof&sica de 60 Hz.
Tuerca Mariposa de Conexion A Tierra o Si requiri6,
consulte con un electricista cualificado, un inspector
el6ctrico o el organismo competente.
V&lvula del Combustible o Utiliz6 para prender el
combustible y lejos al motor.
35
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje
y solo estar& Iisto para ser utilizado despues de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al
1o800o222o3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de encender el motor
antes de haber co!ocado el aceite recomendado resultara
dafio del motor.
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Saque todo e! contenido de la caja de carton, a
excepci6n del generador.
3. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
CONTENtDO DE LA CAJA
Revise todo e! contenido. Si alguna de las partes no esta
presente o esta dafiada, por favor Ilame a la linea de ayuda
para generadores al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Manual del propietario
Aceite para motor
Tapon de fijaci6n
Juego de Ilantas
MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido disefiado para ser
usado en la carretera.
Necesitara las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
Llave de 1/2" 6 13 mm
Llave de cubo de 1/2" 6 13 mm
Alicates
Consulte la ilustraci6n mostrada e instale el juego de
ruedas como se describe a eontinuaci6n:
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor
quede arriba.
2. Introduzca e! eje a traves de los dos soportes de montaje.
3. Coloque una rueda en cada extremo, con la v&lvula de
aire hacia el exterior.
4. Introduzca una arandela por e! eje y co!oque una anilla
en "e" en la ranura del eje.
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte
superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo con los
del bastidor de! generador.
9. Monte la pata de apoyo con dos tomillos de cabeza
cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexagonales.
Apriete con una Ilave de cubo de 1/2" 6 13 mm
10. En el lado de la pata de soporte del generador, introduzca
el asa en e! centro de la parte superior del bastidor.
11. Fije el asa con dos tornillos de cabeza largos (M8 x
45 mm) y dos tuercas hexagonales. Apriete con una
Ilave de cubo de 1/2" 6 13 mm
12. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de
apoyo).
13. Compruebe que las ruedas esten infladas conforme al
valor indicado en el neumatico o entre 15 y 40 psi.
Vista de_ Montaje de_ Juego de Ruedas
Tornillos
Manilla
Pata de
Tuercas _r_
\
Tomillos
Eje
Rueda
Arandela
/
EoRing
36
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
Para operar e! motor, deber& hacer la siguiente:
Agregar Aceite aRMotor
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior.
NO use aditivos especiales.
1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente:
Temperaturas de Uso Esperadas
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia e! nive! de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4°C), ocasionar& que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele e! motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla Ins
especificaciones ILSAC GFo2, con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API con 'SJ/CF ENERGY
CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas
las temperaturas. El uso de aceite sintetico no altera los
intervalos de cambio de aceite indicados.
2. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
3. El area limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa.
Quite e! aceite Ilena la tapa.
4. Llene lentamente motor con aceite por el aceite !lena
abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de
derramar.
5. Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta
seguramente.
6. Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar
cada vez despues. Si el nivel de aceite est& debajo del
punto de derramar, Ilena al nivel apropiado.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante e!
despegue del motor.
Agregue Gaso_ina
ADVERTENCIA
CUANDO A_IADA COMBUSTmBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfdar at menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Llene et dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
1. Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 85 octanos. NO utilice combustible que
contenga metano! ni mezcle aceite con combustible.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" a!
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello de! tubo de Ilenado.
4. Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. Los gases acidos pueden daSar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o mas. Vacie el dep6sito de combustible, arranque e!
motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de
combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible
nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas informaci6n a!
respecto, consulte "Almacenamiento" en la pagina 46.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrian
provocar da_os permanentes.
37
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores a! 1o800o222o3136.
Tierra de_ Sistema
El generador dispone de una conexion a tierra del sistema
que conecta los componentes dei bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema esta conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en e! traba]o
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el organismo
competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en las compa_ias el6ctricas locales.
S{ el generador se utiliza en una obra, puede set
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6n a_ Sistema E_6ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
pOblica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
ADVERTENCJA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a ta compaFfia de utilidades. Use et equipo de transferencia
aprobado para aistar et generador de otra utilidad et6ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCi) en
cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metat o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptacutos.
NO use un generador con cables et6ctricos que est6n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cuatquier forma.
NO opere et generador bajo la Ituvia.
NO maneje el generador o cables el6ctricos mientras est6 parado
en agua, descatzo o cuando las manos y tos pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o niSos operen o
sirvan al generador.
Ubicaci6n de_ Generador
Espacio Libre A[rededor de[ Generador
ADVERTENCJA
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere et generador dentro de un edificio o [ugar cerrado,
incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un minimo de 92 cm
(3 pies) alrededor de! generador, incluido la parte superior,
para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento de[ generador.
SitOe el generador en una zona bien ventilada que permita
la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegOrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando eli]a la ubicaci6n del generador.
38
PARA ENCENDER EL MOTOR
Desconecte todas las cargas electricas del generador. Use
las siguientes instrucciones para encender, paso por paso,
en orden num@ico.
1. AsegOrese de que la unidad esta en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante e! funcionamiento.
2. Gire la valvula del combustible a la posici6n "On".
3. Coloque la palanca de choke en la posici6n "Choke".
4. Coloque e! interruptor balancin a la posicion "On".
Interrupter Balancin
en posicion "On"
5. Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente hasta
que puede sentir un poco de resistencia. Luego hare
rapidamente para encender e! motor.
ADVERTENCIA
m
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
el6ctricos conectados yen funcionamiento.
IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posicion "Run" e intente arrancarlo
hasta conseguido.
6. Mueva la palanca de choke a la posici6n "Run" una
distancia corta a la vez por algunos segundos en un
clima c&lido, o algunos minutos en un clima frio, Deje
que el motor corra suavemente antes de cada cambio.
Opere con e! choke en la posici6n "Run".
NOTA: Si e! motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se
para en funcionamiento, asegOrese de que la unidad esta en
una superficie plana y compruebe que e! nivel de aceite del
cigOeSal es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de proteccion de bajo nivel de aceite.
, ADVERTENCIA
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) ahededor de la carcasa
det generador, para facititar ta ventitaci6n y el mantenimiento del
generador.
En et estado de California es obligatodo, segQn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQbticos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
Parado del Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
electricos conectados a e! y encendidos.
2. Permita que e! motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas internas de la
unidad.
NO coloque la patanca estrangutadora en ta posici6n "Choke"
para parar et motor. El motor podria petardear, incendiarse o
daSarse.
3. Mueva e! interruptor del motor a la posici6n 'Off' (Apagado).
4. Gire la valvula a la posici6n "Off" (Apagado).
Conexion de Cargas Electricas
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
NO conecte cargas trifasicas al generador.
NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
Deje que el motor se estabilice y se caliente pot unos
minutos despues del arranque.
Conecte y encienda las cargas electricas de 120 y/o
240 Voltios AC monofasicas de 60 Hz que desse.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
PRECAUCtON
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes
de conectar las cargas et6ctricas.
Conecte las cargas electricas en la posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) tas cargas et6ctricas y descon6ctetas del
generador antes de parar el generador.
39
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior at que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue et generador. Consutte et apartado "No
Sobrecargue Generador".
Use 0nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios de! generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extensi6n
antes de usar!os. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deberan tenet una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podHan no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Revise el manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones de! fabricante.
Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorriente Doble de 120 Vo_tios AC
Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por
medio de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n.
Utilice cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas
electricas de 120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que
requieran hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Amperios de
corriente.
i
Tomacorriente de 120/240 Vo[tios AC,
30 Amperios
Este es un tomacorriente de capacidad total, Io que significa
que usted puede tomar e! vatiaje nominal total de este solo
tomacordente. Este es una tomacorriente tipo NEMA
L14o30. La toma esta protegida por dos cortacircuitos de
30 Amperios con dispositivo de reposicion.
_go de Cable de 4 Alambres
l_0__o_ _ Y (Cargado) _ X (Cargado)
NEMA L14-30 _ Tierra (Verde)
Usted debera usar un enchufe para conector tipo bloqueo
NEMA L14-30 con e! tomacorriente de 240 Voltios. Conecte
un juego de cordones de 4 alambres al enchufe y a las
cargas electricas deseadas. Los juegos de cordones
deberan tener una capacidad de 250 Voltios AC a
30 Amperios.
4O
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibir&n la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitara. El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
como, sierras circulares o refrigeradores, Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
e! vataje total de carga se puede estimar al affadir
solamente el(los) aparato(s) con e! vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refriqerador
Congelador
industrial
Tetevisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados
(cuando este
funeionando)
1200
8OO
5OO
5OO
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Vatios Adicionates
de Carga (al
encender)
1800
1600
5OO
1800 (Vatios de
Carga mas alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adiciona! mas alto = 1800
Salida Total Requerida de! Generador = 4875
Control de [a Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le affaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes de! generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de affadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA affada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atenci6n especial en considerar las
cargas de corriente segOn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato Electrico
Esenciales
Bombilta - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas n_ras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cObicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Ca_efacci6n t enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
Cocina et6ctrica - Elemento sirnple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocader de DVD/CD
VCR
Receptor estereo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 put9.
Otros
Sistema de s_uridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de ha_6oeno Dara trabaiar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiabte
Tatadro el@ctrico - 1/2 HP
1
Sierra circular - 7 Z pulp.
Sierra ingtete- 10 pulg.
Mesa de pJanificaci6n - 6uE_g\
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Vatios
Vatios
Catificados*
Adicionales
(cuando de Carga
est6
funcionand (at
o) encender)
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5O0
8OO
180
3OO
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Vefifique la herramienta o aparato electrico
para obtener ei vataje verdadero.
41
INFORMACION Tg:CNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de valvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En e! Estado de California, los motores de la serie 200000
hart obtenido la certificacion del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
250 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Oti! del motor. Las
garantias del motor atafien exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
Los valores de potencia nominal de un modelo de motor se
establecen en primer lugar con el codigo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
pequet'ios motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automoci6n). Dada la amplia variedad de productos que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquiddo puede no Ilegar a desarro!lar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presi6n barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del
motor, ve!ocidad maxima controlada del motor, variaciones
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje de! motor para reducir la fricci6n y limpiar las
camaras de combusti6n, ajustes de las valvulas y el
carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se
puede ajustar en funci6n de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, pot Io
que no coincidira necesariamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
ESPECIFtCACtONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Vataje que empieza ............... 8,600 Vatios (8.6 kW)
Vataje .......................... 5,600 vatios (5.6 kW)
Voltaje Nominal AC .................... 120/240 Voltios
Corriente a 240 Voltios .................. 23.3 Amperios
Corriente a 120 Voltios .................. 46.6 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monofasica
Peso que Embarca .......................... 170 Ibs.
Especificaciones del Motor
Cabal!os de Fuerza ..................... 10 a 3600 rpm
Diametro de camisa ............. 79 mm (3,12 pulgadas)
Carrera ....................... 62 mm (2,44 pulgadas)
Desplazamiento ............... 305 cc (18,64 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separacion a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro de! inducido: ................. 0,20°0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la valvula con mue!les de valvula instalados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado e! punto muerto
superior (comprobar con el motor en fr[o)
Admisi6n .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ............ 5 galones americanos
Capacidad de Aceite ............... 0.8 litros (28 onzas)
Tipo de Aceite
Sobre 40°F ............................. SAE 30
Debajo 40°F ................. SAE 5W-30 o 10W-30
42
RESPONSIBILADES DEL CUENTE
Siga los intervalos horarios o de cabndario,_ue ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME INTERVALO DE OPERACI6N POR HORA
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO
Antes de Cada 25 Cada 50 Cada 100
TAREA DE MANTENIMJENTO Cada Use Horas o a AFio Horas o a A_o Horas o al AFio
Verificar el nive{ de aceite X
Limpie Eosresiduos X
Cambiar el aceite del motor X t
Servicio aI ffitro de aire X 2
Servicio a la bujia X
Servicio al sistema de la bujia X
Limpie el sistema de refrigeraci6n X 2
Prepar almacenamiento Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias.
Cambiar el aceite despu6s de las primeras (5) horas y despu6s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
2 Remptazar m4_sa menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACtONES GENERALES
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara la vida Oti! del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado de Sears para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
e! valor completo de la garanfia, el operador debera
mantener e! generador de la forma descrita en este manual.
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan set hechos por !o menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aBo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible=aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Otil mas pro!ongada.
CONTROL DE EMtSIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparaci6n de motores que no sean de automoci6n puede
encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Mantenimiento de[ Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuesta a! polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento de! generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraBos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o
cuando otras substancias extra,as sean visibies en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas. Ademas, si el
agua se introduce al generador a traves de las ranuras para aire
de enfriamiento, algo del agua quedara retenida en los espacios
vacios y grietas del aislamiento de! devanado del estator y rotor.
La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados intemos
del generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamiento de estos devanados.
Limpieza del Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados
en e! generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona
que rodea a! silenciador y de detras del mismo.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
exteriores.
NO exponga at generador a una humedad excesiva, potvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav6s de tas ranuras de
enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas
aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.
43
MANTENtMIENTO DEL MOTOR
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Revision del Nivel de Aceite
El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por
Io menos cada 5 horas de operacion. Conserve el nive! de
aceite adecuado,
Cambio de Aceite del Motor y Fi[tro
Cambie el aceite despues de las primeras 5 horas de
operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Siesta utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas
frecuentemente,
i i
El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel
de la causa en ciertos animates del laboratodo.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA,
Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre
ca[iente despu_s de[ funcionamiento, como se indica a
continuaci6n:
1, Limpie e! area alrededor del tapon para drenaje de
aceite.
2. Retire el tapon de drenaje de aceite y el tapon de
Ilenado del aceite y drene el aceite por completo en un
recipiente adecuado.
3, Cuando haya drenano el aceite completamente, instale
el tapon para drenaje de aceite y aprietelo firmemente.
4, Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Porter
en Marcha el Generador" en la pagina 37 para las
recomendaciones de!l aceite).
5, Insta]e e! tap6n de Ilenado del aceite y aseg0relo.
6, Limpie cualquier derrame de aceite.
LimpelReemp_ace _a Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al
afio, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor a
arrancar mas facilmente y a funcionar mejor,
1. Limpie el area alrededor de la bujia.
2. Retire y revise la bujia.
3. Revise la separacion del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas
(0.76mm) si es necesario.
4. Reemplace la bujia si los electrodos estan picados,
quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia
de repuesto recomendada.
NOTA: Puede adquidr nuevos bujia al n0mero telef6nico
1=800=366=PART.
Proporcione Servicio al Depurador de Aire
Su motor no funcionara correctamente y podria resultar
daF_ado si Io hate funcionar con un depurador de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 25 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda
primero. Limpielo o reempl&celo mas a menudo si la unidad
funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo.
Atienda al FHtro del Aire
1. Afloje los tornillos y quite aire la cubierta mas limpia.
Quite papel e! filtro.
2. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia
dentro de la cubierta. Deshagase del filtro viejo
apropiadamente.
Cartucho _
i
Cubierta
Tornillos
Base
44
3. Arme la cubierta m&s limpia aerea en la base y apriete
los tomillos.
NOTA: Si necesita oredenar un filtro de pape! nuevo, por
favor Ilame al IoS00o366opART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
3000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
pongase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Limpie [a PantaHa Apagachispas
El silenciador del escape de! motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantaJJa cada 100 horas
de operaciSn o una vez al ado, !o que suceda primero.
ADVERTENCJA
NO toque tas superficies calientes.
Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo.
Et generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibIes y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) airededor de ta carcasa
del generador, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obtigatorio, segOn la ley, ei uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos PL_blicosde
California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar eI apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autodzado Sears.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispas a traves
nuevos Ilamando a! 1o800o366oPART.
El generador tendra que tenet un apagachispas si Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El
apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones
por parte de! propietario/operador.
Limpie e inspeccione eJ apagachispas de Ja siguiente
manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los
cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la mensula
del silenciador.
MALLA DE
ACHISPAS
S_ PANTALLA
T_RNICA
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
3. Inspeccione la panta!la y reemplacela si esta rota,
perforada o dafiada. NO use pantallas defectuosas. Si
la pantalla no esta dal_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n de!
silenciador.
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que
encargue la limpieza de! sistema de refrigeraci6n a un
distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los
intervaJos recomendados (consulte la secci6n "Plan de
mantenimiento" en la pagina 43). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en e! motor. Consulte la
secci6n "Limpieza de! generador".
CL AN
45
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar a! menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Atmacenamiento Para Periodos
Prolongados
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como e!
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante e! almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcoho! (llamados gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separacion y formacion de
acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede
da_ar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
debera desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o mas. Siga estas instrucciones:
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pitotos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEP6SlTO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a ta intemperie.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
Proteja el Sistema de CombustiMe
1. Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen depositos de goma en estas
partes y causen posible real funcionamiento de! motor.
2. Haga funcionar e! motor hasta que se detenga por la
falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene e! aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a !lenado con el grado de aceite
recomendado.
Aeeite el Di_metro Interior del CHindro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 m! (1 onza)
de aceite de motor limpio en el interior de! cilindro.
Co!oque la bujia y arranque lentamente para distribuir e!
aceite.
Je el motor sin la bu ia instalada.
Generador
1. Limpie el generador come esta descrito en la pagina 43
("Limpieza del Generador').
2. Revise que las ranuras para e! aire de enfriamiento y
las aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias Para e_
A_macenamiento
1. NO almacene gasolina de una estacion a otra.
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE
DEL COMBUSTIBLE.
4. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le
coloque ta cubierta.
Almacene la unidad en un area limpia y seca.
46
Problemo
El motor est& funcionando pero no
existe salida de disponsible.
El motor funciona bien sin carga pero
°'funciona real" cuando se Je
contectan cargas.
Causa
1. El interruptor automatico de circuito
est& abierto.
2. Conexi6n real o defectuosa del
juego de cables.
3. El dispositivo conectado est&
da_ado,
4, Avefia en el generador.
1, Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
2, El generador esta sobrecarga,
3, Velocidad del motor es muy lenta.
4, Circuito de! generador en corto.
1, Valvula del Combustible en
posici6n "Off".
2, Interruptor Run/Stop poscioando en
Accion
1. Reposicione el interruptor.
2. Revise y repare.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Conecte otro dispositivo que este
buenas condiciones.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
Desconecte la carga electrica en
corto.
Vea "No Sobrerecarque
Generador'k
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
Gire la valvula del combustible a la
posici6n "On",
Coloque de! interruptor en "Run",
EJ motor no se enciende; o se
enciende y funciona real.
"Stop".
3, Depurador de aire sucio,
4, Sin gasolina,
5, Gasolina vie]a,
6, El cable de la bu]ia no esta en
malas la bu]ia.
7, Bujia defectuosa.
8, Agua en la gasolina,
9, Sobrecebado,
10, Mezcla de combustible
excesivamente rica,
3. Limpie o reemplace el depurador
de aire,
4. LI6ne!o con combustible fresco,
5. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
6. Conecte el cable a la bujia,
7.
8.
9.
10.
Reemplace la bu]la.
Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
Abra por completo el cebador
haga girar e! motor.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
11. Contacte el Departmento de
Servico Sears,
12. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
13. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
E[ motor se apaga en pJeno Llene el tanque de combustible,
funcionamiento.
1. Vea "No Sobrerecarque
Al motor le hace falta potencia, Generador'k
2. Reemplace el filtro de aire,
11,
12,
13,
Sin
1,
2,
1,
2_
La valvula de corte de combustible.
La valvula de entrada esta
atascada esta cerrada,
El motor ha perdido compresi6n.
gasolina.
La carga es muy alta.
Filtro de aire sucio,
El cebador fue abierto muy
rapidamente.
Carburador con mezcla de aire=
combustible muy rica o muy pobre,
EI motor "no funciona
continuamente" o se detiene.
1.
2.
Mueva e! cebador a la posicion
intermedia hasta que el motor
funcione suavemente.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
47
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre e[ Aire de
California, CARB, por sus sig[as en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambienta[ de EE.UU., EPA, pot sus sig[as en ingles).
Dec[araci6n de garantia de[ sistema de control de emisiones
(derechos y obHgaciones de[ propietado para [a garant[a contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQURtDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALFORNtA, Y A MOTORES CERTtFtCADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
Deciaraci6n de garant[a sobre el control de emisiones de [a EPA de
EE.UU. y California,
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
comp[acen en explicar la Garant[a para el sistema de control de emisiones
para motores pequeffos para exteriores (SORE) modelos ado 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequeffos para exteriores se
deben diseffar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para
modelos afro 1997 y postedores deben cumplir con normas similares
establecidas pot [a EPA de EE.UU Sears debe garantizar et sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para extedores.
Su sistema de control de emisiones podra incIuir partes como e[
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden inc[uir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con {as emisiones
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garantfa,
Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno,
incluyendo el diagndstico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de [a garant[a de Sears contra defectos en e[ control de
emisiones
Los motores pequeffos para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantfa de dos a_os. Si alguna parte de su motor relacionada con
[as emisiones est& defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
ResponsabHidades de[ propietario para [a garant[a
Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es
responsable de rea[izar las actividades de mantenimiento requefidas
que se indican en este manual del propietado. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran e[ mantenimiento de su motor
peque_io para extedores, pero Sears no puede negar la garantfa
solamente pot la falta de recibos ni pot su imposibilidad de garantizar la
realizacidn de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr& negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequeSo para exteriores o una parte de{ mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas
Usted es responsable de presentar su motor pequeffo para extefiores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problem& Las reparaciones bajo garantia deberan conciuirse en un
per[odo razonable, que no exceder& de 30 d[as
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para [a garantfa, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
Disposiciones de [a garant[a de Sears contra defectos en e[ control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones espec[ficas relacionadas con }a
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1 Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantla incluye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n 0as partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en ff[o.
Carburador y partes intemas.
Bomba de combustible.
b Sistema de inducci6n de aire.
Filtro de aire.
Colector de entrada.
c. Sistema de ignici6n.
Bujias.
Sistema de ignicidn pot magneto
d Sistema cataiizador
Convertidor catalftico.
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula pot impuisos.
e Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
V_lvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo.
Conectores y con juntos.
2. Vigencia de _acobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen falias de las partes
garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha
en que el motor sea entregado at comprador minorista
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizar_ sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en [a determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de sen¢icio Sears aprobado.
4. Reciamos y exciusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme a
[as disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuse, descuido
o mantenimiento incorrecto, segOn se estabtece en la Pdliza de
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsable pot la
cobertura de fa[las de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adiciona[es, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento requerido o que est6 programada Onicamente
para inspeccibn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos
pot et periodo de la garantfa. Cuaiquier parte garantizada cuyo
reemplazo est# programado como mantenimiento requerido tendr_
so[amente una garantia contra defectos Onicamente pot el perfodo
hasta el primer reemp[azo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparacidn El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
6. Cobertura cons[gu[ente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la fa[la de cuaiquier
componente de[ motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canad_ contamos con una Hnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men6 de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
48
Jnformaci6n Sobre emPeriodo de
Durabilidad de masEmisiones y e_indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones de_
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante de! motor ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Per[odo de DurabHidad de [as Emisiones indica e!
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento, Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
ProJongado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
DurabiHdad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 afios,
El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indice de Aire, mas limpio es el motor.
Esta informacion se presenta en forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones,
Periodo de Cump_imiento de _a Normativa
de Emisiones en ia Etiqueta de
CumpHmiento de Emisiones demMotor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
protecci6n del medioambiente ). En e! caso de los motores
con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas, Para motores de 225 cc o mas,
Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas,
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 3. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria C. El motor
tiene una cilindrada de 305 cc.
A continuaci6n se muestra una representaci6n generica de
la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado,
49

Transcripción de documentos

Owner's Manual ® CAUTtON PRECAUCI6N Before using this product, read this Antes de utilizar el producto, lea este manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. manual y siga todas las Reglas de Sears, Roebuck Visit our Craftsman Part No. 197127GS and Co., Hoffman website: Seguridad e Instrucciones de Uso. Estates, _L 60179 o o o o o Safety Assembly Operation Maintenance Parts o Espa_oN U.S.A. www.craftsman.com Draft 1 (07/29/2005) 0 7 ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View 12 718A 22 552 d:_ 718 306 742 746 _ 15 3O7 24 _ 741 774_ 356 146 493 799A_ 27 O 1095 VALVE GASKET 799 _ 102 883 25 868 SET ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View 21 CARBURETOR OVERHAUL 137 798_:_ 04_ 1100_ 127% 163 883 _51A_ 633 @ 105 [_ 51 0 868 914 ®f} 633 _ 633 @ 231 104 127 O 130 ( 137 95 lo5 117 ® 369 950 26 KIT ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View 347 1862 209 @ 505 6O4 % '% 564A 334 863 564"% 977 CARBURETOR GASKET SET 445 137 633 @ 163% 1070 _ 2_ 1005 455 332@ / / 304 459 305 / / I J 27 GARANTIA .................................... REGLAS DE SEGURIDAD CARACTERfSTICAS ENSAMBLAJE ............... .......................... ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO le garantiza materiales compra y mano original. al comprador Esta garanfia 38-41 NOTAS ..................................... LIMITADA original DE EMISIONES PARTES/SERVJCJO GENERADORES que el alternador de obra en los componentes DE AVERiAS 36-37 42 de su generador de tiempo principal y para como dicho portatil establecido encontrada los elementos SEARS. Todos responsabilidad normal 1 ASo Motor 2 A_os(segundo a_o despide s61o) 1 A_o "Uso Comercia[" Jucrativos. en examen a generadores, y filtros o no autorizadas, reparaci6n o almacenamiento ** DESGASTE NORMAL: Como con pot SEARS, OTRAS en de la fecha incorrecto los GARANTIAS de cualquier parte normal**. Las baterias con el uso normal, que hayan accidente, sobrecarga, de SEARS, mec&nicos, construcci6n, que haya sido no estan de arranque garantizados POR MEDIO Esta a instalaciones exceso afecte necesitan garantia DE LA PRESENTE y por y servicio o de velocidad, negativamente Jos motores en buenas condiciones. Qtil de una parte o motor. SEARS sido sujetos y de de ser& considerado a su discrecidn, que, a juicio dispositivos EXPRESAS. a[qui[er, _ste bajo uso y servicio o partes mal uso, negligencia, todos inc[uyendo uso comercial, incluyendo e! envio a la fabrica, de ser necesario, seran por antJcipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento motores reempJazo peri6dico de Jas partes para funcionar cuando el uso normaJ haya sobrepasado mavida GARANTIAS IMPLICITAS, PARA UN PROPOSITO de esta o reemplazar& usos, tenido de aire, que se desgastan alternadores, incorrectas los otros garantia. los fines reparara realizado mantenimiento, confiabilidad. todos para previo como bujias representa haya SEARS modificaciones NO EXISTEN a partir representa el uso dom_stico residencial donde [a unidad sea usada como fuente Una vez eJ generador los costos de transporte bajo garantia, del comprador y deberan ser pagados y no se aplica libre de defectos COMERCIAL* s61o) de garantia, perecederos estara aSo despide para uso comercial defectuosa, ULTJMA P,&,GINA a continuaci6n 2 ABos(segundo E[ t_rmino periodo 50o51 Alternador prop6sitos un generador Durante 47 48°49 no es transferible. * NOTA: Para prop6sitos de esta garantia e_ t_rmino "Uso deJ Cliente" emergencia por parte de[ comprador original, sin inc[uir ap[icaciones comercial .................... .................... ................. CLBENTE* potencia 46 CRAFTSMAN y el motor y por el periodo 43°45 ............................ GARANTiA ............. GARANTIA DIAGNOSTICOS 35 ............................... ............................ ALMACENAMJENTO 33°34 Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO SEARS MANTENIMENTO 32 ..................... su funcionamiento eJ servicio no cubre y y reparaciones DESCONOCE INCLUYENDO, SIN LIMJTARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION TODAS LAS Y ADAPTACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICJTA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DA[_OS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES AIgunos no permiten estados incidentales o consecuenciales, a usted. Esta garantia le otorga estado a estado. Para servicio, Ilevado otros centros servicio visite su centro a cabo Onicamente de servicio. BAJO CUALQUIERA limitaciones en la duracion por tanto derechos de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de servicio de garantia de servicio de la fecha autorizado autorizado de compra SEARS mas cercano. El servicio SEARS. Esta garantia no se podra original debera ser presentada de garantia aplicar en el momento de garantia. Sears, Roebuck and de da_os las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de por un centro Evidencia DE LAS GARANTIAS. Co., Department 32 817WA, Hoffman Estates, JL 60179 puede ser para servicio de solicitar el en Este es e[ simbo[o lesion de a[erta para e[ persona[. este simbo[o de seguridad. Es usado Siga [as instrucciones para evitar posib[es [esiones para indicar[e de todos usos, con su generador. sus Hmitaciones re[acionado El simbolo palabra y cua[quier potencia[es que aparecen de despues de ADVERTENC[A sus peJigro de alerta de seguridad (,_) es usado con una ADVERTENCIA, PRECAUCION), o una ilustraci6n, para alertarlo por escrito un acerca de cua[quier situaci6n de peligro que pueda existir. PEL[GRO indica un riesgo el cual, si no se evita, eausar& muerte con pe[igros de seguridad con e[ mismo. (PELiGRO, mensaje Conozca situaciones o muerte. Lea este man°a, demaoera co,dadosa y [__l_J;J ..... fami[iar[cese los mensajes o una hedda grave. ADVERTENCIA el cual, si no se evita, puede causar grave. indica un riesgo, PRECAUCl6N indica la muerte e! cual, Opere et generador SOLAMENTE al aire libre. AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. la un riesgo NO opere eI generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto recreativo o RV. o una herida si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCI6N, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica equipo. una situaci6n que podr[a Siga los mensajes los riesgos de heridas resultar en el daffo de seguddad e inclusive para evitar ADVERTENC[A del o reducir la muerte. A E[ escape de[ motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo. Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a la compa_ia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad el6ctrica. ADVERTENC[A • Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. Use un interruptor para ta falla deI circuito de tierra (GFCI) en cuatquier area bastante hOmeda o que sea aJtamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • El use de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar tesiones y da_os materiales. S[mbo[os de Pe[igro NO toque los alambres pelados o receptaculos. NO use un generador con cabies electricos que est6n malgastados, rotes, pelados o da_ados de cualquier forma. y Significados NO opere eI generador bajo ta tluvia. NO maneje el generador o cables ei6ctricos mientras este parado en agua, descalzo o cuando tas manos y los pies est6n mojados. NO permita que personas descalificadas sirvan al generador. Electrocutamiento Explosion Descarga o nWtos operen o Electrica Fuego Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61 para evitar su retroceso. Gases Toxicos Superficie Caliente NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el6ctricos conectados yen funcionamiento. Retroceso 33 ADVERTENCIA CUANDO DEP6SITO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL CUANDO AJUSTE Apague et generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Uene o vacie el dep6sito de combustible REiPARACIONES A SU Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDO a la intemperie. PRUEBE NO comprueba Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. EN FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR de bujias homotogado. la chispa sin la buj{a instalada. PRECAUCtON NO encienda un cigarritlo o fume. PONGA LA BUJiA Utitice un comprobador NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para la expansi6n del combustible. CUANDO O HAGA GENERADOR EL EQUIPO Compruebe que ta bu]ia, et silenciador, ei tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire estan instalados. NO arranque et motor sin la bujia instalada. Si se ha derramado combustible, antes de arrancar el motor. CUANDO OPERE espere a que se evapore No cambie ninguna vetocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. EL EQUJPO NO incline el motor o et equipo, de tat manera que ta combustible se pueda derramar. NO estrangute el carburador No modifique al generador para parar et motor. PRECAUCION Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDO TRANSPORTE O REiPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con ta valvula para apagar et combustible, apagada (posici6n OFF). Desconecte el cable de ta bujia. CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE en ninguna forma. EL EQUIPO Vea "No sobrecargue CON generador". Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes de conectar las cargas et6ctricas. EN EL TANQUE Conecte ias cargas el_ctricas en ta posici6n de apagado (OFF), tuego encienda (ON) para su operaci6n. Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. Apague (OFF) tas cargas el6ctricas y desconectelas generador antes de parar el generador. del ADVERTENCIA Use el generador diseSado. solamente con ta finatidad para el cual fue Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de uso det generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears. NO toque tas superficies calientes. Opere et generador Permita que ei equipo se enfrie antes de tocarlo. solamente en superficies nivetadas. NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. NO inserte cualquier objeto a trav6s de tas ranuras de enfriamiento. Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa del generador, para facilitar la ventilaci6n y et mantenimiento del generador. Si los aparatos conectados se sobrecalientan, descon6ctetos det generador. En el estado de California es obtigatorio, segOn ta ley, et uso de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos POblicos de California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears. apaguetos Apague el generador si: -Se pierde la salida el6ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. 34 y CONOZCA LEA ESTE SU GENERADOR MANUAL DEL PROPIETARIO Compare las ilustraciones Conserve este manual Palanca Y LAS con su Generador para referencias REGLAS DE SEGURIDAD para familiarizarse ANTES con las ubicaciones DE OPERAR SU GENERADOR. de los diferentes controles y ajustes. futuras. del Cebad_ Cortacircuitos Depurador de Aire Tanque Tomacorrientes de Combustible con Dispositivo de Seguridad Valvula de 120/240 VAC, Combustible 30A del Tomacorrientes Doble de 120 VAC 20A _. Culatazo el Principio Interruptor Balancin Tapa del Deposito del Aceite Silenciador Tuerca Mariposa para Conexion a Tierra Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas electricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar". Tapa Culatazo aparatos especiales AC a 20 Amperios, el Principio -- Uso para comenzar Depurador de Aire -- Filtra e! aire de entrada que penetra en e! motor. del Cebador -- arranque a un motor frio. Usada cuando del Aceite = Llene e! motor con aceite aqui. Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n e!6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, motor. a medida e iluminaci6n el6ctrica monofAsica de 60 Hz. de 120 Voltios Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de !20/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n electrica para el funcionamiento cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monof&sica de 60 Hz. Interruptor Balancin -- Debera estar en la posici6n 'On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. Palanca del Dep6sito Apagachispas se esta dando Silenciador Apagachispas del motor y esta equipado -- El silenciador disminuye el ruido con una pantalla apagachispas. Tuerca Mariposa de Conexion A Tierra o Si requiri6, consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo competente. Tanque del Combustible de 5 galones americanos -- El tanque tiene una capacidad de gasolina sin contenido de plomo. V&lvula del Combustible o Utiliz6 combustible y lejos al motor. 35 para prender el de Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estar& Iisto para ser utilizado despues de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Necesitara las siguientes herramientas para instalar estos componentes: Llave de 1/2" 6 13 mm Llave de cubo de 1/2" 6 13 mm Si usted tiene problemas por favor Ilame a la linea 1 o800o222o3136. con el montaje de su generador, de ayuda para generadores al IMPORTANTE: Cualquier antes de haber co!ocado dafio del motor. intento de encender el aceite recomendado PARA RETIRAR DE LA CAJA 1. Coloque Alicates Consulte la ilustraci6n mostrada e instale ruedas como se describe a eontinuaci6n: el motor resultara EL GENERADOR la caja de cart6n en una superficie rigida y 2. Saque todo e! contenido excepci6n del generador. 3. Abra completamente la caja de carton una de sus esquinas 4. Mantenga juego de la caja de carton, de arriba el generador sobre cortando a Dele la vuelta quede arriba. 2. Introduzca 3. Coloque una rueda en cada extremo, aire hacia el exterior. 4. Introduzca una arandela por e! eje y co!oque en "e" en la ranura del eje. 5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje. cada 6. Repita rueda. 7. Dele la vuelta al generador motor quede abajo. 8. Haga coincidir los orificios del bastidor de! generador. 9. Monte la pata de apoyo con dos tomillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexagonales. Apriete con una Ilave de cubo de 1/2" 6 13 mm 10. En el lado de la pata de soporte del generador, introduzca el asa en e! centro de la parte superior del bastidor. 11. Fije el asa con dos tornillos de cabeza largos (M8 x 45 mm) y dos tuercas hexagonales. Apriete con una Ilave de cubo de 1/2" 6 13 mm 12. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo). 13. Compruebe que las ruedas esten infladas conforme valor indicado en el neumatico o entre 15 y 40 psi. abajo. el carton para instalar el de ruedas. CONTENtDO DE LA CAJA Revise todo e! contenido. Si alguna de las partes no esta presente o esta dafiada, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. La unidad Manual Aceite principal del propietario para motor Tapon de fijaci6n Juego de Ilantas MONTAJE DEL JUEGO NOTA: Este Juego de Ruedas usado en la carretera. DE RUEDAS no ha sido disefiado Vista para ser de_ Montaje de_ Juego de forma los pasos de forma Arandela / \ Tomillos Rueda _r_ 36 EoRing de una anilla la segunda que el lado del de la pata de apoyo de Ruedas Eje de montaje. con la v&lvula del 3 al 5 para asegurar Manilla Tuercas que el motor e! eje a traves de los dos soportes Tornillos Pata de de 1. plana. al generador el juego con los al ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Agregue Gaso_ina ADVERTENCIA Para operar Agregar e! motor, deber& hacer Aceite aRMotor la siguiente: NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO use aditivos especiales. 1. Seleccione una viscosidad de acuerdo CUANDO A_IADA COMBUSTmBLE Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfdar at menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. a la tabla siguiente: Llene et dep6sito de combustible a ta intemperie. NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n det combustible. Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarrillo o fume. Temperaturas de Uso Esperadas * El uso de aceites multigrado temperaturas mayores a los consumo de aceite mayor al aceite multigrado, revise con aceite del motor. ** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas 40°F (4°C), ocasionar& que el arranque incluso que se desbiele lubricaci6n interna. NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de (5W-30, 10W-30, etc.) en 40°F (4°C) ocasionara un normal. Cuando utilice un mayor frecuencia e! nive! de e! motor escape: inferiores a los sea mas dificil e debido a su inadecuada Coloque 3. El area limpia Quite 4. 5. el generador sobre alrededor e! aceite una superficie de aceite amarillo 2. Limpie el area alrededor de la tapa combustible, retire la tapa. 3. Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" a! tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello de! tubo de Ilenado. 4. Instale la tapa del tanque de combustible gasolina que se haya derramado. aceite Verifique amarillo Ilena la tapa. Ilena la tapa y el dedo el nivel de aceite despegue Revise el aceite de motor antes de comenzar Si el nivel de aceite est& debajo Ilena al nivel apropiado. frecuentemente durante y limpie la aprieta iPRECAUCION! cada vez despues. punto de derramar, NOTA: del Ilena la tapa. seguramente. 6. de Ilenado nivelada. Llene lentamente motor con aceite por el aceite !lena abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de derramar. Instale del motor). Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un minimo de 85 octanos. NO utilice combustible que contenga metano! ni mezcle aceite con combustible. NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla Ins especificaciones ILSAC GFo2, con marca de certificaci6n API y con simbolo de servicio API con 'SJ/CF ENERGY CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintetico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 2. EM (Modificaciones 1. del etanol provocar la separaci6n almacenamiento. de combustible e! Los combustibles (gasoho!, o metanol) pueden y formaci6n Los gases y el motor acidos durante con mezcla atraer de acidos pueden de alcohol la humedad durante y el daSar el circuito el almacenamiento. Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o mas. Vacie el dep6sito de combustible, arranque e! motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas informaci6n a! respecto, consulte "Almacenamiento" en la pagina 46. del motor. NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrian provocar da_os permanentes. 37 COMO USAR SU GENERADOR Si tiene problemas operando a la linea de ayuda para generadores Tierra su generador, por favor Ilame Ubicaci6n de_ Generador Espacio A[rededor Libre ADVERTENCJA de_ Sistema El generador dispone de[ Generador a! 1o800o222o3136. de una conexion a tierra del sistema que conecta los componentes dei bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema esta conectada vez, esta conectado Requisitos de CA neutro que, a su del generador. Opere et generador SOLAMENTE al aire libre. AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Especiales Es posible que haya nacionales en materia aplicables al cable al bastidor normas u ordenanzas de seguridad al uso del generador. cualificado, un inspector Consulte electrico locales e higiene y NO opere et generador dentro de un edificio o [ugar cerrado, incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto recreativo o RV. en e! traba]o con un electricista o el organismo El generador competente. (5 pies) En algunas zonas, generadores en las compa_ias S{ el generador necesario se utiliza cumplir Conexi6n Edificio es obligatorio normas a_ Sistema registrar el6ctricas en una obra, y requisitos los materias locales. (3 pies) puede set a efectos de alimentaci6n sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadas electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n pOblica del generador y debe cumplir todas de la alimentaci6n las leyes y normas al otras Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a ta compaFfia de utilidades. Use et equipo de transferencia aprobado para aistar et generador de otra utilidad et6ctrica. Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCi) en cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metat o trabajo hecho con acero. NO toque los alambres pelados o receptacutos. NO use un generador con cables et6ctricos que est6n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cuatquier forma. bajo la Ituvia. NO maneje el generador o cables el6ctricos mientras est6 parado en agua, descatzo o cuando las manos y tos pies est6n mojados. o niSos operen o 38 incluido de escape superior, de[ generador. que permita mortales. en un edificio y/o otras de 92 cm la parte en los que los gases No instale de escape que pueda se estar de que los gases de escape no puedan puertas, tomas de aire de ventilaci6n u en un espacio Tenga un minimo y el mantenimiento o entrar aire preponderantes el6ctricas ADVERTENCJA NO permita que personas descalificadas sirvan al generador. aberturas de 152 cm combustibles en una zona bien ventilada en lugares acumular acumularse. de la red vigentes. NO opere et generador de! generador, ocupado. AsegOrese entrar por ventanas, por un Mantenga de los gases el generador a un minimo con muros la ventilaci6n la eliminaci6n de un de reserva alrededor SitOe el generador puedan Las conexiones estar situado combustibles. para facilitar adicionales. E_6ctrico debe de toda estructura en cuenta cuando cerrado en el que puedan los vientos y las corriente eli]a la ubicaci6n de del generador. PARA ENCENDER EL MOTOR , ADVERTENCIA Desconecte todas las cargas electricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender, paso por paso, en orden num@ico. 1. AsegOrese de que la unidad IMPORTANTE: superficie y de parada 2. Si la unidad plana, no se arranca se pueden durante Gire la valvula esta en una superficie producir y utiliza problemas plana. en una de arranque e! funcionamiento. del combustible a la posici6n "On". NO toque las superficies catientes. Permita que el equipo se enfrie antes de tocado. El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) ahededor de la carcasa det generador, para facititar ta ventitaci6n y el mantenimiento del generador. 3. Coloque la palanca de choke en la posici6n En et estado de California es obligatodo, segQn la tey, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQbticos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears. "Choke". Parado 4. Coloque e! interruptor Interrupter a la posicion "On". Balancin en posicion 5. balancin 1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos electricos conectados a e! y encendidos. 2. Permita minutos unidad. "On" Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente que puede sentir un poco de resistencia. Luego rapidamente para encender e! motor. hasta hare m ADVERTENCIA del Motor que e! motor funcione sin carga para estabilizar las temperaturas NO coloque la patanca estrangutadora en ta posici6n "Choke" para parar et motor. El motor podria petardear, incendiarse o daSarse. 3. Mueva e! interruptor 4. Gire la valvula Conexion Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t para evitar su retroceso. NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el6ctricos conectados yen funcionamiento. IMPORTANTE: Si el motor estranguladora en la posicion hasta 6. se desborda, "Run" coloque e intente del motor a la posici6n a la posici6n de Cargas "Off" 'Off' (Apagado). (Apagado). Electricas NO conecte 120 Voltios. cargas de 240 Voltios NO conecte cargas trifasicas NO conecte cargas de 50 Hz al generador. Deje que el motor se estabilice minutos despues del arranque. la palanca durante dos internas de la a tomacorrientes de al generador. y se caliente pot unos Conecte y encienda las cargas electricas de 120 y/o 240 Voltios AC monofasicas de 60 Hz que desse. arrancarlo conseguido. NO SOBRECARGUE Mueva la palanca de choke a la posici6n "Run" una distancia corta a la vez por algunos segundos en un clima c&lido, o algunos minutos en un clima frio, Deje que el motor corra suavemente antes de cada cambio. Opere con e! choke en la posici6n "Run". Sobrecargue EL GENERADOR. Vea "No Generador". PRECAUCtON NOTA: Si e! motor arranca despues de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegOrese de que la unidad esta en una superficie plana y compruebe que e! nivel de aceite del cigOeSal es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de proteccion de bajo nivel de aceite. Vea "No sobrecargue generador". Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes de conectar las cargas et6ctricas. Conecte las cargas electricas en la posici6n de apagado (OFF), tuego encienda (ON) para su operaci6n. Apague (OFF) tas cargas et6ctricas y descon6ctetas generador antes de parar el generador. 39 del JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES CONECTORES Tomacorriente 30 Amperios de 120/240 Este es un tomacorriente i • NO sobrecargue et generador. Sobrecargue Generador". de capacidad total, AC, Io que significa que usted puede tomar e! vatiaje nominal total de este solo tomacordente. Este es una tomacorriente tipo NEMA L14o30. La toma esta protegida por dos cortacircuitos de 30 Amperios • NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior at que puede suministrar el generador enchufe hembra. Vo[tios con dispositivo de reposicion. _go de Cable de 4 Alambres o el Consutte et apartado "No Use 0nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de 120 Voltios Revise de! generador. las capacidades antes de usar!os. utilizados de todos Los juegos deberan tenet las cordones de cordones una capacidad de extensi6n de extensi6n de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podHan no requerir este tipo de cord6n de extensi6n. del propietario de esos dispositivos recomendaciones de! fabricante. Mantenga los cordones menos caida y posible de voltaje Tomacorriente Cada tomacorriente Io mas corto recalentamiento esta protegido medio de un cortacircuito Utilice cada uno de estos electricas de 120 Voltios requieran corriente. hasta 2,400 contra sobrecargas de reposici6n. tomacorrientes para operar AC, monofasicas vatios un juego la cargas deberan AC con dispositivo de cordones electricas tener 30 Amperios. por cargas de 60 Hz que (2.4 kW) a 20 Amperios _ X (Cargado) _ Tierra (Verde) Usted debera usar un enchufe para conector tipo bloqueo NEMA L14-30 con e! tomacorriente de 240 Voltios. Conecte de los alambres. de 120 Vo_tios Y (Cargado) NEMA L14-30 posible, de 15 pies de largo para evitar Doble l_0__o_ _ el manual para ver las de extensi6n preferiblemente Revise de 4O de 4 alambres deseadas. una capacidad al enchufe Los juegos y a las de cordones de 250 Voltios AC a NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe suficiente carga vataje Seleccione 2. (cuando al mismo proveer a los cuales tiempo. los aparatos puede este funcionando) para los aparatos la energia, mismo que su generador calificado (al encender) proveer 1. asegurarse Siga estos que recibir&n el y de que su generador eso aparatos Calcule minima de carga no todos los motores e! vataje total de carga NUNCA pasos: al de aparato(s) es la cantidad al mismo momento, adicional obtenido Refriqerador Congelador industrial Tetevisi6n 2. Vatios Adicionates de Carga (al encender) 1200 1800 8OO 1600 5OO 5OO 5OO 75 Total = 3075 Luz (75 Vatios) Vataje Total Calificado Vataje de Carga Salida Total (cuando Adiciona! Requerida Control este funcionando) segOn la capacidad = 1800 de! Generador = 4875 de [a Energia prolongar la vida conectados de su generador al mismo, se le affaden cargas sea encendido. electricas. secuencias las cargas, correcta del generador, como Nada de! generador La forma la energia y los aparatos es muy importante a los tomacorrientes para controlar deberia estar antes de que 2. Conecte carga, en a continuaci6n: Sin tener nada conectado al generador, encienda motor de la manera descrita en este manual. la que funciona mismo trabaja la salida del generador suavemente se estabilice y el aparato conectado las del generador, como (cuando est6 funcionand al adecuadamente). 41 Vatios Adicionales de Carga (at o) encender) 75 500 800 800 500 1200 1600 1000 2000 1200 1800 300 800 600 1300 1000 1500 1500 2500 100 100 45O 5O0 8OO 180 3OO 480 4000 Luz de ha_6oeno Dara trabaiar Rociador sin aire - 1/3 HP Sierra intercambiabte Tatadro el@ctrico - 1/2 HP 1000 600 960 1000 1500 1800 1800 2000 1200 960 1000 1500 1800 1800 2000 2500 2500 1 circular - 7 Z pulp. ingtete- 10 pulg. de pJanificaci6n - 6 uE_g\ de mesa / sierra de brazo para obtener (el del en considerar *El vataje que aparece en la lista es solamente aproximada. Vefifique la herramienta o aparato que usted tenga. motor - 18 pies radial- 10 pulg. Compresor de aire - 1-1/2 HP HP = Caballo de fuerza. el preferiblemente que Sistema de s_uridad Radio-Reloj AM/FM Abridor de garaje - 1/2 HP Calentador el6ctrico de agua - 40 galones Taller Sierra Sierra Mesa Sierra y mas segura es la de affadir se describe la primera que cuidarlo 1. y encienda o Aparato Electrico Receptor estereo Televisor a color - 27 pulg. Computadora personal con monitor de 17 put9. Otros = 3075 mas alto adicional la capacidad especial Cocina et6ctrica - Elemento sirnple Calientaplatos Habitaci6n Familiar Tocader de DVD/CD VCR 1800 (Vatios de Carga mas alto) Vatios para funcionar Permita sobre una atenci6n Bomba de agua - 1/3 HP Ca_efacci6n t enfriamiento Aire Acond. de ventana - 10.000 BTU Ventilador de ventana Calefactor de caldera - 1/2 HP Cocina Homo de microondas - 1.000 Vatios Cafetera mas en el paso (cuando este funeionando) Aire Acondicionado de Ventana 3. mas cargas Tome Congelador industrial Bomba de aguas n_ras Refrigerador / congelador cObicos al affadir con e! vataje calificado, se estabilice. 4 y 5 para cada carga Esenciales Bombilta - 75 vatios (al encender) estimar Vatios Calificados Herramienta o Aparato EI6ctrico mayor affada Herramienta con motores electricos, tales o refrigeradores, Debido a que se puede carga. Vatios Catificados* Ejemplo: su motor los pasos cargas de corriente se describe arriba. para encender se encienden alto, al total del vataje conectado Repita la proxima que el generador para mantener de carga necesaria o aparatos circulares el(los) producir El vataje de electricidad, herramientas como, sierras cuando 6. permita adecuadamente. de vatios necesitara. solamente debe funcionando la cantidad que usted esten y encienda tiempo. energia Para De nuevo, generador. Totalice los vatios calificados (cuando este funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad 3. Conecte 5. usted tenga. va a la energia, 4. ei vataje verdadero. 520 una cantidad electrico INFORMACION Tg:CNICA SOBRE EL ESPECIFtCACtONES PRODUCTO MOTOR El motor es de uno cilindros, refrigerado En e! Estado de California, hart obtenido la certificacion Board (Consejo cumplimiento en cabeza (OHV), Especificaciones del motor las emisiones Air Resources de aire de California) sobre emisiones no supone o el usuario al rendimiento de la serie 200000 del California de recursos Esta certificaci6n el propietario garantias los motores de la normativa 250 horas. relativo de valvulas por aire y de baja emisi6n. ninguna atafien adicional Oti! del motor. exclusivamente que se declaran que empieza Vataje .......................... Voltaje durante para el comprador, garanfia y a la vida de Vataje en Io Las y a de potencia establecen en primer (Procedimiento pequet'ios nuestros motores que ha adquiddo nominal cuando real "in situ"). a los siguientes 2002-05) Sociedad factores: de la SAE (Society de productos y la multitud puede de! motor puede motores Voltios Corriente a 120 Voltios .................. 46.6 Amperios Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm Monofasica que Embarca .......................... 170 Ibs. no Ilegar a desarro!lar su con un aparato se debe, de altitud, la fricci6n ajustes en funci6n similares al aplicar de las valvulas nominal en aplicaciones necesariamente los codigos de camisa ..................... 10 a 3600 ............. ....................... Tipo: ............... ............. Calibrar mecanico entre de las comparaciones utilizados de Fuerza Diametro otros, Entrehierro pulgadas) 62 mm (2,44 pulgadas) 305 cc (18,64 pulgadas) Champion Separacion a: ...... de! inducido: RC12YC 0.030 o equivalente pulgadas ................. 0,20°0,30 piston de la valvula (comprobar Admisi6n se con mue!les de 6 mm (0,25 superior y el similares, mm pulgadas) Holgura las tambien (0.76mm) (0,008-0,012 Escape con otros con los valores rpm 79 mm (3,12 temperatura, y limpiar de potencia Cabal!os del Motor Bujia el diferencias etc. Los valores ajustar que no coincidira obtienen 120/240 23.3 Amperios Desplazamiento de factores Esta diferencia para reducir de combusti6n, carburador, (5.6 kW) .................. Carrera que a su funcionamiento, se utilice of de entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, camaras vatios AC .................... Especificaciones se y par de de ingenieros variedad afectar de motor presi6n barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del motor, ve!ocidad maxima controlada del motor, variaciones rodaje 5,600 Fase ................................... J1940 de potencia la amplia que pueden de un modelo con el codigo Revision Dada ambientales (potencia nominal lugar Engineers, automoci6n). potencia (8.6 kW) en este manual. de valoraci6n motores, Automotive motor Vatios Nominal Los valores utilizan 8,600 a 240 Voltios Frecuencia al producto del Generador ............... Corriente Peso Potencia Nominal DEL pulgadas) con el motor .......... ........... Capacidad de Gasolina Capacidad de Aceite de valvula pasado instalados e! punto y muerto en fr[o) 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) ............ 5 galones americanos pot Io que se mencionados. Tipo 0.8 litros (28 onzas) de Aceite Sobre Debajo 42 ............... 40°F ............................. 40°F ................. SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 RESPONSIBILADES Siga los intervalos opere la unidad CALENDARIO ANOTE horarios DEL CUENTE o de cabndario,_ue en las condiciones adversas ocurra descritas primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando a continuaci6n. DE MANTENIMIENTO LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO INTERVALO DE OPERACI6N POR HORA NORMAL TAREA DE MANTENIMJENTO FECHAS Antes de Cada Use Verificar el nive{ de aceite X Limpie Eos residuos X Cada 25 Cada 50 Horas o a AFio Horas o a A_o Cambiar el aceite del motor DE SERVICIO Cada 100 Horas o al AFio Xt Servicio aI ffitro de aire X2 Servicio a la bujia X Servicio al sistema de la bujia X Limpie el sistema de refrigeraci6n Prepar almacenamiento X2 Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias. Cambiar el aceite despu6s de las primeras (5) horas y despu6s cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia 2 Remptazar m4_sa menudo bajo condiciones RECOMENDACtONES cuando trabaje en condiciones GENERALES NOTA: NO recomendamos limpiar el generador. El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara la vida Oti! del generador. Acuda a un distribuidor autorizado de Sears para reparar la unidad. de combustible de enfriamiento, vacios Limpieza de jardin para en el sistema Ademas, si el a traves de las ranuras algo del agua quedara retenida en los espacios de! devanado de agua y suciedad para aire del estator en los devanados y rotor. intemos la resistencia del del Generador Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e! generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea a! silenciador y de detras del mismo. NOTA: Una vez al aBo debera limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible=aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil mas pro!ongada. Mantenga limpios los componentes del generador reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n residuos acumulados. Utilice un trapo exteriores. hOmedo para limpiar para de los las superficies DE EMtSIONES Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparaci6n de motores que no sean de automoci6n puede encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. NO exponga at generador a una humedad excesiva, potvo, suciedad o vapores corrosivos. de[ Generador NO inserte cualquier objeto a trav6s de tas ranuras de enfriamiento. El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sera expuesta a! polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento de! generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraBos. superficie introducirse del generador disminuira eventualmente aislamiento de estos devanados. Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este manual deberan set hechos por !o menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Revise cuando cuando al generador y grietas del aislamiento La acumulaci6n Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. Mantenimiento el uso de mangueras El agua podria del motor y causar problemas. agua se introduce La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir e! valor completo de la garanfia, el operador debera mantener e! generador de la forma descrita en este manual. CONTROL de mucha suciedad o polvo. de suciedad o polvo. Puede usar un cepillo de cerdas suaves suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una maquina aspiradora suciedad y residuos sueltos. para retirar la para eliminar Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas. frecuentemente la limpieza del generador y limpielo este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o otras substancias extra,as sean visibies en su exterior. 43 MANTENtMIENTO DEL MOTOR LimpelReemp_ace Cambie la bujia cada afio, Io que suceda arrancar AJUSTE O HAGA REPARACIONES 1. Limpie 2. Retire 3. Revise A SU 100 horas primero. mas facilmente y a funcionar o una vez al a su motor a mejor, de la bujia. la bujia. la separacion y ajuste (0.76mm) de operacion Esto ayudara el area alrededor y revise alambre CUANDO _a Bujia del electrodo la separacion con un calibrador a 0.030 de pulgadas si es necesario. GENERADOR Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6queto donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDO PRUEBE LA BUJiA Utilice un comprobador NO comprueba Revision del Nivel de Aceite debera Io menos cada 5 horas aceite adecuado, Cambio revisarse el aceite operaci6n. la bujia si los electrodos o si la porcelana de repuesto el nive! de 5 horas utilizando suciedad de ese su generador o polvo, haga el cambio Su motor bajo de aceite Limpie mas • El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel de la causa en ciertos animates del laboratodo. NO CONTAMINE. CONSERVE VUELVA USADO ACEITE bujia picados, Utilice al n0mero una bujia telef6nico DE NII_IOS. funcionar de operaci6n Limpielo bajo condiciones Atienda al FHtro y podria con un depurador el filtro de papel primero. de Aire resultar de aire sucio. del depurador de aire o una vez al afio, Io que suceda o reempl&celo mas a menudo de suciedad o polvo si la unidad excesivo. del Aire Afloje los tornillos Quite papel Instale dentro al Depurador correctamente funciona 2. lavado expuso areas con el jab6n y el agua. DE ALCANCE Servicio o reemplace cada 25 horas 1. FUERA nuevos no funcionara daF_ado si Io hate o en un clima i MANTENGA estan esta rota. recomendada. Proporcione de y el filtro cada 50 horas i • Completamente Reemplace quemados uso o por y Fi[tro de las primeras Siesta de extrema demasiado caliente, frecuentemente, Conserve del Motor el aceite en adelante. condiciones de cada NOTA: Puede adquidr 1=800=366=PART. despues Cambie 4. antes de operacion. de Aceite momento MOTOR la chispa sin la bujia instalada. El nivel de aceite Cambie DEL de bujfas homologado. y quite aire la cubierta mas limpia. e! filtro. limpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia de la cubierta. Deshagase del filtro viejo apropiadamente. los RECURSOS. Cartucho A la COLECCION _ i CENTRA, Cubierta Cambie el aceite cuando ca[iente despu_s continuaci6n: 1, Limpie aceite. 2. Retire el motor de[ funcionamiento, e! area alrededor el tapon Ilenado como del tapon de drenaje del aceite recipiente todavia y drene se encuentre se indica para drenaje de aceite el aceite y el tapon a de de por completo en un adecuado. Base 3, 4, Cuando haya drenano el aceite el tapon para drenaje de aceite completamente, y aprietelo instale Tornillos firmemente. Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Porter en Marcha el Generador" en la pagina 37 para las recomendaciones de!l aceite). 5, Insta]e e! tap6n de Ilenado 6, Limpie cualquier derrame del aceite y aseg0relo. de aceite. 44 3. Arme la cubierta los tomillos. m&s limpia aerea en la base y apriete NOTA: Si necesita oredenar un filtro de pape! favor Ilame al IoS00o366opART. nuevo, Limpie e inspeccione manera: 1. por Para retirar eJ apagachispas la protecci6n cuatro tornillos del silenciador. de Ja siguiente del silenciador, que conectan retire la protecci6n los a la mensula Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor 3000 podria pies. pongase cercano. resultar afectado Para operaciones en contacto a altitudes por encima a elevaciones con el centro MALLA DE de mayores, de servicio Sears mas ACHISPAS Limpie [a PantaHa El silenciador apagachispas. de operaciSn del escape Inspeccione Apagachispas de! motor posee S_ PANTALLA una pantalla y limpie la pantaJJa cada 100 horas o una vez al ado, !o que suceda T_RNICA primero. ADVERTENCJA 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas. 3. Inspeccione perforada la pantalla comercial. 4. Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo. refrigeraci6n Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) airededor de ta carcasa del generador, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del generador. En el estado de California es obtigatorio, segOn la ley, ei uso de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos PL_blicosde California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar eI apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autodzado Sears. NOTA: nuevos Usted puede comprar los apagachispas Ilamando a! 1o800o366oPART. El generador terrenos apagachispas por parte tendra no tratados debera que tenet un apagachispas cubiertos de monte, ser mantenido maleza en buenas se pueden del cilindro desmonte parcialmente encargue la limpieza "Limpieza de Aire residuos inadvertidos que de servicio (consulte Sears siguiendo la secci6n en la pagina 43). Es igualmente residuos en e! motor. de! generador". El condiciones de! propietario/operador. 45 los "Plan de importante Consulte de no se a un CL AN si Io usa en en las aletas mientras Recomendamos autorizado Si de! de refrigeraci6n recomendados secci6n y la protecci6n acumular y pasar defectuosas. con un disolvente el motor. intervaJos mantenimiento" si esta rota, de! sistema distribuidor que no se acumulen a traves o pasto. la pantalla limpiela de Refrigeraci6n Con el tiempo, Et generador debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibIes y/o otras materias combustibles. y reemplacela NO use pantallas no esta dal_ada, Vuelva a instalar silenciador. Sistema NO toque tas superficies calientes. la panta!la o dafiada. la GENERALIDADES El generador siete debera dias y debera 30 minutos. unidad Cambio ser encendido dejarlo Si no puede hacer por mas de 30 dias, para preparar su unidad al menos funcionar Con el motor una vez cada a! menos esto y debe almacenar la instrucciones Aeeite el Di_metro Quite las partes carburador, combustible, experiencia alcoho! evitar que se formen del sistema durante indica la cual dep6sitos manguera e! almacenamiento. gasoho!, etanol drene e! aceite con el grado Interior de la caja del de aceite del CHindro y vierta aproximadamente de motor Co!oque aceite. en como o tanque la bujia limpio en el interior y arranque 30 m! (1 onza) de! cilindro. lentamente para distribuir e! e! de la con mezclas o metanol) Ileva a la separacion acidos durante el almacenamiento. da_ar el sistema de combustible de goma Tambien, que los combustibles la bujia de aceite de combustible, filtro de combustible, (llamados humedad, Para Periodos esenciales caliente, a !lenado para almacenamiento. Atmacenamiento Prolongados Es importante todavia cigQeSal. Vuelva recomendado. durante siga las siguientes de Aceite de pueden y formacion atraer de El gas acido puede de un motor durante su Je el motor sin la bu ia instalada. almacenamiento. Para evitar problemas del motor, debera desocuparse antes 30 dias o mas. Siga estas el sistema de combustible de un almacenamiento Generador de instrucciones: ADVERTENCIA 1. Limpie el generador come esta descrito ("Limpieza del Generador'). 2. Revise que las ranuras las aperturas despejadas. CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE EL EQUIPO CON EN EL TANQUE Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que posean pitotos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDO VACiE EL DEP6SlTO DE COMBUSTIBLE se encuentren Otras Sugerencias A_macenamiento Para e_ 1. NO almacene de una estacion 2. Reemplace la caneca de gasolina oxidarse, El 6xido y/o la suciedad causara 3. 4. abiertas 43 y y a otra. si comienza a en la gasolina le problemas. Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DEL COMBUSTIBLE. Apague el generador (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Vacie el dep6sito de combustible para e! aire de enfriamiento del generador gasolina en la pagina Cubra su unidad adecuada DE VACIAR con una cubierta que no retenga EL TANQUE de protecci6n humedad. a ta intemperie. Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarritto o fume. Proteja 1. el Sistema Retire de CombustiMe toda la gasolina del tanque NO coloque una cubierta encima de un generador de combustible para Deje que la unidad se enfrie to suficientemente coloque ta cubierta. evitar que se formen depositos de goma en estas partes y causen posible real funcionamiento de! motor. 2. Haga funcionar e! motor falta de combustible. hasta que se detenga Almacene por la 46 la unidad en un area limpia caliente. antes de que le y seca. Problemo 1. 2. El motor est& funcionando pero existe salida de A¢ disponsible. El motor °'funciona contectan Accion Causa funciona bien real" cuando sin carga se Je cargas. Conexi6n juego no pero El interruptor est& abierto. automatico de circuito 1. Reposicione el interruptor. real o defectuosa del 2. Revise 3. Conecte otro dispositivo buenas condiciones. 4. Contacte el Departmento Servicio Sears. y repare. de cables. 3. El dispositivo da_ado, 4, Avefia 1, Corto circuito conectadas. en una de las cargas 1. Desconecte corto. 2, El generador esta sobrecarga, 2. Vea "No Sobrerecarque Generador'k 3, Velocidad es muy lenta. 3. Contacte el Departmento Servicio Sears. de 4, Circuito de! generador en corto. 4. Contacte el Departmento Servicio Sears. de 1, Valvula est& del Combustible 1. Gire la valvula en el generador. del motor posici6n 2, conectado en "Off". Interruptor Run/Stop poscioando en la carga que este de electrica en del combustible posici6n "On", 2. Coloque de! interruptor 3. Limpie o reemplace de aire, a la en "Run", "Stop". 3, Depurador 4, Sin gasolina, 4. LI6ne!o 5, Gasolina 5. Drene el tanque con combustible 6, El cable 6. Conecte malas EJ motor no se enciende; enciende y funciona o se real. de aire sucio, vie]a, de la bu]ia no esta en con combustible el cable Bujia defectuosa. 7. Reemplace 8, Agua 8. Drene el tanque con combustible 9, Sobrecebado, 9. Abra en la gasolina, Mezcla de combustible excesivamente 11, La valvula 13, El motor EI motor le hace "no continuamente" falta de combustible. de entrada atascada Al motor esta ha perdido compresi6n. La carga 2, Filtro de aire sucio, 1, El cebador es muy alta. de gasolina; fresco. el cebador e! motor. de 1 1. Contacte el Departmento Servico Sears, de 12. Contacte el Departmento Servicio Sears. de 13. Contacte el Departmento Servicio Sears. de Llene el tanque 1, la bu]la. Contacte el Departmento Servicio Sears. esta cerrada, Sin gasolina. 1. potencia, de combustible, Vea "No Sobrerecarque Generador'k fue abierto muy 2. Reemplace 1. Mueva rapidamente. funciona el filtro de aire, e! cebador a la posicion intermedia hasta que el motor funcione suavemente. o se detiene. 2_ 116nelo a la bujia, 10. rica, de corte 12, La valvula en pJeno de gasolina; fresco. por completo haga girar E[ motor se apaga funcionamiento. fresco, la bu]ia. 7, 10, el depurador Carburador combustible con mezcla de aire= muy rica o muy pobre, 47 2. Contacte el Departmento Servicio Sears. de Ilenelo Sears, Roebuck California, and CARB, Co., por sus U.S.A. sig[as (Sears), California Air en ingles) y United States Ambienta[ Dec[araci6n (derechos LA COBERTURA APLICA DE LA GARANT[A A LOS MOTORES de EE.UU., DE CONTROL CERTIFICADOS pot de[ sistema de[ propietado DE EMISIONES ADQURtDOS sobre el control de emisiones SE EN de [a garant[a de Sears contra defectos ResponsabHidades de[ propietario c. d e 3. de en ff[o. Bomba de combustible. Sistema de inducci6n de aire. Colector de entrada. Sistema de ignici6n. Sistema Sistema de ignicidn cataiizador catalftico. Colector de escape Sistema de inyecci6n Distintos pot magneto elementos de aire o v_lvula utilizados Vigencia pot impuisos. en los sistemas de vacio, temperatura, anteriores posici6n y de y con juntos. de _a cobertura No habr_ cargos La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar_ sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en [a determinaci6n de que una parte garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de sen¢icio Sears aprobado. tienen con de Sears contra defectos y exciusiones de cobertura o mantenimiento incorrecto, segOn se estabtece en la Pdliza de garantfa de motores de Sears. Sears no es responsable pot la cobertura de fa[las de partes garantizadas ocasionadas pot el uso de partes adiciona[es, no originales o modificadas. la 5. Mantenimiento Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado como mantenimiento requerido o que est6 programada Onicamente para inspeccibn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos pot et periodo de la garantfa. Cuaiquier parte garantizada cuyo reemplazo est# programado como mantenimiento requerido tendr_ so[amente una garantia contra defectos Onicamente pot el perfodo hasta el primer reemp[azo programado para esa parte. Se podra utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparacidn El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, segOn se define en este manual del propietario. con un en e[ control 6. garantizadas Cobertura cons[gu[ente La cobertura bajo la presente se ampliar& a la fa[la de cuaiquier componente de[ motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. incluye solamente aquellas partes 0as partes del sistema de control con una Hnea de emergencia de productos. Reciamos Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme a [as disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuse, descuido Las siguientes son disposiciones espec[ficas relacionadas con }a cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones. y Canad_ contamos sobre mantenimiento para arranque intemas. para [a garant[a Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para [a garantfa, p6ngase en contacto representante de servicio Sears al 1-800-469-4663. En EE.UU. informaci6n y partes hayan estado Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mano de obra, que ocasionen falias de las partes garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha en que el motor sea entregado at comprador minorista Usted es responsable de presentar su motor pequeffo para extefiores a un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el problem& Las reparaciones bajo garantia deberan conciuirse en un per[odo razonable, que no exceder& de 30 d[as La cobertura bajo esta garantla que se enumeran a continuaci6n defectos) de enriquecimiento Conectores Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr& negar la cobertura de la garantfa si su motor pequeSo para exteriores o una parte de{ mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas Partes contra V_lvulas e interruptores detecci6n de tiempo. 2. conserve todos los recibos que cubran e[ mantenimiento de su motor peque_io para extedores, pero Sears no puede negar la garantfa solamente pot la falta de recibos ni pot su imposibilidad de garantizar realizacidn de todas las actividades de mantenimiento programadas. 1 de de emisiones Convertidor 4. de [a garant[a e[ Aire de Protecci6n Bujias. Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de rea[izar las actividades de mantenimiento requefidas que se indican en este manual del propietado. Sears recomienda que Disposiciones de emisiones sobre (Agencia Filtro de aire. inc[uir mangueras, con {as emisiones Los motores pequeffos para exteriores modelos 1995 y posteriores una garantfa de dos a_os. Si alguna parte de su motor relacionada [as emisiones est& defectuosa, Sears la reparara o sustituir& de control b de [a EPA de en e[ control Agency en ingles). Carburador Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garantfa, Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el diagndstico, las partes de repuesto y la mano de obra. Cobertura emisiones sig[as Sistema de control de emisiones podra incIuir partes como e[ o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden correas, conectores y otros componentes relacionados sus de Recursos de emisiones) en la medida que dichas partes presentes en el motor adquirido. a Sistema de medici6n de combustible El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se comp[acen en explicar la Garant[a para el sistema de control de emisiones para motores pequeffos para exteriores (SORE) modelos ado 2000 y posteriores. En California, los nuevos motores pequeffos para exteriores se deben diseffar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para modelos afro 1997 y postedores deben cumplir con normas similares establecidas pot [a EPA de EE.UU Sears debe garantizar et sistema de control de emisiones de su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para extedores. Su sistema carburador (Consejo Protection para [a garant[a CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN CALFORNtA, Y A MOTORES CERTtFtCADOS MODELO 1997 Y POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE 2001, EN CANADA). Deciaraci6n de garant[a EE.UU. y California, Board Environmental EPA, de garantia y obHgaciones Resources las 24 horas (1-800-469-4663), 48 que ofrece un men6 de mensajes pregrabados con Jnformaci6n Sobre emPeriodo de Durabilidad de mas Emisiones y e_ indice de Aire en _a Etiqueta de Emisiones de_ Motor Periodo de Cump_imiento de _a Normativa de Emisiones en ia Etiqueta de CumpHmiento de Emisiones dem Motor Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n Desde sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante de! motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante El Per[odo de DurabHidad n0mero de horas funcionar detallan utilizan las cuales las normas las operaciones en las instrucciones las siguientes Moderado: normativa sobre indica emisiones, e! Se la la la real. un cortacesped 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia de Aire Cuanto menor Esta informacion de emisiones, con operario equivaldria de una gama es el indice se presenta de Aire, a pie se suele a 10-12 es un valor calculado de emisiones federales C = 250 horas, A continuaci6n la etiqueta utilizar entre DurabiHdad gr&fica el nivel de motores. mas limpio en forma de afios, que indica concreta cuentan de de los motores de cumplimiento sobre emisiones. de 225 cc, Categoria Para de la y A = 1000 horas, es intermedia, es el motor. en la etiqueta 49 con un indice de la normativa una representaci6n tipica B = de 225 cc o mas, de cumplimiento se muestra de emisiones Para C = 125 horas, motores B = 500 horas de este motor de aire de 3. El periodo Por ejemplo, Sears estadounidense ). En e! caso sobre emisiones de la EPA es de categoria tiene una cilindrada de 305 cc. ProJongado: El motor esta certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 500 horas de relativo de menos La clasificacion real. funcionamiento Agencia motores de fase 2, el periodo horas y A = 500 horas, Categoria categorias: Intermedio: El motor esta certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 250 horas de El indice 250 real. funcionamiento (USEPA, los requisitos motores que se para cumplir 125 horas de del medioambiente cumplir siempre de uso y mantenimiento, Agency protecci6n algunos normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado puede de mantenimiento El motor esta certificado sobre emisiones durante funcionamiento el motor Protection con certificaci6n de emisiones. de [as Emisiones durante cumpliendo que se realicen etiquetas el 1 de julio de 2000, de un motor C. El motor generica certificado, de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 580.325601 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas