Black & Decker Edger LST136, LST136 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker Edger LST136 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR
•Utilicelapuntadelacuerdapararealizarelcorte;noempujeelcabezaldela
cuerdacontraelcéspedsincortar.Paralogrartrabajosdecalidad,utilicelaguía
debordealolargodeelementoscomocercos,casasycanteros.
•Loscercosdealambreydeestacasprovocanunmayordesgastedela
cuerdaeinclusosurotura.Losmurosdepiedrayladrillo,lascunetasyla
maderapuedendesgastarlacuerdarápidamente.
•Nopermitaquelatapadelcarretesearrastresobreelsuelouotrassuperficies.
•Encrecimientoslargos,cortedesdearribahaciaabajoynoexcedaunaaltura
de304,8mm(12pulgadas).
•Mantengalapodadorainclinadahaciaeláreaquesecorta;éstaeslamejor
áreadecorte.
•Lapodadoracortaalmoverlaunidaddederechaaizquierda.Estoevitaráque
searrojenrestosalusuario.
•Eviteárbolesyarbustos.Lacuerdafácilmentepuededañarlacortezade
árboles,lasmoldurasdemadera,losrevestimientosexterioresylos
pilaresdecercos.
ACCESSORIES DE RECHANGE
Fil de coupe/AVANCE DU FIL
Votretaille-borduresutiliseunfildenylonRONDde1,65mm(0,065
po)dediamètre.Encoursd’utilisation,lesextrémitésdesfilsde
nylons’effilocherontets’useront.Labobinespécialeàavance
automatiquedefilfourniraetcouperaautomatiquementunenouvelle
longueurdefil.Nepasfrapperl’appareilsurlesolpouralimenter
l’appareiloupourtouteautreraison.
Lefiltranchants’useraetseraavancéplusrapidementsilacoupe
ouletaillages’effectuelelongdetrottoirsoud’autressurfaces
abrasivesousidesmauvaisesherbestouffuessontcoupées.
MISE EN GARDE : Avantdeprocéderautaillage,s’assurerd’utiliser
uniquementletypedefildecoupeadéquat.Utiliserlabobinederechange
modèleAF-100deBlack&Decker.Rechargerlefildenylon(envracou
préenroulésurlabobinederechange)selonlesdirectivesdecemoded’emploi.
•UTILISERUNIQUEMENTUNFILDENYLONROND(MONOFILAMENT)
DE1,65mm(0,065po)DEDIAMÈTRE.Nepasutiliserdefildenteléoude
plusgroscalibre,carcesfilssurchargerontlemoteuretprovoquerontune
surchauffe.Cefilestdisponibleauprèsdudétaillantlocalouducentrede
réparationagréé.
•D’autrespiècesderechange(pare-mains,couverclesdebobine,etc.)
sontoffertesauxcentresderéparationBlack&Decker.Pourtrouverle
centrederéparationlocal,composerle:1800544-6986ouconsulterwww.
blackanddecker.com.
AVERTISSEMENT: L’utilisationdetoutaccessoirenon
recommandéparBlack&Decker,aveccetoutil,pourraits’avérer
dangereuse.
REMPLACEMENT
DE LA BOBINE (FIGURES P,
Q ET R)
•Retirerlebloc-pilesde
l’outil.
•Enfoncerleslanguettes(P1)
etretirerlecouvercledela
bobine(P2)duboîtierdela
bobine(P3)logédanslatête
dutaille-bordures(figureP).
•Pourobtenirdesrésultats
optimaux,remplacerla
bobineparunebobinede
modèleAF-100deBlack&
Decker.
•Tenirlabobinevided’une
mainetleboîtierdebobinede
l’autre,puissortirlabobineen
tirantdessus.
•Silelevier(Q1),situéàla
baseduboîtier,sedétache,le
remettreàlabonneposition
avantd’insérerlabobineneuve
dansleboîtier.
•Retirerl’herbeetlessaletés
présentesdanslabobineetle
boîtier.
•Détacherl’extrémitédufilde
coupeetlefairepasserdans
P
P1
P2
P1
P3
Q
Q1
Q2
30
DE PODADORA / BORDEADORA
DE LITIO DE 40 V MAX*
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
•Elprotectordebeinstalarseantesdepodarobordear.De
locontrario,elmotorsesobrecalentará.
•Alreemplazarlacuerda,utilicesólounacuerdaREDONDA
de1,7mm(0,065pulgada)dediámetro(Serecomiendael
modeloNºAF-100deB&D).Delocontrario,launidadno
funcionarácorrectamente.
•Nogolpeeelcabezaldealimentacióncontraelpiso.Esto
interrumpiráelmecanismodealimentación.
•
UtilizarúnicamenteconunabateríaB&DserieLBde36Vo
40VMAX*.
Model # LST136
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitieneunaconsultaoalgúninconvenienteconsuproducto
Black&Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaInternet,llameal
1-800-544-6986delunesaviernesde8a.m.a5p.m.horadelEstepara
hablarconunagente.
Cuandollame,tengaamanoelnúmerodecatálogo.
paraobtenerrespuestasinstantáneaslas24horasdeldía.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
*Elmáximovoltajeinicialdelpaquetedebaterías(medidosinuna
cargadetrabajo)es40voltios.Latensiónnominalesde36.
31
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformación
quecontieneserelacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADy
laPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.Lossímbolosquesiguense
utilizanparaayudarloareconocerestainformación.
PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinose
evita,provocarálamuerteolesionesgraves.
ADVERTENCIA:indicaunasituacióndepeligropotencialque,si
noseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN:indicaunasituacióndepeligropotencialque,sino
seevita,provocarálesioneslevesomoderadas.
AVISO:utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicauna
situacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardaños
enlapropiedad.
ADVERTENCIA:Alutilizarherramientaseléctricasparael
jardín,siempresedebentomarciertasprecaucionesbásicasde
seguridadparaminimizarelriesgodeincendio,descargaeléctricay
lesionespersonales,entreellas:
Lea todas las instrucciones
• SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS:utilice
gafasoanteojosdeseguridadentodomomentoqueesta
herramientaestéenchufada.
• PROTECTOR: nuncautiliceestaherramientasinelprotector.
• UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA:noutiliceropaholgada
nijoyas.Puedenatascarseenlaspiezasmóviles.Serecomienda
utilizarguantesdegomaycalzadoconunasueladegoma
considerablealtrabajaralairelibre.Nooperelaherramienta
descalzoniconsandaliasabiertas.Utilicepantaloneslargospara
protegerselaspiernas.Recójaseycubraelcabellolargo.
• CUERDA DE NYLON:mantengalacara,lasmanosylospies
lejosdelacuerdadenylongiratoriaentodomomento.
• LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE:
tengaprecauciónalpodaralrededordepantallasyplantasquedesea.
• MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES:a
unadistanciasegura,especialmentealosniños.
• ADVERTENCIA IMPORTANTE:alutilizarlaherramientacomo
Bordeadora,laspiedras,laspiezasdemetalyotrosobjetos
puedenserarrojadosaaltavelocidadporlaaccióndelacuerda.
Laherramientayelprotectorestándiseñadosparareducirel
peligro.Noobstante,sedebentenerencuentalassiguientes
precaucionesespeciales:
• ASEGÚRESEdequelasdemáspersonasymascotasesténano
menosde30m(100pies)dedistancia.
• PARA REDUCIR EL RIESGOdelesionesporrepercusión
(rebote),trabajelejosdecualquierobjetosólidocercano,como
pared,escalones,piedrasgrandes,árboles,etc.Tengasuma
precauciónaltrabajarcercadeobjetossólidosy,cuandosea
necesario,podeorecortelosbordesenformamanual.
• EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL:nuncatransportela
herramientaenchufadaconeldedoenelinterruptor.
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA: aunavelocidadmásrápidade
lavelocidadparalaquefuediseñadaparacortarenformaeficaz.
• UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA:noutiliceesta
herramientaparauntrabajodiferenteaaquéllosparalosquefuediseñada.
• NO SE ESTIRE:conserveelequilibrioadecuadoymanténgase
paradocorrectamenteentodomomento.
• DA—O A LA UNIDAD: sigolpealaherramientaoéstaseatasca
conunobjetoextraño,deténgaladeinmediato,desenchúfela,
verifiquequenosehayadañadoyreparecualquierdañoantesde
seguirutilizándola.Nooperelaherramientasilabobinaoel
carreteestándañados.
• DESCONECTE LA HERRAMIENTA:cuandonolautilice,al
reemplazarlacuerdaoantesdelimpiarla.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS:no
utiliceherramientaseléctricasenlugareshúmedosomojados.
SigatodaslasinstruccionesincluidasenesteManualde
instruccionesparaunaoperaciónadecuadadelaherramienta.No
utilicelaherramientabajolalluvia.
• NO OPEREherramientaseléctricasportátilesenatmósferas
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
32
gaseosasoexplosivas.Losmotoresdeestasherramientas
normalmentechispean,ylaschispaspuedenencenderlosvapores.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN
EL INTERIOR:cuandonolasutilice,lasherramientasdeben
guardarseenunlugarseco,altoobajollave,fueradelalcance
delosniños. MANTÉNGASE ALERTA: Nohagafuncionaresta
unidadsiestácansado,enfermoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
medicamentos.
•CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE:siga
lasinstruccionesenlaseccióndemantenimiento.Mantengalos
mangossecos,limpiosylibresdeaceiteygrasas.
• VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS:antesdevolvera
utilizarlaherramienta,sedebecontrolarcualquierprotección
uotrapiezaqueestéaveriadaparadeterminarsifuncionará
correctamenteyrealizarálafunciónparalaquefuediseñada.
Verifiquelaalineaciónylasujecióndelaspiezasmóviles,larotura
depiezas,elmontajeycualquierotracondiciónquepuedaafectar
elfuncionamiento.Cualquierprotecciónuotrapiezaqueesté
dañadadebeserreparadacorrectamenteoreemplazadaporun
centrodemantenimientoautorizado,amenosqueestemanual
indiqueotracosa.
•NOsumerjalaherramientaenaguanilasalpiqueconuna
manguera.NOpermitaqueningúnlíquidoentreenella.
•Noguardelaherramientasobreocercadefertilizanteso
productosquímicos.
•NOlimpieconunalavadoraapresión.
•Mantengalosprotectoresinstaladosadecuadamenteyen
funcionamiento.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdeláreadecorte.
ADVERTENCIA:Noutilicelaherramientasielgatillo
interruptornoenciendeoapagalaherramienta.Todaherramienta
quenopuedacontrolarsemedianteelgatillointerruptorespeligrosa
ydeberepararse.
COMPONENTES
1. Interruptor de
encendido/apagado
2. Mango
3. Botón de bloqueo
4. Batería
5. Indicador de carga
6. Control de potencia
7. Mango auxiliar
8. Abrazadera de
bloqueo para ajuste de
altura
9. Cabezal de la
podadora
10. Guía de borde
11. Protector
12. Cubierta del carrete
8
3
4
7
2
10
1
11
12
9
5
6
A
33
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessímbolos.
Lossímbolosysusdefinicionessonlossiguientes:
V .....................voltios A .................. amperios
Hz ...................hertz W................. vatios
min .................minutos
o AC.....corriente
alterna
o DC.....corriente directa
n
o ................ no
velocidad sin carga
...................Construcción Clase I
.................
terminal
(mis à la terre) a tierra
..................
Construcción de clase II .............. simbolo
de alerta
RPM o .../min.......revoluciones o minuto seguridad
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto
contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas:
•compuestosenlosfertilizantes
•compuestosenlosinsecticidas,herbicidasypesticidas
•arsénicoycromodelamaderacontratamientoquímico
Parareducirsuexposiciónaestassustanciasquímicas,utilice
elequipodeseguridadaprobado,comomáscarasparapolvo
especialmentediseñadasparafiltrarpartículasmicroscópicas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Estemanualcontiene
instruccionesdeseguridadimportantesparaloscargadoresdebaterías.
•Antesdeutilizarelcargador,leatodaslasinstruccionesylas
prevencionesenelcargador,enelpaquetedebateríasyenel
productoqueutilizaelpaquetedebaterías.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Nopermitaque
ningúnlíquidoentreenelcargador.
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Parareducirelriesgo
delesiones,carguesolamentebateríasBlack & Decker.Otrostipos
debateríaspuedenestallaryprovocardañospersonalesymateriales.
PRECAUCIÓN: Endeterminadascircunstancias,conelcargador
enchufadoeneltomacorriente,algunosmaterialesextrañospueden
provocaruncortocircuitoenelcargador.Sedebenmantenerlejosdelas
cavidadesdelcargadorlosmaterialesextrañosdenaturalezaconductora,
entrelosqueseincluyenlalanadeacero,elpapeldealuminioo
cualquieracumulacióndepartículasmetálicas.Éstossonsóloalgunos
ejemplosynoconstituyenunalistataxativa.Siempredesenchufeel
cargadordeltomacorrientecuandonohayaunpaquetedebateríasenla
cavidad.Desenchufeelcargadorantesdeintentarlimpiarlo.
•NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores
que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de
baterías
están diseñados específicamente para trabajar juntos.
•Estos cargadores están diseñados para utilizarse
exclusivamente con las baterías recargables Black & Decker
designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o electrocución.
•No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
•Para desconectar el cargador o los cables para cadena de
margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el
riesgo de dañar el enchufe o el cable.
•Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise
o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de
alguna otra forma.
•No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede
provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
•Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener
un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de
Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre
del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre
16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de
una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga la medida mínima del conductor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS
34
Tamaño mínimo recomendado del conductor
para los cables de extensión
•No coloque objetos en la parte superior del cargador ni
coloque el cargador en una superficie blanda que pueda
bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno
excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de
cualquier fuente de calor.Elcargadorseventilaatravésde
ranurasenlapartesuperioreinferiordelacubierta.
•No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma
permanente sobre ninguna superficie. Elcargadorestá
diseñadoparaserutilizadosobreunasuperficieplanayestable(p.
ej.,unbancoounamesa).
•No opere el cargador con cables o enchufes dañados:
reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se
ha caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo a un
centro de mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento
autorizado cuando se requiera mantenimiento o una
reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de
descarga eléctrica, electrocución o incendio.
•Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.
Estoreduciráelriesgodedescargaeléctrica.Quitarelpaquetede
bateríasnoreduciráesteriesgo.
•NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
•El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica
doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro
voltaje.
ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y
todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta
antes de usar el cargador.
Elpaquetedebateríasincluidoenlacajanoestácompletamente
cargado.Antesdeutilizarelpaquetedebateríasyelcargador,lea
lasinstruccionesdeseguridadacontinuación.Luego,sigalos
procedimientosdecargadescritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños
importantes o está completamente desgastado. El paquete
de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman los
paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.
• No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como
ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables.
Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o
los vapores.
•Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel,
lave el área de inmediato con agua y jabón suave.Si el líquido
de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de
las baterías de iones de litio contiene una mezcla de carbonatos
orgánicos líquidos y sales de litio.
•El contenido de las células de la batería abierta puede causar
irritación respiratoria.Respire aire fresco. Si los síntomas
persisten, busque atención médica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
MásdeNomásde AmericanWireGage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Noserecomienda
35
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería
puede encenderse si se expone a chispas o llamas.
• Carguelospaquetesdebateríassolamenteencargadores
Black & Decker.
• NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.Esto puede
causar una falla prematura de las células.
•No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías
en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar
los 40 °C (105 °F) (comoentoldosalairelibreoconstruccionesde
metalenverano).
ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías
por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o
dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni
dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un
cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté
agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un
clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o
transporte la batería de ninguna manera que permita que los
terminales expuestos de la batería entren en contacto con
objetos metálicos.Porejemplo,nocoloquelabateríaendelantales,
bolsillos,cajasdeherramientas,cajasdejuegosdeproductos,
cajones,conclavos,tornillos,llavessueltos,etc.Transportar
baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería
entran en contacto accidentalmente con materiales conductores
como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las
Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben
transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén
debidamente protegidasdecortocircuitos.Porlotanto,cuando
transportebateríasindividuales,asegúresedequelosterminalesdela
bateríaesténprotegidosybienaisladosdematerialesquepuedan
hacercontactoycausaruncortocircuito.NOTA: Lasbateríasde
IONESDELITIOnodebenguardarseenelequipajequese
despacha.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1.Elmejorlugardealmacenamientoesunoqueseafrescoyseco
fueradelaluzsolardirectaydeunexcesodecalorofrío.
2.Elalmacenamientoprolongadonodañaráelpaquetedebateríaso
elcargador.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
LoscargadoresBlackandDeckerestándiseñadosparacargar
paquetesdebateríasBlackandDecker:LCS36(2horas),LCS436(6
horas).
1.Enchufeelcargadorenuntomacorrienteadecuadoantesde
insertarelpaquetedebaterías.
2.Introduzcaelpaquetedebateríasenelcargador.
3.ElindicadorLEDverdedestellaráindicandoquelabatería
seestácargando.
4.Labateríaestácompletamentecargadacuandoelindicador
LEDverdepermaneceencendidocontinuamente.Elpaquete
estácompletamentecargadoypuedeutilizarseeneste
momentoodejarseenelcargador.
Después del uso, recargue las baterías descargadas a la
brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías
podría acortarse en gran medida.
DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR
Estecargadorestádiseñadoparadetectarciertosproblemasque
puedensurgirconlospaquetesdebateríasoelcargador.Los
problemasseindicanmedianteelindicadorLEDámbar,quedestella
endiferentespatrones.
BATERÍA DAÑADA
Elcargadorpuededetectarunabateríadébilodañada.El
indicadorLEDdestellaráenelpatrónindicadoenlaetiqueta.
Siobservaestepatróndedestellodebateríadañada,no
continúecargandolabatería.Devuélvalaauncentrode
mantenimientooaunlugarderecolecciónparareciclado.
36
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Cuandoelcargadordetectaquelabateríaestá
excesivamentecalienteofría,comienzaunRetrasopor
paquetecaliente/frío,ysuspendelacargahastaquelabatería
sehayanormalizado.Despuésqueocurraesto,elcargador
cambiaautomáticamentealmododePaquetecargando.
Estafuncióngarantizaladuraciónmáximadelabatería.El
indicadorLEDrojodestellaráenunpatrónindicadoenla
etiquetacuandodetecteelretrasoporpaquetecaliente/frío.
DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
Elcargadoryelpaquetedebateríassepuedendejarconectados
conlaluzverdeencendidaindefinidamente.Elcargadormantendrá
elpaquetedebateríascomonuevoycompletamentecargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1.Sepuedeobtenerunamayorduraciónyóptimorendimientosise
cargaelpaquetedebateríascuandolatemperaturadelaireestá
entrelos16°Cylos27°C(60°Fy80°F).NOcargueelpaquetede
bateríaconunatemperaturaambientalpordebajode+4,5°C
(+40°F)oporencimade+40,5°C(+105°F).Estoesimportantey
evitarádañosgravesenelpaquetedebaterías.
2.Elcargadoryelpaquetedebateríaspuedenestarcalientesal
tactodurantelacarga.Estoesunacondiciónnormalynoindicaun
problema.Parafacilitarelenfriadodelpaquetedebateríasdespués
desuuso,evitecolocarelcargadoroelpaquetedebateríasenun
ambientecálido,comodebajodeuntoldodemetaloenunremolque
sinaislamiento.
3.Sielpaquetedebateríasnosecargaadecuadamente:
a.Reviseeltomacorrienteenchufandounalámparauotroaparato
b.Verifiquesieltomacorrienteestáconectadoauninterruptorque
cortalaenergíacuandoustedapagalaluz.
c.Muevaelcargadoryelpaquetedebateríasaunlugardondela
temperaturaambientalseaalrededorde16°Ca27°C
(60°Fa80°F).
d.Silosproblemasdecargapersisten,llevelaherramienta,el
paquetedebateríasyelcargadoralcentrodemantenimientolocal.
4.Sedeberecargarelpaquetedebateríascuandonoproduce
energíasuficienteparatareasquepreviamenterealizabacon
facilidad.NOCONTINÚEutilizandolaherramientaenestas
condiciones.Sigaelprocedimientodecarga.Tambiénsepuede
cargarunpaquetedebateríasparcialmenteagotadocuandose
desee,sinningúnefectonegativosobreéstas.
5.Sedebenmantenerlejosdelascavidadesdelcargadorlos
materialesextrañosdenaturalezaconductora,entrelosque
seincluyenlalanadeacero,elpapeldealuminioocualquier
acumulacióndepartículasmetálicas.Siempredesenchufeel
cargadordeltomacorrientecuandonohayaunpaquetedebaterías
enlacavidad.Desenchufeelcargadorantesdeintentarlimpiarlo.
6.Nocongelenisumerjaelcargadorenaguanienningúnotrolíquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Nopermita
queningúnlíquidoentreenelcargador.Nunca intente abrir el paquete
de baterías por ningún motivo. Si la cubierta protectora de plástico del
paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de
mantenimiento para su reciclado.
INDICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA (FIGURA B)
Labateríaestáequipadaconunindicador
deestadodelacarga.Estosepuede
utilizarparavisualizarelnivelactual
decargadelabateríaduranteeluso
ydurantelacarga.Noindicaelnivel
defuncionalidaddelaherramientay
puedevariardeacuerdoalaspiezasdel
producto,latemperaturaylaaplicación
queelusuarioledé.
Verificación del estado de carga
durante el uso:
•Oprimaelbotóndelindicadordeestado
delacarga(B1).
•LoscuatroLED(B2)seencenderánparaindicarelporcentajede
cargadelabatería.ConsulteelrecuadroenlaFiguraB.
•SilaluzLEDnoenciende,carguelabatería.
B
B2
B1
37
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
ADVERTENCIA:Asegúresedequeelbotóndebloqueoesté
accionadoparaevitarelaccionamientodelinterruptorantesdequitar
oinstalarlabatería.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS:
Inserteelpaquetedebaterías
enlaherramientahastaqueesté
completamenteasentadoyseoiga
unclic(FiguraC).Asegúresede
queelpaquetedebateríasestébien
colocadoycompletamenteasegurado
ensulugar.
PARA QUITAR EL PAQUETE DE
BATERÍAS:Oprimaelbotónde
liberacióndelabateríaenlaparte
posteriordelpaquetedebateríasy
extraigaelpaquetedebateríasdelaherramienta.
ADVERTENCIA: Antesdelensamblaje,asegúresedequela
herramientaestéapagadaysehayaquitadolabatería.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO
SUMINISTRADAS):
-DestornilladorPhillips
ADVERTENCIA:Quitelabateríaantesdeintentarlainstalación
decualquieradelossiguientescomponentes.
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR (FIGURAS D Y E)
ADVERTENCIA:NUNCA
OPERELAHERRAMIENTASIN
ELPROTECTOR
ADECUADAMENTE
INSTALADO.Elprotector
siempredebeestar
correctamenteinstaladoenla
herramientaparaprotegeral
usuario.
•Quiteeltornillodelprotector.
•Mientrasmantieneelprotector
alineadoconelcabezalde
lapodadora,deslíceloasu
posiciónhastaquelalengüeta
deretenciónencajeyhaga
clicensulugar(asegúrese
dequelosrielesguía(D1)
delprotector(D2)estén
correctamentealineadoscon
losrielesguía(D3)delcabezal
delapodadora(D4)(FiguraD).
Lalengüetadebloqueo(D5)
debeencajadoenlaranurade
lacaja(D6).
•Fijeelprotectorconeltornillo
(E1)(FiguraE).
C
E
E1
MONTAJE Y AJUSTE
D
D2
D1
D3
D4
D6
D5
Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION
Esteproductoescompatiblecontodaslasbateríasy
loscargadoresdetalladosenelsiguientecuadro.
Batería:LI-IONLBX36
LBXR36
LBXR2036
Cargador:LI-ION LCS36
LCS436
Descripción N.º de cat.
38
INSTALACIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIGURAS F Y G)
•Empujeelmangoauxiliar(F1)
sobreeltubo(F2).
•Inserteelperno(G1)porlos
orificiosdelmangoauxiliar.
•Ajustelaperilla(G2)enel
pernogirándoloenelsentido
delasagujasdelreloj.
AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL
MANGO AUXILIAR (FIG. G)
Elmangoauxiliarsepuede
ajustarparaproporcionar
óptimoequilibrioycomodidad.
•Aflojelaperilladelperno
girándolaensentidocontrario
alasagujasdelreloj.
•Deslicesuavementeel
mangoauxiliarhaciaarribao
haciaabajoporeltubohasta
laalturadeseada.
•Ajustelaperillaenelperno
girándolaenelsentidodelas
agujasdelreloj.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA
HERRAMIENTA (FIGURA H)
PRECAUCIÓN:Ajustelalongitud
delarecortadoraparaobtenerpuestosde
trabajoadecuadas,comosemuestraen
lafigura J.
•Estaherramientaposeeun
mecanismo
telescópico,quele
permiteajustarlaa
unaalturacómoda.
Paraajustarlaconfiguracióndealtura:
•Sueltelaabrazaderadebloqueode
ajustedealtura(H1).
•Muevasuavementedeltubo
(H2)hacia
arribaohaciaabajo
hastaalcanzarlaalturadeseada.
•Cierrelaabrazaderadebloqueodeajustedealtura(H1).
LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE
Aldespacharsedelafábrica,lacuerdadecorteestásujetaconcinta
alacubiertadelcarrete.
•Quitelacintaquesujetalacuerdadecortealacubiertadelcarrete.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA:Siempreutiliceprotecciónadecuadaparalos
ojosquecumpleconlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
mientrasoperaestaherramientaeléctrica.
ADVERTENCIA:Antesderealizarcualquierensamblaje,
ajusteocambiodeaccesorios,desconecteelenchufedelafuente
dealimentación.Dichasmedidasdeseguridadpreventivareducenel
riesgodeencenderlaherramientaenformaaccidenta.
PRECAUCIÓN: Antesdecomenzarapodar,asegúresede
utilizarúnicamenteeltipoadecuadodecuerdadecorte.
PRECAUCIÓN: Inspeccioneeláreaquevaapodarysaque
losalambres,cablesuobjetossimilaresauncordel,quepodrían
enredarseenlacuerdagiratoriaoelcarrete.Tengaespecial
precauciónafindeevitarcablesqueesténdobladoshaciaafueraen
eltrayectodelaherramienta,comolaspúasenlabasedeunavalla
detelametálica.
AJUSTE DE LA HERRAMIENTA EN MODO DE PODA O
BORDEADO (FIGURAS I, J Y K)
•Laherramientasepuedeutilizarenmododepodacomose
muestraenlaFiguraIoenmododebordeadoparacortarcésped
quesobresalealolargodelosbordesdelpradoydemacizosde
florescomosemuestraenlaFiguraK.
MODO DE PODA
Parapodar,elcabezaldelapodadoradebeestarenlaposiciónque
semuestraenlaFiguraI.Sinoesasí:
H
H1
H2
G
G2
G1
F
F1
F2
39
•Quitelabateríadela
herramienta.
•Mantengaoprimidoelbotónde
liberacióndelcabezal(I1).
•Mientrassostieneelmango
auxiliar,gireelcabezalenel
sentidodelasagujasdelreloj.
•Suelteelbotóndeliberación
delcabezal.
•Levantelaguíadeborde(J1)a
laposicióncerrada.
Nota:Elcabezalgirará
únicamenteenunadirección.
ATENCIÓN: Laguíade
alambreparabordesdebe
utilizarseúnicamentecuando
estáenmododebordeado.
Mantengalaguíadebordede
alambreenlaposiciónretraída.
MODO DE BORDEADO (FIGURA K)
ADVERTENCIA:
Cuandoseutilizacomoun
Edger,piedras,trozosdemetaly
otrosobjetosquepuedenser
lanzadosagranvelocidadporla
línea.Elcorteylaprotección
estándiseñadosparareducirel
peligro.Sinembargo,asegúrese
dequelasdemáspersonasylos
animalesdomésticosporlo
menos30m(100pies)dedistancia.
Parabordear,elcabezaldelapodadoradebeestarenlaposiciónque
semuestraenlaFiguraK.Sinoesasí:
•Quitelabateríadelaherramienta.
•Mantengaoprimidoelbotóndeliberacióndelcabezal(K1).
•Mientrassostieneelmangoauxiliar,gireelcabezalensentidocontrario
alasagujasdelreloj.
•Suelteelbotóndeliberacióndelcabezal.
•Bajelaguíadeborde(K2)alaposiciónabierta.Asegúresedequela
guíadebordeestécompletamenteabajo(seoiráunclic).
Nota:Elcabezalgiraráúnicamenteenunadirección.
Nota:Esposiblequeelsistemadeavanceautomáticonofuncione
correctamentesinoseutilizalaguíadeborde.
ENCENDIDO Y APAGADO
•Paraencenderlaherramienta,
mantengaoprimidoelbotón
debloqueoenapagado(L1)y
luegooprimaelgatillo(L2).Una
vezquelaherramientaesté
funcionandopuedesoltarelbotón
debloqueoenapagado(L1).
•Paraapagarlaherramienta,
suelteelgatillo.
ADVERTENCIA: Nunca
intentebloquearelgatilloenlaposicióndeencendido.
MÁXIMA POTENCIA/MÁXIMO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
Lacaracterísticademáximapotencia/máximotiempodefuncionamiento
(M1)seencuentraenelmangodelaherramienta.Éstalepermite
optimizarelrendimientodelas
herramientasyaumentarla
potenciasegúnseanecesario.
•Paraelegirmáximapotenciaa
findeencargarsedemalezas
gruesas,gireeldialala
posición6.
•Paraelegirmáximotiempode
funcionamientoafindeaumentar
lavidaútildelabatería,gireel
dialalaposición1.
•Paraunacombinacióndeambas
opciones,gireeldialalas
posicionesde2a5.
I
I1
J
J1
K
K2
K1
L
L1
L2
M
M1
40
FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA
•SostengalaherramientacomosemuestraenlaFiguraN.
•Mantengaunángulodecortede5a10gradoscomose
muestraenlaFiguraN1.Noexcedalos10grados(Figura
N2).Corteconlapuntadelacuerda.Paramantenercierta
distanciadelassuperficiesduras,utilicelaguíadeborde(7).
Halelaguíahaciaafuerahastaqueencajefirmementeen
sulugarproduciendounchasquido.
•Mantengaunadistanciamínimade609,6mm(24pulgadas)
entreelprotectorysuspiescomosemuestraenlaFigura
XX.Paralograrestadistancia,ajustelaalturageneraldela
podadoracomosemuestraenlaFiguraG.
BORDEADO
Losresultadosóptimosdecorteseobtienenen
bordesdemásde50mm(2pulgadas)de
profundidad.
•Noutilicelaherramientaparacrearbordes.
•Guíelaherramientacomosemuestraenla
FiguraO.
•Parahaceruncortemásaras,incline
levementelaherramienta.
CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR
•Utilicelapuntadelacuerdapararealizarelcorte;noempujeelcabezaldela
cuerdacontraelcéspedsincortar.Paralogrartrabajosdecalidad,utilicelaguía
debordealolargodeelementoscomocercos,casasycanteros.
•Loscercosdealambreydeestacasprovocanunmayordesgastedelacuerdae
inclusosurotura.Losmurosdepiedrayladrillo,lascunetasylamaderapueden
desgastarlacuerdarápidamente.
•Nopermitaquelatapadelcarretesearrastresobreelsuelouotrassuperficies.
•Encrecimientoslargos,cortedesdearribahaciaabajoynoexcedaunaalturade
304,8mm(12pulgadas).
•Mantengalapodadorainclinadahaciaeláreaquesecorta;éstaeslamejoráreadecorte.
•Lapodadoracortaalmoverlaunidaddederechaaizquierda.Estoevitaráquese
arrojenrestosalusuario.
•Eviteárbolesyarbustos.Lacuerdafácilmentepuededañarlacortezadeárboles,
lasmoldurasdemadera,losrevestimientosexterioresylospilaresdecercos.
CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CUERDA
SupodadorautilizaunacuerdadenailonREDONDAde1,7mm(0,065
pulgada)dediámetro.Duranteeluso,laspuntasdelascuerdasdenailonse
deshilacharánydesgastarán,yelcarreteespecialdeautoalimentación
alimentaráyrecortaráautomáticamenteunnuevotrozodecuerda.Nogolpeela
unidadcontraelsueloparaintentaralimentarlacuerdaniporalgúnotromotivo.
Lacuerdadecortesedesgastarámásrápidoynecesitarámásalimentaciónsi
elcorteoelbordeadoserealizanalolargodeacerasuotrassuperficies
abrasivas,osisecortanmalezasmásespesas.
ACCESORIOS DE REPUESTO
ATENCIÓN: Antesdecomenzarapodar,asegúresedeutilizar
únicamenteeltipoapropiadodecuerdadecorte.
UtiliceelcarretederepuestodeBlack&DeckermodeloN.ºAF-100.
Recarguelacuerdadenailon(agraneloencarretederepuestopre-enrollado)
comosemuestraenestemanual.
•UTILICEÚNICAMENTECUERDADEMONOFILAMENTOREDONDODE
NAILONDE1,7mm(0,065pulgada)DEDIÁMETRO.Noutilicecuerdas
dentadasodemayorcalibreyaquesobrecargaránelmotoryprovocarán
sobrecalentamiento.Puedeconseguirestacuerdaatravésdesu
distribuidorlocalocentrodemantenimientoautorizado.
N
N3
5
O
-10
O
N1
5
O
-10
O
N2
O
41
•Otraspiezasderepuesto(protectores,tapasdecarrete,etc.)estándisponibles
enloscentrosdemantenimientodeBlack&Decker.Paraencontrarsu
centrodemantenimientolocalllameal:1-800-544-6986ovisitewww.
blackanddecker.com.
ADVERTENCIA:Elusodeaccesoriosnorecomendadospor
Black&Deckerparaestaherramientapuedeserpeligroso.
REEMPLAZO DEL CARRETE (FIGURAS P, Q Y R)
•Quitelabateríadela
herramienta.
•Oprimalaslengüetas(P1)y
quitelatapadelcarrete(P2)
delacubiertadelcarrete(P3)
enelcabezaldelapodadora
(FiguraP).
•Paraobteneróptimos
resultados,reemplace
elcarreteconelmodelo
N.ºAF-100deBlack&Decker.
•Sujeteelcarretevacíoconuna
manoylacubiertadelcarrete
conlaotraytiredeéstepara
quitarlo.
•Silapalanca(Q1)delabase
delacubiertasedesprende,
vuelvaaponerlaenlaposición
correctaantesdeinsertarel
nuevocarreteenlacubierta.
•Eliminetodalatierra,
suciedadocéspeddelcarrete
ylacubierta.
•Aflojeelextremodelacuerda
decorteeintroduzcalacuerda
enelorificio(R2)FiguraR.
•Tomeelcarretenuevoy
empújelosobreelsoporte(Q2)
enlacubierta.Gireelcarrete
ligeramentehastaqueesté
biencolocado.
Lacuerdadebesobresalir
aproximadamente122mm
(4-13/16
pulgadas)desdelacubierta.
•Alineelaslengüetasdelatapadelcarreteconlasranuras(R1)en
lacubierta(FiguraR).
•Empujelatapadentrodela
cubiertahastaqueencaje
firmementeensulugar
produciendounchasquido.
ATENCIÓN: Paraevitarquesedañelaherramienta,sila
cuerdadecortesobresalemásalládelahojadecorte,recórtelade
maneraquelleguesólohastalahoja.
REBOBINADO DEL CARRETE (UTILICE ÚNICAMENTE CUERDA
REDONDA DE 1,7 MM [0,0065
PULGADA] DE DIÁMETRO)
(FIGURAS S, T Y U)
NOTA:Esmásprobable
queloscarretesenrollados
amanoconunacuerdaa
granelseenredenconmayor
frecuenciaqueloscarretesde
Black&Deckerenrolladosde
fábrica.Paraobtenermejores
resultados,serecomiendanlos
carretesenrolladosdefábrica.
P
P1
P2
P1
P3
Q
Q1
Q2
R
R1
R2
S
S1
S2
42
Pararebobinarlacuerda,
sigalospasosacontinuación:
•Quitelabateríadelaherramienta.
•Quiteelcarretevacíodela
herramientacomosedescribeen
“REEMPLAZODELCARRETE”.
•Eliminecualquierrestodecuerda
decortedelcarrete.
•Pliegueelextremodelacuerdade
corteunos19mm(3/4pulgada)
(S1).Introduzcalacuerdade
cortedentrodeunadelas
ranurasdeanclajeparalacuerda
(S2)comosemuestraenlaFiguraS.
•Inserteelextremode19mm(3/4pulgada)
delacuerdaagranelenelorificio(T1)del
carreteadyacentealaranuracomose
muestraenlaFiguraT.Asegúresedeque
lalíneasetensacontraelcarretecomose
muestraenlafigura T.
•Enrollelacuerdadecorteenelcarrete
enladireccióndelaflechadelcarrete.
Asegúresedeenrollarlacuerdacon
nitidezyencapas.Nolaentrecruce
(FiguraU).
•Cuandolacuerdadecorteenrolladalleguealoshuecos(T2),cortela
cuerda(FiguraT).
•Coloqueelcarreteenlaherramientacomosedescribeen
“REEMPLAZODELCARRETE”.
EL SELLO RBRC™
ElselloRBRC™(Corporaciónderecicladodebaterías
recargables)queseencuentraenlabateríadeionesde
litio(opaquetedebaterías)indicaqueloscostosdereciclar
labatería(oelpaquetedebaterías)alfinaldesuvidaútilyafueron
pagadosporBlack & Decker.
RBRC™encooperaciónconBlack & Deckeryotrosusuariosde
baterías,haestablecidoprogramasenlosEstadosUnidospara
facilitarlarecoleccióndebateríasdeionesdelitioagotadas.Ayude
aprotegernuestromedioambienteyaconservarlosrecursos
naturales:devuelvalasbateríasdeionesdelitioagotadasauncentro
demantenimientoautorizadode Black & Deckeroauncomerciante
minoristalocalparaquesereciclen.Tambiénpuedecomunicarsecon
elcentrolocalderecicladoparaobtenerinformaciónsobredóndedejar
lasbateríasagotadas.RBRC™esunamarcacomercialregistradade
laCorporaciónderecicladodebateríasrecargables.
ADVERTENCIA:Paraevitarlesionesgraves,apaguey
desenchufelaherramientaantesderealizarcualquiertipodemantenimiento.
1.Mantengalimpiaslasranurasdeadmisióndeaireparaevitarel
sobrecalentamiento.
2.Lacuerdadelapodadorapuedesecarseconeltiempo.Para
conservarlacuerdaenóptimascondiciones,guardeloscarretes
pre-enrolladosderepuestoolacuerdaenpaqueteenunabolsa
selladadeplásticoconunacucharadadeagua.
3.Laspiezasdeplásticopuedenlimpiarseutilizandojabónsuavey
unpañohúmedo.
4.Lacortadoradecuerdaenelextremodelprotectorpuedeperder
filoconeltiempo.Serecomiendamantenerperiódicamenteelfilo
delahojaconunalima.
IMPORTANTE: ParagarantizarlaSEGURIDADyla
CONFIABILIDADdelproducto,lasreparaciones,elmantenimiento
yelajustedebenrealizarseenloscentrosdemantenimiento
autorizadosoenotrasorganizacionesdemantenimientocalificadas,
utilizandosiemprepiezasderepuestoidénticas.
U
T
T1
T2
MANTENIMIENTO
43
DETECCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Laherramienta
funcionalentamente.
Laalimentaciónautomáticade
cuerdanoalimentamáscuerda.
SOLUCIÓN
•Extraigalabateríadela
herramienta.
•Verifiquequelacubiertadel
carretepuedagirarlibremente.Sies
necesario,límpielacuidadosamente.
•Verifiquequelacuerdadecorte
nosobresalgamásde122mm
(4-13/16pulgadas)delcarrete
aproximadamente.Sisobresale
más,corteelexcedentedemanera
queestéalaalturadelacuerdade
lahojadecorte.
•Sealimentamáscuerdacuando
éstaseacortaaaproximadamente
76,2mm(3pulgadas).Para
determinarsilacuerdanoseestá
alimentando,permitaquelamisma
sedesgastemásalládeestepunto.
•Extraigalabateríadela
herramienta.
•Retirelatapadelcarrete.
•Tiredelacuerdadecortehasta
que.sobresalga122mm(4-13/16
pulgadas)delcarrete.Silacuerda
decortequequedaenelcarretees
insuficiente,instaleunnuevocarretede
cuerdadecorte.
•Asegúresedequelacuerdanose
hayaentrecruzadoconelcarrete
comosedetallaenlafigura18.Si
sehaentrecruzado,desenrollela
cuerdadecorteynuevamente
enrollelacuerdaprolijamenteenel
carretedemaneraquelascuerdas
noseentrecrucen.
•Alineelaslengüetasenlatapadel
PROBLEMA
Laalimentaciónautomáticade
cuerdanoalimentamáscuerda.
Sobrealimentación
SOLUCIÓN
carreteconlasmuescasdelacubierta.
•Empujeelcarretedentrodela
cubiertahastaqueencaje
firmementeensulugar.
•Inspeccionesilossurcosenlabasedel
carretepresentandaños.Siestán
dañados,reemplaceelcarrete.
•Leaelcódigoqueseencuentraenla
parteposteriordelcarrete.Siaparece
“PA66”,llameaatenciónalclientepara
obtenerunrepuesto.
Siaparece“ABS”,éstenoesel
problema.
•Silacuerdadecortesobresalemás
alládelahojadecorte,corteel
excedentedemaneraqueestéala
alturadelahoja.Silaalimentación
automáticadelacuerdaaúnno
funcionaoelcarreteestáatascado,
hagalosiguiente:
•Limpiecuidadosamenteelcarreteyla
cubierta.
•Retireelcarreteyverifiquesila
palancaenlacubiertasepuede
moverlibremente.
Retireelcarreteydesenrollelacuerda
de
corte,paraluegovolveraenrollarla
prolijamente.Reemplaceelcarretedela
cubierta.
•Asegúresedeestarcortandoconlapunta
delacuerda[177,8mm(7pulgadas)desde
elcarrete].
Siesnecesario,utilicelaguíadebordepara
mantenerladistanciacorrecta.
•Asegúresedenoexcederunángulode10
gradoscomosemuestraenlaFiguraN1.
44
PROBLEMA
Lacuerdasedesenrollaal
quitarlatapaoelcarrete
SOLUCIÓN
Antesdequitarlacuerda,
asegúresedesujetarlaenlas
ranurasderetención(S2)(Figura
S).
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
TodoslosCentrosdeserviciodeBlack&Deckercuentancon
personalaltamentecapacitadodispuestoabrindaratodoslos
clientesunservicioeficienteyconfiableenlareparaciónde
herramientaseléctricas.Sinecesitaconsejotécnico,reparacioneso
piezasderepuestooriginalesdefábrica,póngaseencontactocon
elcentrodeserviciodeBlack&Deckermáscercanoasudomicilio.
Paraubicarsucentrodeserviciolocal,llameal1-800-544-6986o
visitenuestrositiowww.blackanddecker.com.
GARANTIA COMPLETA DE TRES ANOS
PARA USO EN EL HOGAR
Black&Decker(EstadosUnidos)Inc.ofreceunagarantíadetres
añosporcualquierdefectodelmaterialodefabricacióndeeste
producto.Elproductodefectuososerepararáoreemplazarásin
costoalgunodedosmaneras.
Laprimeraopción,elreemplazo,esdevolverelproductoalcomercio
dondeseloadquirió(siempreycuandosetratedeuncomercio
participante).Lasdevolucionesdebenrealizarseconformeala
políticadedevolucióndelcomercio(generalmente,entre30y90
díasposterioresalaventa).Lepuedensolicitarcomprobantede
compra.Consulteenelcomercioacercadelapolíticaespecialsobre
devolucionesunavezexcedidoelplazoestablecido.
45
Lasegundaopciónesllevaroenviarelproducto(confletepago)a
unCentrodemantenimientopropiooautorizadodeBlack&Decker
parasureparaciónoreemplazosegúnnuestrocriterio.Lepueden
solicitarelcomprobantedecompra.LosCentrosdemantenimiento
autorizadosydepropiedaddeBlack&Deckersedetallanenla
sección“Herramientaseléctricas”(Tools-Electric)delaspáginas
amarillasdelaguíatelefónica.
Estagarantíanoseextiendealosaccesorios.Estagarantíale
concedederechoslegalesespecíficos;ustedpuedetenerotros
derechosquepuedenvariarsegúnelestadoolaprovincia.Si
tienealgunapregunta,comuníqueseconelgerentedelCentrode
mantenimientodeBlack&Deckerdesuzona.Esteproductonoestá
diseñadoparausocomercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: sisusetiquetasdeadvertenciasetornan
ilegiblesofaltan,llameal(55)5326-7100 paraqueselereemplacen
gratuitamente.
AMÉRICA LATINA:estagarantíanoseaplicaalosproductosque
sevendenenAméricaLatina.Paralosproductosquesevenden
enAméricaLatina,debeconsultarlainformacióndelagarantía
específicadelpaísquevieneenelempaque,llamaralacompañía
localovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
Elproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
Elproductonohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivode
usoqueseacompaña.
Elproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadaspornosotros.
Importador:Black&DeckerS.A.de.C.V
BosquedeCidrosAccesoRadiatasNo.42
3ra.SecciondeBosquesdelaslomas
C.P.05120,Mexico,D.F.Tel:(0155)53267100
· GARANTÍA BLACK & DECKER ·
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Sello firma del distribuidor

Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie

Nombre Last Name · Apellido

Dirección
Ciudad State · Estado

Código Postal Country · País

No. Teléfono
46
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SúperManzana69MZ.01Lote30
(Av.Torcasita)
Col.PuertoJuárez
Cancún,QuintanaRoo
Tel.019988847227
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16deSeptiembreNo.6149
Col.ElCerrito
Puebla,Puebla
Tel.012222641212
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
EjércitoMexicanoNo.15
Col.Ejido1ro.deMayo
BocadelRio,Veracruz
Tel.012291678989
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
LázaroCardenasNo.18
Col.Obrera
DistritoFederal
Tel.55889502
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
TezozomocNo.89
Col.LaPreciosa
DistritoFederal
Tel.55618682
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av.LaPazNo.1779
Col.Americana,S.Juaréz
Guadalajara,Jalisco
Tel.013338256978
Herramientas y Equipos Profesionales
Av.Colón2915Ote.
Col.FranciscoI.Madero
Monterrey,Nvo.León
Tel.018183546006
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av.UniversidadNo.2903
Col.Fracc.Universidad
Chihuahua,Chihuahua
Tel.016144136404
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Fernando González Armenta
BoliviaNo.605
Col.FelipeCarrilloPuerto
Cd.Madero,Tampico
Tel.018332213450
Perfiles y Herramientas de Morelia
GertrudisBocanegraNo.898
Col.VenturaPuente
Morelia,Michoacán
Tel.014433138550
Enrique Robles
Av.delaSolidaridadNo.12713
Col.LaPradera
Irapuato,Guanajuato
Tel.014626266739
Hernández Martinez Jeanette
ProlongaciónCorregidoraNte.No.1104
Col.Arboledas
Queretaro,Qro.
Tel.014422452580
/