GE DNSR473 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE DNSR473 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
53
Información importante de
seguridad
58
Instrucciones de operación
Los controles de su secadora
Otras características de la secadora
63
Información útil
Guía especializada de tipos de telas
Sugerencias para las cargas
Cuidado del producto
67
Si algo sale mal
Antes de solicitar un servicio
Ventilación de la secadora
Números de servicio de GE
Garantía
Aparatos GE
Secadora
Manual del propietario
Modelos: DNSR473 DPSR473
51
Bienvenido a la familia GE. Nos
sentimos orgullosos de nuestros
productos de calidad y creemos en
el servicio confiable. Usted lo verá
en este manual fácil de usar y lo
escuchará en las voces amistosas de
nuestro departamento de atención
a clientes.
Y lo mejor es que usted
experimentará estos valores cada
vez que lave ropa. Esto es
importante ya que su nueva
secadora formará parte de su
familia durante largo tiempo.
Bienvenido
Engrape su factura en la parte
interior de la contraportada de este
manual.
Escriba aquí los números de modelo
y de serie.
Se localizan detrás del
borde superior del panel de
control.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Antes de
usar
su
secadora
¿Necesita ayuda?
Antes de solicitar un servicio,
hay unas cuantas cosas que usted
puede hacer para ayudarnos a
servirle mejor.
Lea este manual.
Contiene
instrucciones que le ayudarán
a usar y mantener de manera
correcta su secadora.
Ahorre tiempo y dinero.
Revise la
sección llamada “Si algo falla”
antes de solicitar un servicio. Esta
sección fue diseñada para resolver
los problemas más comunes que
usted puede encontrar.
Si requiere un servicio, puede
sentirse relajado al saber que
la ayuda está a sólo una llamada
telefónica de distancia. Se incluye
una lista de números gratuitos de
servicio a clientes en el interior de
la contraportada. O llame
en los
Estados Unidos al GE Answer
Center
® (Servicio de información
para el consumidor) al
800.626.2000 las 24 horas del día,
los 7 días de la semana.
Ayúdenos a
ayudarle
En los Estados Unidos
800.626.2000
52
¡Comience aquí!
ADVERTENCIA:
Por su seguridad, la información contenida en este
manual debe seguirse al pie de la letra para reducir al mínimo el riesgo de
incendios o explosiones o para evitar daños a la propiedad, lesiones a la
persona o fallecimientos.
No almacene ni use gasolina ni
otros vapores o líquidos inflamables
cerca de éste o de cualquier otro
aparato.
La instalación y servicio deben ser
realizados por un instalador
calificado, una agencia de servicio o
por su proveedor de gas.
SI HUELE A GAS
1
No trate de encender ningún
aparato.
2
No toque ningún interruptor
eléctrico; no use ningún teléfono
que esté en su domicilio o edificio.
3
Saque de la habitación, edificio o
área a todos los ocupantes.
4
De inmediato llame a su proveedor
de gas desde el teléfono de algún
vecino. Siga las instrucciones de su
proveedor de gas.
5
Si no puede ponerse en contacto
con su proveedor de gas, llame a
los bomberos.
Información importante de seguridad
53
Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua
Potable y Sustancias Tóxicas
Esta acta requiere que el gobernador
de California publique una lista de
sustancias de las que el estado tiene
conocimiento como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños reproductivos y requiere a los
negocios que adviertan a los clientes
sobre los riesgos de la exposición
potencial a dichas sustancias.
Los aparatos que funcionan con gas
pueden producir exposiciones poco
importantes a cuatro de estas
sustancias, que son benceno,
monóxido de carbono,
formaldehído y hollín, causados
principalmente por la combustión
incompleta de los combustibles de
gas natural o de gas LP.
Las secadoras que están
correctamente ajustadas minimizan la
combustión incompleta. La
exposición a estas sustancias puede
disminuirse aún más si se ventilan
adecuadamente las secadoras con
salidas al exterior.
Lea toda la información sobre seguridad
antes de usar el aparato
54
Información importante de seguridad
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las
personas cuando use este aparato, siga las precauciones básicas,
incluyendo las que se encuentran en las siguientes secciones.
Precauciones de
seguridad
Utilice este aparato sólo para el
propósito que fue diseñado
según se describe en este Manual
del propietario.
Esta secadora debe instalarse de
manera correcta y ubicarse en
conformidad con las Instrucciones
de instalación antes de ser usada.
Si no recibio una hoja de
Instrucciones de instalación,
puede obtener una llamando
sin costo alguno en los Estados
Unidos
al GE Answer Center®,
800.626.2000.
Realice una conexión a tierra
adecuada que esté en
conformidad con todos los
códigos u ordenanzas vigentes.
Siga los detalles que se
encuentran en las Instrucciones
de instalación.
Instale o guarde en donde la
temperatura sea superior a 50 °F
(10 °C). No instale la secadora
donde quede expuesta a la
intemperie.
Conecte a un circuito de
suministro de energía eléctrica
correctamente medido, protegido
y del calibre correcto para evitar
una sobrecarga eléctrica.
Se DEBE tener un tubo de
escape hacia el exterior para
las secadoras de gas. Siga con
mucho cuidado los detalles
del Tubo de escape en las
Instrucciones de instalación.
SE RECOMIENDA
AMPLIAMENTE tener un tubo
de escape hacia el exterior para
evitar que en la habitación se
acumulen grandes cantidades
de humedad y pelusa. Siga con
mucho cuidado los detalles del
Tubo de escape en las
Instrucciones de instalación.
No repare ni reemplace ninguna
parte de este aparato ni intente
ll
evar a cabo ningún servicio a
menos que esté recomendado de
manera específica en este Manual
del propietario o que esté
publicado en instructivos de
reparaciones hechas por el usuario
que usted comprenda bien y que
sea capaz de llevar a la práctica.
Cuando desconecte este aparato
tire de la clavija y no del cable
para evitar que se dañe el cable o
la unión entre el cable y la clavija.
Asegúrese de que el cable se
localice en un sitio en donde no
lo puedan pisar, tropezar con él
o que no esté sujeto a daño o
tensión.
Lea toda la información de seguridad antes
de usar el aparato
Tubo de escape—Vea las
Instrucciones de instalación.
Use sólo tubo de metal rígido o
de metal flexible de 4 pulgadas
dentro el gabinete de la secadora
o como salida al exterior. EL
USO DE TUBERIAS DE
PLASTICO O TUBERIAS
COMBUSTIBLES DE OTRO
TIPO PUEDE CAUSAR UN
INCENDIO SI EL TUBO SE
CAE O SI SU USO QUEDA
RESTRINGIDO DE ALGUNA
MANERA DURANTE EL USO
O LA INSTALACION.
No seque artículos que
contengan hule, plástico
o materiales similares (por
ejemplo, sostenes acojinados,
tenis, zapatillas de hule, tapetes
de baño, tapetes, baberos,
calzones de hule para bebé, bolas
de plástico, almohadas, etcétera)
ya que estos materiales pueden
derretirse o quemarse. También,
algunos materiales de hule,
cuando se calientan, bajo
determinadas circunstancias
pueden provocar un incendio
por combustión espontánea.
No guarde artículos que puedan
quemarse o derretirse (ropa,
papeles, plásticos o recipientes
de plástico, etcétera) sobre la
secadora mientras ésta se
encuentre en operación.
Las prendas que estén marcadas
con la etiqueta “Seque lejos de
fuentes de calor” o “No seque en
máquina” (como chalecos
salvavidas que contengan Kapok)
no deben meterse en su secadora.
No lave ni seque artículos que
se hayan limpiado, lavado en,
remojado en o manchado con
sustancias combustibles o
explosivas (tales como cera,
aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, solventes para
lavado en seco, queroseno,
etcétera) que puedan
incendiarse o estallar. No añada
estas sustancias al agua de lavado.
No use estas sustancias cerca de
su lavadora y de su secadora
durante la operación de
cualquiera de éstas.
Cualquier artículo en el que
usted haya usado un solvente
limpiador o que contenga
materiales inflamables (tales
como trapos de limpieza, jergas,
toallas que se usan en salones de
belleza, restaurantes o barberías,
etcétera) no deben colocarse en
o cerca de la secadora hasta que
se hayan quitado todos los rastros
de estos líquidos o sólidos
inflamables y sus vapores. Hay
una gran cantidad de artículos
altamente inflamables que se
usan en los hogares. Por ejemplo:
acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina,
queroseno, algunos limpiadores
caseros, algunos removedores de
manchas, aguarrás, ceras,
removedores de cera y productos
que contienen destilados de
petróleo.
55
56
Información importante de seguridad
Limpie el filtro para pelusa antes
de poner cada carga y evitar así
que la pelusa se acumule dentro
de la secadora o en la habitación.
NO OPERE LA SECADORA SIN
QUE EL FILTRO PARA
PELUSA ESTE COLOCADO EN
SU SITIO.
Mantenga la área alrededor y
debajo de sus aparatos libre de
la acumulación de materiales
combustibles tales como pelusa,
papel, trapos, productos
químicos, etcétera.
Inspeccione con regularidad el
tubo de escape para asegurarse
que no ha sido aplastado o
restringido de otra manera.
Una persona calificada debe
limpiar periódicamente el
interior de la máquina y la
conexión del tubo de escape.
Nunca meta las manos en la
secadora mientras el tambor esté
en movimiento. Antes de cargar,
descargar o añadir ropa, espere a
que el tambor se haya detenido
por completo.
No seque en su secadora
artículos de fibra de vidrio.
Podría sufrir irritación de la piel
como resultado de que hayan
quedado partículas de fibra de
vidrio que puedan haberse
adherido a otras prendas durante
el uso subsecuente de la
secadora.
El proceso de lavado reduce
la capacidad de las telas a ser
retardantes al fuego. Para evitar
ese resultado, deben seguirse con
gran cuidado las instrucciones
impresas en la etiqueta del
fabricante de la prenda.
Es necesaria una supervisión muy
estrecha si este aparato va a ser
usado por niños o donde haya
niños cerca. No permita que los
niños jueguen en el interior,
sobre el aparato o en cualquier
aparato que haya desechado.
Deshágase de los aparatos que
haya desechado y de los
materiales de embalaje o
empaque en forma adecuada.
Antes de deshacerse de una
secadora o de retirarla de
servicio, quite la puerta del
compartimiento de secado.
Mantenga todos los auxiliares
de limpieza (tales como
detergentes, blanqueadores,
suavizantes para telas, etcétera)
lejos del alcance de los niños,
de preferencia en un gabinete
con llave. Observe todas las
advertencias que se encuentran
en las etiquetas de los recipientes
para evitar lesiones.
Mantenga limpio y seco el suelo
alrededor de sus aparatos para
reducir de este modo la
posibilidad de que alguien
resbale.
Lea toda la información sobre seguridad
antes de usar el aparato
57
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para minimizar la posibilidad de
un choque eléctrico, desconecte
este aparato del suministro de
corriente eléctrica o desconecte
la secadora al panel de
distribución quitando el fusible
o apagando el interruptor de
circuitos antes de intentar llevar
a cabo cualquiera actividad de
mantenimiento o limpieza
(excepto quitar y limpiar el filtro
para pelusa).
NOTA: El hecho de colocar la
perilla de Selección de ciclos en
la posición de apagado, NO
desconecta este aparato del
suministro de energía eléctrica.
No juegue con los controles.
No ponga a funcionar este
aparato si está dañado, si
funciona mal, si está
parcialmente desarmado o si
tiene partes rotas o faltantes,
incluyendo un cable o clavija
en malas condiciones.
Nunca trepe a la secadora ni se
pare sobre la parte superior de
ésta.
No ponga en la secadora
artículos expuestos a aceite para
cocinar. Los artículos
contaminados con aceite para
cocinar pueden contribuir a una
reacción química que podría
incendiar la carga de ropas.
Si la suya es una secadora de gas,
estará equipada con un
mecanismo de ignición eléctrica
y no tiene una luz piloto. NO
INTENTE ENCENDERLA
UTILIZANDO UN FOSFORO.
Puede sufrir quemaduras por
colocar la mano cerca del
quemador cuando se encienda la
ignición automática.
Tal vez quiera suavizar las telas
que haya lavado o reducir la
electricidad estática de las
mismas usando un suavizante
para telas que se aplique en la
secadora o y un acondicionador
anti-estática. Le recomendamos
que utilice ya sea un suavizante
para telas en el ciclo de lavado,
siguiendo las instrucciones del
fabricante para ese tipo de
producto, o que pruebe un
producto que se añada durante
el secado, en el que el fabricante
asegura por escrito en la etiqueta
del empaque de que su producto
puede usarse sin riesgo en su
secadora.
Los problemas de servicio o de
funcionamiento causados por el
uso de estos productos son
responsabilidad de los
fabricantes de esos productos y
no están cubiertos por la garantía
de este aparato.
Selecciones de secado Uso
Seleccione un ciclo automático o por tiempo.
Vea las Descripciones de ciclos que se
mencionan antes.
Cierre la puerta de la secadora.
Seleccione la perilla de START (inicio).
El hecho de abrir la puerta durante la
operación hará que la secadora se detenga.
Para volver a iniciar el funcionamiento de la
secadora, cierre la puerta y seleccione la perilla
de START (inicio) para completar el ciclo.
5958
Instrucciones de operación
Descripciones de ciclos
Los
controles
de su
secadora
2
1
Limpie el filtro para pelusa Selecciones de temperatura/
cuidado de las telas
Limpie el filtro para pelusa cada vez que use la
secadora.
PRECAUCION:
No opere la secadora sin que el filtro para pelusa
esté en su sitio.
Siga siempre las instrucciones de cuidado de la
etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas.
Use esta tabla como guía general.
4
3
Cómo seleccionar el ciclo
de secado
Inicie el secado
Vea la siguiente página para conocer otras características de la secadora.
Secado por tiempo
Coloque el Selector de
ciclo en el tiempo de
secado deseado.
Desarrugar
Para quitar arrugas de
artículos que están
limpios y secos o muy
ligeramente húmedos.
Coloque el Selector de
ciclos en la posición de
DEWRINKLE.
Secado húmedo
Para dejar los artículos
parcialmente húmedos
coloque el Selector de
ciclos en la posición
DAMP DRY.
NOTA:
Los tiempos de secado
variarán de acuerdo al tipo
de calor que se utilice
(eléctrico, natural o de gas
LP), el tamaño de la carga,
los tipos de tela, la
humedad de las prendas y
la condición de los ductos
de escape.
Cuidado fácil planchado permanente
automático
Para mezclas sintéticas. Seleccione
More dry
(más secado) para telas más pesadas
Less dry
(menos secado) para telas más ligeras.
Algodones regulares automático
Para algodones y la mayoría de los linos. Para
la mayoría de cargas seleccione la Selección
regular preferida, marcada con un *. Fije
hacia
More dry
(más secado) para telas más
gruesas y
Less dry
(menos secado) para telas
más ligeras.
Ciclos de secado automático Ciclos de secado por tiempo
En estos ciclos se detecta de manera automática que las prendas están secas Estos ciclos funcionan durante un tiempo seleccionado
Para telas de algodón regulares a
pesadas.
Para sintéticos, mezclas y artículos
marcados “planchado permanente.”
Para artículos marcados “secar en
máquina con calor bajo.”
Para “recuperar la forma” de los
artículos sin usar calor. Use el ciclo
de Secado por tiempo.
Algodones/Calor regular
Planchado permanente/Calor medio
Tejidos/Prendas delicadas/Calor bajo
Prendas rellenas/Sin calor
START
START
LESS DRY
COOL DOWN
EXTRA CARE
80 MIN
70
60
50
40
DAMP DRY
DEWRINKLE
MORE DRY
MORE DRY
AUTOMATIC
EASY CARE
PERM. PRESS
AUTOMATIC
COTTONS
TIMED DRY
*
LESS DRY
EXTRA CARE
FABRIC CARE
KNITS
DELICATES
LOW HEAT
COTTONS
REG. HEAT
PERM. PRESS
MED. HEAT
FLUFF
NO HEAT
SIGNAL
OFF
LOUD
EXTRA CARE
OFF
SET
MEDIUM
24
3
Instrucciones de operación
Otras características de secado que puede tener su modelo
Utilice el ciclo de EXTRA CARE
(cuidado adicional) para
minimizar las arrugas en las
prendas. El ciclo le proporciona
aproximadamente 15 minutos de
secado sin calor después de que las
prendas estén secas.
Esta opción puede usarse solamente
con los ciclos automáticos.
CONSEJO:
Si se selecciona la opción de SIGNAL
(señal), la señal sonará al final del
tiempo de secado y sonará varias
veces durante el ciclo de EXTRA
CARE (cuidado adicional). Le
recordará que casi se completó el
ciclo.
EXTRA CARE
OFF
SET
Esta señal sonará justo antes de que
termine el ciclo para recordarle
que saque las prendas.
Si se seleccionó el ciclo de EXTRA
CARE (cuidado adicional) la señal
sonará al final del tiempo de
secado y sonará varias veces
durante el ciclo de EXTRA CARE
(cuidado adicional). Le recordará
que casi se completó el ciclo.
NOTA:
Saque las prendas con prontitud
cuando escuche la señal. Coloque
las prendas en ganchos para colgar
de manera que no se formen
arrugas en la ropa.
Utilice la señal en especial cuando
seque telas de tejidos de poliéster y
de planchado permanente. Estas
telas deben sacarse con prontitud
para evitar que se formen arrugas
en la ropa.
Señal
SIGNAL
OFF
LOUD
MEDIUM
Cuidado adicional
60
Antes de reemplazar la bombilla
de luz, asegúrese de desconectar el
cable de suministro eléctrico de la
secadora o desconecte la secadora
al panel de distribución quitando
el fusible o apagando el
interruptor de circuitos. Meta la
mano en la abertura de la secadora
desde adentro del tambor. Quite la
bombilla y reemplácela con una
del mismo tamaño.
Luz del tambor
Una rejilla de secado práctica
puede ser usada para secar
articulos tales como trastes de
juguetería, almohadas o suéteres
lavables. Enganche la rejilla de
secado sobre las hilas del filtro
para pelusa asi que la rejilla quede
suspendida dentro del tambor de
secado.
NOTA:
La rejilla de secado debe ser usada
con el ciclo de secado por tiempo.
No use esta rejilla de secado
cuando haya ropa en la secadora.
Rejilla de secado
61
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips # 2 estándar
Espátula para masilla con cinta
adhesiva en la punta
Pinzas de punta fina
1
Abra la puerta y quite los tapones
que están frente a las bisagras.
2
Con la puerta completamente
abierta, retire el tornillo inferior
de cada bisagra del lado de la
secadora.
3
Inserte estos tornillos hasta
la mitad en los agujeros
SUPERIORES de cada bisagra,
en el lado opuesto. (Donde quitó
los tapones). Aplique una presión
firme para que el tornillo entre en
los agujeros no perforados.
4
Afloje el tornillo de arriba hasta
la mitad en cada una de las
bisagras que están del lado de la
secadora.
5
Con una mano sosteniendo la
parte superior de la puerta y con
la otra sosteniendo la parte
inferior, quite la puerta de la
secadora levantándola hacia
ARRIBA y hacia AFUERA.
6
Haga girar la puerta 180°.
Insértela en la parte opuesta de la
abertura moviendo la puerta hacia
ADENTRO y hacia ABAJO hasta
que la bisagra superior descanse
en los tornillos superiores que se
colocaron en el paso 3.
7
Quite los tornillos restantes de
cada lado de la abertura de
donde quitó la puerta. Con estos
mismos tornillos, asegure cada
bisagra en la parte inferior.
8
Apriete los dos tornillos
superiores de cada bisagra.
9
Vuelva a insertar los tapones de
plástico en el lado de donde se
quitó la puerta.
Cómo voltear la puerta
62
Instrucciones de operación
Almohadas Cosa cualquier agujero o costura floja por donde las plumas o el
relleno puedan salir. Seque una almohada cada vez, colocando la
secadora en el máximo tiempo de secado. Detenga la secadora
ocasionalmente y sacuda la almohada, redistribuyendo el relleno
para que se seque de manera uniforme. Revise la almohada al
final del tiempo de secado. Si no está completamente seca, vuelva
a programar la secadora para más tiempo de secado.
Utilice un calor bajo.
PRECAUCION:
No seque las almohadas conteniendo goma.
Cobertores Coloque de 2 a 4 toallas secas y un cobertor en la secadora y
coloque el control de tiempo en 20 a 25 minutos. Seque sólo
un cobertor a la vez. No ponga el control en más de 25 minutos.
Al final del ciclo déle al cobertor forma hasta que recupere la
original. Permita que el cobertor se seque perfectamente antes
de guardarlo.
Algodón Utilice un secado con calor medio.
Sintéticos Utilice un secado con calor bajo.
De plumón Utilice un secado con calor bajo.
Artículos extra grandes Utilice un secado con calor bajo.
(Se incluyen colchas,
Programe la secadora para 20 minutos. Cuando el tiempo ha
cobertores o protectores
terminado, revise y redistribuya la carga. Vuelva a programar la
para colchones.)
lavadora para 15 minutos. Cuando el tiempo ha terminado, revise
y redistribuya la carga. Vuelva a programar la lavadora para
intervalos de 5 minutos. Revise cada 5 minutos para asegurarse de
que los artículos no llenen el tambor de secado. Los artículos
grandes y mojados tienen suficiente espacio, pero a medida que se
secan y se esponjan, es posible que no tengan espacio suficiente
para secarse.
PRECAUCION:
Los artículos que no tienen espacio suficiente para
secarse pueden obstruir el flujo de aire y podría suceder que se
quemaran. Lave los protectores para colchones por separado.
Utilice un programa de secado con calor bajo.
Información útil
Guía de cuidados especiales
Artículo Cuidado sugerido
Siga siempre las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas. De lo contrario,
use la información que se dio abajo como una guía general.
63
64
Información útil
Preparación de las cargas
Como regla general, si las prendas
se clasifican de manera correcta
para el lavado, estarán bien
clasificadas para el secado.
Clasificación por color
(Separe las telas de colores
permanentes de las telas de colores
no permanentes*)
Blancos
Colores claros
Colores oscuros
Separe por tipo de tela
Algodones y linos
Algodones de planchado
permanente y mezclas
Telas sintéticas y Tejidos de
poliéster
Tejidos delicados
Separe las prendas que sueltan
pelusa de aquellas que la recogen
Prendas que producen pelusa:
telas de toalla y felpilla
Prendas que recogen pelusa:
Terciopana y pana
Clasifique según el peso
Artículos pesados
Artículos ligeros
* Las telas de colores no permanentes pueden
desteñirse. Clasifique por color individual.
Clasificación
Evite secar cargas muy pequeñas.
Clasifique las prendas según su
peso de modo que no tenga que
programar un ciclo adicional
para uno o dos artículos pesados
que tarden más en secarse.
No añada hojas de suavizante
para telas una vez que la carga
esté tibia. Esto causará que haya
manchas de suavizante para telas.
No sobrecargue la secadora. Esto
causará una operación ineficiente
y arrugas innecesarias. Las
prendas necesitan moverse con
libertad en el tambor.
No seque los siguientes artículos:
Artículos de fibra de vidrio
Lanas
Artículos con forro de hule
Plásticos
Artículos con adornos de
plástico
Artículos conteniendo goma
Consejos para
preparar las cargas
Cuidado y limpieza
El tambor de secado es resistente al
óxido. Sin embargo las telas de
color pierden su color o se
destiñen quedando en la lavadora,
pueden causar la descoloración del
tambor de secado. Nosotros
recomendamos que el cilindro de
secado se limpie usando un trapo
mojado con detergente y agua
limpia o un abrasivo suave como
Soft Scrub™. Enjuage bien. Luego
seque dentro de la secadora con
varios trapos o toallas viejas
mojadas por 20 o 30 minutos antes
de usar la secadora normalmente.
Interior
Limpie cualquier derrame o
cualquier compuesto para lavar.
Limpie o sacuda con una tela
mojada. Trate de no golpear la
superficie con objetos afilados. El
panel de control de la secadora y
los acabados pueden dañarse con
algunos productos de
pretratamiento de suciedad y con
productos removedores de
manchas si dichos productos se
rocían sobre la secadora o entran
en contacto directo con la misma.
Aplique estos productos para
pretratamiento lejos de la secadora.
La tela puede entonces lavarse y
secarse normalmente. El daño a su
secadora que sea causado por
productos de pretratamiento no
está cubierto por su garantía.
Exterior
Antes de usar su secadora, limpie
el filtro para pelusa. Es más fácil
quitar la pelusa cuando tiene los
dedos humedecidos.
Para mantener su secadora
funcionando en el más alto
rendimiento, haga que un técnico
aspire la pelusa de la máquina cada
tres años.
Filtro para pelusa
65
Para almacenar su secadora durante
un período corto, desconecte el
suministro de energía eléctrica y
limpie el filtro para pelusa.
Almacenamiento
66
Información útil
Cuidado y limpieza
Inspeccione y limpie el tubo de
escape de la secadora por lo menos
una vez al año para evitar que se
obstruya. Un tubo parcialmente
tapado puede alargar el tiempo de
secado.
Para limpiar el tubo de escape siga
los pasos que se indican a
continuación:
1
Apague el suministro de energía
eléctrica desconectando el cable
de la toma de corriente de la
pared.
2
Desconecte el tubo de escape de
la secadora.
3
Aspire el tubo de escape con
la manguera del aspirador.
4
Conecte otra vez el tubo de
escape a la secadora.
Tubo de escape
Asegúrese de que las pestañas
interiores de la campana de
escape se muevan libremente
(puede revisarlas con un espejo).
Asegúrese de que las pestañas
interiores estén completamente
abiertas cuando la secadora se
encuentre en funcionamiento.
Cerciórese de que no haya vida
silvestre (aves, insectos, etcétera)
que estén anidando dentro del
tubo o de la campana de escape.
Campana de escape
Revise el interior de la campana
de escape con un espejo para
poder quitar la basura
acumulada.
67
Si algo falla
Antes de solicitar un servicio
La secadora no
funciona
La secadora no
calienta
Manchas grasosas en
la ropa
Problema Causas posibles Qué hacer
Uso inadecuado del suavizante Siga las instrucciones del empaque de
para telas suavizante para telas.
Secar artículos sucios con artículos Use su secadora para secar sólo artículos que
limpios estén limpios. Los artículos sucios pueden
manchar a los limpios y a la secadora.
Ropa no estuvo completamente Algunas manchas que no se pueden ver
limpia cuando la ropa está húmeda aparecen después
de secar. Use procedimientos correctos antes
de secar.
El fusible está fundido/el Revise la caja de fusibles de la casa/el
interruptor del circuito está interruptor de circuito y reemplace el fusible
fallando, la secadora se mueve o vuelva a encender el interruptor.
pero no calienta
El servicio de gas está cerrado Asegúrese de que la llave de paso en la
secadora y la válvula de paso principal estén
completamente abiertas.
La secadora se sacude
o hace ruido excesivo
Un poco de sacudimiento/ruido Muévala a un suelo más uniforme o realice los
es normal. La secadora puede no ajustes necesarios hasta que esté nivelada.
estar nivelada
La secadora está desconectada Asegúrese de que la clavija de la secadora esté
bien conectada a la toma de corriente.
El fusible está fundido/el Revise la caja de fusibles de la casa/el
interruptor del circuito está interruptor de circuito y reemplace el fusible
fallando o vuelva a encender el interruptor.
NOTA:
La
mayoría de las secadoras eléctricas usan dos
interruptores de circuito.
68
Problema Causas posibles Qué hacer
Exceso de secado Elija un tiempo de secado más breve.
Saque los artículos mientras aún conservan un
poco de humedad.
Ha dejado que los artículos Saque los artículos cuando termine el ciclo y
permanezcan en la secadora cuando dóblelos o cuélguelos de inmediato.
el ciclo ya terminó
La ropa está arrugada
Si algo falla
Se presenta estática
Exceso de secado Pruebe usar un suavizante para telas.
Ajuste los controles para secar menos.
No se utilizó ningún suavizante Pruebe usar un suavizante para telas.
para telas
Las telas sintéticas, las de planchado Pruebe usar un suavizante para telas.
permanente y las mezclas pueden
causar estática
Pelusa en la ropa
El filtro para pelusa está lleno Limpie la pantalla para pelusa antes de cada
carga de secado.
Clasificación incorrecta Clasifique y separe las telas que producen
pelusa (como la felpilla) de las que la recogen
(como la pana).
La electricidad estática puede Vea las sugerencias en esta sección bajo el título
atraer pelusa ESTATICA.
Sobrecarga Separe las cargas muy grandes en cargas más
pequeñas.
Papel, pañuelos desechables, etc. Vacíe todos los bolsillos antes de lavar y secar la
que se quedaron en los bolsillos ropa.
69
Problema Causas posibles Qué hacer
Algunas telas encogerán en forma Para evitar que la ropa encoja, siga con
natural cuando se lavan. Otras pueden precisión las instrucciones de cuidado de las
lavarse sin riesgo, pero encogerán en prendas.
la secadora
Algunos artículos pueden recuperar la forma
después de secarse.
Si cree que un artículo en particular puede
encoger, no lo lave en lavadora ni lo seque en
secadora.
Las prendas encogen
Clasificación incorrecta Separe los artículos pesados de los ligeros, (por
lo general, una carga para lavadora que esté
bien clasificada dará como resultado una carga
para secadora bien clasificada).
Cargas grandes de artículos pesados Las cargas grandes y pesadas contienen más
(como toallas de playa) humedad y tardan más en secarse. Separe los
artículos grandes y pesados en cargas más
pequeñas para acelerar el tiempo de secado.
Los controles no están bien Haga que los controles estén programados de
programados acuerdo con la carga que esté secando.
El filtro para pelusa está lleno Revise el filtro para pelusa antes de cada carga.
La tubería es inadecuada o Revise las instrucciones de instalación para
está tapada tuberías y ventilación correctas.
Asegúrese de que los ductos estén limpios, que
no estén enroscados y que no estén obstruidos.
Revise que la ventilación hacia el exterior esté
funcionando de manera correcta.
Vea la sección Ventilación de la secadora.
Fusibles fundidos o interruptor del Reemplace los fusibles o vuelva a encender los
circuito que está fallando interruptores de circuito. Ya que la mayoría de
las secadoras usan dos fusibles o interruptores,
cerciórese de que ambos estén funcionando.
Sobrecarga/combinación de cargas Seque sólo una carga de lavadora en la secadora
a la vez.
Cargas muy pequeñas Si está secando sólo uno o dos artículos, añada
algunos más para asegurar que el secado sea
correcto.
La ropa tarda mucho
en secarse
70
Ventilación de la secadora
Para el mejor funcionamiento de la
secadora, se necesita ventilar
correctamente la secadora.
Siga con
mucho cuidado los detalles del Tubo
de escape en las Instrucciones de
instalación.
Use sólo un tubo de escape de
metal rígido o flexible de 4
de
diámetro dentro del gabinete de
la secadora para una ventilación
hacia el exterior.
No use un tubo de escape de
plástico u otro tubo de escape
combustible.
Use un largo de tubo lo más corto
que sea posible.
No aplaste o no doble.
Evite dejar el tubo de escape
sobre objetos afilados.
La ventilación debe ajustarse a las
normas vigentes en materia de
construcción.
Ventilación correcta
Ventilación incorrecta
72
En los Estados Unidos:
800.626.2000
Números de servicio de GE
Estaremos Con Usted
Cualquiera que sea su pregunta sobre alguno de los grandes aparatos de GE, el
servicio de información de GE Answer Center
® estará dispuesto a ayudar
en los
Estados Unidos.
Usted llama y su pregunta será contestada inmediatamente y
con cortesía. Y usted puede llamar a cualquier hora. El servicio de GE Answer
Center
® está abierto 7 días a la semana las 24 horas del día.
GE Answer Center
®
En los Estados Unidos:
800-GE-CARES
(800-432-2737)
En Canadá:
800-361-3400
Un especialista del servicio al
consumidor de GE le proporcionará el
servicio especializado de reparación,
programado a la hora más conveniente
para usted. Muchos centros de servicio
al consumidor de GE operados por la
compañía le ofrecen servicio hoy o
mañana o cuando a usted le convenga
(7:00 am a 7:00 pm en días laborables y
9:00 am a 2:00 pm los sábados).
Nuestros técnicos capacitados por la
fábrica conocen su aparato por fuera y
por dentro—así, la mayoría de las
reparaciones se hacen en sólo una
visita.
Servicio de reparación
en su hogar
En los Estados Unidos:
800.626.2000
Si se solicita, GE puede proporcionar
controles Braille para numerosos
aparatos, así como un folleto de ayuda
en la planeación de una cocina sin
barreras para personas limitadas en su
movilidad. Para adquirir estos
artículos
en los Estados Unidos
, llamar
sin costo al teléfono 800.626.2000.
Los consumidores con impedimentos
de oído o de habla que tienen acceso a
TDD o a algún teletipo convencional,
llamar
en los Estados Unidos
al 800-
TDD-GEAC (800-833-4322) para
solicitar información o servicio.
En Canadá contacte:
Manager, Consumer Relations,
Camco Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Para clientes con
necesidades especiales
En los Estados Unidos:
Primero
contacte a las personas que le
dieron servicio a su aparato.
Explíqueles por qué no quedó
satisfecho. En la mayoría de los casos,
ellos le resolverán su problema.
A continuación,
si usted siguiera
insatisfecho con el servicio, escriba
todos los detalles (incluyendo su
número telefónico) a:
Manager, Consumer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Finalmente,
si aún siguiera sin resolver
el problema, escribir a:
Major Appliance Consumer
Action Program
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
73
En los Estados Unidos:
800-626-2224
En Canadá:
Usted puede estar seguro de que el GE Consumer Service estará allí aún después
de que expire su garantía. Compre usted un contrato de servicio de GE mientras
que esté vigente su garantía y recibirá un descuento considerable. Con un
contrato por varios años, usted asegura el servicio futuro a los precios de hoy.
Contratos de servicio
En los Estados Unidos:
800-626-2002
En Canadá:
800-263-0686
Las personas calificadas para dar
servicio a sus propios aparatos pueden
solicitar las partes y accesorios que se
les enviarán directamente a sus
hogares. El sistema de partes de GE
tiene acceso a más de 47000 partes, y
todo los repuestos originales de GE
cuentan con plena garantía. Se
aceptan tarjetas VISA, Mastercard y
Discover.
Las instrucciones de mantenimiento y
cuidado que contiene este manual
cubren procedimientos que puede
realizar cualquier usuario. Otro tipo
de servicios los deberá ejecutar
exclusivamente personal calificado. Es
necesario tener precaución, ya que el
mantenimiento inadecuado puede ser
causa de peligros en la operación.
Partes y accesorios
Si se necesita
servicio
Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos que usted quede satisfecho.
Si por alguna razón usted no quedara satisfecho con el servicio recibido, por
favor siga los pasos siguientes:
DNSR473
DPSR473
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que al anterior limitación o
exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que
pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales en su estado, consulte con su oficina local o estatal de asuntos del
consumidor o al Procurador General de su estado.
El garante: General Electric Company Si requiere más ayuda respecto a esta garantía, escriba a:
Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225
GARANTIA DE
LA SECADORA
Qué está cubierto
Viajes de servicio a su hogar para
enseñarle cómo usar el producto.
Lea el Manual del propietario. Si después
de hacerlo tiene preguntas sobre cómo
operar el producto, por favor póngase en
contacto con su distribuidor o con
nuestra Oficina de asuntos al
consumidor en la dirección que aparece
más abajo, o llame sin costo alguno:
servicio de información al consumidor
GE Answer Center
®
800.626.2000
Instalación incorrecta.
Si tiene cualquier problema de instalación,
llame a su distribuidor o a su instalador.
Usted es responsable de proporcionar
instalaciones correctas de electricidad,
ductos de salida y otras conexiones.
Reemplazo de fusibles o reencendido
de interruptores de circuito.
Fallas en el producto si esté se usa mal
o si se usa para otros fines distintos a
los fines para los que fue diseñado, o si
se usa comercialmente.
Daños al producto causados por
accidentes, incendio, inundaciones o
actos de Dios.
Qué no está
cubierto
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES.
Engrape la factura de compra o el cheque
cancelado aquí. Se requiere prueba de la
fecha de la compra original para obtener el
servicio cubierto bajo la garantía.
Esta garantía se aplica sólo en los
Estados Unidos. La Garantía puede
variar en Canadá. Vea a su distribuidor
de Profile para los detalles.
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de
compra original le proporcionaremos,
sin costo alguno, partes y mano de obra
de servicio en su domicilio para reparar o
reemplazar cualquiera parte de la secadora
que falle debido a un defecto de
fabricación.
GARANTIA ADICIONAL LIMITADA
DE CUATRO AÑOS
Desde el segundo hasta el quinto año a
partir de la fecha de compra original le
proporcionaremos, sin costo alguno, un
tambor más grande o de más capacidad
por el que falle debido a un defecto de
fabricación. Usted pagará el costo de los
viáticos para hacer el servicio en su
domicilio y los costos de mano de obra
del servicio.
************************************
Esta garantía se extiende al comprador
original y a cualquier propietario que lo
suceda para el caso de productos
comprados para uso doméstico normal
en los 48 estados del continente, Hawai y
Washington, D.C. En Alaska la garantía
es la misma excepto que está LIMITADA
ya que usted tendrá que pagar el flete del
producto hasta el taller de servicio o los
costos de viaje del técnico de servicio
hasta su hogar.
Todos los servicios cubiertos por la
garantía los proporcionarán nuestros
Centros de servicio de fábrica o nuestros
Prestadores de servicio autorizados
(Customer Care
®) durante las horas
normales de trabajo.
Si su aparato requiere un servicio,
durante el período de garantía o después
de haber terminado éste, llame a
800-GE-CARES (800-432-2737).
74
/