HOW TO USE
This product is for household use only.
Getting Started
• Remove the plastic band around the power plug and all labels, tags
and stickers attached to the body, cord, or soleplate of the iron.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register
your warranty.
Filling the Water Tank
1. With the iron on a flat surface, soleplate down, open the water-fill
cover.
2. Tilt the iron slightly. Using a clean measuring cup, pour water into
opening until water reaches the “MAX” level mark on the side of
the water tank. Do not overfill. Close the water-fill cover securely.
Tip: This iron is designed to use normal tap water. If your water
is very hard, you can use a mixture of 50% tap water and 50%
distilled water to avoid build-up. It is not recommended to use water
with perfumes or scented additives.
3. To refill at any time during the ironing process, unplug the iron
and follow the above procedure.
USING YOUR IRON
1. Plug the iron into an outlet. The red power/auto shut-off light will
illuminate, indicating that the iron is heating.
2. Read the manufacturer’s fabric label for clothing care recom-
mendations to help select the correct temperature setting.
Tip: Since it takes an iron longer to cool down than heat up, orga-
nizing your clothing from Low to High temperature can cut down
your ironing time.
3. The SmartSteam™ one-dial control automatically regulates
steam level based on the fabric setting.
4. Allow the iron about 2 minutes to heat up to the desired temperature.
Tip: To dry iron (no steam) use SmartSteam™ settings 1–3, or for
high heat simply empty the water tank. Once preheated, press the
Burst of Steam button a few times to fully empty the water tank
before ironing.
5. When finished ironing, turn the dial to the MIN setting, stand iron
on its heel rest, unplug iron from the outlet, and allow iron to cool
before storing.
Anti Drip System
This iron is engineered to prevent water spotting at lower temperatures.
Spray Mist
Press the Spray Mist button to dampen tough wrinkles while iron-
ing. This setting works at any SmartSteam™ dial setting. Do not
spray silk.
3-way Auto Shut-Off
The iron will automatically switch to Auto Shut-Off mode and stop
heating after being left inactive for 30 seconds on the soleplate
or side, and 8 minutes on the heel rest. When the iron is in Auto
Shut-Off mode, the red light on the handle will blink. Simply move
the iron to resume ironing and the soleplate will automatically heat
to selected temperature.
CLEANING AND CARE
This product contains no user serviceable parts. Refer to qualified
service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure the iron is unplugged and has completely cooled.
2. Wipe the soleplate and outer surface with a soft, damp cloth. Water
and small amounts of gentle household soaps, such as dishwash-
ing liquid, can be used. Never use heavy-duty cleaners, vinegar or
abrasive scouring pads that may scratch or discolor the iron.
3. After the iron has been thoroughly dried, turn the iron back on
and lightly steam over an old cloth. This will help remove any
reside left in the steam holes.
4. When finished cleaning, turn iron off and allow time to cool
before storing.
STORING YOUR IRON
1. Check that the iron is on the MIN setting, unplugged and com-
pletely cool.
2. Always store the iron vertically on its heel to prevent water leak-
ing from the soleplate.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return
the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail prod-
uct back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however,
Spectrum Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price
of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Use iron only for its intended use.
• To protect against a risk of electric shock, do not
immerse the iron in water or other liquids.
• The iron should always be turned to the minimum (min)
setting before plugging or unplugging from outlet. Never
pull on the cord to disconnect from the outlet; instead
grasp plug and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool
completely before putting away. Loop cord loosely around
iron when storing.
• Always disconnect iron from electrical outlet when filling
with water or emptying, and when not in use.
• Do not operate the iron with a damaged cord or in the
event the iron has been dropped, damaged, or is leaking.
To avoid risk of electric shock, do not disassemble the
iron. Call the appropriate toll-free number in this manual.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock
when the iron is used.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified person
in order to avoid a hazard. Please call the appropriate
toll-free number listed in the warranty section of these
instructions.
• Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children. Do not leave iron unattended
while connected or on an ironing board.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water
or steam. Use caution when you use SmartSteam
™ or
turn the steam iron upside down – there might be hot
water in the reservoir.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The iron must be used and rested on a stable surface.
• When placing the iron on its stand, ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.
SPECIAL INSTRUCTIONS
• To avoid a circuit overload, do not operate another high-
wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, use a cord
rated 15 amps or higher. A cord rated for less amperage
could result in a risk of fire or electric shock due to
overheating. Care should be taken to arrange the cord
so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant
screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk
of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer
cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done only by authorized service personnel.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/
blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general
warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that
some states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe
respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el
riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones
a las personas, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• Use la plancha únicamente para planchar.
• No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido
para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
• El dial selector de tejidos de la plancha siempre
debe estar girado al ajuste de temperatura mínima
(min) antes enchufar o desenchufar la plancha del
tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo
del tomacorriente; sujete firmemente el enchufe y hálelo
para desconectar.
• No permita que el cable entre en contacto con superficies
calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de
guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la
plancha.
• Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe
y cuando no esté en uso.
• No haga funcionar la plancha con un cable eléctrico
dañado ni cuando la plancha se ha caído, dañado o está
goteando. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no desemsamble la plancha. Llame al número gratis
apropiado que aparece en este manual. El ensamblar
de nuevo incorrectamente puede ocasionar un riesgo de
descarga eléctrica cuando se utilice la plancha.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
una persona calificada para evitar un peligro. Por favor
llame al número gratis apropiado que aparece en la
sección de garantía de estas instrucciones.
• Se requiere supervisión cuando cualquier unidad
electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por
ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté
conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.
• Pueden ocurrir quemaduras si se tocan piezas calientes
de metal, agua caliente o vapor. Proceda con precaución
cuando utilice el dial selector SmartSteam™ o invierta
la plancha de vapor – el tanque de agua puede contener
agua caliente.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada fisica,
mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para
evitar que usen el aparato como juguete.
• La plancha debe usarse o colocarse en una superficie
plana y firme.
• Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso,
asegúrese de que la superficie sea plana y firme.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
• Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de
alto consumo de corriente en el mismo circuito.
• Si el uso de un cable de extensión es absolutamente
necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios o
de amperaje más alto. Un cable de menor amperaje
se puede sobrecalentar y resultar en un riesgo de
incendio o descarga eléctrica. Se debe tener cuidado de
acomodar el cable de manera que nadie lo pueda halar
o tropezarse.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso
doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es
más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque
eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad
para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de
reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no
trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
Preparación
• Retire la banda plástica alrededor del enchufe y toda etiqueta o
etiqueta adhesiva del cuerpo, cable o suela de la plancha.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor visite www.prodprotect.com/blackanddecker para
registrar su garantía.
Llenado del tanque de agua
1. Con la plancha colocada sobre una superficie plana, suela orien-
tada hacia abajo, abra la tapa de llenado de agua.
2. Incline la plancha un poco. Utilizando una taza de medir limpia,
vierta agua dentro del orificio hasta alcanzar el nivel de llenado
que marca (MAX) a un lado del tanque de agua. No exceda el
nivel de llenado. Cierre la tapa del orificio firmemente.
Consejo: Esta plancha está diseñada para utilizar con agua de la
llave. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50%
agua de la llave y 50% agua destilada para evitar acumulaciones.
No es recomendado utilizar agua con perfumes ni aditivos aromáti-
cos.
3. Para llenar de nuevo en cualquier momento durante el planchado,
desenchufe la plancha y siga el procedimiento anterior.
USO DE SU PLANCHA
1. Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz roja de funcio-
namiento/apagado automático se iluminará, indicando que la
plancha está calentando.
2. Lea la etiqueta del fabricante para verificar las recomendaciones
del cuidado de la ropa y así ayudarle a seleccionar el ajuste de
temperatura correcto.
Consejo: Debido a que una plancha toma más tiempo para enfriarse
que para calentarse, organizar sus prendas a planchar de tempera-
tura baja a temperatura alta puede acortar su tiempo de planchado.
3. El control de un solo dial SmartSteam™ regula automáticamente
el nivel de vapor, basado en el ajuste de tejido.
4. Deje pasar unos 2 minutos para dar tiempo a que la plancha se
caliente a la temperatura deseada.
Consejo: Para planchar en seco (sin vapor), utilice los ajustes
SmartSteam™ 1 a 3, o para una temperatura alta, simplemente
vacíe el tanque de agua. Una vez que la plancha esté precalen-
tada, presione el botón de golpe de vapor varias veces para vaciar
completamente el tanque de agua antes de planchar.
5. Cuando termine de planchar, gire el dial selector a la posición MIN,
coloque la plancha sobre su talón de descanso, desenchúfela del
tomacorriente y permita que se enfrie antes de almacenarla.
Sistema antigoteo
Esta plancha está diseñada para evitar las manchas de agua a
temperaturas bajas.
Rocío fino
Presione el botón de rocío fino para humedecer arrugas difíciles
mientras va planchando. Esta función trabaja en cualquier ajuste del
dial SmartSteam™. No rocíe tejidos de seda.
Apagado automático de 3 posiciones
Esta plancha cambiará automáticamente al modo de apagado
automático y detendrá el proceso de calentamiento después de
permanecer inactiva por 30 segundos sobre la suela o sobre un
costado y 8 minutos sobre el talón de descanso. Cuando la plancha
está en el modo de apagado automático, la luz roja en el mango de la
plancha parpadeará. Simplemente, mueva la plancha para resumir el
planchado y la suela se calentará automáticamente a la temperatura
seleccionada.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el
usuario. Para servicio, consulte a personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya
enfriado completamente.
2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave,
humedecido con agua. Puede utilizar agua con un poco de jabón
suave, tal como líquido de fregar. Nunca utilice limpiadores
fuertes, vinagre ni estropajos abrasivos que puedan rayar o
decolorar la plancha.
3. Después de haber secado bien la plancha, enciéndala y aplique
vapor sobre un paño viejo. Esto ayudará a eliminar cualquier
residuo que haya quedado en los orificios de vapor.
4. Cuando termine con la limpieza, apague la plancha y espere a
que se enfríe antes de almancenarla.
ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA
1. Verifique el dial selector esté ajustado a la posición MIN y que la
plancha esté desenchufada y enfriada completamente.
2. Siempre almacene la plancha verticalmente sobre su talón de
descanso para evitar que la suela gotee.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabri-
cante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de
obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una región
a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, com-
ponentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autor-
izado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.