Bosch SPE68U55UC Installation Instructions Spanish

Tipo
Installation Instructions Spanish
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
9001 075 403 (9503)
2
Para evitar posibles lesiones o daños materiales,
RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAU-
CIONES.
Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas
únicamente por instaladores calicados. La lavadora
de platos debe ser instalada por un técnico de servicio
técnico o instalador calicado.
Además de estas instrucciones, la lavadora de platos
debe instalarse de conformidad con todos los códi-
gos y las ordenanzas de electricidad y de plomería
(nacionales y locales).
Lea estas instrucciones de instalación completa-
mente y sígalas con cuidado. Le ahorrarán tiempo
y esfuerzo, y le ayudarán a asegurarse de que el
rendimiento de la lavadora de platos sea óptimo y
seguro.
IMPORTANTE
La manguera de drenaje de la lavadora de platos
debe instalarse manteniendo una parte de esta, al
menos, a una distancia de 20” (508 mm) del piso del
gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora
de platos no drene correctamente.
Esta lavadora de platos ha sido diseñada para uso
residencial en interiores únicamente y no debe us-
arse en establecimientos comerciales de servicios
de comidas.
Instrucciones de seguridad importantes
NUEVA INSTALACIÓN: si la lavadora de platos es
una instalación nueva, la mayoría del trabajo debe
realizarse antes de que la lavadora de platos sea
colocada en su lugar.
REEMPLAZO: si la lavadora de platos reemplaza a
otra lavadora de platos, verique las conexiones de
la lavadora de platos existente para ver la compati-
bilidad con la nueva lavadora de platos y reemplace
las piezas según sea necesario.
Este electrodoméstico cumple con la norma CAN/
CSA-C22.2 n.° 167/UL 749. Es responsabilidad
del propietario y del instalador determinar si se
aplican otros requisitos y normas en instalaciones
especícas.
Esta unidad no está destinada para uso en
exteriores.
2
3
Cómo evitar peligros generales
Use la lavadora de platos únicamente cuando esté
completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora
de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado
mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir
esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos
se caiga, lo que ocasiona lesiones graves.
Antes de instalar los soportes de montaje en “L” para la
encimera suministrados con la unidad (solo en algunos
modelos), decida qué método se usará para asegurar
la lavadora de platos en su abertura. Una vez que estos
soportes de montaje están instalados en la lavadora de
platos, es difícil retirarlos, y esto daña los soportes de
montaje y la lavadora de platos.
En algunas condiciones, se puede formar gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado
durante semanas. El gas hidrógeno es explosivo.
Antes de llenar una lavadora de platos con un sistema que
ha estado apagado durante semanas, deje correr agua de
un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no
haya sonido ni evidencia de gas.
Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan
la base y la válvula de entrada de agua de la lavadora
de platos. Si se van a soldar o fundir las tuberías para
plomería, mantenga la fuente de calor, al menos, a 6″
(152.4 mm) de distancia de la base y de la válvula de
entrada de agua de la lavadora de platos.
Retirar cualquier cubierta o jalar la lavadora de platos del
gabinete puede hacer que queden expuestas las conexio-
nes de agua caliente, la alimentación eléctrica, y puntas o
bordes losos. Manipule la unidad con cuidado.
Cómo evitar peligros de descarga
eléctrica/incendio
No permita que las líneas de electricidad ni las tuberías de
suministro de agua entren en contacto. Se suministran ca-
nales separados debajo de la lavadora de platos.
No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría oca-
sionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los elec-
tricistas calicados pueden realizar la instalación eléctrica.
No intente realizar ningún trabajo en el circuito de sumi-
nistro eléctrico de la lavadora de platos hasta que esté
seguro de que el circuito se encuentra desenergizado.
Asegúrese de que la instalación eléctrica se haya real-
izado correctamente. No debe haber conexiones eléctricas
sueltas. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas
se hayan realizado correctamente.
El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la
instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacio-
nales y locales. La lavadora de platos está diseñada para
un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado
a un circuito eléctrico con una conexión a tierra adecuada,
exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o
disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conducto-
res del suministro eléctrico deben ser de alambre, úni-
camente de cobre, con un calibre de alambre estadoun-
idense (American Wire Gauge, AWG) n.° 14 como mínimo,
con capacidad nominal para uso en temperaturas de 75
°C (167 °F) o más altas.
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de
cableado metálico y permanente, con conexión a tierra,
o debe instalarse un conductor de conexión a tierra para
equipos junto con los conductores de circuitos y conectarlo
al terminal de conexión a tierra para equipos o al hilo de
conexión a tierra del electrodoméstico. No use cables de
extensión.
Cómo evitar peligros en las tuberías y
peligros de escaldadura
No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente
que tenga carga. Podría ocasionar lesiones graves.
Únicamente los plomeros calicados pueden realizar
trabajos de plomería. No intente realizar ningún tipo de
trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de
la lavadora de platos hasta que esté seguro de que el
suministro de agua caliente está cerrado.
No apriete en exceso el codo de 90°. Hacerlo puede dañar
la válvula de entrada de agua y provocar una pérdida de
agua.
Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan la
válvula de entrada de agua de la lavadora de platos. Si se
van a soldar o fundir las tuberías para plomería, mantenga
la fuente de calor, al menos, a 6″ (152.4 mm) de distancia
de la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos.
Consulte los códigos de plomería locales para conocer los
procedimientos y los accesorios de plomería aprobados.
Todos los trabajos de plomería deben realizarse según los
códigos nacionales y locales.
Estas instrucciones describen un método de instalación
para mangueras trenzadas de acero inoxidable o tuberías
de suministro de agua caliente de polietileno reticulado
(Cross-linked polyethylene, PEX). Si usa tubos de cobre o
de otro material para el suministro de agua, haga que un
plomero autorizado realice la instalación correspondiente.
WARNING
ADVERTENCIA
4
Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2
conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre
aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más.
Tubería de suministro de agua caliente: tubos de cobre con
diámetro externo de, como mínimo,
3
/8 pulg. o tubería de sumi-
nistro de metal trenzado de la lavadora de platos.
Válvula de cierre y conectores adecuados para la tubería de
suministro de agua caliente (tubos de cobre/conector de com-
presión o manguera trenzada).
Se requiere un conector de conductos o un protector para cable
incluidos en el listado de UL si conecta el cableado del campo
directamente al bloque de terminales.
Ø 2 mm (
1
/16 in)
Herramientas y materiales necesarios
4
Martillo Sierra perforadora
Llave de cadena
Cinta métrica
Destornillador
de ranura
Destornillador Phillips
Destornillador T-20
Tenaza cortaalambres
Pelacables
Taladro
Nivel
Llave ajustable
Inspeccione la lavadora de platos
Después de desembalar la lavadora de platos y
antes de la instalación, inspeccione exhaustivamente
la unidad para detectar posibles daños estéticos u
ocasionados por el transporte. Reporte de inmediato
cualquier daño.
Los defectos estéticos deben reportarse en un período
de 30 días después de la instalación.
NOTA: No deseche ninguna bolsa ni artículo
suministrado con el paquete original hasta que se
haya completado toda la instalación.
5
Materiales suministrados
A
E
G
F
H
B
D
C
A
Tornillos para el panel de pie
B
Soportes de montaje
C
Tornillos para los soportes de montaje
D
Panel de pie (2 piezas)
E
Abrazadera de tornillo (para mangueras)
F
Conector del adaptador para el suministro de agua
G
Arandela protectora de borde exible para cable eléctrico
H
Adaptador de hule para la manguera de drenaje
I
Distribuidor de fuerza de montaje lateral (solo montaje lateral alter-
nativo)
J
Tornillos para los soportes de montaje (solo montaje lateral alterna-
tivo)
K Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado
L Caja de empalme
M Llave (tamaño 13)
N Panel de pie externo (3.ª pieza) Solo en algunos modelos.
O Tapas del panel de pie (solo en algunos modelos)
P Soportes de montaje para el panel de pie (solo en algunos modelos)
I
J
K
L
N
M
Ø
Ø 4x13 mm
Ø 4x17 mm
mm
O
Ø 4x13 mm
P
Guía de instalación para
panel de puerta
completamente integrado
6
22.6”
(575 mm)
32-34
1
/2(815-875 mm)
17
3/4
(450 mm)
NOTA: Esta lavadora de platos ha sido diseñada para estar cer-
cada, por la parte superior y por ambos lados, por el conjunto de
gabinetes de una cocina residencial estándar.
Seleccione una ubicación que esté lo más cerca posible del fre-
gadero para tener un fácil acceso a las tuberías de suministro
de agua y de drenaje. Para lograr el funcionamiento y el aspecto
apropiados de la lavadora de platos, asegúrese de que el recinto
sea cuadrado y de que tenga las dimensiones que se muestran en
la Figura 1 a continuación.
NOTA: Si el ancho de la abertura de su lavadora de platos
mide más de >17
3
/4” (450 mm) use los métodos de montaje
para MONTAJE SUPERIOR o LATERAL. Si el ancho de la
abertura de su lavadora de platos mide menos de 17
3
/4” (450
mm) use el método de montaje para MONTAJE LATERAL
ALTERNATIVO.
Si la lavadora de platos se instalará en una esquina, aseg-
úrese de que haya un espacio libre suciente para abrir la
puerta. Consulte la Figura 2 a continuación.
Requisitos del recinto
Una vez que elija el lugar adecuado para su nueva lavadora
de platos, necesitará hacer todas las aberturas necesarias
para permitir el paso del agua, del drenaje y de la línea
eléctrica. A n de evitar la interferencia con la lavadora de
platos al deslizarla dentro del gabinete, realice sus aberturas
dentro de las dimensiones que se muestran en la Figura 3
a continuación.
Aberturas requeridas:
4
3
/4″ x 2
3
/8(120 x 60 mm) - Para pasar la caja de empalme del
suministro eléctrico incluida a través de un gabinete adya-
cente
NOTA: Si todas las conexiones entrantes del suministro eléc-
trico, del suministro de agua y del drenaje se encuentran en
el mismo gabinete, el oricio de 4
3
/4pulg. x 2
3
/8 pulg. (120 x 60
mm) será lo sucientemente grande para que pasen las tres.
4″ x 2″ (100 x 50 mm) - Para pasar la tubería de suministro de
agua hacia el suministro de agua
1
1
/4(32 mm) diameter - Para pasar la manguera de drenaje de
la lavadora de platos hacia la conexión de drenaje
Revise el espacio
libre entre la puerta
de la lavadora de
platos y la pared
Cubierta de trabajo
WARNING
¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Aseg-
úrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén
cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico.
Evite el peligro de descarga eléctrica/incendio
No permita que las líneas de electricidad y las tu-
berías de suministro de agua entren en contacto.
WARNING
Antes de deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete,
retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte
trasera de la lavadora de platos, como se muestra en Figura 4.
El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para
sostener la manguera de drenaje como se muestra en Figura 9.
6
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4
1
/2"
(114mm)
2
1
/2"
(64mm)
7
Dedicated
Receptacle or
Field Wiring
Dishwasher
Electrical Supply
Junction Box
Electric cord with
junction box and
three prong plug
are included
with dishwasher
Suministro eléctrico
El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la
instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales
y locales. La lavadora de platos está diseñada para un
suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a
un circuito eléctrico con una conexión a tierra adecuada,
exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o
disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conductores
del suministro eléctrico deben ser de alambre de cobre, con
AWG n.° 14 como mínimo, con capacidad nominal para uso
en temperaturas de 75 °C (167 °F) o más altas.
Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora de platos debe tener una conexión a tierra
adecuada antes de operarla. Este electrodoméstico debe
conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente,
con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de
conexión a tierra para equipos junto con los conductores
de circuitos y conectarlo al terminal de conexión a tierra
para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora
de platos. Asegúrese de que la lavadora de platos tenga
una conexión a tierra adecuada, de conformidad con todos
los códigos locales o, en el caso de que no haya un código
local, con el CÓDIGO NACIONAL ELÉCTRICO (National
Electrical Code) en los Estados Unidos o la última versión del
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE (Canadian Electrical
Code) C22.1 en Canadá, así como con todos los códigos
provinciales/estatales o municipales o locales.
Conexión eléctrica
La caja de empalme del suministro eléctrico de la lavadora
de platos y el receptáculo exclusivo deben estar montados
en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos
(no monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de
la lavadora de platos). Necesitará una abertura de 4
3
/4
pulg. x 2
3
/8 pulg. (120 x 60 mm) a través del gabinete para
pasar la caja de empalme (Figura 6). Si la abertura se
realiza atravesando madera, líjela hasta que quede lisa. Si
la abertura se realiza atravesando metal, use la arandela
protectora incluida u otro método aprobado para proteger
el cableado contra daños. Use los cuatro tornillos incluidos
(o el sujetador adecuado) en la bolsa de piezas para montar
rmemente la caja de empalme, a n de que se pueda tener
acceso a ella fácilmente (Figura 5). l suministro eléctrico
puede conectarse de dos maneras:
Método A: Enchufe de tres clavijas y receptáculo
Use el enchufe de tres clavijas y la caja de empalme incluidos
para conectar el electrodoméstico a un receptáculo del hogar
de uso exclusivo. Asegúrese de que el receptáculo del hogar
cumpla con los requisitos de suministro eléctrico así como
con los códigos nacionales y locales.
Preparación eléctrica
¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléc-
trica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo
podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Úni-
camente los electricistas calicados pueden realizar
trabajos de electricidad. No intente realizar ningún
trabajo en el circuito de suministro eléctrico de la
lavadora de platos hasta que esté seguro de que el
circuito se encuentre desenergizado.
Evite el peligro de descarga eléctrica/incendio
Asegúrese de que la instalación eléctrica se haya
realizado correctamente. Únicamente los electricistas
calicados pueden realizar trabajos de electricidad.
WARNING
WARNING
Evite el peligro de descarga eléctrica/incendio
Asegúrese de que no haya conexiones eléctricas
sueltas. Asegúrese de que todas las conexiones
eléctricas se hayan realizado correctamente.
WARNING
Capacidad nominal eléctrica de la lavadora de platos
Volts Hertz Amperes Watts
120 60 15
1,450
(max)
12
Figura 5
CLICK
Preparación eléctrica
300
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Receptáculo o
cableado del
campo exclusivo
Caja de empalme del
suministro eléctrico
de la lavadora de
platos
Con la lavadora de
platos, se incluyen
un cable eléctrico
con caja de em-
palme y un enchufe
de tres clavijas
8
Método B - Para conectar de manera permanente al
cableado del hogar o del campo:
1. Retire la cubierta de la caja de empalme del suministro
eléctrico de la lavadora de platos y conéctela al cable de
alimentación eléctrica de la instalación de la vivienda.
(consulte la Figura 6).
2. Retire entre 2 pulg. y 3 pulg. (51 - 76 mm) del revestimiento
externo del cableado de suministro del hogar o del campo,
como se muestra en la Figura 7. Retire entre
3
/8 pulg. y
1
/2
pulg. (10 - 13 mm) del aislamiento de cada cable como
se muestra en la Figura 7.
3. Introduzca el alambre desnudo de cobre o verde (de
conexión a tierra) a la conexión a tierra “G” del bloque
de terminales y apriete rmemente el tornillo del bloque
de terminales (consulte la Figura 6).
4. Introduzca el cable blanco (neutral) en la conexión “N”
del bloque de terminales y apriete rmemente el tornillo
del bloque de terminales.
5. Introduzca el cable negro (vivo) en la conexión “L” del
bloque de terminales y apriete rmemente el tornillo del
bloque de terminales.
6. Verique todas las conexiones eléctricas para asegurarse
de que estén rmes y, luego, coloque la tapa de la caja
de empalme con los 4 tornillos.
Suministro de agua caliente
El calentador de agua debe congurarse para suministrar
a la lavadora de platos agua de aproximadamente 120
°F (49 °C). El agua demasiado caliente puede hacer que
algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas
más bajas de agua aumentarán los tiempos de funciona-
miento. La presión del suministro de agua caliente debe
ser de entre 15 y 145 psi (1 a 10 bar).
NOTAS:
· Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector
de compresión, asegúrese de hacer todas las conexiones
con soldadura antes de conectar la línea de suministro
de agua a la lavadora de platos.
· Asegúrese de que no haya codos cerrados ni pliegues en
la línea de agua, que podrían restringir el ujo del agua.
· Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de
plomería.
· Antes de conectar la línea de suministro de agua a la
lavadora de platos, deje correr el agua en la línea entrante
durante alrededor de 5 minutos para eliminar cualquier
material externo.
· Abra el suministro de agua y verique que no haya
pérdidas una vez que estén hechas las conexiones.
Válvula de cierre del suministro de agua
Instale una válvula de cierre de fácil acceso (no suministrada)
en la línea de suministro de agua caliente, como se muestra
en la Figura 9. Todas las conexiones con soldadura deben
realizarse antes de que se conecte la línea de agua a la
lavadora de platos.
¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctri-
ca! Para evitar posibles lesiones o daños materiales,
se debe tener cuidado cuando se instala o se retira
la lavadora de platos para reducir las probabilidades
de daños al cable de alimentación.
WARNING
Las temperaturas requeridas para soldar y fundir
dañan la lavadora de platos. Si se van a soldar
o fundir las tuberías para plomería, mantenga la
fuente de calor, al menos, a 6 pulgadas (152.4 mm)
de distancia de la lavadora de platos.
¡Evite el peligro de escaldadura!
No realice ningún trabajo en una tubería de agua
caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones
graves. Únicamente los plomeros calicados pueden
realizar trabajos de plomería. No intente realizar
ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro
de agua caliente de la lavadora de platos hasta que
esté seguro de que el suministro de agua caliente
esté cerrado.
WARNING
3/8" - 1/2"
(10 mm - 13 mm)
2" - 3"
(51 mm - 76 mm)
Conexiones de agua de entrada
8
Figura 7
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Figura 6
L
9
Cómo conectar el suministro de agua caliente
Hay dos mangueras corrugadas de plástico que salen de la parte
trasera de la lavadora de platos. La manguera más grande, que
tiene un conector de latón en el extremo, es la manguera de
suministro de agua a la lavadora de platos (la otra manguera es
la manguera de drenaje de la lavadora de platos). Necesitará una
abertura de 3 pulg. x 1
3
/4 pulg. (76 x 45 mm) a través del gabinete
para pasar la línea de suministro de agua de la lavadora de platos
hasta la válvula de cierre.
Para conectar el suministro de agua caliente:
1. Arme el conector del adaptador del suministro de agua que se
encuentra en la bolsa de piezas y colóquelo en la manguera
de suministro de agua de la lavadora de platos. Esta conexión
no requiere cinta de marca Teon.
2. Pase la línea de suministro de agua de la lavadora de platos
con el adaptador conectado a través de la abertura, hacia la
válvula de cierre del agua. Tenga cuidado de no permitir que
la manguera se pliegue ni se enrede detrás de la lavadora de
platos.
3. Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora de platos
con el adaptador a la válvula de cierre del agua. Necesitará
usar una línea de suministro de agua para lavadora de platos
aprobada con los conectores correctos para realizar esta
conexión. Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones
de plomería.
NOTA: El extremo de la manguera de entrada de agua de la
lavadora de platos es pesado y necesitará sujetarse. Es mejor
dejar el extremo sobre el piso del gabinete como se muestra
en la Figura 8.
4. Una vez que estén hechas todas las conexiones, abra el sum-
inistro de agua caliente y verique que no haya pérdidas.
La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede estar
conectada a las tuberías de drenaje del hogar o del campo de
cuatro maneras. Necesitará un oricio de 1
1
/4 pulg. de diámetro
para pasar la manguera de drenaje a través del gabinete. La
manguera de drenaje de la lavadora de platos puede estar
conectada a las tuberías de drenaje del hogar o del campo de
cuatro maneras. Necesitará un oricio de 1
1
/4 pulg. de diámetro
para pasar la manguera de drenaje a través del gabinete.
1 Directamente debajo de la conexión de drenaje para el fregadero
de la lavadora de platos, como se muestra en la Figura 10.
2 Directamente a una conexión de drenaje para lavadora de platos
de un triturador de desechos, como se muestra en la Figura 11.
3 A la conexión de drenaje para lavadora de platos ubicada debajo
del fregadero a través de un espacio de aire, como se muestra
en la Figura 12.
4 A la conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador
de desechos a través de un espacio de aire, como se muestra
en la Figura 13.
NOTAS:
· Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, in-
stálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
· Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe
conectarse a una conexión de drenaje para lavadora de platos
de un triturador de desechos, retire el tapón de la conexión de
drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos.
· De todo su largo, la manguera de drenaje de la lavadora de
platos debe tener una parte que esté rmemente sujetada 20
pulgadas por encima del piso del gabinete.
· La longitud de la manguera de drenaje puede extenderse si
es necesario. La longitud máxima de la manguera de drenaje,
incluida la manguera que se conecta con el espacio de aire,
es de 150 pulgadas.
Figura 8
Figura 12 Figura 13
Figura 10
Figura 9
Non-Metallic Tie
MIN.
20"
MIN.
20"
Non-Metallic Tie
Figura 11
Retire el
tapón
Conexiones del drenaje
max 43” (1100mm)
G
G
G
G
min 20 (508mm)
max 43″ (1100mm)
min 20 (508mm)
max 43″ (1100mm)
Zuncho no metálico
Zuncho no metálico
F
10
Para una abertura más grande, use la manguera de drenaje como
está.
1. Para una abertura pequeña, introduzca el adaptador de hule
para la manguera de drenaje en el extremo de la manguera
de drenaje.
2. Obtenga la pinza de resorte para el adaptador de hule (H), para
la manguera de drenaje incluida en el Kit de instalación de la
lavadora de platos (no la reemplace).
3. Introduzca la manguera de drenaje de la lavadora de platos
en el extremo de la manguera de drenaje (consulte la Figura
14). Asegúrese de introducir completamente la manguera de
drenaje.
4. Use la abrazadera suministrada para sujetar el adaptador de
hule para la manguera de drenaje a las tuberías de la vivienda
(Figura 15)
a lavadora de platos puede asegurarse dentro de su recinto
de tres maneras:
NOTA: Si el ancho de la abertura de su lavadora de platos mide más
de >17
3
/4” (450 mm) use los métodos de montaje para MONTAJE
SUPERIOR o LATERAL. Si el ancho de la abertura de su lavadora
de platos mide menos de 17
3
/4” (450 mm) use el todo de
montaje para MONTAJE LATERAL ALTERNATIVO.
El montaje superior se usa para encimeras hechas de
madera o de otros materiales que pueden ser perforados
fácilmente. Oriente los soportes de montaje como se muestra
en la Figura 16, y coloque las dos pestañas pequeñas que
se encuentran en los soportes de montaje sobre las dos
ranuras de las esquinas delanteras de la lavadora de platos.
Empuje los soportes de montaje rmemente hacia abajo e
introduzca las pestañas dentro de las ranuras.
Figura 15
Antes de instalar los soportes de montaje para la
encimera suministrados, decida qué método utilizará
para asegurar la lavadora de platos al recinto. Una
vez que los soportes de montaje están instalados
en la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto
daña los soportes de montaje y la lavadora de platos.
Instalación de los soportes de montaje
Instalación del adaptador de hule para la
manguera de drenaje
Figura 16
El montaje lateral alternativo para aberturas menores de
17
3
/4” (450 mm) . Introduzca un distribuidor de fuerza de
montaje lateral (Pieza I) en cada lado, como se muestra en
la Figura 18.
Figura 18
I
I
I
10
H
E
B
B
Figura 17
El montaje lateral se usa para encimeras hechas de mármol,
granito o de otros materiales muy duros que no pueden ser
perforados fácilmente. Doble los soportes de montaje a lo largo
de los oricios pequeños y en la misma dirección que las dos
pestañas pequeñas. Oriente los soportes de montaje como se
muestra en la Figura 17, y coloque las dos pestañas pequeñas
que se encuentran en los soportes de montaje sobre las dos
ranuras de las esquinas delanteras de la lavadora de platos.
Empuje los soportes de montaje rmemente hacia abajo e
introduzca las pestañas dentro de las ranuras.
Figura 14
11
Coloque los tornillos de montaje a través de los oricios
que se encuentran en los soportes de montaje, como se
muestra para el montaje superior (Figura 21), el montaje
lateral (Figura 22) y el montaje lateral alternativo (Figura 23).
Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en
su gabinete o encimera, como se muestra en la Figura 20.
CÓMO NIVELAR LA LAVADORA DE PLATOS
CÓMO ASEGURAR LA LAVADORA DE PLATOS
Evite el peligro de caída
Use la lavadora de platos únicamente cuando esté
completamente instalada. Al abrir la puerta de una
lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta
con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la
unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar
lesiones graves.
WARNING
Figura 19
Figura 20
Figure 21
Figure 22
Ahora, la unidad debe estar lista para desplazarla dentro de la
abertura del gabinete. Para evitar rayar el piso, use protección
para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro
del gabinete. Asegúrese de que las mangueras y los cables no se
amontonen detrás de la unidad ni se plieguen cuando deslice la
unidad nuevamente. Asegúrese de deslizar la unidad en su lugar
antes de levantar los niveladores de las patas. Nivele la lavadora
de platos de manera horizontal girando las patas hacia la derecha
para levantar o hacia la izquierda para bajar la parte delantera de
la unidad. Nivele la lavadora verticalmente girando el tornillo central
para levantar o bajar la parte trasera.
Figure 23
J
ADVERTENCIA
1
/16″ (2mm)
1
/16″ (2mm)
C
C
~
1
/2″ (12mm)
~
1
/2″ (12mm)
12
12
Su lavadora de platos viene con un panel de pie de tres
partes (solo en algunos modelos) que permite ajustar
la altura.
1. Primero, coloque el panel de pie trasero (parte de D)
con ranuras en la lavadora de platos. Deje que se
apoye sobre el piso.
2. Coloque el panel de pie delantero (parte de D) corre-
spondiente encima del panel de pie trasero y deje que
el borde en ángulo se apoye en el borde correspondi-
ente de la lavadora de platos.
3. Coloque los dos tornillos negros (incluidos) (A) a través
del oricio que se encuentra en el panel de pie para
asegurarlo. Use los tornillos suministrados para no
dañar la lavadora de platos. Consulte la Figura 24.
4. En los modelos que tienen un panel de pie de tres
piezas, en este momento puede colocarse el faldón de
hule que se retiró anteriormente, que debe permanecer
detrás del panel de pie más externo.
5. Para los modelos con panel de pie externo (3.ª pieza),
deslice los soportes (P) suministrados, dentro de las
ranuras del panel de pie que acaba de colocar.
6. Una vez que determine la posición correcta de los so-
portes, retire el soporte y doble la pestaña de metal.
Consulte la Figura 25. Esto asegura que el panel de
pie no se deslice hacia adentro más de lo necesario.
7. Vuelva a introducir los soportes.
8. Coloque el panel de pie externo (N) sobre los soportes
y coloque los tornillos suministrados en su lugar para
asegurar el panel de pie asegurándose de que el faldón
de hule quede completamente oculto detrás del panel de
pie externo.
Figura 24
Figura 25
Cómo colocar el panel de pie
A
A
D
P
O
N
P
13
Su lavadora de platos no requiere ningún otro
cuidado especial además del que se describe en la
sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso
y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de
platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la
sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado. Si
es necesario realizar el servicio técnico, comuníquese
con su distribuidor o instalador, o con un centro de
servicio técnico autorizado.
No intente reparar el electrodoméstico por sus
propios medios. Todo trabajo realizado por personal
no autorizado puede invalidar la garantía. Si tiene
un problema con su lavadora de platos y no está
conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga
los pasos que aparecen a continuación (en el orden
en que se enumeran) hasta que se corrija el problema
y usted quede conforme:
1. Comuníquese con su instalador o con el contratis-
ta de servicio técnico autorizado de su área.
2. Envíenos un mensaje de correo electrónico. Para
conocer las instrucciones, consulte su Manual de
uso y cuidado.
3. Envíenos una carta a la dirección que gura a con-
tinuación:
BSH Home Appliances, Corp.
1901 Main St., Suite 600
Irvine, CA 92614
4. Llámenos al número de teléfono de Servicio al
cliente: 1-800-944-2904
Asegúrese de incluir (si nos envía una carta), o tener
disponible (si nos llama), la siguiente información:
• Número de modelo
• Número de serie
• Fecha de compra original
• Fecha en que se originó el problema
• Explicación del problema
Número de teléfono al que podamos llamarnos du-
rante el día.
Haga una copia de su factura y guárdela con este
manual. A n de recibir el servicio técnico de la
garantía, el cliente debe presentar un comprobante
de compra.
Servicio al cliente
14
15
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bosch SPE68U55UC Installation Instructions Spanish

Tipo
Installation Instructions Spanish