Thermaltake Smart SE 730W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
P/N: SPS-730M/SPS-630M/SPS-530M
SMART SE 730W/630W/530W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltakes website for
more technical support: www.thermaltake.com
Komponentenprüfung
- Netzteil - Wechselstromkabel
- Bedienungsanleitung - Befestigungsschrauben x 4
Smart SE
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden:
www.thermaltake.com
Si lalimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com
Precauciones y advertencias
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
- Cable de alimentación de corriente alterna
- Unidad de fuente de alimentación
- Tornillos de montaje x 4
- Manual de usuario
Smart SE
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com
Avvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando lalimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare lalimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. Lalimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dellalimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Lalimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nellapposita etichetta di
classificazione.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
Controllo dei componenti
- Unità alimentatore - Cavo di alimentazione AC
- Manuale utente - 4 viti di montaggio
Smart SE
Risoluzione dei problemi
Se lalimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e allingresso CA dellalimentatore?
2. Assicurarsi che linterruttore “I/O” dellalimentatore sia posizionato su “I.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a ununità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se lalimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com
Ambientes
Ambienti
EMI Y SEGURIDAD
EMI & SICUREZZA
Português
Avisos e Precauções
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Verificação dos Componentes
- Fonte de alimentação - Cabo de alimentação AC
- Manual do utilizador - 4 parafusos de montagem
Smart SE
Resolução de Problemas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com
Ambientes
EMI & SEGURANÇA
Vorstellung der Anschlüsse
8. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem
entsprechenden Eingang des Netzteils.
Introducción del conector de alimentación
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de
alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de
corriente alterna de la fuente de alimentación.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector
de alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un
conector de alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de
alimentación principal de 20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la
placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un
conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre. (Cualquiera
de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos
duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo
con las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la
alimentación principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como
un conector PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el
conector de 2 pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU. PODRÍA DAÑAR
EL SISTEMA
Protección total
- Protección contra sobrevoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
+4,5 V Máx.
+7,0 V Máx.
+15,6 V Máx.
- Protección contra sobrealimentación
Si la tensión de la alimentación principal se encuentra
entre un 110% y un 150% por encima de la tensión
continua, el dispositivo se apagará activando el
sistema de protección.
- Protección contra cortocircuitos
Especificaciones de salida
Connettore di alimentazione: Introduzione
Passaggi per linstallazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione CA
dal precedente alimentatore.
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA allingresso CA
dellalimentatore.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre. Se la scheda madre
richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin, scollegare il connettore da 4
pin dal connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin, quindi collegare soltanto il connettore
da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare
uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) allalimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. Lalimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU. QUESTO
POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
Specifiche di output
Protezione totale
- Protezione sovratensione
- Protezione da sovralimentazione
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
+4,5V max.
+7,0V max.
+15,6V max.
- Protezione da cortocircuito
Introdução do Conector de Alimentação
Etapas da Instalação:
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de
alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o
conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar
de um conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de
Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o
conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos
dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos
rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector
PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ DANIFICAR O
SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
Especificação de Saída
Protecção Total
- Protecção de Sobretensão
- Protecção de excesso de potência.
A fonte de alimentação deve ser desligada no
interruptor e da corrente eléctrica se a potência
da fonte de alimentação for 110% ~150%
superior à potência contínua.
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
4,5 V máx.
7,0 V máx.
15,6 V máx.
- Protecção Contra Curto-circuito
Avertissements et Mise en garde
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours dutilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas lalimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. Nouvrez pas le boîtier de lalimentation à moins
dêtre autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. Lalimentation doit être fournie par la source indiquée sur létiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
- Bloc dalimentation - Cordon dalimentation secteur
- Guide de l'utilisateur - 4 vis de montage
Smart SE
Dépannage
Si lalimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
Environnements
EMI & SÉCURITÉ
Introduction au connecteur dalimentation
Etapes dinstallation
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le cordon secteur de
votre ancienne alimentation.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de
l'alimentation.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
châssis.
2. Installez l’alimentation dans le btier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches, veuillez
brancher le connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère.
Si votre carte mère ne nécessite qu’un connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le
connecteur de 4 broches du connecteur d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez
uniquement le connecteur de 20 broches à la carte mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le
processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et
connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur
ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par
exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de btier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la
carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2
broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2
broches du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU
MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSME.
Protection totale
- Protection contre la surtension
- Protection contre la surpuissance.
L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa
puissance en watts dépasse la puissance
continue par 110% ~ 150%.
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
+ 4,5 V Max.
+ 7,0 V Max.
+ 15,6 V Max.
- Protection contre le court-circuit
Caractristiques de sortie
Warnings and Caution
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
Components Check
- Smart SE power supply unit - User manual
- AC power cord - Mounting screws x 4
Environments
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
Warnungen und Vorsichtshinweise
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Geuse öffnen,
verfällt Ihre Gehrleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Alle Gehrleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from
your old power supply.
1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin Main Power
connector to the motherboard. If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector,
please detach the 4pin connector from the 20+4pin Main Power connector then connect only the
20pin connector to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector
from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from
the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided. .ie;
hard drives, CD/DVD drives
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives, CD/DVD drives or
case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector
instructed by your graphic cards user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin
PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a
6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION. THIS WILL DAMAGE
YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
EMI & SAFETY
Output Specification
Power Connector Introduction
Total Protection
- Over Voltage Protection
Protection Point
+4.5V Max.
+7.0V Max.
+15.6V Max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
- Over Power Protection
The power supply shall be shut down and latch off, if
the wattage of the power supply is 110% ~ 150% over
continuous power.
- Short Circuit Protection
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St
rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Betriebsumgebung
EMI & SICHERHEIT
Gesamtschutz
- Überspannungsschutz
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+4,5 V max.
+5 V
+7,0 V max.
+12 V
+15,6 V max.
- Überlastungsschutz
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet
werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei
110% ~ 150% über der durchgehenden
Stromversorgung liegt.
- Schutz vor Kurzschluss
Ausgangsspezifikation
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergeuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, Verbinden Sie bitte den
20+4-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine. Wenn Ihre Hauptplatine nur einen
20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom
20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden Sie dann nur den 20-poligen
Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der
Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B.
Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil
verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder
6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden,
entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG. DIES WIRD IHR
SYSTEM BESCHÄDIGEN.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio
dell’alimentazione è del 110% ~ 150% sull’alimentazione
continua.
35
35
35
35
35
35
cabo
WATTS
P/N
Conector
Geral de
20+4 pinos
Conector Ectrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
Peririco
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
Conector
SATA de
5 pinos
P/N
CAVO
WATTAGGIO
Alimentazione
principale 20+4 pin
Connettore CPU
4+4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
periferica 4 pin
Connettore
Floppy 4 pin
Connettore
S-ATA 5 pin
P/N
POTENCIA
CABLE
Conector principal
20 + 4 pines
Conector de CPU
4 + 4 pines
Conector de
PCI-E 6 + 2 pines
Conectores
periféricos
4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector
S-ATA 5
pines
CABLE
Nom
du
produit
Puissance
en watts
Connecteur principal
à 20 + 4 broches
Connecteur du
processeur à
4 + 4 broches
Connecteur
PCI-Express à
6 + 2 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
Connecteur
priphrique à
4 broches
Connecteur
S-ATA à
5 broches
KABEL
P/N
Wattleistung
20+4-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
4+4-polig CPU-
Stromversorgung
Anschluss
6+2-polig
PCI-E
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
4-polig Floppy
Anschluss
5-polig S-ATA
Anschluss
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
SPS-730M
22A
20A 57A 0.3A
130W 684W
3.6W
2.5A
12.5W
20A 18A
49A 0.3A
120W 588W
3.6W
2.5A
12.5W
530W
18A
16A
41A
0.3A
110W
492W 3.6W
2.5A
12.5W
+3.3V
SPS-730M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
730W
630W
530W
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
P/N
Cable
Wattage
20+4pin Main
Power Connector
4+4pin CPU
Power Connector
6+2pin PCI-E
Connector
4pin Peripheral
Connector
4pin Floppy
Connector
5pin S-ATA
Connector
Model
Wattage
730W
630W
530W
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
MODELL
Wattleistung
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
MODLE
Puissance
en watts
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
MODELO
Potencia
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
MODELLO
Wattaggio
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W
3,6W
+3,3V
MODELLO
Wattaggio
730W
630W
530W
All output to GND.
SPS-630M
SPS-530M
SPS-630M
SPS-530M
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
2,5A
12,5W
2,5A
12,5W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
2,5A
12,5W
2,5A
12,5W
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
MEET GO S T
ENTSPRICHT GO S T
GOST
GOST
GOST
GOST
稿
105
X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
Poki
X
X
SMART SE 730W、630W、530W
SPS-730MSPS-630MSPS-530M
Manual 121011
A
615 mm
340 mm

Transcripción de documentos

SMART SE 730W/630W/530W English Warnings and Caution 1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to your components. 2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment. 3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty. 4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label. 5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and cautions covered in this manual. Deutsch Français Warnungen und Vorsichtshinweise Avertissements et Mise en garde 1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden. 2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen. 3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung. 4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist. 5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten. 1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants. 2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée. 3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie. 4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette. 5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis. Español Precauciones y advertencias 1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes. 2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad. 3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía. 4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación. 5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas. P/N: SPS-730M/SPS-630M/SPS-530M Italiano Avvertenze 1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati. 2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata. 3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla. 4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di classificazione. 5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate. Vérification des composants Components Check - Smart SE power supply unit - AC power cord - Bloc d’alimentation Smart SE - Guide de l'utilisateur Komponentenprüfung - User manual - Mounting screws x 4 - Smart SE Netzteil - Bedienungsanleitung - Wechselstromkabel - Befestigungsschrauben x 4 Controllo dei componenti - Cable de alimentación de corriente alterna - Tornillos de montaje x 4 - Unidad de fuente de alimentación Smart SE - Manual de usuario - Unità alimentatore Smart SE - Manuale utente - Fonte de alimentação Smart SE - Manual do utilizador - Cavo di alimentazione AC - 4 viti di montaggio Introduction au connecteur dalimentation Cable Wattage KABEL 20+4pin Main 4+4pin CPU Power Connector Power Connector P/N SPS-730M SPS-630M SPS-530M 1 (550mm) 730W 1 (550mm) 630W 1 (550mm) 530W 1 (550mm) 1 (550mm) 1 (550mm) 6+2pin PCI-E Connector 5pin S-ATA Connector 4pin Peripheral Connector 4pin Floppy Connector 4 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 2 (450mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 1 (900mm) Puissance en watts Connecteur principal à 20 + 4 broches Wattleistung 20+4-polig Hauptstromversorgung Anschluss P/N SPS-730M 730W SPS-630M 630W SPS-530M 530W 1 (550mm) 1 (550mm) 1 (550mm) 4+4-polig CPUStromversorgung Anschluss 6+2-polig PCI-E Anschluss 1 (550mm) 4 (450mm) 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 2 (450mm) 5-polig S-ATA Anschluss 4-polig Periphere Anschluss 6 (450mm) 3 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 4-polig Floppy Anschluss SPS-730M 730W 1 (550mm) Connecteur du processeur à 4 + 4 broches Connecteur PCI-Express à 6 + 2 broches 1 (550mm) 4 (450mm) Connecteur S-ATA à 5 broches 6 (450mm) Connecteur priphrique à 4 broches 3 (450mm) Connecteur de lecteur de disquette à 4 broches 1 (900mm) Connettore di alimentazione: Introduzione 1 (900mm) SPS-630M SPS-530M 630W 530W 1 (550mm) 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 1 (900mm) cabo CABLE CAVO POTENCIA Conector principal Conector de CPU Conector de 20 + 4 pines PCI-E 6 + 2 pines 4 + 4 pines P/N Conector S-ATA 5 pines Conectores periféricos 4 pines Conector disquetera de 4 pines SPS-730M 730W 1 (550mm) 1 (550mm) 4 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) WATTS Conector Conector Eléctrico Conector Geral de do CPU de PCI-E de 20+4 pinos 4+4 pinos 6+2 pinos 730W 1 (550mm) 1 (550mm) 1 (550mm) 1 (550mm) P/N WATTAGGIO Alimentazione principale 20+4 pin Connettore CPU 4+4 pin P/N 1 (900mm) - Cabo de alimentação AC - 4 parafusos de montagem Introdução do Conector de Alimentação Introducción del conector de alimentación CABLE Nom du produit 1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer, pode danificar os seus componentes. 2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura. 3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia. 4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa. 5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções presentes neste manual. Verificação dos Componentes Comprobación de los componentes - Cordon d’alimentation secteur - 4 vis de montage Power Connector Introduction Vorstellung der Anschlüsse Português Avisos e Precauções Connettore PCI-E 6+2 pin Connettore Connettore S-ATA 5 pin periferica 4 pin Connettore Floppy 4 pin SPS-730M Conector SATA de 5 pinos Conector Periférico de 4 pinos Conector de Drive de 4 pinos 4 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 1 (900mm) SPS-630M 630W 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) SPS-530M 530W 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) 1 (900mm) SPS-730M 730W 1 (550mm) 1 (550mm) 4 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) SPS-630M 630W 1 (550mm) SPS-630M 630W 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) SPS-530M 530W 1 (550mm) SPS-530M 530W 1 (550mm) 1 (550mm) 2 (450mm) 6 (450mm) 3 (450mm) 1 (900mm) Caractristiques de sortie Output Specification Model SPS-730M Wattage +3.3V +5V +12V -12V +5VSB 22A 20A 57A 684W 730W 49A 588W 630W 41A 492W 530W 0.3A 3.6W 2.5A 12.5W 730W 130W 20A SPS-630M 18A 120W 630W 16A 18A SPS-530M 530W 110W 0.3A 3.6W 0.3A 3.6W 2.5A 12.5W 2.5A 12.5W MODLE Ausgangsspezifikation MODELL Wattleistung SPS-730M +3,3V +5V +12V -12V +5VSB 22A 20A 57A 684W 730W 49A 588W 630W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 41A 492W 530W 0,3A 3,6W 730W 130W 20A SPS-630M 18A 120W 630W 16A 18A SPS-530M 530W 110W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 2,5A 12,5W Installation Steps 1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis. 2. Install the PSU into the case with the four screws provided. 3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin Main Power connector to the motherboard. If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin connector from the 20+4pin Main Power connector then connect only the 20pin connector to the motherboard. 4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work) 5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided. .ie; hard drives, CD/DVD drives 6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives, CD/DVD drives or case fans. 7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector instructed by your graphic cards user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector. DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION. THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM. 8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet. Installationsschritte +5V +12V -12V +5VSB 22A 20A 57A 684W 730W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 49A 588W 630W 0,3A 3,6W 41A 492W 530W 0,3A 3,6W 730W SPS-730M 130W 20A 630W SPS-630M 18A 120W 16A 18A 530W SPS-530M 110W Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. 1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse. 2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben. 3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, Verbinden Sie bitte den 20+4-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine. Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden Sie dann nur den 20-poligen Stiftanschluss mit der Hauptplatine. 4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren) 5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke 6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter. 7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss. STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG. DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN. - Over Voltage Protection Protection Point +4.5V Max. +7.0V Max. +15.6V Max. - Over Power Protection The power supply shall be shut down and latch off, if the wattage of the power supply is 110% ~ 150% over continuous power. - Short Circuit Protection All output to GND. Potencia MODELO 130W 20A Schutzpunktnt +4,5 V max. +7,0 V max. +15,6 V max. Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei 110% ~ 150% über der durchgehenden Stromversorgung liegt. SPS-530M 530W - Schutz vor Kurzschluss EMI & SAFETY Protection totale Source de tension + 3,3 V +5V + 12 V Point de protection + 4,5 V Max. + 7,0 V Max. + 15,6 V Max. 110W -12V +5VSB 57A 684W 730W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 49A 588W 630W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 41A 492W 530W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W Specifiche di output MODELLO SPS-730M MODELLO Wattaggio +5V +12V -12V +5VSB 22A 20A 57A 684W 730W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W SPS-730M 730W 18A 49A 588W 630W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W SPS-630M 630W 16A 41A 492W 530W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W SPS-530M 530W 730W 130W 20A SPS-630M 120W 630W 18A SPS-530M 530W 110W 1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis. 2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados. 3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un conector de alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de alimentación principal de 20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la placa madre. 4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre. (Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará) 5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD. 6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja. 7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la alimentación principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2 pines del conector de 6+2 pines. NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU. PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA 8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación. Protección total - Protection contre la surpuissance. L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa puissance en watts dépasse la puissance continue par 110% ~ 150%. +5V +12V -12V +5VSB 22A 20A 57A 684W 730W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 18A 49A 588W 630W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 16A 41A 492W 530W 0,3A 3,6W 2,5A 12,5W 130W 20A 120W 18A Passaggi per l’installazione Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore. 1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis. 2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite. 3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre. Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin, scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin, quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre. 4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin 5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie; hard drive, unità CD/DVD 6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard drive, unità CD/DVD o ventole del case. 7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin. NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU. QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA 8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA dell’alimentatore. 110W - Protección contra sobrealimentación Si la tensión de la alimentación principal se encuentra entre un 110% y un 150% por encima de la tensión continua, el dispositivo se apagará activando el sistema de protección. - Protección contra cortocircuitos - Protezione sovratensione Sorgente voltaggio +3,3V +5V +12V Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação. 1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa. 2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos. 3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard. 4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar) 5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD 6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa. 7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos. NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ DANIFICAR O SEU SISTEMA. 8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de alimentação. Protecção Total Protezione totale Punto de protección +4,5 V Máx. +7,0 V Máx. +15,6 V Máx. +3,3V Etapas da Instalação: Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación. Fuente de voltaje +3,3 V +5 V +12 V Wattaggio +3,3V Pasos de instalación 1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre châssis. 2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies. 3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches, veuillez brancher le connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère. Si votre carte mère ne nécessite qu’un connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le connecteur de 4 broches du connecteur d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte mère. 4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé) 5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD 6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches. Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier. 7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches. NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME. - Protection contre la surtension 16A 18A - Protección contra sobrevoltaje - Überlastungsschutz 18A 120W 630W 2,5A 12,5W +12V 20A 22A SPS-630M Gesamtschutz - Überspannungsschutz +5V +3,3V 730W 2,5A 12,5W 8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de l'alimentation. Spannungsquellece +3,3 V +5 V +12 V Especificação de Saída Especificaciones de salida SPS-730M Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation. 8. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils. Total Protection +3.3V +5V +12V +3,3V Etapes d’installation Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from your old power supply. Voltage Source Puissance en watts Punto di protezione +4,5V max. +7,0V max. +15,6V max. - Protezione da sovralimentazione L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio dell’alimentazione è del 110% ~ 150% sull’alimentazione continua. - Protecção de Sobretensão Fonte de Tensão +3,3V +5V +12V Ponto de Protecção 4,5 V máx. 7,0 V máx. 15,6 V máx. - Protezione da cortocircuito - Protecção Contra Curto-circuito EMI & SICUREZZA EMI & SEGURANÇA - Protecção de excesso de potência. A fonte de alimentação deve ser desligada no interruptor e da corrente eléctrica se a potência da fonte de alimentação for 110% ~150% superior à potência contínua. - Protection contre le court-circuit EMI Y SEGURIDAD EMI & SICHERHEIT EMI & SÉCURITÉ MEET GOST GOST GOST GOST ENTSPRICHT GOST Environments GOST 35 Ambientes Betriebsumgebung 35 35 Environnements Ambienti Ambientes 35 35 35 Trouble-Shooting Resolución de problemas Problembeseitigung If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service: 1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet? 2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position. 3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices. 4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in? If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr Wechselstrom eingesteckt? 2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind. 4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen? Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com Dépannage Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de faire une demande au service après vente : 1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ? 2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I". 3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les périphériques. 4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ? Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de solicitar asistencia técnica: 1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación? 2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”. 3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a todos los dispositivos. 4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado? Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com Risoluzione dei problemi Resolução de Problemas Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza: Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar para reparação: 1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore? 2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”. 3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi. 4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita? 1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC. 2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”. 3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos. 4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica? Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermaltake Smart SE 730W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario