20
Hay modelos de binóculo de visión nocturna Tracker los que poseen características técnicas diferentes:
# 25022 NVB Tracker Pro (Iluminador IR de alcance próximo y alejado).
# 25023 NVB Tracker LT (Iluminador IR de alcance próximo, modelo básico).
# 25023WP NVB Tracker LT WP (Iluminador IR de alcance alejado, modificación de modelo básico Waterproof
(resistente al agua).
# 25024 NVB Tracker RX (Iluminador IR de alcance alejado, completado de amplificador que permite
aumentar 3,5 veces multiplicidad del dispositivo).
# 25028 NVB Tracker 3x42 (Iluminador IR de alcance alejado, 3x42 lentes).
USO
El binóculo compacto de visión nocturna NVB Tracker pertenece al grupo de los dispositivos de calidad professional
y fuera diseñado para la observación efectiva bajo las condiciones de la iluminación limitada. El binóculo posee
el sistema cómoda del enfoque central, la distancia interpupilar constante y, también, la iluminación infraroja.
La iluminación IR aumenta significativamente el alcance y es necesária para el trabajo bajo las condiciones de la
oscuridad total. El modelo de Pro posee los dos sistemas de iluminación IR independientes próximo y alejado.
El binóculo se compone de los dos bloques separados integrados en el cuerpo hecho de plastico resistente al agua.
El cuerpo posee el revistimiento especial, muy comfortable para los manos. La pantalla suave protege los ojos del
observador contra la luz ajena y, también, camufla fluorescencia verde. Las tapas de las lentes de objetivo Eclipse™,
una vez retiradas de las lentes de los objetivos, pueden ser colocadas en un lugar especial del cuerpo de , l binóculo
previniendo así que queden sueltas colgando. Para conveniencia del usuario, también pueden ser rotadas.
El binóculo son completamente autónomo y podrá trabajar con la batería de 3 V (CR123A) 10 horas bajo las
0 0
temperaturas de -30 C hasta +40 C.
El binóculo NVB Tracker es ideal para:
turismo
observación en las condiciones naturales
orientación deportiva
pesca industrial y aficionada, deporte de barcos
busca y salvamento
reparación y mantenimiento del equipo
15
Rasten Sie den Deckel des Zellenfachs (1)
(im Modell Pro die Beleuchtungseinrichtung der nahen
Wirkung aus. Setzen Sie die Zelle CR123A ein,
achten Sie Polarität. Rasten Sie den Deckel ein.
INSTALLATION VON BATTERIEN
EINSATZ DES GERÄTES
Öffnen Sie die Objektive des Nachtglases, den Deckel (2) auf das Gehäuse aufklappend.
Um die Deckel zu fixieren, drücken Sie die Deckel an das Gehäuse neben der Achse.
Gehen Sie in die dunkle Zone und öffnen mit der Taste "ON" (3) das Nachtglas. Dabei signalisiert über
den Anfang der Arbeit des Gerätes die grüne Anzeige innerhalb 10 Sekunden aktiviert).
Die Arbeitsfähigkeit des Gerätes kann man auch in der beleuchteten Zone bei den
zugemachten Objektivdeckeln prüfen. In diesem Fall ist es streng verboten, sie zu öffnen.
Notwendigerweise schalten Sie mit der Taste "IR" (4) die Infrarotbeleuchtung ein. Dabei leuchtet die
rote Anzeige (im Modell DL über die Einschaltung der Beleuchtung signalisiert das entsprechende Piktogramm
auf LCD). In den Modellen DL und Pro die Beleuchtung der nahen und weiten Wirkung mit
der Taste (7) umgeschaltet.
Richten Sie das Gerät auf das Objekt, das sich in der Entfernung zirka 100 Metern befindet. Durch Drehen
der Trommel (5) der zentralen Fokussierung und Mitnehmereinrichtungen (6) der Okulare erringen Sie
die maximale Qualität des Bildes in beiden Sehkanälen.
Beobachten Sie die Sie interessierenden Objekte. Regulieren Sie das Gerät nur durch Drehen der Trommel (5)
der zentralen Fokussierung ein.
Nach Abschluss der Beobachtung, schalten Sie das Gerät mit der Taste "ON" (3) aus, schließen Sie
die Objektive mit den Deckeln. Legen Sie das Gerät in den Überzug.