3M Cold Shrink Insulator 8429-6, 10/case Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
3
Cold Shrink
8429-6
Connector Insulator
Isolateur de connecteur
Aislante de conector
O.D. Range: 1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm)
Relaxed Length: 6" (152 mm)
For Direct Burial 1,000 Volts or Less.
Gamme de D.E.: 1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm)
Longueur détendue: 6" (152 mm)
Pour pose en pleine terre 1,000 Volts or Less.
Alcance del diámetro externo:
1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm)
Longitud contraida: 6" (152 mm)
Para enterrar en forma directa 1,000 Volts o menos.
1
0
854007 09917
Important Notice: Before utilizing the product, the user
should determine the suitability of the product for its
intended use. 3M expressly disclaims the implied warranties
and conditions of merchantability and fitness for a particular
purpose. In no case shall 3M be liable under any legal
theory, including but not limited to contract or strict liability,
for any direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from product use.
Avis important: Avant de se servir du produit, l’utilisateur
doit s’assurer qu’il convient à l’usage auquel il le destine.
3M rejette expressément toute garantie ou toute condition
implicite de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier. 3M ne saurait être tenue responsable des
dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou
conséquents découlant de l’utilisation du produit, quelle que
soit la théorie juridique dont on se prévaut.
Aviso importante: Antes de utilizarlo, el usuario debe
determinar la adecuación del producto al uso que le
pretende dar. 3M se deslinda de toda responsabilidad
relativa a garantía y condiciones implícitas de calidad
mercantil y adecuación del producto para un uso específico.
De ninguna manera podrá imputarse a 3M culpabilidad
alguna, bajo cualquiera que fuere al argumento legal, lo
cual no sólo se limita al contrato o a la estricta
responsabilidad de daños directos, indirectos, especiales,
incidentales o derivados, causados por el uso del producto.
3M and Cold Shrink are trademarks of 3M.
Used under licence in Canada.
3M et Cold Shrink sont des marques de commerce de 3M.
Utilisée sous licence au Canada.
3M, Electrical Products Division
Austin, TX 78726-9000
3M Canada, London, Ont. N6A 4T1
3M México, S.A. de C.V. Calz. San Juan de Aragón No. 516 07070
México, D.F.
Made in USA/Fabriqué aux États-Unis/Hecho en E.U.A.
78-8117-0699-9
Each
Chacun
Cada Uno
Applications
Insulation and sealing of inline electrical connectors and splices
Primary electrical insulation up to 1KV for cable repair
Sealing of many other types of connections
Other non-electrical uses include tool handles, grips, etc.
Conduit seals and breakouts
Features
Simple installation, requires no tools or heat
Provides flexible, moisture-tight seal
UV resistant for outdoor applications, also suitable for direct buried
applications
Meets ANS1 C119.1 and Western Underground Guide 2.14 for secondary
splices rated up to 1KV
Applications
Isolement et étanchéité de connecteurs et épissures électriques en ligne
Isolement électrique primaire jusqu’à 1 KV pour la réparation de câble
Étanchéité de nombreux autres types de connexions
Les autres usages non électriques comprennent les poignées d’outils,
manettes, etc.
Joints étanches pour conduit et alvéoles défonçables
Caractéristiques
Simple à installer, sans outil ni chaleur
Assure une barrière souple à l’épreuve de l’humidité
Résistant aux UV pour l’emploi en plein air, convient également aux
applications enfouies
Répond aux normes ANSI C119.1 et 2.14 du Western Underground
Guide pour les épissures secondaires prévues pour 1 kV max
Aplicaciones
Aislamiento y sellado de empalmes y conectores eléctricos en línea
Aislamiento eléctrico básico hasta 1KV por reparación de cable
Sellado de muchos otros tipos de conexiones
Otros usos no eléctricos incluyen asas para herramientas, agarraderas, etc.
Sellos de conduit y ductos
Características
Instalación simple que no requiere el uso de herramientas ni calor
Proporciona sellado flexible, que impide el paso de la humedad
Resistente a los rayos UV para aplicaciones al exterior, también
adecuados para aplicaciones de enterrado directo
Cumple con las normas ANSI C119.1 y Western Underground Guide 2.14
para empalmes secundarios de hasta 1KV
3M Cold Shrink removable core material is polypropylene and recyclable with other waste.
La matière intérieure retirable pour l’épissure à froid 3M est en polypropylène et elle est recyclable
avec les autres déchets.
El material del núcleo removible de Cold Shrink es de polipropileno y puede ser reciclado con
otros desperdicios .
5
PP
5
PP
5
PP
1. Position 3M
Cold Shrink
assembly on cable or wire prior to connecting.
1. Placer l’ensemble Cold Shrink
de 3M
sur le câble ou le fil avant la connexion.
1. Coloque el conjunto 3M
Cold Shrink
en el cable o alambre antes de hacer la conexión.
2. Make connection and clean cable insulation 2" (5 cm) minimum.
2. Effectuer la connexion et nettoyer l’isolement du câble 5cm (2") minimum.
2. Haga las conexiones y limpie el aislamiento del cable mínimo: 5cm (2").
3. Locate Cold Shrink Assembly at desired starting point, position assembly 1-1/2" to 2" (3.8 to 5
cm) beyond end of connector.
3. Positionner l’ensemble d’épissure à froid au point de départ désiré, le placer de 3,8 à 5cm (1-
1/2" à 2") au-delà de l’extrémité du connecteur.
3. Ubique el conjunto Cold Shrink en el punto de comienzo deseado, coloque el conjunto a una
distancia de 3.8 a 5cm (1-1/2" a 2") del extremo del conector.
If installing on a lug, slide over lug to position indicated and unwind core.
Pour l’installation sur une cosse, enfiler par-dessus la cosse jusqu’à la position indiquée et
dérouler la couche intérieure.
Si se instala en una perforación Haga deslizar sobre la perforación hasta la posición indicada y
desenrosque el núcleo.
4. Pull loose pull tab gently while unwinding in a counter-clockwise direction.
4. Détacher doucement la tirette et dérouler dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
4. Tire de la lengüeta con cuidado mientras desenrosca en sentido contrario al de las agujas del
reloj.
5. Installation is now complete.
5. L'installation est maintenant terminée.
5. La instalación se ha completado.
Instructions/Instructions/Instrucciones
Cold Shrink assembly
Assemblage par rétrécissement à froid
Conjunto de Cold Shrink
Cold Shrink assembly
Assemblage par rétrécissement à froid
Conjunto de Cold Shrink
Cold Shrink assembly
Assemblage par rétrécissement à froid
Conjunto de Cold Shrink
Typical Starting Point
Point de départ type
Punto típico de comienzo
Start tubing edge where lug becomes rounded
Commencer le rebord du tube là où la cosse
s'arrondit.
Comience el borde de aislamiento donde la
perforación empieza a redondearse.
Cold Shrink Assembly
Assemblage par rétrécissement à froid
Conjunto de Cold Shrink
Loose Pull Tab (pull towards user)
Détacher la tirette (la tirer vers soi)
Afloje la lengüeta (hacia usted)
Installation Direction
Direction d’installation
Dirección del aislamiento
Core Weld
Soudure de couche intérieure
Núcleo
Core Weld
Soudure de couche intérieure
Núcleo
Clean Cable Insulation
Nettoyer l'isolement de câble
Limpie el aislamiento del cable
Loose Pull Tab (Pull Towards User)
Tirette détachable (tirer vers soi)
Tire de la lengüeta (hacia usted)
Cold Shrink Insulator
Isolateur avec rétrécissement à froid
Aislamiento de Cold Shrink
Cold Shrink assembly
Assemblage par rétrécissement à froid
Conjunto de Cold Shrink
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
To avoid the risk of electrical shock disconnect power before installation. All work should be done
according to appropriate electrical code./Pour éviter le risque de choc électrique, couper le courant avant
l'installation. Effectuer le travail conformément au code de l'électricité applicable./Para evitar el riesgo de
descargas eléctricas desconecte el cable de alimentación antes de hacer la instalación.Todo el trabajo
deberá hacerse de acuerdo con el código de normas de instalaciones eléctricas que corresponda.

Transcripción de documentos

Applications • Insulation and sealing of inline electrical connectors and splices • Primary electrical insulation up to 1KV for cable repair • Sealing of many other types of connections • Other non-electrical uses include tool handles, grips, etc. • Conduit seals and breakouts Features • Simple installation, requires no tools or heat • Provides flexible, moisture-tight seal • UV resistant for outdoor applications, also suitable for direct buried applications • Meets ANS1 C119.1 and Western Underground Guide 2.14 for secondary splices rated up to 1KV Applications • Isolement et étanchéité de connecteurs et épissures électriques en ligne • Isolement électrique primaire jusqu’à 1 KV pour la réparation de câble • Étanchéité de nombreux autres types de connexions • Les autres usages non électriques comprennent les poignées d’outils, manettes, etc. • Joints étanches pour conduit et alvéoles défonçables Caractéristiques • Simple à installer, sans outil ni chaleur • Assure une barrière souple à l’épreuve de l’humidité • Résistant aux UV pour l’emploi en plein air, convient également aux applications enfouies • Répond aux normes ANSI C119.1 et 2.14 du Western Underground Guide pour les épissures secondaires prévues pour 1 kV max Aplicaciones • Aislamiento y sellado de empalmes y conectores eléctricos en línea • Aislamiento eléctrico básico hasta 1KV por reparación de cable • Sellado de muchos otros tipos de conexiones • Otros usos no eléctricos incluyen asas para herramientas, agarraderas, etc. • Sellos de conduit y ductos Características • Instalación simple que no requiere el uso de herramientas ni calor • Proporciona sellado flexible, que impide el paso de la humedad • Resistente a los rayos UV para aplicaciones al exterior, también adecuados para aplicaciones de enterrado directo • Cumple con las normas ANSI C119.1 y Western Underground Guide 2.14 para empalmes secundarios de hasta 1KV Important Notice: Before utilizing the product, the user should determine the suitability of the product for its intended use. 3M expressly disclaims the implied warranties and conditions of merchantability and fitness for a particular purpose. In no case shall 3M be liable under any legal theory, including but not limited to contract or strict liability, for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from product use. Avis important: Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit s’assurer qu’il convient à l’usage auquel il le destine. 3M rejette expressément toute garantie ou toute condition implicite de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier. 3M ne saurait être tenue responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents découlant de l’utilisation du produit, quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut. Aviso importante: Antes de utilizarlo, el usuario debe determinar la adecuación del producto al uso que le pretende dar. 3M se deslinda de toda responsabilidad relativa a garantía y condiciones implícitas de calidad mercantil y adecuación del producto para un uso específico. De ninguna manera podrá imputarse a 3M culpabilidad alguna, bajo cualquiera que fuere al argumento legal, lo cual no sólo se limita al contrato o a la estricta responsabilidad de daños directos, indirectos, especiales, incidentales o derivados, causados por el uso del producto. 3M and Cold Shrink are trademarks of 3M. Used under licence in Canada. 3M et Cold Shrink sont des marques de commerce de 3M. Utilisée sous licence au Canada. 3 Cold Shrink 8429-6 Connector Insulator Isolateur de connecteur Aislante de conector O.D. Range: 1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm) Relaxed Length: 6" (152 mm) For Direct Burial 1,000 Volts or Less. Gamme de D.E.: 1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm) Longueur détendue: 6" (152 mm) Pour pose en pleine terre 1,000 Volts or Less. Alcance del diámetro externo: 1.27"-2.67" (32,2-67,8 mm) Longitud contraida: 6" (152 mm) Para enterrar en forma directa 1,000 Volts o menos. 3M, Electrical Products Division Austin, TX 78726-9000 3M Canada, London, Ont. N6A 4T1 3M México, S.A. de C.V. Calz. San Juan de Aragón No. 516 07070 México, D.F. Made in USA/Fabriqué aux États-Unis/Hecho en E.U.A. 78-8117-0699-9 1 Each Chacun Cada Uno 0 54007 09917 8 Installation Direction Direction d’installation Dirección del aislamiento Clean Cable Insulation Nettoyer l'isolement de câble Limpie el aislamiento del cable Cold Shrink Assembly Assemblage par rétrécissement à froid Conjunto de Cold Shrink Start tubing edge where lug becomes rounded Commencer le rebord du tube là où la cosse s'arrondit. Comience el borde de aislamiento donde la perforación empieza a redondearse. Cold Shrink Insulator Isolateur avec rétrécissement à froid Aislamiento de Cold Shrink PP PP 3M Cold Shrink removable core material is polypropylene and recyclable with other 5 waste. La matière intérieure retirable pour l’épissure à froid 3M est en polypropylène et elle est recyclable avec les autres déchets. El material del núcleo removible de Cold Shrink es de polipropileno y puede ser reciclado con otros desperdicios 5 . 5. Installation is now complete. 5. L'installation est maintenant terminée. 5. La instalación se ha completado. Cold Shrink assembly Assemblage par rétrécissement à froid Conjunto de Cold Shrink 4. Pull loose pull tab gently while unwinding in a counter-clockwise direction. 4. Détacher doucement la tirette et dérouler dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 4. Tire de la lengüeta con cuidado mientras desenrosca en sentido contrario al de las agujas del reloj. Loose Pull Tab (pull towards user) Détacher la tirette (la tirer vers soi) Afloje la lengüeta (hacia usted) Core Weld Soudure de couche intérieure Núcleo If installing on a lug, slide over lug to position indicated and unwind core. Pour l’installation sur une cosse, enfiler par-dessus la cosse jusqu’à la position indiquée et dérouler la couche intérieure. Si se instala en una perforación Haga deslizar sobre la perforación hasta la posición indicada y desenrosque el núcleo. Typical Starting Point Point de départ type Punto típico de comienzo Cold Shrink assembly Assemblage par rétrécissement à froid Conjunto de Cold Shrink 3. Locate Cold Shrink Assembly at desired starting point, position assembly 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) beyond end of connector. 3. Positionner l’ensemble d’épissure à froid au point de départ désiré, le placer de 3,8 à 5cm (11/2" à 2") au-delà de l’extrémité du connecteur. 3. Ubique el conjunto Cold Shrink en el punto de comienzo deseado, coloque el conjunto a una distancia de 3.8 a 5cm (1-1/2" a 2") del extremo del conector. Cold Shrink assembly Assemblage par rétrécissement à froid Conjunto de Cold Shrink 2. Make connection and clean cable insulation 2" (5 cm) minimum. 2. Effectuer la connexion et nettoyer l’isolement du câble 5cm (2") minimum. 2. Haga las conexiones y limpie el aislamiento del cable mínimo: 5cm (2"). Loose Pull Tab (Pull Towards User) Tirette détachable (tirer vers soi) Tire de la lengüeta (hacia usted) Core Weld Soudure de couche intérieure Núcleo Cold Shrink assembly Assemblage par rétrécissement à froid Conjunto de Cold Shrink 1. Position 3M™ Cold Shrink™ assembly on cable or wire prior to connecting. 1. Placer l’ensemble Cold Shrink™ de 3M™ sur le câble ou le fil avant la connexion. 1. Coloque el conjunto 3M™ Cold Shrink™ en el cable o alambre antes de hacer la conexión. To avoid the risk of electrical shock disconnect power before installation. All work should be done according to appropriate electrical code./Pour éviter le risque de choc électrique, couper le courant avant l'installation. Effectuer le travail conformément au code de l'électricité applicable./Para evitar el riesgo de descargas eléctricas desconecte el cable de alimentación antes de hacer la instalación. Todo el trabajo deberá hacerse de acuerdo con el código de normas de instalaciones eléctricas que corresponda. WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Instructions/Instructions/Instrucciones 5 PP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

3M Cold Shrink Insulator 8429-6, 10/case Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación