Transcripción de documentos
Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació
4
Consells de seguretat importants
6
Protecció del medi ambient
8
Declaració de conformitat
8
Abans d’utilitzar l’aparell
8
Olles i cassoles existents
8
Amplàries de recipients recomanades
8
Instal·lació
9
Connexió elèctrica
9
Instruccions d’ús
11
Neteja
13
Guia per a la solució de problemes
13
Sorolls emesos per la placa
13
Servei postvenda
14
Taula de nivells de potència
14
3
Diagrames d’instal·lació
210 mm
280 mm
145 mm
4
580
650
700 mm
0
510 mm
560 +2 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
553 mm
mm
30
483 mm
0
490 +2
+1
0
mm
52 mm
Diagrames d’instal·lació
Min. 10 cm
Min. 5 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
1
2
X4
3
5
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB
LA SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix
dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de
perill i de les paraules següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, causarà lesions greus.
Indica una situació perillosa que, si no
ADVERTÈNCIA s’evita, podria causar greus lesions.
Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible
risc al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys
i descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos de complir les indicacions següents:
- Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de
desembalatge i instal·lació.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la
instal·lació.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat
locals vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que
s’indiqui expressament en el manual de l’usuari.
- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
- Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg
per connectar-lo a la xarxa elèctrica.
- Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que
utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de
contacte de 3 mm.
- No feu servir endolls múltiples ni allargadors.
- No estireu del cable d’alimentació de l’aparell.
- Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a
l’abast de l’usuari.
- L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el
feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El
6
-
-
-
-
-
-
fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o
d’un ajustament incorrecte dels controls.
L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de
0 a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió
constant d’un adult.
Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran
utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si
han estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que
comporta. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la
neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del
seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb
altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat
del tot.
No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu
atenció quan cuineu aliments rics en greix i oli.
Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment
de sota de l’aparell.
Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar
possibles descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb
superfície de vidre).
L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control a distància.
No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser
perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb
aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una
manta ignífuga.
Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció.
No feu servir equips de neteja de vapor.
No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la
superfície de la placa, atès que es poden escalfar.
Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el
comandament pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a
aparells amb superfície de vidre).
7
Protecció del medi ambient
producte no es pot tractar com un residu domèstic,
sinó que s’ha de dipositar en un punt de recollida i
reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge
. No aboqueu les
diferents parts de l’embalatge a l’entorn; elimineules d’acord amb les normatives locals pertinents.
Estalvi d’energia
Per obtenir millors resultats, és aconsellable que:
• Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del
diàmetre de la zona de cocció.
• Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans.
• Si és possible, mantingueu tapades les olles
quan cuineu.
• Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia
i temps.
• Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/CE sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de forma correcta,
evitareu les possibles conseqüències nocives per al
medi ambient i la salut de les persones.
El símbol
que porta l’aparell o que figura a la
documentació que l’acompanya indica que el
Declaració de conformitat
n
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i
comercialitzat de conformitat amb els requisits de
seguretat de la Directiva “Baix Voltatge”
2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les
seves esmenes) i els requisits de protecció de la
Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Abans d’utilitzar-la
IMPORTANT: Les zones de cocció no s’encendran si les olles no tenen les mides
correctes. Utilitzeu només olles que portin el símbol “SISTEMA D’INDUCCIÓ”
(vegeu la figura contigua). Col·loqueu l’olla a la zona de cocció pertinent abans
d’encendre la placa.
Olles i cassoles existents
Feu un servir un imant per comprovar si l’olla és adequada per a la placa d’inducció: les olles i cassoles
que no s’enganxin a l’imant no funcionen amb la placa.
- Assegureu-vos que les olles tinguin el fons llis; altrament, podrien ratllar la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes sobre el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé.
OK
NO
Amplàries de recipients recomanades
L
XL
Ø 28 cm
Ø 17 cm mín
28 cm màx
S
Ø 14,5 cm
Ø 10 cm mín
14,5 cm màx
8
Ø 21 cm
Ø 15 cm mín
21 cm màx
Instal·lació
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport.
En cas que hi hagi algun problema, contacteu amb el venedor o amb el servei postvenda.
Per conèixer les dimensions d’encastament i les instruccions d’instal·lació, consulteu les figures de la
pàgina 5.
min 5 mm
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER AL MUNTATGE
ADVERTÈNCIA
• La distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació
ha de respectar les dimensions que indica la figura.
• No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de
la unitat per assegurar un correcte funcionament del producte
(mínim 5 mm).
• Si teniu un forn instal·lat a sota, assegureu-vos que tingui un sistema
de refrigeració.
• No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d’una rentadora perquè
els circuits electrònics no entrin en contacte amb el vapor o la
humitat, ja que podrien fer-los malbé.
min 5 mm
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- No col·loqueu cap plafó de separació si teniu un forn instal·lat a sota.
min 20 mm
min 5 mm
• En cas que es tracti d’una instal·lació amb muntatge alineat, truqueu al servei postvenda perquè
col·loqui el conjunt de cargols 4801 211 00112.
• Per retirar la placa, feu servir un tornavís (no subministrat) per treure els ganxos que hi ha a la part
inferior del perímetre de l’aparell.
Connexió elèctrica
ADVERTÈNCIA
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació anirà a càrrec d’un electricista qualificat i coneixedor de les normes actuals
relacionades amb la seguretat i la instal·lació.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol.
- El cable d’alimentació elèctrica ha de ser prou llarg per permetre que la placa es retiri del taulell.
- Comproveu que el voltatge especificat a la placa identificativa (situada a la part inferior de
l’aparell) coincideixi amb el voltatge del vostre subministrament elèctric.
9
Connexió elèctrica
Connexió a la placa de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F, tal com especifica la taula de més
avall.
Cables
Nombre x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
230-240 V ~ +
3 x 4 mm2 (només per a Austràlia)
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
A
380-415 V 3N ~
220-240 V ~
230-240 V ~ (només per a Austràlia)
220-240 V ~
(només per al Regne Unit)
2
B
C
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~
(només per a Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només per als Països Baixos)
Important:
- En funció del diagrama de cables (vegeu la figura), manteniu o retireu els ponts metàl·lics entre els
cargols de la placa de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si el cable ve subministrat de fàbrica, consulteu les instruccions de connexió del cable mateix.
- Assegureu-vos que els sis cargols de la placa de terminals estiguin ben collats després de connectar els
cables.
Exemple de pont present (esquerra) i enretirat (dreta). Consulteu el diagrama de cables per a més
informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
.
1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
terminals (B).
2. Inseriu el cable d’alimentació en l’abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal
com indica el diagrama de connexió situat al costat.
3. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable.
4. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la a la placa de terminals amb el cargol que heu tret abans.
Cada cop que enceneu la placa, aquesta realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa inclou un cable d’alimentació, seguiu les instruccions adjuntes al cable. Connecteu l’aparell a la
xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una distància mínima de contacte de 3mm.
10
Instruccions d’ús
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb controls tàctils: per fer-los servir, premeu el símbol corresponent (amb
un toc lleuger n’hi ha prou).
Bloqueig del tauler
de control
Accés ràpid
Encès/Apagat
Control lliscant
Controls de la zona de cocció i pantalla corresponent
Encendre/apagar la placa
Per encendre la placa, manteniu premut el botó
durant aproximadament 2 segons fins que s’encenguin
els llums de la zona de cocció. Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que la pantalla s’apagui. Totes les
zones de cocció estan desactivades
Si heu fet servir la placa, l’indicador del calor residual “H” romandrà encès fins que es refredin les zones
de cocció.
Si després de 10 segons d’encendre-la no se selecciona cap funció, la placa s’apaga automàticament.
Encendre i ajustar les zones de cocció
Funcionament del control lliscant
Pantalla d’indicació de potència
Augment del nivell de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
+
Reducció del nivell de potència
Posicionament de la zona de cocció
–
Després d’encendre la placa, activeu la zona de cocció desitjada prement el botó circular corresponent i
col·loqueu l’olla sobre la zona en qüestió. Amb el control lliscant, podeu seleccionar el nivell de potència
desitjat, des del mínim 0 al màxim 9, o l’accelerador “P”, si n’hi ha.
Per augmentar el nivell de potència, llisqueu el dit pel control d’esquerra a dreta diverses vegades;
per reduir-lo, feu-lo lliscar en el sentit contrari. Si ho preferiu, podeu fer servir els botons d’accés ràpid “+”
i “-”.
Desactivar les zones de cocció
Per apagar una zona de cocció, premeu el botó corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s’apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra “H“ a la pantalla de la zona.
11
Instruccions d’ús
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els controls per evitar una activació accidental de la placa. Per bloquejar el tauler
de control, enceneu la placa i premeu el botó Temporitzador durant tres segons; l’aparell emetrà un senyal
acústic i encendrà l’indicador lluminós del costat del símbol del cadenat. El tauler de control es bloqueja, a
excepció de la funció de desconnexió. Per desbloquejar els controls, repetiu el procediment d’activació. El
punt lluminós s’apagarà i la placa tornarà a estar activa.
La presència d’aigua, de líquids vessats de les olles o de qualsevol objecte damunt del botó situat sota el
símbol pot activar o desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler de control.
Temporitzador
Podeu fer servir el temporitzador per ajustar el temps de cocció fins a un màxim de 99 minuts (1
hora i 39 minuts) a qualsevol zona de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu fer servir amb el temporitzador i premeu el botó del
temporitzador; l’aparell emetrà un senyal acústic (vegeu la figura). La pantalla mostrarà “00” i
l’indicador LED s’encendrà. Podeu augmentar o reduir el valor del temporitzador amb el control
lliscant o prement els botons “+” i “-”. Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal
acústic i la zona de cocció s’apagarà automàticament. Per desactivar el temporitzador, manteniu
premut el botó del temporitzador durant almenys 3 segons.
Per activar el temporitzador en una altra zona, repetiu el procediment anterior. La pantalla del
temporitzador sempre indica el temporitzador de la zona seleccionada o el més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de la zona de cocció activat amb el
temporitzador.
ADVERTÈNCIES DEL TAULER DE CONTROL.
Indicador de calor residual.
La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen
l’usuari quan les zones de cocció encara estan calentes.
Si la pantalla mostra “H“, vol dir que la zona de cocció encara està calenta. Si l’indicador de
calor residual d’una determinada zona de cocció està encès, aquella zona es pot fer servir, per
exemple, per mantenir calent un plant o desfer mantega.
Quan la zona de cocció es refredi, la pantalla s’apagarà.
Indicador d’olla incorrecta o absent.
Si heu col·locat malament l’olla o n’esteu fent servir una que no és adequada o no té les
dimensions correctes per a la vostra placa d’inducció, la pantalla mostrarà el missatge “no pot”
(vegeu la figura del costat). Si la placa no detecta cap olla en 60 segons, s’apagarà
automàticament.
Funció de bullida ràpida (Accelerador)
Aquesta funció, només existent per a algunes zones de cocció, permet explotar la màxima potència de la
placa (per exemple, per fer bullir aigua ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el botó “+” fins
que la pantalla mostri “P”. Després d’utilitzar durant 10 minuts la funció accelerador, l’aparell ajusta
automàticament la zona al nivell 9.
12
Neteja
ADVERTÈNCIA
- No feu servir equips de neteja de vapor.
- Abans de netejar-la, comproveu que les zones de cocció estiguin apagades i que no aparegui
l’indicador del calor residual (“H”).
IMPORTANT: No utilitzeu esponges abrasives ni fregalls metàl·lics. El seu ús podria fer malbé el vidre.
• Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per enretirar qualsevol taca o residu de menjar.
• El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre fan malbé la placa i cal eliminar-los
immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra podrien ratllar la superfície de vidre.
• Feu servir un drap, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les
instruccions del fabricant).
Guia per a la solució de problemes
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions de la secció “Instruccions d’ús”.
Comproveu que el subministrament elèctric no estigui tallat.
Eixugueu bé la placa després de netejar-la.
Si quan la placa està encesa apareixen codis alfanumèrics a la pantalla, consulteu la següent taula
d’instruccions:
• Si la placa no es pot desconnectar després del seu ús, desendolleu-la de la xarxa elèctrica.
CODI D’ERROR
DESCRIPCIÓ
ELIMINACIÓ DE
L’ERROR
POSSIBLES CAUSES
C81, C82
El tauler de control
s’apaga per l’existència
de temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
de les peces
electròniques és massa
alta
Espereu que es refredi la
placa abans de tornar-la
a utilitzar.
F42 o F43
El voltatge de la
connexió és incorrecte
El sensor detecta una
discrepància entre el
voltatge de l’aparell i el
de la xarxa elèctrica
Desconnecteu la placa i
comproveu la connexió
elèctrica
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Truqueu al servei postvenda i indiqueu el codi d’error
Sorolls emesos per la placa
Les plaques d’inducció poden emetre xiulets o cruixits durant el seu funcionament normal; aquests sorolls
procedeixen de les olles i cassoles fruit de les característiques dels seus fons (per exemple, fons fets de
diverses capes de material o fons desnivellats). Aquests sorolls varien en funció de les olles i cassoles
utilitzades i de la quantitat de menjar que contenen, i no volen dir que la placa sigui defectuosa.
A més, les plaques d’inducció incorporen un sistema de refrigeració intern per controlar la temperatura dels
components electrònics; per aquest motiu, mentre funciona la placa i durant els minuts posteriors al seu ús,
és possible que sentiu el soroll del ventilador de refrigeració. Es tracta d’un fet normal essencial per al
funcionament correcte de l’aparell.
13
Servei postvenda
Abans de contactar amb el servei postvenda
1. Mireu de resoldre el problema amb l’ajuda de la “Guia per a la solució de problemes”.
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si el problema s’ha resolt.
Si, després d’això, continua fallant, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció de l’error;
• el tipus de producte i el model exacte;
• el número de servei (el número que figura després de la paraula Service a la placa identificativa que es
troba sota l’aparell).
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si cal fer alguna reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per
garantir l’ús de peces de recanvi originals i una reparació correcta). Tindreu peces de recanvi a la vostra
disposició durant 10 anys.
Taula de nivells de potència
Nivell de potència
Tipus de cocció
Accelerador Escalfament ràpid
Potència
màx.
Fregir - bullir
Ideal per daurar, començar a cuinar, fregir productes congelats, bullir ràpid.
7-8
Daurar - saltar - bullir
- fer a la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull viu, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps curt, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - cuinar estofar - saltar - fer a
la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull lleuger, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps mitjà, 10-20 minuts) i preescalfar accessoris
4-5
Cuinar - estofar saltar - fer a la graella
Ideal per estofar, mantenir un bull suau, cuinar (durant un període de temps
llarg). Pasta cremosa
Cuinar - cuinar a foc
lent - espessir preparar plats
cremosos
Ideal per a receptes llargues (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (per
exemple aigua, vi, brou, llet) i preparar pasta amb crema
3-4
2-3
1-2
Potència
baixa
1
OFF
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura dels aliments, fer bullir
ràpidament l’aigua o escalfar ràpidament líquids per cuinar.
8-9
Potència
alta
Potència
mitjana
Ús del nivell
(indicant experiència i hàbits de cuina)
Potència
zero
Ideal per a receptes llargues (menys d’un litre de volum: arròs, salses, rostits,
peix...) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou o llet)
Ideal per estovar mantega, desfer xocolata, descongelar productes petits i
Fondre - descongelar - mantenir calent el menjar acabat de fer (per exemple, salses, sopes,
mantenir calent minestrone...)
preparar plats
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de fer, preparar risottos cremosos i
cremosos
servir els plats calents (amb l’accessori adient per a plaques d’inducció)
Superfície de suport
La placa està en repòs o apagada (és possible que quedi calor residual
després de cuinar, fet que s’indica amb una “H”).
NOTA:
Quan cuineu aliments que es fan ràpid i que requereixen una distribució uniforme de la calor (com ara,
creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (si n’hi ha), feu servir olles amb un diàmetre inferior a 24 cm.
Per cuinar aliments delicats (com ara per desfer xocolata o mantega), feu servir les zones de cocció de
menor diàmetre.
14